60
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:402
68
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
64
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:403
65
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
72
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
66
74
msgid "Undo the last action"
67
75
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"
69
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:412
77
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:418
71
79
msgstr "Tee uudelleen"
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:413
74
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
81
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:419
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:632
75
83
msgid "Redo the last action"
76
84
msgstr "Tee viimeisin toiminto uudelleen"
78
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:607
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:608
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:627
102
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
106
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
99
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
100
108
msgid "New _Window"
101
109
msgstr "Uusi i_kkuna"
103
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
111
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:614
104
112
msgid "Open another Files window for the displayed location"
105
113
msgstr "Avaa nykyinen sijainti uuteen ikkunaan"
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
115
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:617
108
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
110
118
msgstr "Uusi _välilehti"
112
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:618
113
121
msgid "Open another tab for the displayed location"
114
122
msgstr "Avaa nykyinen sijainti toisessa välilehdessä"
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
121
129
msgid "Close this folder"
122
130
msgstr "Sulje tämän kansio"
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:628
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
130
138
msgstr "_Tee uudelleen"
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
133
141
msgid "Open _Parent"
134
142
msgstr "Avaa _yläkansio"
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
137
145
msgid "Open the parent folder"
138
146
msgstr "Avaa yläkansio"
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
142
150
msgstr "_Edellinen"
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
145
153
msgid "Go to the previous visited location"
146
154
msgstr "Siirry edelliseen sijaintiin"
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
150
158
msgstr "_Seuraava"
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:642
153
161
msgid "Go to the next visited location"
154
162
msgstr "Siirry seuraavaan sijaintiin"
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
158
166
msgstr "P_äivitä"
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
161
169
msgid "Reload the current location"
162
170
msgstr "Päivitä sijainnin sisältö"
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
172
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
165
173
msgid "_Home Folder"
166
174
msgstr "_Kotikansio"
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
176
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
169
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:309
170
178
msgid "Open your personal folder"
171
179
msgstr "Avaa henkilökohtainen kansiosi"
173
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:652
175
183
msgstr "_Roskakori"
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
178
186
msgid "Open your personal trash folder"
179
187
msgstr "Avaa henkilökohtainen roskakorisi"
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
186
194
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
187
195
msgstr "Selaa kirjanmerkittyjä ja paikallisia verkkosijainteja"
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:676
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
191
199
msgstr "L_ähennä"
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:677
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
194
202
msgid "Increase the view size"
195
203
msgstr "Kasvata näkymän kokoa"
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
198
206
msgid "Zoom _Out"
199
207
msgstr "L_oitonna"
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:689
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
202
210
msgid "Decrease the view size"
203
211
msgstr "Pienennä näkymän kokoa"
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:680
206
214
msgid "Normal Si_ze"
207
215
msgstr "_Normaalikoko"
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:681
210
218
msgid "Use the normal view size"
211
219
msgstr "Käytä näkymän oletuskokoa"
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
215
223
msgstr "Seuraava välilehti"
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
218
226
msgid "Previous Tab"
219
227
msgstr "Edellinen välilehti"
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
222
230
msgid "Connect to _Server..."
223
231
msgstr "_Yhdistä palvelimeen…"
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
226
234
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
227
235
msgstr "Yhdistä toiseen tietokoneeseen tai jaettuun levyyn"
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
231
239
msgstr "_Tietoja"
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
234
242
msgid "Display credits"
235
243
msgstr "Näytä tekijätiedot"
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
238
246
msgid "Report a Problem..."
239
247
msgstr "Ilmoita ongelmasta..."
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:701
242
250
msgid "File a bug on Launchpad"
243
251
msgstr "Ilmoita ongelmasta Launchpad-sivustolla"
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
246
254
msgid "Get Help Online..."
247
255
msgstr "Hae apua verkosta..."
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
250
258
msgid "Translate This Application..."
251
259
msgstr "Käännä tämä sovellus..."
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
254
262
msgid "Show _Hidden Files"
255
263
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:718
258
266
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
259
267
msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa"
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:738
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:722
263
271
msgstr "_Sijainnit"
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:723
266
274
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
267
275
msgstr "Näytä tai piilota ikkunan sivupaneeli"
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:747
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:731
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:750
281
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
275
283
msgstr "Luettelo"
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:753
285
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:737
279
287
msgstr "Sarakkeet"
542
558
"Tuettujen yhdistämismenetelmien luetteloa ei voida ladata.\n"
543
559
"Tarkista gvfs -asennus."
545
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:286
561
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
547
563
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
548
564
msgstr "Kansiota \"%s\" palvelimella \"%s\" ei voi avata."
550
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:296
566
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
552
568
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
553
569
msgstr "Palvelinta \"%s\" ei löydy."
555
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:331
571
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
556
572
msgid "Try Again"
557
573
msgstr "Yritä uudelleen"
559
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:396
575
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
560
576
msgid "Please verify your user details."
561
577
msgstr "Tarkista käyttäjätietosi."
