~jeremywootten/pantheon-files/fix-1178869

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2013-10-03 05:53:30 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20131003055330-bu4woltt02h40k0j
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pantheon-files\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 00:02-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 11:59-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 16:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:19+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 05:51+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
20
20
 
21
21
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:149
22
22
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:304
44
44
msgid "You don't have permission to view this folder."
45
45
msgstr "ይህን ፎልደር ለማየት ፍቃድ የሎትም"
46
46
 
 
47
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:10
 
48
msgid "A simple and powerful file manager"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:28
 
52
msgid "Launchpad Translators"
 
53
msgstr ""
 
54
 
47
55
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:126
48
56
msgid "Files isn't your default file manager."
49
57
msgstr ""
50
58
 
51
59
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:132
52
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3426
 
60
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3499
53
61
msgid "Set as default"
54
62
msgstr "እንደነባር ማዘጋጃ"
55
63
 
57
65
msgid "Ignore"
58
66
msgstr "መተው"
59
67
 
60
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:402
 
68
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
61
69
msgid "Undo"
62
70
msgstr "መተው"
63
71
 
64
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:403
65
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
 
72
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
 
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
66
74
msgid "Undo the last action"
67
75
msgstr "የመጨረሻውን ተግባር መተው"
68
76
 
69
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:412
 
77
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:418
70
78
msgid "Redo"
71
79
msgstr "እንደገና መስሪያ"
72
80
 
73
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:413
74
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
 
81
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:419
 
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:632
75
83
msgid "Redo the last action"
76
84
msgstr "የመጨረሻውን ተግባር እንደገና መስሪያ"
77
85
 
78
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
 
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:607
79
87
msgid "_File"
80
88
msgstr "_ፋይል"
81
89
 
82
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
 
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:608
83
91
msgid "_Edit"
84
92
msgstr "_ማረሚያ"
85
93
 
86
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
 
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
87
95
msgid "_View"
88
96
msgstr "_መመልከቻ"
89
97
 
90
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
 
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
91
99
msgid "_Go"
92
100
msgstr "_መሄጃ"
93
101
 
94
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:627
 
102
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
95
103
msgid "_Help"
96
104
msgstr "_እርዳታ"
97
105
 
98
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
 
106
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
99
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
100
108
msgid "New _Window"
101
109
msgstr "አዲስ _መስኮት"
102
110
 
103
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
 
111
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:614
104
112
msgid "Open another Files window for the displayed location"
105
113
msgstr "ለሚታየው አካባቢ አዲስ የፋይሎች መስኮት መክፈቻ"
106
114
 
107
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
 
115
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:617
108
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
109
117
msgid "New _Tab"
110
118
msgstr "አዲስ _ንዑስ መስኮት"
111
119
 
112
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
 
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:618
113
121
msgid "Open another tab for the displayed location"
114
122
msgstr "ለሚታየው አካባቢ አዲስ ንዑስ መስኮት መክፈቻ"
115
123
 
116
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
 
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
117
125
msgid "_Close"
118
126
msgstr "_መዝጊያ"
119
127
 
120
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
 
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
121
129
msgid "Close this folder"
122
130
msgstr "ይህን ፎልደር መዝጊያ"
123
131
 
124
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
 
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:628
125
133
msgid "_Undo"
126
134
msgstr "_መተው"
127
135
 
128
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
 
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
129
137
msgid "_Redo"
130
138
msgstr "_እንደገና መስሪያ"
131
139
 
132
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
 
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
133
141
msgid "Open _Parent"
134
142
msgstr "ወላጁን _መክፈቻ"
135
143
 
136
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
 
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
137
145
msgid "Open the parent folder"
138
146
msgstr "ወላጅ ፎልደሩን መክፈቻ"
139
147
 
140
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
 
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
141
149
msgid "_Back"
142
150
msgstr "_ወደ ኋላ"
143
151
 
144
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
 
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
145
153
msgid "Go to the previous visited location"
146
154
msgstr "ቀደም ብሎ ወደ ተጎበኘው አካባቢ መሄጃ"
147
155
 
148
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
 
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
149
157
msgid "_Forward"
150
158
msgstr "_ወደ ፊት"
151
159
 
152
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
 
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:642
153
161
msgid "Go to the next visited location"
154
162
msgstr "ቀጥሎ ወደ ተጎበኘው አካባቢ መሄጃ"
155
163
 
156
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
 
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
157
165
msgid "_Reload"
158
166
msgstr "_እንደገና መጫኛ"
159
167
 
