416
416
#: ../ubiquity.templates:55001
417
msgid "Bootloader install failed"
422
#: ../ubiquity.templates:56001
424
"Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader "
425
"at the specified location."
430
#: ../ubiquity.templates:57001
431
msgid "Choose a different device to install the bootloader on:"
436
#: ../ubiquity.templates:58001
438
#| msgid "Configuring boot loader..."
439
msgid "Continue without a bootloader."
440
msgstr "Konfigurē palaidēju..."
444
#: ../ubiquity.templates:59001
446
"You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}."
451
#: ../ubiquity.templates:60001
453
#| msgid "Checking the installation..."
454
msgid "Cancel the installation."
455
msgstr "Pārbauda instalēšanas datus..."
459
#: ../ubiquity.templates:61001
460
msgid "This may leave your computer unable to boot."
465
#: ../ubiquity.templates:62001
466
msgid "How would you like to proceed?"
471
#: ../ubiquity.templates:63001
422
#: ../ubiquity.templates:56001
477
#: ../ubiquity.templates:64001
423
478
msgid "Installation Complete"
424
479
msgstr "Instalēšana pabeigta"
428
#: ../ubiquity.templates:57001
483
#: ../ubiquity.templates:65001
429
484
msgid "Continue Testing"
430
485
msgstr "Turpināt testēšanu"
434
#: ../ubiquity.templates:58001
489
#: ../ubiquity.templates:66001
435
490
msgid "Restart Now"
436
491
msgstr "Pārstartēt tagad"
474
529
#. Displayed next to a graphical bar depicting the state of the disk after
475
530
#. automatic partitioning.
476
#: ../ubiquity.templates:63001
531
#: ../ubiquity.templates:71001
482
537
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
483
#: ../ubiquity.templates:64001
538
#: ../ubiquity.templates:72001
484
539
msgid "New Partition Table..."
489
544
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
490
#: ../ubiquity.templates:65001
545
#: ../ubiquity.templates:73001
496
551
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
497
#: ../ubiquity.templates:66001
552
#: ../ubiquity.templates:74001
498
553
msgid "Change..."
503
558
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
504
#: ../ubiquity.templates:67001
559
#: ../ubiquity.templates:75001
510
565
#. An action, displayed on a button or as a menu item.
511
#: ../ubiquity.templates:68001
566
#: ../ubiquity.templates:76001
517
572
#. A column heading in the partitioner.
518
#: ../ubiquity.templates:69001
573
#: ../ubiquity.templates:77001
583
#: ../ubiquity.templates:78001 ../ubiquity.templates:85001
638
#: ../ubiquity.templates:86001 ../ubiquity.templates:93001
584
639
msgid "New partition size in megabytes (1000000 bytes):"
585
640
msgstr "Jaunās sadaļas izmērs megabaitos (1000000 baiti):"
589
#: ../ubiquity.templates:79001
644
#: ../ubiquity.templates:87001
590
645
msgid "Beginning"
595
#: ../ubiquity.templates:80001
650
#: ../ubiquity.templates:88001
601
#: ../ubiquity.templates:81001
656
#: ../ubiquity.templates:89001
607
#: ../ubiquity.templates:82001
662
#: ../ubiquity.templates:90001
613
#: ../ubiquity.templates:83001
668
#: ../ubiquity.templates:91001
614
669
msgid "Edit partition"
615
670
msgstr "Labot sadaļu"
619
#: ../ubiquity.templates:84001
674
#: ../ubiquity.templates:92001
620
675
msgid "Edit a partition"
621
676
msgstr "Labot sadaļu"
625
#: ../ubiquity.templates:86001
680
#: ../ubiquity.templates:94001
626
681
msgid "Advanced Options"
627
682
msgstr "Paplašinātās opcijas"
631
#: ../ubiquity.templates:87001
686
#: ../ubiquity.templates:95001
632
687
msgid "Boot loader"
633
688
msgstr "Palaidējs"
637
#: ../ubiquity.templates:88001
692
#: ../ubiquity.templates:96001
638
693
msgid "Install boot loader"
639
694
msgstr "Instalēt palaidēju"
643
#: ../ubiquity.templates:89001
698
#: ../ubiquity.templates:97001
644
699
msgid "Popularity contest"
645
700
msgstr "Cīņa par lietotājiem"
649
#: ../ubiquity.templates:90001
704
#: ../ubiquity.templates:98001
650
705
msgid "Participate in the package usage survey"
651
706
msgstr "Iesniegt datus programmatūras izmantošanas statistikai"
655
#: ../ubiquity.templates:91001
710
#: ../ubiquity.templates:99001
656
711
msgid "Network proxy"
657
712
msgstr "Tīkla starpniekserveris"
661
#: ../ubiquity.templates:92001
716
#: ../ubiquity.templates:100001
662
717
msgid "HTTP proxy:"
663
718
msgstr "HTTP starpniekserveris:"
667
#: ../ubiquity.templates:93001
722
#: ../ubiquity.templates:101001
673
#: ../ubiquity.templates:94001
728
#: ../ubiquity.templates:102001
675
730
"Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until "
676
731
"you restart the computer, any changes you make or documents you save will "
729
#: ../ubiquity.templates:99001
784
#: ../ubiquity.templates:107001
730
785
msgid "Checking the installation..."
