~jeremywootten/pantheon-files/fix-1178869

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2013-10-03 05:53:30 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20131003055330-bu4woltt02h40k0j
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 00:02-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 11:59-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 06:25+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-10 05:20+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 05:51+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
20
20
 
21
21
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:149
22
22
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:304
44
44
msgid "You don't have permission to view this folder."
45
45
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä kansiota."
46
46
 
 
47
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:10
 
48
msgid "A simple and powerful file manager"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Resources.vala:28
 
52
msgid "Launchpad Translators"
 
53
msgstr ""
 
54
 
47
55
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:126
48
56
msgid "Files isn't your default file manager."
49
57
msgstr "FIles ei ole oletusarvoinen tiedostonhallintasovelluksesi."
50
58
 
51
59
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:132
52
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3426
 
60
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3499
53
61
msgid "Set as default"
54
62
msgstr "Aseta oletukseksi"
55
63
 
57
65
msgid "Ignore"
58
66
msgstr "Ohita"
59
67
 
60
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:402
 
68
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
61
69
msgid "Undo"
62
70
msgstr "Kumoa"
63
71
 
64
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:403
65
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
 
72
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
 
73
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
66
74
msgid "Undo the last action"
67
75
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"
68
76
 
69
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:412
 
77
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:418
70
78
msgid "Redo"
71
79
msgstr "Tee uudelleen"
72
80
 
73
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:413
74
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
 
81
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:419
 
82
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:632
75
83
msgid "Redo the last action"
76
84
msgstr "Tee viimeisin toiminto uudelleen"
77
85
 
78
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
 
86
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:607
79
87
msgid "_File"
80
88
msgstr "_Tiedosto"
81
89
 
82
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
 
90
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:608
83
91
msgid "_Edit"
84
92
msgstr "_Muokkaa"
85
93
 
86
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
 
94
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
87
95
msgid "_View"
88
96
msgstr "_Näytä"
89
97
 
90
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
 
98
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
91
99
msgid "_Go"
92
100
msgstr "_Siirry"
93
101
 
94
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:627
 
102
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
95
103
msgid "_Help"
96
104
msgstr "_Ohje"
97
105
 
98
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
 
106
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
99
107
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
100
108
msgid "New _Window"
101
109
msgstr "Uusi i_kkuna"
102
110
 
103
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
 
111
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:614
104
112
msgid "Open another Files window for the displayed location"
105
113
msgstr "Avaa nykyinen sijainti uuteen ikkunaan"
106
114
 
107
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
 
115
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:617
108
116
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
109
117
msgid "New _Tab"
110
118
msgstr "Uusi _välilehti"
111
119
 
112
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
 
120
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:618
113
121
msgid "Open another tab for the displayed location"
114
122
msgstr "Avaa nykyinen sijainti toisessa välilehdessä"
115
123
 
116
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
 
124
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
117
125
msgid "_Close"
118
126
msgstr "_Sulje"
119
127
 
120
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
 
128
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
121
129
msgid "Close this folder"
122
130
msgstr "Sulje tämän kansio"
123
131
 
124
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
 
132
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:628
125
133
msgid "_Undo"
126
134
msgstr "K_umoa"
127
135
 
128
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
 
136
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
129
137
msgid "_Redo"
130
138
msgstr "_Tee uudelleen"
131
139
 
132
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
 
140
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
133
141
msgid "Open _Parent"
134
142
msgstr "Avaa _yläkansio"
135
143
 
136
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
 
144
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
137
145
msgid "Open the parent folder"
138
146
msgstr "Avaa yläkansio"
139
147
 
140
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
 
148
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
141
149
msgid "_Back"
142
150
msgstr "_Edellinen"
143
151
 
144
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
 
152
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:638
145
153
msgid "Go to the previous visited location"
146
154
msgstr "Siirry edelliseen sijaintiin"
147
155
 
148
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
 
156
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
149
157
msgid "_Forward"
150
158
msgstr "_Seuraava"
151
159
 
152
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
 
160
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:642
153
161
msgid "Go to the next visited location"
154
162
msgstr "Siirry seuraavaan sijaintiin"
155
163
 