160
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
 
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
161
169
msgid "Reload the current location"
162
170
msgstr "የአሁኑን አካባቢ እንደገና መጫኛ"
163
171
 
164
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
 
172
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
165
173
msgid "_Home Folder"
166
174
msgstr "_የቤት ፎልደር"
167
175
 
168
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
 
176
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
169
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:309
170
178
msgid "Open your personal folder"
171
179
msgstr "የግል ፎልደር መክፈቻ"
172
180
 
173
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
 
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:652
174
182
msgid "_Trash"
175
183
msgstr "_ቆሻሻ"
176
184
 
177
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
 
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
178
186
msgid "Open your personal trash folder"
179
187
msgstr "የእርስዎን የቆሻሻ ፎልደር መክፈቻ"
180
188
 
181
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
 
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
182
190
msgid "_Network"
183
191
msgstr "_ኔትዎርክ"
184
192
 
185
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
 
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
186
194
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
187
195
msgstr "የኔትዎርክ አካባቢዎችን እና ምልክት የተደረገበትን መቃኛ"
188
196
 
189
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:676
 
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
190
198
msgid "Zoom _In"
191
199
msgstr "በቅርብ _ማሳያ"
192
200
 
193
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:677
 
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
194
202
msgid "Increase the view size"
195
203
msgstr "የመመልከቻውን መጠን መጨመሪያ"
196
204
 
197
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
 
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
198
206
msgid "Zoom _Out"
199
207
msgstr "በርቀት ማሳያ"
200
208
 
201
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:689
 
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
202
210
msgid "Decrease the view size"
203
211
msgstr "የመመልከቻውን መጠን ማሳነሻ"
204
212
 
205
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
 
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:680
206
214
msgid "Normal Si_ze"
207
215
msgstr "መደበኛ መጠ_ን"
208
216
 
209
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
 
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:681
210
218
msgid "Use the normal view size"
211
219
msgstr "መደበኛ መመልከቻውን መጠን መጠቀሚያ"
212
220
 
213
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
 
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
214
222
msgid "Next Tab"
215
223
msgstr "የሚቀጥለው ንዑስ መስኮት"
216
224
 
217
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
 
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
218
226
msgid "Previous Tab"
219
227
msgstr "ቀደም ያለው ንዑስ መስኮት"
220
228
 
221
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
 
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
222
230
msgid "Connect to _Server..."
223
231
msgstr "ወደ _ሰርቨር መገናኛ..."
224
232
 
225
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
 
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
226
234
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
227
235
msgstr "መገናኛ በርቀት ካለ ኮምፒዩተር ወይንም ዲስክ መካፈያ ጋር"
228
236
 
229
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
 
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
230
238
msgid "_About"
231
239
msgstr "_ስለ"
232
240
 
233
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
 
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
234
242
msgid "Display credits"
235
243
msgstr "ምስጋናዎችን ማሳያ"
236
244
 
237
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
 
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
238
246
msgid "Report a Problem..."
239
247
msgstr "ችግሩን ማመልከቻ..."
240
248
 
241
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
 
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:701
242
250
msgid "File a bug on Launchpad"
243
251
msgstr "ችግሮችን ለ Launchpad ያሳውቁ"
244
252
 
245
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
 
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
246
254
msgid "Get Help Online..."
247
255
msgstr "በመስመር ላይ እርዳታ ያግኙ..."
248
256
 
249
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
 
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
250
258
msgid "Translate This Application..."
251
259
msgstr "ይህን መተግበሪያ ይተርጉሙ..."
252
260
 
253
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
 
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
254
262
msgid "Show _Hidden Files"
255
263
msgstr "_የተደበቁ ፋይሎችን ማሳያ"
256
264
 
257
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
 
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:718
258
266
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
259
267
msgstr "ለአሁኑ መስኮት የተደበቁ ፋይሎችን ማሳያ መቀያየሪያ"
260
268
 
261
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:738
 
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:722
262
270
msgid "_Places"
263
271
msgstr "_ቦታዎች"
264
272
 
265
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
 
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:723
266
274
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
267
275
msgstr ""
268
276
 
269
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:747
 
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:731
270
278
msgid "Icon"
271
279
msgstr "ምልክት"
272
280
 
273
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:750
 
281
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
274
282
msgid "List"
275
283
msgstr "ዝርዝር"
276
284
 
277
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:753
 
285
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:737
278
286
msgid "Columns"
279
287
msgstr "አምዶች"
280
288
 
316
324
msgid "Open in New Tab"
317
325
msgstr ""
318
326
 
 
327
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:290
 
328
msgid "Open with"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:321
 
332
msgid "Other Application .."
 