731
786
msgstr "Pārbauda instalēšanas datus..."
735
#: ../ubiquity.templates:100001
790
#: ../ubiquity.templates:108001
736
791
msgid "Installing system"
737
792
msgstr "Instalē sistēmu"
741
#: ../ubiquity.templates:101001
796
#: ../ubiquity.templates:109001
742
797
msgid "Finding the distribution to copy..."
743
798
msgstr "Meklē distributīvu kopēšanai..."
747
#: ../ubiquity.templates:103001
802
#: ../ubiquity.templates:111001
748
803
msgid "Scanning files..."
749
804
msgstr "Skenē failus..."
753
#: ../ubiquity.templates:104001
808
#: ../ubiquity.templates:112001
754
809
msgid "Copying files..."
755
810
msgstr "Kopē failus..."
759
#: ../ubiquity.templates:105001
814
#: ../ubiquity.templates:113001
760
815
msgid "Almost finished copying files..."
854
#: ../ubiquity.templates:110001
909
#: ../ubiquity.templates:118001
855
910
msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:"
856
911
msgstr "Šis fails neatbilst tā oriģinālam uz CD/DVD:"
860
#: ../ubiquity.templates:111001
915
#: ../ubiquity.templates:119001
861
916
msgid "Copying installation logs..."
862
917
msgstr "Kopē instalēšanas žurnālus..."
866
#: ../ubiquity.templates:112001
921
#: ../ubiquity.templates:120001
867
922
msgid "Configuring target system..."
868
923
msgstr "Konfigurē sistēmu..."
872
#: ../ubiquity.templates:113001
927
#: ../ubiquity.templates:121001
873
928
msgid "Configuring system locales..."
874
929
msgstr "Konfigurē sistēmas lokāles..."
878
#: ../ubiquity.templates:114001
933
#: ../ubiquity.templates:122001
879
934
msgid "Configuring apt..."
880
935
msgstr "Konfigurē apt..."
884
#: ../ubiquity.templates:115001
939
#: ../ubiquity.templates:123001
885
940
msgid "Configuring time zone..."
886
941
msgstr "Konfigurē laika joslu..."
890
#: ../ubiquity.templates:116001
945
#: ../ubiquity.templates:124001
891
946
msgid "Configuring keyboard..."
892
947
msgstr "Konfigurē tastatūru..."
896
#: ../ubiquity.templates:117001
951
#: ../ubiquity.templates:125001
897
952
msgid "Creating user..."
898
953
msgstr "Izveido lietotāja kontu..."
902
#: ../ubiquity.templates:118001
957
#: ../ubiquity.templates:126001
903
958
msgid "Importing documents and settings..."
904
959
msgstr "Importē dokumentus un iestatījumus..."
908
#: ../ubiquity.templates:119001
963
#: ../ubiquity.templates:127001
909
964
msgid "Configuring hardware..."
