1
# Arabic translation for indicator-applet
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
20
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:1
21
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
22
msgstr "مؤشر لشيء ما يتطلب اهتمامك على سطح المكتب"
24
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:2
25
#: ../src/applet-main.c:799
26
msgid "Indicator Applet"
29
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:1
30
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
31
msgstr "بريمج موحد يحتوي كل المؤشرات."
33
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:2
34
#: ../src/applet-main.c:805
35
msgid "Indicator Applet Complete"
36
msgstr "بريمج المؤشر كامل"
38
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:1
39
msgid "A applet containing the application menus."
40
msgstr "بريمج يحتوي قائمة التطبيقات"
42
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:2
43
msgid "Indicator Applet Appmenu"
44
msgstr "قائمة تطبيقات البريمج الموضِّح"
46
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:1
47
#: ../src/applet-main.c:623
48
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
49
msgstr "مكان لضبط حالتك، تغيير المستخدمين أو الخروج من جلستك."
51
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:2
52
#: ../src/applet-main.c:802
53
msgid "Indicator Applet Session"
54
msgstr "جلسة بريمج المؤشر"
56
#: ../src/applet-main.c:604
58
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
59
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
60
"the Free Software Foundation."
62
"هذا البرنامج حر، يمكنك توزيعه و/أو تعديله حسب بنود رخصة جنو العمومية كما "
63
"نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثالث."
65
#: ../src/applet-main.c:607
67
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
68
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
69
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
70
"General Public License for more details."
72
"هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن دون أية ضمانات، بما في ذلك "
73
"ضمانات قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة جنو "
74
"العمومية لمزيد من التفاصيل."
76
#: ../src/applet-main.c:611
78
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
79
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
81
"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث "
84
"Free Software Fondation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 -"
87
#: ../src/applet-main.c:626
88
msgid "An applet to hold your application menus."
89
msgstr "بريمج يحتوي قائمة التطبيقات"
91
#: ../src/applet-main.c:628
92
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
93
msgstr "بريمج يجمع كل مؤشرات النظام."
95
#: ../src/applet-main.c:633
96
msgid "translator-credits"
98
"Launchpad Contributions:\n"
99
" Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny\n"
100
" Majid Al-Dharrab https://launchpad.net/~majid\n"
101
" Nizar Kerkeni https://launchpad.net/~nizarus"
103
#: ../src/applet-main.c:637
104
msgid "Indicator Applet Website"
105
msgstr "موقع بريمج المؤشر على الإنترنت"
107
#: ../src/applet-main.c:778
111
#: ../src/applet-main.c:808
112
msgid "Indicator Applet Application Menu"
113
msgstr "قائمة تطبيقات البريمج الموضِّح"
115
#. A label to allow for click through
116
#: ../src/applet-main.c:934
117
msgid "No Indicators"
120
#~ msgid "Setting up basic GConf"
121
#~ msgstr "جاري تجهيز GConf الأساسي"
123
#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
124
#~ msgstr "يبني مجلدات التثبيت. يتطلب قيمة افتراضية."