333
msgstr ""
 
334
 
319
335
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:39
320
336
msgid "This folder does not exist."
321
337
msgstr "ይህ ፎልደር አልነበረም"
502
518
msgid "The layout mode"
503
519
msgstr "የእቅዱ ዘዴ"
504
520
 
505
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:123
 
521
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
506
522
msgid "SSH"
507
523
msgstr "SSH"
508
524
 
509
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:126
 
525
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
510
526
msgid "Public FTP"
511
527
msgstr "Public FTP"
512
528
 
513
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:128
 
529
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
514
530
msgid "FTP (with login)"
515
531
msgstr "FTP (with login)"
516
532
 
517
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
 
533
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
518
534
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)"
519
535
msgstr ""
520
536
 
521
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
 
537
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
522
538
msgid "Windows share"
523
539
msgstr "የሚካፈሉዋቸው መስኮቶች"
524
540
 
525
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:135
 
541
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
526
542
msgid "WebDAV (HTTP)"
527
543
msgstr "WebDAV (HTTP)"
528
544
 
529
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:137
 
545
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
530
546
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
531
547
msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
532
548
 
533
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:184
 
549
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
534
550
msgid "Connecting..."
535
551
msgstr "በመገናኘት ላይ"
536
552
 
537
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:208
 
553
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
538
554
msgid ""
539
555
"Can't load the supported server method list.\n"
540
556
"Please check your gvfs installation."
542
558
"የተደገፉ የሰርቨር ዘዴዎችን ዝርዝር መጫን አልተቻለም\n"
543
559
"እባክዎን የ gvfs አገጣጠሞን ይመርምሩ"
544
560
 
545
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:286
 
561
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
546
562
#, c-format
547
563
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
548
564
msgstr "ፎልደሩን \"%s\" መክፈት አልተቻለም በ \"%s\"."
549
565
 
550
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:296
 
566
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
551
567
#, c-format
552
568
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
553
569
msgstr "ሰርቨሩን ከ \"%s\" ማግኘት አልተቻለም"
554
570
 
555
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:331
 
571
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
556
572
msgid "Try Again"
557
573
msgstr "እንደገና ይሞክሩ"
558
574
 
559
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:396
 
575
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
560
576
msgid "Please verify your user details."
561
577
msgstr "እባክዎን የተጠቃሚ ዝርዝርዎትን ያረጋግጡ"
562
578
 
563
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:426
 
579
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
564
580
msgid "Continue"
565
581
msgstr "ይቀጥሉ"
566
582
 
567
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:764
568
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1154
 
583
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
 
584
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1150
569
585
msgid "C_onnect"
570
586
msgstr "መ_ገናኛ"
571
587
 
572
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:889
 
588
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:885
573
589
msgid "Connect to Server"
574
590
msgstr "ወደ ሰርቨር መገናኛ"
575
591
 
576
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:907
 
592
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:903
577
593
msgid "Server Details"
578
594
msgstr "የሰርቨር ዝርዝር"
579
595
 
580
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:931
 
596
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:927
581
597
msgid "_Server:"
582
598
msgstr "_ሰርቨር :"
583
599
 
584
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:951
 
600
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:947
585
601
msgid "_Port:"
586
602
msgstr "_Port:"
587
603
 
588
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:969
 
604
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:965
589
605
msgid "_Type:"
590
606
msgstr "_አይነት :"
591
607
 
592
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1038
 
608
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1034
593
609
msgid "Sh_are:"
594
610
msgstr "ማካ_ፈያ :"
595
611
 
596
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1053
 
612
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1049
597
613
msgid "_Folder:"
598
614
msgstr "_ፎልደር :"
599
615
 
600
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1071
 
616
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1067
601
617
msgid "User Details"
602
618
msgstr "የተጠቃሚ ዝርዝር"
603
619
 
604
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1094
 
620
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1090
605
621
msgid "_Domain name:"
606
622
msgstr "_የግዛት ስም :"
607
623
 
608
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1109
 
624
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1105
609
625
msgid "_User name:"
610
626
msgstr "_የተጠቃሚ ስም :"
611
627
 
612
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1124
 
628
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1120
613
629
msgid "Pass_word:"
614
630
msgstr "የመግቢያ_ቃል :"
615
631
 