156
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
 
164
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
157
165
msgid "_Reload"
158
166
msgstr "P_äivitä"
159
167
 
160
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
 
168
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:645
161
169
msgid "Reload the current location"
162
170
msgstr "Päivitä sijainnin sisältö"
163
171
 
164
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
 
172
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:648
165
173
msgid "_Home Folder"
166
174
msgstr "_Kotikansio"
167
175
 
168
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
 
176
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
169
177
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:309
170
178
msgid "Open your personal folder"
171
179
msgstr "Avaa henkilökohtainen kansiosi"
172
180
 
173
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
 
181
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:652
174
182
msgid "_Trash"
175
183
msgstr "_Roskakori"
176
184
 
177
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
 
185
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
178
186
msgid "Open your personal trash folder"
179
187
msgstr "Avaa henkilökohtainen roskakorisi"
180
188
 
181
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
 
189
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
182
190
msgid "_Network"
183
191
msgstr "_Verkko"
184
192
 
185
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
 
193
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
186
194
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
187
195
msgstr "Selaa kirjanmerkittyjä ja paikallisia verkkosijainteja"
188
196
 
189
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:676
 
197
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
190
198
msgid "Zoom _In"
191
199
msgstr "L_ähennä"
192
200
 
193
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:677
 
201
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
194
202
msgid "Increase the view size"
195
203
msgstr "Kasvata näkymän kokoa"
196
204
 
197
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
 
205
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
198
206
msgid "Zoom _Out"
199
207
msgstr "L_oitonna"
200
208
 
201
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:689
 
209
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
202
210
msgid "Decrease the view size"
203
211
msgstr "Pienennä näkymän kokoa"
204
212
 
205
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
 
213
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:680
206
214
msgid "Normal Si_ze"
207
215
msgstr "_Normaalikoko"
208
216
 
209
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
 
217
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:681
210
218
msgid "Use the normal view size"
211
219
msgstr "Käytä näkymän oletuskokoa"
212
220
 
213
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
 
221
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
214
222
msgid "Next Tab"
215
223
msgstr "Seuraava välilehti"
216
224
 
217
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
 
225
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:688
218
226
msgid "Previous Tab"
219
227
msgstr "Edellinen välilehti"
220
228
 
221
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
 
229
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
222
230
msgid "Connect to _Server..."
223
231
msgstr "_Yhdistä palvelimeen…"
224
232
 
225
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
 
233
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
226
234
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
227
235
msgstr "Yhdistä toiseen tietokoneeseen tai jaettuun levyyn"
228
236
 
229
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
 
237
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
230
238
msgid "_About"
231
239
msgstr "_Tietoja"
232
240
 
233
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
 
241
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:697
234
242
msgid "Display credits"
235
243
msgstr "Näytä tekijätiedot"
236
244
 
237
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
 
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
238
246
msgid "Report a Problem..."
239
247
msgstr "Ilmoita ongelmasta..."
240
248
 
241
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
 
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:701
242
250
msgid "File a bug on Launchpad"
243
251
msgstr "Ilmoita ongelmasta Launchpad-sivustolla"
244
252
 
245
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
 
253
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
246
254
msgid "Get Help Online..."
247
255
msgstr "Hae apua verkosta..."
248
256
 
249
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
 
257
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
250
258
msgid "Translate This Application..."
251
259
msgstr "Käännä tämä sovellus..."
252
260
 
253
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
 
261
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:717
254
262
msgid "Show _Hidden Files"
255
263
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
256
264
 
257
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
 
265
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:718
258
266
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
259
267
msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa"
260
268
 
261
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:738
 
269
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:722
262
270
msgid "_Places"
263
271
msgstr "_Sijainnit"
264
272
 
265
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
 
273
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:723
266
274
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
267
275
msgstr "Näytä tai piilota ikkunan sivupaneeli"
268
276
 
269
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:747
 
277
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:731
270
278
msgid "Icon"
271
279
msgstr "Kuvake"
272
280
 
273
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:750
 
281
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
274
282
msgid "List"
275
283
msgstr "Luettelo"
276
284
 
277
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:753
 
285
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:737
278
286
msgid "Columns"
279
287
msgstr "Sarakkeet"
280
288
 
316
324
msgid "Open in New Tab"
317
325
msgstr "Avaa uudessa välilehdessä"
318
326
 
 
327
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:290
 
328
msgid "Open with"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/LocationBar.vala:321
 
332
msgid "Other Application .."
 
