60
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:402
68
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
64
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:403
65
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
72
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
66
74
msgid "Undo the last action"
67
75
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"
69
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:412
77
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:418
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:413
74
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
81
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:419
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:632
75
83
msgid "Redo the last action"
76
84
msgstr "Znovu provést poslední akci"
78
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:607
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:608
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:627
102
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
96
104
msgstr "_Nápověda"
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
106
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
99
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
100
108
msgid "New _Window"
101
109
msgstr "Nové _okno"
103
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
111
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:614
104
112
msgid "Open another Files window for the displayed location"
105
113
msgstr "Otevřít další okno Správce souborů na zobrazeném umístění"
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
115
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:617
108
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
110
118
msgstr "Nová kar_ta"
112
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:618
113
121
msgid "Open another tab for the displayed location"
114
122
msgstr "Otevřít další kartu na zobrazeném umístění"
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
121
129
msgid "Close this folder"
122
130
msgstr "Zavřít složku"
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:628
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
133
141
msgid "Open _Parent"
134
142
msgstr "K n_adřazenému"
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
137
145
msgid "Open the parent folder"
138
146
msgstr "Otevřít nadřazenou složku"
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
145
153
msgid "Go to the previous visited location"
146
154
msgstr "Přejít na předchozí navštívené umístění"
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:642
153
161
msgid "Go to the next visited location"
154
162
msgstr "Přejít na další navštívené umístění"
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
158
166
msgstr "Zn_ovu načíst"
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
161
169
msgid "Reload the current location"
162
170
msgstr "Znovu načíst současné umístění"
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
172
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
165
173
msgid "_Home Folder"
166
174
msgstr "_Domovská složka"
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
176
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
169
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:309
170
178
msgid "Open your personal folder"
171
179
msgstr "Otevřít osobní složku"
173
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:652
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
178
186
msgid "Open your personal trash folder"
179
187
msgstr "Otevřít složku koše"
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
186
194
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
187
195
msgstr "Procházet místní a zazáložkované sítě"
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:676
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
191
199
msgstr "Zvětš_it"
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:677
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
194
202
msgid "Increase the view size"
195
203
msgstr "Zvětšit velikost zobrazení"
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
198
206
msgid "Zoom _Out"
199
207
msgstr "Z_menšit"
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:689
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
202
210
msgid "Decrease the view size"
203
211
msgstr "Zmenšit velikost zobrazení"
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:680
206
214
msgid "Normal Si_ze"
207
215
msgstr "_Normální velikost"
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:681
210
218
msgid "Use the normal view size"
211
219
msgstr "Použít normální velikost zobrazení"
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
215
223
msgstr "Další karta"
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
218
226
msgid "Previous Tab"
219
227
msgstr "Předchozí karta"
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
222
230
msgid "Connect to _Server..."
223
231
msgstr "Připojit k _serveru…"
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
226
234
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
227
235
msgstr "Připojit se ke vzdálenému počítači nebo sdílenému disku"
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
231
239
msgstr "_O aplikaci"
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
234
242
msgid "Display credits"
235
243
msgstr "Ukázat zásluhy"
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
238
246
msgid "Report a Problem..."
239
247
msgstr "Nahlásit problém…"
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:701
242
250
msgid "File a bug on Launchpad"
243
251
msgstr "Nahlásit na Launchpad chybu"
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
246
254
msgid "Get Help Online..."
247
255
msgstr "Získat online nápovědu…"
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
250
258
msgid "Translate This Application..."
251
259
msgstr "Přeložte tuto aplikaci…"
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
254
262
msgid "Show _Hidden Files"
255
263
msgstr "Zobrazit _skryté soubory"
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:718
258
266
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
259
267
msgstr "Přepnout zobrazování skrytých souborů v aktuálním okně"
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:738
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:722
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:723
266
274
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
267
275
msgstr "Změnit viditelnost postranního panelu na okně"
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:747
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:731
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:750
281
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:753
285
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:737
539
555
"Nelze načíst seznam podporovaných metod serverů.\n"
540
556
"Zkontrolujte prosím svoji instalaci GVfs."
542
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:286
558
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
544
560
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
545
561
msgstr "Složku „%s“ se nepodařilo otevřít na „%s“."
547
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:296
563
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
549
565
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
550
566
msgstr "Server „%s“ nelze nalézt."
552
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:331
568
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
553
569
msgid "Try Again"
554
570
msgstr "Zkusit znovu"
556
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:396
572
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
557
573
msgid "Please verify your user details."
558
574
msgstr "Zkontrolujte prosím své uživatelské údaje."