910
965
msgstr "Konfigurē aparatūru..."
914
#: ../ubiquity.templates:120001
969
#: ../ubiquity.templates:128001
915
970
msgid "Configuring network..."
916
971
msgstr "Konfigurē tīklu..."
920
#: ../ubiquity.templates:121001
975
#: ../ubiquity.templates:129001
921
976
msgid "Setting computer name..."
922
977
msgstr "Iestata datora nosaukumu..."
926
#: ../ubiquity.templates:122001
981
#: ../ubiquity.templates:130001
927
982
msgid "Configuring boot loader..."
928
983
msgstr "Konfigurē palaidēju..."
932
#: ../ubiquity.templates:123001
987
#: ../ubiquity.templates:131001
933
988
msgid "Installing additional packages..."
934
989
msgstr "Instalē papildu pakotnes..."
938
#: ../ubiquity.templates:124001
993
#: ../ubiquity.templates:132001
939
994
msgid "Checking for packages to install..."
940
995
msgstr "Pārbauda, kuras pakotnes jāinstalē..."
944
#: ../ubiquity.templates:125001
999
#: ../ubiquity.templates:133001
945
1000
msgid "Removing extra packages..."
946
1001
msgstr "Noņem liekās pakotnes..."
950
#: ../ubiquity.templates:126001
1005
#: ../ubiquity.templates:134001
951
1006
msgid "Checking for packages to remove..."
952
1007
msgstr "Pārbauda, kuras pakotnes jānoņem..."
956
#: ../ubiquity.templates:127001
1011
#: ../ubiquity.templates:135001
957
1012
msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..."
958
1013
msgstr "Lejupielādē pakotnes (atlikušais laiks ${TIME})..."
962
#: ../ubiquity.templates:128001
1017
#: ../ubiquity.templates:136001
963
1018
msgid "Downloading package lists..."
964
1019
msgstr "Lejupielādē pakotņu sarakstus..."
968
#: ../ubiquity.templates:129001
1023
#: ../ubiquity.templates:137001
969
1024
msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..."
970
1025
msgstr "Lejupielādē pakotņu sarakstus (atlikušais laiks ${TIME})..."
974
#: ../ubiquity.templates:131001
1029
#: ../ubiquity.templates:139001
975
1030
msgid "Error installing ${PACKAGE}"
976
1031
msgstr "Kļūda, instalējot ${PACKAGE}"
980
#: ../ubiquity.templates:132001
1035
#: ../ubiquity.templates:140001
981
1036
msgid "Error removing ${PACKAGE}"
982
1037
msgstr "Kļūda, noņemot ${PACKAGE}"
986
#: ../ubiquity.templates:133001
1041
#: ../ubiquity.templates:141001
987
1042
msgid "Error while installing packages"
988
1043
msgstr "Kļūda, instalējot pakotnes"
992
#: ../ubiquity.templates:133001
1047
#: ../ubiquity.templates:141001
993
1048
msgid "An error occurred while installing packages:"
994
1049
msgstr "Gadījās kļūda, instalējot pakotnes:"
1027
#: ../ubiquity.templates:134001
1082
#: ../ubiquity.templates:142001
1028
1083
msgid "Error while removing packages"
1029
1084
msgstr "Kļūda, noņemot pakotnes"
1033
#: ../ubiquity.templates:134001
1088
#: ../ubiquity.templates:142001
1034
1089
msgid "An error occurred while removing packages:"
1035
1090
msgstr "Gadījās kļūda, noņemot pakotnes:"
1094
#: ../ubiquity.templates:143001
1096
#| msgid "Migrate documents and settings"
1097
msgid "Error migrating documents and settings"
1098
msgstr "Pārcelt dokumentus un iestatījumus"
1102
#: ../ubiquity.templates:143001
1104
"An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/"
1105
"log/syslog. The installation will continue, but some or all of the "
1106
"documents and settings you requested may not have been transferred to the "
1039
#: ../ubiquity.templates:137001
1112
#: ../ubiquity.templates:147001
1040
1113
msgid "Calculating files to skip copying..."
1041
1114
msgstr "Aprēķina failus, kurus izlaist kopējot..."