333
msgstr ""
 
334
 
319
335
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/DirectoryNotFound.vala:39
320
336
msgid "This folder does not exist."
321
337
msgstr "Tätä kansiota ei ole olemassa."
502
518
msgid "The layout mode"
503
519
msgstr "Asettelutapa"
504
520
 
505
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:123
 
521
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:119
506
522
msgid "SSH"
507
523
msgstr "SSH"
508
524
 
509
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:126
 
525
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:122
510
526
msgid "Public FTP"
511
527
msgstr "Julkinen FTP"
512
528
 
513
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:128
 
529
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:124
514
530
msgid "FTP (with login)"
515
531
msgstr "FTP (sisäänkirjautumisen vaativa)"
516
532
 
517
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
 
533
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:127
518
534
msgid "AFP (Apple Filing Protocol)"
519
535
msgstr "AFP (Apple Filing Protocol)"
520
536
 
521
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
 
537
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:129
522
538
msgid "Windows share"
523
539
msgstr "Windows-jako"
524
540
 
525
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:135
 
541
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:131
526
542
msgid "WebDAV (HTTP)"
527
543
msgstr "WebDAV (HTTP)"
528
544
 
529
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:137
 
545
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:133
530
546
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
531
547
msgstr "Salattu WebDAV (HTTPS)"
532
548
 
533
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:184
 
549
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:180
534
550
msgid "Connecting..."
535
551
msgstr "Yhdistetään..."
536
552
 
537
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:208
 
553
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:204
538
554
msgid ""
539
555
"Can't load the supported server method list.\n"
540
556
"Please check your gvfs installation."
542
558
"Tuettujen yhdistämismenetelmien luetteloa ei voida ladata.\n"
543
559
"Tarkista gvfs -asennus."
544
560
 
545
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:286
 
561
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:282
546
562
#, c-format
547
563
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
548
564
msgstr "Kansiota \"%s\" palvelimella \"%s\" ei voi avata."
549
565
 
550
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:296
 
566
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:292
551
567
#, c-format
552
568
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
553
569
msgstr "Palvelinta \"%s\" ei löydy."
554
570
 
555
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:331
 
571
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:327
556
572
msgid "Try Again"
557
573
msgstr "Yritä uudelleen"
558
574
 
559
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:396
 
575
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:392
560
576
msgid "Please verify your user details."
561
577
msgstr "Tarkista käyttäjätietosi."
562
578
 
563
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:426
 
579
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:422
564
580
msgid "Continue"
565
581
msgstr "Jatka"
566
582
 
567
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:764
568
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1154
 
583
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:760
 
584
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1150
569
585
msgid "C_onnect"
570
586
msgstr "_Yhdistä"
571
587
 
572
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:889
 
588
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:885
573
589
msgid "Connect to Server"
574
590
msgstr "Yhdistä palvelimeen"
575
591
 
576
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:907
 
592
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:903
577
593
msgid "Server Details"
578
594
msgstr "Palvelimen tiedot"
579
595
 
580
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:931
 
596
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:927
581
597
msgid "_Server:"
582
598
msgstr "_Palvelin:"
583
599
 
584
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:951
 
600
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:947
585
601
msgid "_Port:"
586
602
msgstr "P_ortti:"
587
603
 
588
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:969
 
604
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:965
589
605
msgid "_Type:"
590
606
msgstr "_Tyyppi:"
591
607
 
592
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1038
 
608
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1034
593
609
msgid "Sh_are:"
594
610
msgstr "_Jako:"
595
611
 
596
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1053
 
612
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1049
597
613
msgid "_Folder:"
598
614
msgstr "_Kansio:"
599
615
 
600
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1071
 
616
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1067
601
617
msgid "User Details"
602
618
msgstr "Käyttäjän tiedot"
603
619
 