563
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:426
579
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
567
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:764
568
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1154
583
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
584
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1150
570
586
msgstr "_Yhdistä"
572
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:889
588
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:885
573
589
msgid "Connect to Server"
574
590
msgstr "Yhdistä palvelimeen"
576
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:907
592
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:903
577
593
msgid "Server Details"
578
594
msgstr "Palvelimen tiedot"
580
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:931
596
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:927
582
598
msgstr "_Palvelin:"
584
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:951
600
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:947
586
602
msgstr "P_ortti:"
588
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:969
604
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:965
590
606
msgstr "_Tyyppi:"
592
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1038
608
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1034
596
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1053
612
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1049
598
614
msgstr "_Kansio:"
600
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1071
616
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1067
601
617
msgid "User Details"
602
618
msgstr "Käyttäjän tiedot"
604
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1094
620
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1090
605
621
msgid "_Domain name:"
606
622
msgstr "_Toimialueen nimi:"
608
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1109
624
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1105
609
625
msgid "_User name:"
610
626
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
612
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1124
628
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1120
613
629
msgid "Pass_word:"
614
630
msgstr "Sala_sana:"
616
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1140
632
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1136
617
633
msgid "_Remember this password"
618
634
msgstr "_Muista salasana"
620
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1243
636
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1239
621
637
msgid "Operation cancelled"
622
638
msgstr "Toiminto peruttu"
624
640
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3189
625
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3540
641
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3613
626
642
msgid "Select All"
627
643
msgstr "Valitse kaikki"
881
897
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
882
898
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui"
884
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1826
900
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1797
886
902
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
887
903
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
888
904
msgstr[0] "Käytä sovellusta ”%s” valitun kohteen avaamiseen"
889
905
msgstr[1] "Käytä sovellusta ”%s” valittujen kohteiden avaamiseen"
891
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1978
907
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2041
893
909
msgid "_Open With %s"
894
910
msgstr "_Avaa sovelluksella %s"
896
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2000
912
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2063
898
914
msgid "Open in %'d New _Tabs"
899
915
msgstr "Avaa %'d uudessa _välilehdessä"
901
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2009
917
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2072
903
919
msgid "Open in %'d New _Windows"
904
920
msgstr "Avaa %'d uudessa _ikkunassa"
906
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3478
922
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3551
907
923
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
910
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3482
926
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3555
911
927
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
914
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3486
930
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3559
915
931
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
918
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3489
934
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3562
919
935
msgid "Paste Into Folder"
920
936
msgstr "Liitä kansioon"
922
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3490
938
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3563
924
940
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "
925
941
"selected folder"
928
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3493
944
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3566
929
945
msgid "_Rename..."
930
946
msgstr "Ni_meä uudelleen..."
932
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3494
948
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3567
933
949
msgid "Rename selected item"
934
950
msgstr "Nimeä valittu kohde uudelleen"
936
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3497
952
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3570
937
953
msgid "Create New _Folder"
938
954
msgstr "Luo uusi _kansio"
940
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3498
956
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3571
941
957
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
942
958
msgstr "Luo uusi tyhjä kansio tähän kansioon"
944
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3500
960
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3573
945
961
msgid "Create New _File"
946
962
msgstr "Luo uusi _tiedosto"
948
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3502
964
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3575
949
965
msgid "_Empty File"
950
966
msgstr "_Tyhjä tiedosto"
952
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3503
968
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3576
953
969
msgid "Create a new empty file inside this folder"
954
970
msgstr "Luo uusi tyhjä tiedosto tähän kansioon"
956
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3507
972
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3580
957
973
msgid "Open the selected item"
958
974
msgstr "Avaa valittu kohde"
960
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3514
976
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3587
961
977
msgid "Open in new Window"
962
978
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
964
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3515
980
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3588
965
981
msgid "Open each selected item in a new window"
966
982
msgstr "Avaa jokainen valittu kohde uudessa ikkunassa"
968
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3519
984
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3592
969
985
msgid "Open each selected item in a new tab"
970
986
msgstr "Avaa kukin valittu kohde uudessa välilehdessä"
972
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3521
988
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3594
973
989
msgid "Open Wit_h"
974
990
msgstr "Avaa sove_lluksella"
976
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3522
992
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3595
977
993
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
978
994
msgstr "Valitse sovellus, jolla valittu kohde avataan"
980
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3524
996
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3597
981
997
msgid "Other _Application..."
982
998
msgstr "Muu _sovellus…"
984
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3525
1000
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3598
985
1001
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
986
1002
msgstr "Valitse toinen sovellus, jolla valittu kohde avataan"
988
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3528
1004
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3601
989
1005
msgid "Mo_ve to Trash"
990
1006
msgstr "_Siirrä roskakoriin"
992
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3529
1008
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3602
993
1009
msgid "Move each selected item to the Trash"
994
1010
msgstr "Siirrä jokainen valittu kohde roskakoriin"
996
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3532
1012
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3605
997
1013
msgid "_Delete Permanently"
998
1014
msgstr "P_oista pysyvästi"
1000
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3533
1016
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3606
1001
1017
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
1002
1018
msgstr "Poista jokainen valittu kohde siirtämättä roskakoriin"
1004
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3536
1020
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3609
1005
1021
msgid "_Restore"
1006
1022
msgstr "_Palauta"
1008
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3544
1024
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3617
1009
1025
msgid "_Properties"
1010
1026
msgstr "_Ominaisuudet"
1012
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3545
1028
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3618
1013
1029
msgid "View or modify the properties of each selected item"
1014
1030
msgstr "Katsele tai muokkaa jokaisen valitun kohteen ominaisuuksia"
1016
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3651
1032
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3724
1017
1033
msgid "Set Color:"
1018
1034
msgstr "Valitse Väri:"