1045
#: ../ubiquity.templates:138001
1118
#: ../ubiquity.templates:148001
1046
1119
msgid "Installing language packs"
1047
1120
msgstr "Instalē valodu pakotnes"
1051
#: ../ubiquity.templates:139001
1124
#: ../ubiquity.templates:149001
1052
1125
msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..."
1053
1126
msgstr "Lejupielādē valodas pakotnes (atlikušais laiks ${TIME})..."
1055
1128
#. Type: boolean
1057
#: ../ubiquity.templates:146001
1130
#: ../ubiquity.templates:157001
1058
1131
msgid "Failed to unmount partitions"
1059
1132
msgstr "Kļūda, atmontējot sadaļas"
1061
1134
#. Type: boolean
1063
#: ../ubiquity.templates:146001
1136
#: ../ubiquity.templates:157001
1065
1138
"The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so "
1066
1139
"because partitions on the following mount points could not be unmounted:"
1079
1152
#. Type: boolean
1081
#: ../ubiquity.templates:146001
1154
#: ../ubiquity.templates:157001
1082
1155
msgid "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?"
1083
1156
msgstr "Vai vēlaties, lai instalators mēģinātu vēlreiz atmontēt sadaļas?"
1085
1158
#. Type: boolean
1087
#: ../ubiquity.templates:152001
1160
#: ../ubiquity.templates:163001
1088
1161
msgid "Do you want to return to the partitioner?"
1089
1162
msgstr "Atgriezties pie disku dalīšanas?"
1091
1164
#. Type: boolean
1093
#: ../ubiquity.templates:152001
1166
#: ../ubiquity.templates:163001
1169
#| "Some of the partitions you created are too small. Please make the "
1170
#| "following partitions at least this large (in bytes):"
1095
1172
"Some of the partitions you created are too small. Please make the following "
1096
"partitions at least this large (in bytes):"
1173
"partitions at least this large:"
1098
1175
"Dažas no izveidotajām sadaļām ir pārāk mazas. Šo sadaļu minimālais izmērs "
1101
1178
#. Type: boolean
1103
#: ../ubiquity.templates:152001
1180
#: ../ubiquity.templates:163001
1105
1182
"If you do not go back to the partitioner and increase the size of these "
1106
1183
"partitions, the installation may fail."
1111
#: ../ubiquity.templates:153001
1188
#: ../ubiquity.templates:164001
1112
1189
msgid "System Configuration"
1113
1190
msgstr "Sistēmas konfigurācija"
1117
#: ../ubiquity.templates:154001
1194
#: ../ubiquity.templates:165001
1118
1195
msgid "Choose language"
1119
1196
msgstr "Izvēlieties valodu/Choose language"
1123
#: ../ubiquity.templates:155001
1200
#: ../ubiquity.templates:166001
1124
1201
msgid "Network configuration"
1129
#: ../ubiquity.templates:156001
1206
#: ../ubiquity.templates:167001
1130
1207
msgid "Software selection"
1135
#: ../ubiquity.templates:157001
1212
#: ../ubiquity.templates:168001
1136
1213
msgid "Applying configuration"
1141
#: ../ubiquity.templates:158001
1218
#: ../ubiquity.templates:169001
1142
1219
msgid "Language"
1147
#: ../ubiquity.templates:159001
1224
#: ../ubiquity.templates:170001
1148
1225
msgid "Timezone"
1153
#: ../ubiquity.templates:160001
1230
#: ../ubiquity.templates:171001
1154
1231
msgid "Keyboard"
1159
#: ../ubiquity.templates:161001
1236
#: ../ubiquity.templates:172001
1160
1237
msgid "Disk Setup"
1165
#: ../ubiquity.templates:162001
1242
#: ../ubiquity.templates:173001
1166
1243
msgid "User Info"
1171
#: ../ubiquity.templates:163001
1248
#: ../ubiquity.templates:174001
1172
1249
msgid "Summary"
1177
#: ../ubiquity.templates:165001
1254
#: ../ubiquity.templates:176001
1178
1255
msgid "installation process"