5
5
# Josep Sanchez Mesegue <josep.sanchez@ubuntu.cat>, 2009.
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:15+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:53+0100\n"
11
"Last-Translator: el_libre -- www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 09:51+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 23:47+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep <papapep@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Catalan <josep.sanchez@ubuntu.cat>\n"
13
15
"MIME-Version: 1.0\n"
14
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
19
"Project-Id-Version: \n"
19
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
21
#: ../src/encoding.c:124
22
22
msgid "West European"
204
169
msgstr "Thailandés"
206
#: ../src/lxterminal.c:131
171
#: ../src/lxterminal.c:132
210
#: ../src/lxterminal.c:132
175
#: ../src/lxterminal.c:133
214
#: ../src/lxterminal.c:133
179
#: ../src/lxterminal.c:134
216
181
msgstr "Pes_tanyes"
218
#: ../src/lxterminal.c:134
183
#: ../src/lxterminal.c:135
222
#: ../src/lxterminal.c:141
223
#: ../src/lxterminal.c:163
187
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
224
188
msgid "New _Window"
225
189
msgstr "_Nova finestra"
227
#: ../src/lxterminal.c:142
228
#: ../src/lxterminal.c:164
191
#: ../src/lxterminal.c:143 ../src/lxterminal.c:165
230
193
msgstr "_Nova pestanya"
232
#: ../src/lxterminal.c:144
233
#: ../src/lxterminal.c:176
195
#: ../src/lxterminal.c:145 ../src/lxterminal.c:177
234
196
msgid "_Close Tab"
235
197
msgstr "Tan_ca la pestanya"
237
#: ../src/lxterminal.c:145
199
#: ../src/lxterminal.c:146
241
#: ../src/lxterminal.c:146
242
#: ../src/lxterminal.c:166
203
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
246
#: ../src/lxterminal.c:147
247
#: ../src/lxterminal.c:167
207
#: ../src/lxterminal.c:148 ../src/lxterminal.c:168
249
209
msgstr "_Enganxa"
251
#: ../src/lxterminal.c:149
252
#: ../src/lxterminal.c:169
211
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:170
253
212
msgid "Preference_s"
254
213
msgstr "Preferèncie_s"
256
#: ../src/lxterminal.c:150
257
#: ../src/lxterminal.c:171
215
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
258
216
msgid "Na_me Tab"
259
217
msgstr "Anomena pesta_nya"
261
#: ../src/lxterminal.c:151
262
#: ../src/lxterminal.c:172
219
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
263
220
msgid "Pre_vious Tab"
264
221
msgstr "_Pestanya anterior"
266
#: ../src/lxterminal.c:152
267
#: ../src/lxterminal.c:173
223
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
268
224
msgid "Ne_xt Tab"
269
225
msgstr "Pestaya següe_nt"
271
#: ../src/lxterminal.c:153
272
#: ../src/lxterminal.c:174
227
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
273
228
msgid "Move Tab _Left"
274
229
msgstr "Vés a _la pestanya esquerra"
276
#: ../src/lxterminal.c:154
277
#: ../src/lxterminal.c:175
231
#: ../src/lxterminal.c:155 ../src/lxterminal.c:176
278
232
msgid "Move Tab _Right"
279
233
msgstr "Vés a la pestanya dreta"
281
#: ../src/lxterminal.c:155
235
#: ../src/lxterminal.c:156
283
237
msgstr "Quant _a"
285
239
#. Set window title.
286
#: ../src/lxterminal.c:365
287
#: ../src/lxterminal.c:587
288
#: ../src/lxterminal.c:662
289
#: ../src/lxterminal.c:1175
290
#: ../src/lxterminal.c:1209
291
#: ../src/preferences.c:200
240
#: ../src/lxterminal.c:382 ../src/lxterminal.c:606 ../src/lxterminal.c:681
241
#: ../src/lxterminal.c:1195 ../src/lxterminal.c:1229 ../src/preferences.c:208
292
242
#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
293
243
msgid "LXTerminal"
294
244
msgstr "LXTerminal"
296
#: ../src/lxterminal.c:467
246
#: ../src/lxterminal.c:486
298
248
msgstr "Anomena pestanya"
300
250
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
301
#: ../src/lxterminal.c:580
251
#: ../src/lxterminal.c:599
302
252
msgid "translator-credits"
303
253
msgstr "Crèdits dels traductors"
305
#: ../src/lxterminal.c:589
255
#: ../src/lxterminal.c:608
306
256
msgid "Copyright (C) 2008-2010"
307
257
msgstr "Copyright (C) 2008-2010"
309
#: ../src/lxterminal.c:590
259
#: ../src/lxterminal.c:609
310
260
msgid "Terminal emulator for LXDE project"
311
261
msgstr "Emulador de terminal del projecte LXDE"
347
297
msgstr "Deshabilita les dreceres de teclat del menú (F10 per defecte)"
349
299
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
300
msgid "Disable using Alt-n to switch tabs"
301
msgstr "Deshabilita el canvi de pestanyes amb Alt-n"
303
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
353
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
307
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
354
308
msgid "Foreground"
355
309
msgstr "Primer pla"
357
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
311
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
358
312
msgid "Hide Close buttons"
359
313
msgstr "Amaga els botons de tancar"
361
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
315
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
362
316
msgid "Hide menu bar"
363
317
msgstr "Amaga la barra de menú"
365
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
319
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
366
320
msgid "Hide scroll bar"
367
321
msgstr "Amaga la barra de desplaçament"
369
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
323
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
371
325
msgstr "Esquerra"
373
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
327
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
377
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
331
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
378
332
msgid "Scrollback lines"
379
333
msgstr "Línies de desplaçament enrere"
381
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
335
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
382
336
msgid "Select-by-word characters"
383
337
msgstr "Caràcters de selecció per paraula"
385
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
339
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
389
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
343
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
390
344
msgid "Tab panel position"
391
345
msgstr "Posició del panell de pestanyes"
393
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
347
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
394
348
msgid "Terminal font"
395
349
msgstr "Tipus de lletra terminal"
397
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
351
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
401
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
355
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
402
356
msgid "Underline"
403
357
msgstr "Subratlla"
405
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
359
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
406
360
msgid "gtk-cancel"
407
361
msgstr "gtk-cancel"
409
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
363
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26