616
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1140
 
632
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1136
617
633
msgid "_Remember this password"
618
634
msgstr "_ይህን የመግቢያ ቃል አስታውስ"
619
635
 
620
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1243
 
636
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1239
621
637
msgid "Operation cancelled"
622
638
msgstr "ተግባሩ ተሰርዟል"
623
639
 
624
640
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3189
625
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3540
 
641
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3613
626
642
msgid "Select All"
627
643
msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
628
644
 
825
841
msgstr "ማቆም አልተቻለም %s"
826
842
 
827
843
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2393
828
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1984
829
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3506
 
844
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2047
 
845
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3579
830
846
msgid "_Open"
831
847
msgstr "_መክፈቻ"
832
848
 
833
849
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2401
834
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2004
835
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3518
 
850
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2067
 
851
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3591
836
852
msgid "Open in New _Tab"
837
853
msgstr "በአዲስ _ንዑስ መስኮት መክፈቻ"
838
854
 
839
855
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2408
840
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2013
 
856
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2076
841
857
msgid "Open in New _Window"
842
858
msgstr "በአዲስ _መስኮት መክፈቻ"
843
859
 
880
896
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
881
897
msgstr "አገናኝ መፍጠር አልተቻለም ለ URL \"%s\""
882
898
 
883
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1826
 
899
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1797
884
900
#, c-format
885
901
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
886
902
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
887
903
msgstr[0] "ይጠቀሙ \"%s\" የተመረጠውን እቃ ለመክፈት"
888
904
msgstr[1] "ይጠቀሙ \"%s\" የተመረጡትን እቃዎች ለመክፈት"
889
905
 
890
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1978
 
906
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2041
891
907
#, c-format
892
908
msgid "_Open With %s"
893
909
msgstr "_መክፈቻ በ %s"
894
910
 
895
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2000
 
911
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2063
896
912
#, c-format
897
913
msgid "Open in %'d New _Tabs"
898
914
msgstr "መክፈቻ በ %'d አዲስ _ንዑስ መስኮት"
899
915
 
900
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2009
 
916
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2072
901
917
#, c-format
902
918
msgid "Open in %'d New _Windows"
903
919
msgstr "መክፈቻ በ %'d አዲስ _መስኮት"
904
920
 
905
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3478
 
921
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3551
906
922
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
907
923
msgstr "የተመረጡትን ፋይሎች በመለጠፊያ ትእዛዝ  ለማንቀሳቀስ በማዘጋጀት ላይ"
908
924
 
909
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3482
 
925
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3555
910
926
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
911
927
msgstr "የተመረጡትን ፋይሎች በመለጠፊያ ትእዛዝ  ኮፒ እንዲደረጉ በማዘጋጀት ላይ"
912
928
 
913
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3486
 
929
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3559
914
930
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
915
931
msgstr "ማንቀሳቀሻ ወይንም ኮፒ ማድረጊያ ቀደም ብለው የተመረጡትን ፋይሎች በመቁረጫ ወይንም በመለጠፊያ ትእዛዝ"
916
932
 
917
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3489
 
933
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3562
918
934
msgid "Paste Into Folder"
919
935
msgstr "ወደ ፎልደር መለጠፊያ"
920
936
 
921
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3490
 
937
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3563
922
938
msgid ""
923
939
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "
924
940
"selected folder"
925
941
msgstr ""
926
942
 
927
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3493
 
943
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3566
928
944
msgid "_Rename..."
929
945
msgstr "_እንደገና መሰየሚያ..."
930
946
 
931
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3494
 
947
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3567
932
948
msgid "Rename selected item"
933
949
msgstr "የተመረጠውን እቃ እንደገና መሰየሚያ"
934
950
 
935
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3497
 
951
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3570
936
952
msgid "Create New _Folder"
937
953
msgstr "አዲስ _ፎልደር መፍጠሪያ"
938
954
 
939
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3498
 
955
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3571
940
956
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
941
957
msgstr "በዚህ ፎልደር ውስጥ አዲስ ባዶ ፎልደር መፍጠሪያ"
942
958
 
943
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3500
 
959
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3573
944
960
msgid "Create New _File"
945
961
msgstr "አዲስ _ፋይል መፍጠሪያ"
946
962
 
947
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3502
 
963
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3575
948
964
msgid "_Empty File"
949
965
msgstr "_ባዶ ፋይል"
950
966
 