560
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:426
576
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
562
578
msgstr "Pokračovat"
564
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:764
565
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1154
580
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
581
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1150
567
583
msgstr "_Připojit"
569
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:889
585
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:885
570
586
msgid "Connect to Server"
571
587
msgstr "Připojit k serveru"
573
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:907
589
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:903
574
590
msgid "Server Details"
575
591
msgstr "Detaily o serveru"
577
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:931
593
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:927
579
595
msgstr "_Server:"
581
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:951
597
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:947
585
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:969
601
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:965
589
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1038
605
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1034
591
607
msgstr "Sdíl_ení:"
593
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1053
609
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1049
595
611
msgstr "_Složka:"
597
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1071
613
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1067
598
614
msgid "User Details"
599
615
msgstr "Detaily o uživateli"
601
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1094
617
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1090
602
618
msgid "_Domain name:"
603
619
msgstr "Název _domény:"
605
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1109
621
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1105
606
622
msgid "_User name:"
607
623
msgstr "_Uživatelské jméno:"
609
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1124
625
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1120
610
626
msgid "Pass_word:"
613
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1140
629
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1136
614
630
msgid "_Remember this password"
615
631
msgstr "_Zapamatovat si heslo"
617
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1243
633
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1239
618
634
msgid "Operation cancelled"
619
635
msgstr "Operace zrušena"
621
637
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3189
622
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3540
638
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3613
623
639
msgid "Select All"
624
640
msgstr "Vybrat vše"
885
901
msgstr[1] "Použít „%s“ k otevření vybraných položek"
886
902
msgstr[2] "Použít „%s“ k otevření vybraných položek"
888
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1978
904
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2041
890
906
msgid "_Open With %s"
891
907
msgstr "_Otevřít aplikací %s"
893
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2000
909
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2063
895
911
msgid "Open in %'d New _Tabs"
896
912
msgstr "Otevřít ve %'d nových kartách"
898
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2009
914
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2072
900
916
msgid "Open in %'d New _Windows"
901
917
msgstr "Otevřít ve %'d nových oknech"
903
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3478
919
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3551
904
920
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
905
921
msgstr "Připravit vybrané soubory k přesunutí příkazem Vložit"
907
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3482
923
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3555
908
924
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
909
925
msgstr "Připravit vybrané soubory ke kopírování příkazem Vložit"
911
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3486
927
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3559
912
928
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
914
930
"Přesunout nebo kopírovat soubory dříve vybrané příkazem Vyjmout nebo "
917
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3489
933
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3562
918
934
msgid "Paste Into Folder"
919
935
msgstr "Vložit do složky"
921
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3490
937
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3563
923
939
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "
924
940
"selected folder"
926
942
"Přesunout nebo kopírovat Vyjmuté či Zkopírované soubory do vybrané složky"
928
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3493
944
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3566
929
945
msgid "_Rename..."
930
946
msgstr "Pře_jmenovat…"
932
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3494
948
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3567
933
949
msgid "Rename selected item"
934
950
msgstr "Přejmenovat vybranou položku"
936
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3497
952
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3570
937
953
msgid "Create New _Folder"
938
954
msgstr "Vytvořit _novou složku"
940
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3498
956
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3571
941
957
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
942
958
msgstr "Vytvořit v této složce novou prázdnou složku"
944
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3500
960
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3573
945
961
msgid "Create New _File"
946
962
msgstr "Vytvořit n_ový soubor"
948
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3502
964
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3575
949
965
msgid "_Empty File"
950
966
msgstr "Prázdný _soubor"
952
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3503
968
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3576
953
969
msgid "Create a new empty file inside this folder"
954
970
msgstr "Vytvořit nový prázdný soubor v této složce"
956
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3507
972
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3580
957
973
msgid "Open the selected item"
958
974
msgstr "Otevřít vybranou položku"
960
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3514
976
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3587
961
977
msgid "Open in new Window"
962
978
msgstr "Otevřít v novém okně"
964
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3515
980
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3588
965
981
msgid "Open each selected item in a new window"
966
982
msgstr "Otevřít každou vybranou položku v novém okně"
968
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3519
984
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3592
969
985
msgid "Open each selected item in a new tab"
970
986
msgstr "Otevřít každou vybranou položku v nové kartě"
972
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3521
988
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3594
973
989
msgid "Open Wit_h"
974
990
msgstr "Otevřít _pomocí"
976
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3522
992
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3595
977
993
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
978
994
msgstr "Vyberte, kterým programem otevřít položku"
980
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3524
996
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3597
981
997
msgid "Other _Application..."
982
998
msgstr "Jiná _aplikace…"
984
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3525
1000
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3598
985
1001
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
986
1002
msgstr "Vyberte jinou aplikaci, kterou otevřít položku"
988
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3528
1004
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3601
989
1005
msgid "Mo_ve to Trash"
990
1006
msgstr "Pře_sunout do koše"
992
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3529
1008
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3602
993
1009
msgid "Move each selected item to the Trash"
994
1010
msgstr "Přesunout všechny vybrané položky do koše"
996
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3532
1012
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3605
997
1013
msgid "_Delete Permanently"
998
1014
msgstr "_Nenávratně smazat"
1000
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3533
1016
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3606
1001
1017
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
1002
1018
msgstr "Smazat vybrané položky bez přesunutí do koše"
1004
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3536
1020
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3609
1005
1021
msgid "_Restore"
1006
1022
msgstr "_Obnovit"
1008
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3544
1024
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3617
1009
1025
msgid "_Properties"
1010
1026
msgstr "V_lastnosti"
1012
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3545
1028
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3618
1013
1029
msgid "View or modify the properties of each selected item"
1014
1030
msgstr "Zobrazit či upravit vlastnosti vybraných položek"
1016
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3651
1032
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3724
1017
1033
msgid "Set Color:"
1018
1034
msgstr "Nastavit barvu:"