1
# Persian translation for indicator-applet
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 21:01+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
20
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:1
21
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
22
msgstr "نمایشگری برای برخی چیزها که نیازمند توجه شما در میزکار هستند."
24
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:2
25
#: ../src/applet-main.c:799
26
msgid "Indicator Applet"
27
msgstr "ابزارک نمایشگر"
29
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:1
30
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
31
msgstr "ابزارکی برای نمایش متحد تمام نمایشگرها."
33
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:2
34
#: ../src/applet-main.c:805
35
msgid "Indicator Applet Complete"
36
msgstr "ابزارک نمایشگر کامل"
38
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:1
39
msgid "A applet containing the application menus."
40
msgstr "ابزارکی که فهرست برنامهها را در بر دارد."
42
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:2
43
msgid "Indicator Applet Appmenu"
44
msgstr "فهرست برنامه ابزارک نمایشگر"
46
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:1
47
#: ../src/applet-main.c:623
48
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
49
msgstr "مکانی برای تنظیم وضعیت خود، تغییر کاربر یا خروج از جلسه فعلی."
51
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:2
52
#: ../src/applet-main.c:802
53
msgid "Indicator Applet Session"
54
msgstr "جلسه ابزارک نمایشگر"
56
#: ../src/applet-main.c:604
58
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
59
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
60
"the Free Software Foundation."
62
"این برنامه یک نرم افزار رایگان است : شما میتوانید آن را دوباره منتشر کنید "
63
"و/یا آنرا تحت بندهای GNU General Public License version 3 که توسط سازمان نرم "
64
"افزارهای رایگان منتشر شده، تغییر دهید."
66
#: ../src/applet-main.c:607
68
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
69
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
70
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
71
"General Public License for more details."
73
"این نرم افزار به این امید که مفید باشد منتشر شده، ولی بدون هیچگونه تضمینی؛ "
74
"حتی بدون تضمین دلالت بر ضمن قابل فروش بودن، کیفت مناسب داشتن و یا مناسب "
75
"استفاده خاص بودن. برای جزییات بیشتر به لیسانس کلی عام گنو مراجعه کنید."
77
#: ../src/applet-main.c:611
79
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
80
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
82
"شما با این نرم افزار باید یک نسخه از »لیسانس کلی عموم« دریافت کرده باشید. در "
83
"غیر اینصورت به <http://www.gnu.org/licenses/> مراجعه کنید."
85
#: ../src/applet-main.c:626
86
msgid "An applet to hold your application menus."
87
msgstr "یک ابزارک برای نگه داشتن فهرست برنامهها."
89
#: ../src/applet-main.c:628
90
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
91
msgstr "یک ابزارک برای نگه داشتن تمام نمایشگرهای سیستم."
93
#: ../src/applet-main.c:633
94
msgid "translator-credits"
96
"Launchpad Contributions:\n"
97
" Hassanakevazir https://launchpad.net/~hassanakevazir\n"
98
" fzerorubigd https://launchpad.net/~fzerorubigd\n"
99
" پویان https://launchpad.net/~pouyan"
101
#: ../src/applet-main.c:637
102
msgid "Indicator Applet Website"
103
msgstr "سایت ابزارک نمایشگر"
105
#: ../src/applet-main.c:778
109
#: ../src/applet-main.c:808
110
msgid "Indicator Applet Application Menu"
111
msgstr "فهرست برنامه ابزارک نمایشگر"
113
#. A label to allow for click through
114
#: ../src/applet-main.c:934
115
msgid "No Indicators"
116
msgstr "نمایشگری موجود نیست"
118
#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
119
#~ msgstr "درحال ساخت پوشه نصب. به یک مقدار کاذب نیاز است."
121
#~ msgid "Setting up basic GConf"
122
#~ msgstr "در حال تنظیم ساده GConf"