604
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1094
 
620
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1090
605
621
msgid "_Domain name:"
606
622
msgstr "_Toimialueen nimi:"
607
623
 
608
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1109
 
624
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1105
609
625
msgid "_User name:"
610
626
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
611
627
 
612
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1124
 
628
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1120
613
629
msgid "Pass_word:"
614
630
msgstr "Sala_sana:"
615
631
 
616
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1140
 
632
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1136
617
633
msgid "_Remember this password"
618
634
msgstr "_Muista salasana"
619
635
 
620
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1243
 
636
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-connect-server-dialog.c:1239
621
637
msgid "Operation cancelled"
622
638
msgstr "Toiminto peruttu"
623
639
 
624
640
#: /home/codygarver/f/po/../src/eel-editable-label.c:3189
625
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3540
 
641
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3613
626
642
msgid "Select All"
627
643
msgstr "Valitse kaikki"
628
644
 
826
842
msgstr "Asemaa %s ei voi pysäyttää"
827
843
 
828
844
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2393
829
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1984
830
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3506
 
845
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2047
 
846
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3579
831
847
msgid "_Open"
832
848
msgstr "_Avaa"
833
849
 
834
850
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2401
835
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2004
836
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3518
 
851
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2067
 
852
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3591
837
853
msgid "Open in New _Tab"
838
854
msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä"
839
855
 
840
856
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:2408
841
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2013
 
857
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2076
842
858
msgid "Open in New _Window"
843
859
msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa"
844
860
 
881
897
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
882
898
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui"
883
899
 
884
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1826
 
900
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1797
885
901
#, c-format
886
902
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
887
903
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
888
904
msgstr[0] "Käytä sovellusta ”%s” valitun kohteen avaamiseen"
889
905
msgstr[1] "Käytä sovellusta ”%s” valittujen kohteiden avaamiseen"
890
906
 
891
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:1978
 
907
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2041
892
908
#, c-format
893
909
msgid "_Open With %s"
894
910
msgstr "_Avaa sovelluksella %s"
895
911
 
896
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2000
 
912
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2063
897
913
#, c-format
898
914
msgid "Open in %'d New _Tabs"
899
915
msgstr "Avaa %'d uudessa _välilehdessä"
900
916
 
901
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2009
 
917
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:2072
902
918
#, c-format
903
919
msgid "Open in %'d New _Windows"
904
920
msgstr "Avaa %'d uudessa _ikkunassa"
905
921
 
906
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3478
 
922
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3551
907
923
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
908
924
msgstr ""
909
925
 
910
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3482
 
926
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3555
911
927
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
912
928
msgstr ""
913
929
 
914
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3486
 
930
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3559
915
931
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
916
932
msgstr ""
917
933
 
918
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3489
 
934
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3562
919
935
msgid "Paste Into Folder"
920
936
msgstr "Liitä kansioon"
921
937
 
922
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3490
 
938
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3563
923
939
msgid ""
924
940
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "
925
941
"selected folder"
926
942
msgstr ""
927
943
 
928
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3493
 
944
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3566
929
945
msgid "_Rename..."
930
946
msgstr "Ni_meä uudelleen..."
931
947
 
932
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3494
 
948
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3567
933
949
msgid "Rename selected item"
934
950
msgstr "Nimeä valittu kohde uudelleen"
935
951
 
936
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3497
 
952
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3570
937
953
msgid "Create New _Folder"
938
954
msgstr "Luo uusi _kansio"
939
955
 
940
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3498
 
956
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3571
941
957
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
942
958
msgstr "Luo uusi tyhjä kansio tähän kansioon"
943
959
 
944
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3500
 
960
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3573
945
961
msgid "Create New _File"
946
962
msgstr "Luo uusi _tiedosto"
947
963
 
948
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3502
 
964
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3575
949
965
msgid "_Empty File"
950
966
msgstr "_Tyhjä tiedosto"
951
967
 
952
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3503
 
968
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3576
953
969
msgid "Create a new empty file inside this folder"
954
970
msgstr "Luo uusi tyhjä tiedosto tähän kansioon"
955
971
 
