1
# Danish translation for indicator-applet
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
4
# Mads Bille Lundby <lundbymads@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 16:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
20
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:1
21
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
22
msgstr "En indikator på noget, der kræver din opmærksomhed på skrivebordet"
24
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.panel-applet.in.in.h:2
25
#: ../src/applet-main.c:799
26
msgid "Indicator Applet"
27
msgstr "Indikatorpanelprogram"
29
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:1
30
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
31
msgstr "Et forenet panelprogram der indeholder alle indikatorerne."
33
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.panel-applet.in.in.h:2
34
#: ../src/applet-main.c:805
35
msgid "Indicator Applet Complete"
36
msgstr "Indikatorpanelprogram fuldført"
38
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:1
39
msgid "A applet containing the application menus."
40
msgstr "Et panelprogram der indeholder programmenuerne."
42
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.panel-applet.in.in.h:2
43
msgid "Indicator Applet Appmenu"
44
msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram"
46
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:1
47
#: ../src/applet-main.c:623
48
msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
50
"Et sted hvor du tilpasser din status, skifter brugere eller afslutter din "
53
#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.panel-applet.in.in.h:2
54
#: ../src/applet-main.c:802
55
msgid "Indicator Applet Session"
56
msgstr "Session af indikatorpanelprogram"
58
#: ../src/applet-main.c:604
60
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
61
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
62
"the Free Software Foundation."
64
"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det "
65
"under de betingelserne, som er angivet i GNU General Public License version "
66
"3, som er udgivet af Free Software Foundation."
68
#: ../src/applet-main.c:607
70
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
71
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
72
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
73
"General Public License for more details."
75
"Dette program distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN "
76
"GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller "
77
"PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
79
#: ../src/applet-main.c:611
81
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
82
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
84
"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med %s; er "
85
"dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>."
87
#: ../src/applet-main.c:626
88
msgid "An applet to hold your application menus."
89
msgstr "Et panelprogram der har dine programmenuer."
91
# Bedre forslag end håndterer?
92
#: ../src/applet-main.c:628
93
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
94
msgstr "Et panelprogram der indeholder alle systemindikatorerne."
96
#: ../src/applet-main.c:633
97
msgid "translator-credits"
99
"Launchpad Contributions:\n"
100
" AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n"
101
" Emil Kristensen https://launchpad.net/~emil-ekristensen\n"
102
" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
103
" Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n"
104
" Rune K. Svendsen https://launchpad.net/~runeks\n"
105
" Sune Keller https://launchpad.net/~sune-keller\n"
106
" TLE https://launchpad.net/~k-nielsen81"
108
#: ../src/applet-main.c:637
109
msgid "Indicator Applet Website"
110
msgstr "Websted for Indikatorpanelprogram"
112
#: ../src/applet-main.c:778
116
#: ../src/applet-main.c:808
117
msgid "Indicator Applet Application Menu"
118
msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram"
120
#. A label to allow for click through
121
#: ../src/applet-main.c:934
122
msgid "No Indicators"
123
msgstr "Ingen Indikatorer"
125
#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
126
#~ msgstr "Opbygger installationsmapper. Har brug for en dummy-værdi."
128
#~ msgid "Setting up basic GConf"
129
#~ msgstr "Etablerer grundlæggende GConf-opsætning"