951
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3503
 
967
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3576
952
968
msgid "Create a new empty file inside this folder"
953
969
msgstr "በዚህ ፎልደር ውስጥ አዲስ ባዶ ፋይል መፍጠሪያ"
954
970
 
955
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3507
 
971
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3580
956
972
msgid "Open the selected item"
957
973
msgstr "የተመረጠውን እቃ መክፈቻ"
958
974
 
959
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3514
 
975
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3587
960
976
msgid "Open in new Window"
961
977
msgstr "በአዲስ መስኮት መክፈቻ"
962
978
 
963
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3515
 
979
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3588
964
980
msgid "Open each selected item in a new window"
965
981
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን እቃ በአዲስ መስኮት መክፈቻ"
966
982
 
967
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3519
 
983
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3592
968
984
msgid "Open each selected item in a new tab"
969
985
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን እቃ በአዲስ ንዑስ መስኮት መክፈቻ"
970
986
 
971
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3521
 
987
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3594
972
988
msgid "Open Wit_h"
973
989
msgstr "መክፈቻ _በ"
974
990
 
975
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3522
 
991
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3595
976
992
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
977
993
msgstr "ለተመረጠውን እቃ መክፈቻ የሚሆን መተግበሪያ ይምረጡ"
978
994
 
979
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3524
 
995
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3597
980
996
msgid "Other _Application..."
981
997
msgstr "ሌሎች _መተግበሪያዎች..."
982
998
 
983
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3525
 
999
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3598
984
1000
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
985
1001
msgstr "ለተመረጠውን እቃ መክፈቻ የሚሆን ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"
986
1002
 
987
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3528
 
1003
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3601
988
1004
msgid "Mo_ve to Trash"
989
1005
msgstr "ወደ ቆሻሻ ማን_ቀሳቀሻ"
990
1006
 
991
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3529
 
1007
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3602
992
1008
msgid "Move each selected item to the Trash"
993
1009
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን እቃ ወደ ቆሻሻ ማንቀሳቀሻ"
994
1010
 
995
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3532
 
1011
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3605
996
1012
msgid "_Delete Permanently"
997
1013
msgstr "በቋሚነት _ማጥፊያ"
998
1014
 
999
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3533
 
1015
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3606
1000
1016
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
1001
1017
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን እቃ ማጥፊያ ወደ ቆሻሻ ሳያንቀሳቅሱ"
1002
1018
 
1003
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3536
 
1019
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3609
1004
1020
msgid "_Restore"
1005
1021
msgstr "_እንደነበር መመለሻ"
1006
1022
 
1007
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3544
 
1023
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3617
1008
1024
msgid "_Properties"
1009
1025
msgstr "_ባህሪዎች"
1010
1026
 
1011
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3545
 
1027
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3618
1012
1028
msgid "View or modify the properties of each selected item"
1013
1029
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን እቃ ባህሪ መመልከቻ ወይንም ማረሚያ"
1014
1030
 
1015
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3651
 
1031
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3724
1016
1032
msgid "Set Color:"
1017
1033
msgstr "ቀለም ማሰናጃ :"
1018
1034
 
1041
1057
msgid "Failed to execute file \"%s\""
1042
1058
msgstr "ፋይሉን መፈጸም አልተቻለም \"%s\""
1043
1059
 
1044
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:110
 
1060
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:129
1045
1061
msgid "Show the version of the program."
1046
1062
msgstr "የመተግበሪያውን እትም ማሳያ"
1047
1063
 
1048
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:112
 
1064
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:131
1049
1065
msgid "Open uri(s) in new tab"
1050
1066
msgstr "መክፈቻ uri(s) በአዲስ ንዑስ መስኮት"
1051
1067
 
1052
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:114
 
1068
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:133
1053
1069
msgid "Quit Files."
1054
1070
msgstr "ፋይሎች መዝጊያ"
1055
1071
 
1056
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:116
 
1072
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:135
1057
1073
msgid "Enable debug logging"
1058
1074
msgstr ""
1059
1075
 
1060
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:119
 
1076
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:138
1061
1077
msgid "[URI...]"
1062
1078
msgstr "[URI...]"
1063
1079
 
1064
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:122
 
1080
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:141
1065
1081
msgid ""
1066
1082
"\n"
1067
1083
"\n"
1071
1087
"\n"
1072
1088
"በፋይል አስተዳዳሪ የፋይል ስርአቱን መቃኛ"
1073
1089
 
1074
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:149
 
1090
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:168
1075
1091
msgid "--quit cannot be used with URIs."
1076
1092
msgstr ""
1077
1093