956
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3507
 
972
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3580
957
973
msgid "Open the selected item"
958
974
msgstr "Avaa valittu kohde"
959
975
 
960
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3514
 
976
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3587
961
977
msgid "Open in new Window"
962
978
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
963
979
 
964
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3515
 
980
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3588
965
981
msgid "Open each selected item in a new window"
966
982
msgstr "Avaa jokainen valittu kohde uudessa ikkunassa"
967
983
 
968
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3519
 
984
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3592
969
985
msgid "Open each selected item in a new tab"
970
986
msgstr "Avaa kukin valittu kohde uudessa välilehdessä"
971
987
 
972
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3521
 
988
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3594
973
989
msgid "Open Wit_h"
974
990
msgstr "Avaa sove_lluksella"
975
991
 
976
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3522
 
992
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3595
977
993
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
978
994
msgstr "Valitse sovellus, jolla valittu kohde avataan"
979
995
 
980
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3524
 
996
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3597
981
997
msgid "Other _Application..."
982
998
msgstr "Muu _sovellus…"
983
999
 
984
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3525
 
1000
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3598
985
1001
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
986
1002
msgstr "Valitse toinen sovellus, jolla valittu kohde avataan"
987
1003
 
988
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3528
 
1004
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3601
989
1005
msgid "Mo_ve to Trash"
990
1006
msgstr "_Siirrä roskakoriin"
991
1007
 
992
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3529
 
1008
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3602
993
1009
msgid "Move each selected item to the Trash"
994
1010
msgstr "Siirrä jokainen valittu kohde roskakoriin"
995
1011
 
996
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3532
 
1012
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3605
997
1013
msgid "_Delete Permanently"
998
1014
msgstr "P_oista pysyvästi"
999
1015
 
1000
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3533
 
1016
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3606
1001
1017
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
1002
1018
msgstr "Poista jokainen valittu kohde siirtämättä roskakoriin"
1003
1019
 
1004
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3536
 
1020
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3609
1005
1021
msgid "_Restore"
1006
1022
msgstr "_Palauta"
1007
1023
 
1008
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3544
 
1024
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3617
1009
1025
msgid "_Properties"
1010
1026
msgstr "_Ominaisuudet"
1011
1027
 
1012
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3545
 
1028
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3618
1013
1029
msgid "View or modify the properties of each selected item"
1014
1030
msgstr "Katsele tai muokkaa jokaisen valitun kohteen ominaisuuksia"
1015
1031
 
1016
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3651
 
1032
#: /home/codygarver/f/po/../src/fm-directory-view.c:3724
1017
1033
msgid "Set Color:"
1018
1034
msgstr "Valitse Väri:"
1019
1035
 
1042
1058
msgid "Failed to execute file \"%s\""
1043
1059
msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui"
1044
1060
 
1045
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:110
 
1061
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:129
1046
1062
msgid "Show the version of the program."
1047
1063
msgstr "Näytä ohjelman versio."
1048
1064
 
1049
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:112
 
1065
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:131
1050
1066
msgid "Open uri(s) in new tab"
1051
1067
msgstr ""
1052
1068
 
1053
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:114
 
1069
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:133
1054
1070
msgid "Quit Files."
1055
1071
msgstr "Lopeta Files-tiedostonhallinta."
1056
1072
 
1057
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:116
 
1073
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:135
1058
1074
msgid "Enable debug logging"
1059
1075
msgstr "Käytä vianjäljityksen lokitusta"
1060
1076
 
1061
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:119
 
1077
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:138
1062
1078
msgid "[URI...]"
1063
1079
msgstr ""
1064
1080
 
1065
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:122
 
1081
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:141
1066
1082
msgid ""
1067
1083
"\n"
1068
1084
"\n"
1072
1088
"\n"
1073
1089
"Selaa tiedostojärjestelmää tiedostonhallinnasta"
1074
1090
 
1075
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:149
 
1091
#: /home/codygarver/f/po/../src/Application.vala:168
1076
1092
msgid "--quit cannot be used with URIs."
1077
1093
msgstr "--quit ei voida käyttää URI:n kanssa"
1078
1094