3
3
# This file is distributed under the same license as the LXTerminal package.
4
4
# Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2008.
5
5
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gnome.org>, 2008, 2009.
9
9
"Project-Id-Version: lxterminal 0.1\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 04:14+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 20:10+0100\n"
13
"Last-Translator: Lutz Thuns <lOtz1009@opensuse.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 05:52+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 19:08+0100\n"
13
"Last-Translator: Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>\n"
14
14
"Language-Team: de <christoph.wickert@googlemail.de>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19
"X-Poedit-Language: German\n"
19
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
22
22
#: ../src/encoding.c:124
23
23
msgid "West European"
171
206
msgstr "Thailändisch"
173
#: ../src/lxterminal.c:131
208
#: ../src/lxterminal.c:132
177
#: ../src/lxterminal.c:132
212
#: ../src/lxterminal.c:133
179
214
msgstr "_Bearbeiten"
181
#: ../src/lxterminal.c:133
216
#: ../src/lxterminal.c:134
185
#: ../src/lxterminal.c:134
220
#: ../src/lxterminal.c:135
189
#: ../src/lxterminal.c:141 ../src/lxterminal.c:163
224
#: ../src/lxterminal.c:142
225
#: ../src/lxterminal.c:164
190
226
msgid "New _Window"
191
227
msgstr "Neues _Fenster"
193
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
229
#: ../src/lxterminal.c:143
230
#: ../src/lxterminal.c:165
195
232
msgstr "Neuer _Reiter"
197
#: ../src/lxterminal.c:144 ../src/lxterminal.c:176
234
#: ../src/lxterminal.c:145
235
#: ../src/lxterminal.c:177
198
236
msgid "_Close Tab"
199
msgstr "Reiter _schließen"
237
msgstr "Reiter s_chließen"
201
#: ../src/lxterminal.c:145
239
#: ../src/lxterminal.c:146
203
241
msgstr "_Beenden"
205
#: ../src/lxterminal.c:146 ../src/lxterminal.c:166
243
#: ../src/lxterminal.c:147
244
#: ../src/lxterminal.c:167
207
246
msgstr "_Kopieren"
209
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
248
#: ../src/lxterminal.c:148
249
#: ../src/lxterminal.c:168
211
251
msgstr "E_infügen"
213
#: ../src/lxterminal.c:149 ../src/lxterminal.c:169
253
#: ../src/lxterminal.c:150
254
#: ../src/lxterminal.c:170
214
255
msgid "Preference_s"
215
256
msgstr "_Einstellungen"
217
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:171
258
#: ../src/lxterminal.c:151
259
#: ../src/lxterminal.c:172
218
260
msgid "Na_me Tab"
219
261
msgstr "_Titel festlegen…"
221
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
263
#: ../src/lxterminal.c:152
264
#: ../src/lxterminal.c:173
222
265
msgid "Pre_vious Tab"
223
266
msgstr "_Vorheriger Reiter"
225
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
268
#: ../src/lxterminal.c:153
269
#: ../src/lxterminal.c:174
226
270
msgid "Ne_xt Tab"
227
271
msgstr "_Nächster Reiter"
229
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
273
#: ../src/lxterminal.c:154
274
#: ../src/lxterminal.c:175
230
275
msgid "Move Tab _Left"
231
276
msgstr "Reiter nach _links verschieben"
233
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
278
#: ../src/lxterminal.c:155
279
#: ../src/lxterminal.c:176
234
280
msgid "Move Tab _Right"
235
281
msgstr "Reiter nach _rechts verschieben"
237
#: ../src/lxterminal.c:155
283
#: ../src/lxterminal.c:156
241
287
#. Set window title.
242
#: ../src/lxterminal.c:365 ../src/lxterminal.c:587 ../src/lxterminal.c:662
243
#: ../src/lxterminal.c:1175 ../src/lxterminal.c:1209 ../src/preferences.c:200
288
#: ../src/lxterminal.c:382
289
#: ../src/lxterminal.c:608
290
#: ../src/lxterminal.c:683
291
#: ../src/lxterminal.c:1200
292
#: ../src/lxterminal.c:1234
293
#: ../src/preferences.c:208
244
294
#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
245
295
msgid "LXTerminal"
246
296
msgstr "LXTerminal"
248
#: ../src/lxterminal.c:467
298
#: ../src/lxterminal.c:486
250
300
msgstr "Titel festlegen"
252
302
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
253
#: ../src/lxterminal.c:580
303
#: ../src/lxterminal.c:601
254
304
msgid "translator-credits"
256
306
"Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>\n"
257
307
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>\n"
258
308
"Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>"
260
#: ../src/lxterminal.c:589
310
#: ../src/lxterminal.c:610
261
311
msgid "Copyright (C) 2008-2010"
262
312
msgstr "Copyright (C) 2008-2010"
264
#: ../src/lxterminal.c:590
314
#: ../src/lxterminal.c:611
265
315
msgid "Terminal emulator for LXDE project"
266
316
msgstr "Terminal-Emulator für das LXDE Projekt"
295
344
msgstr "Blinkender Cursor:"
297
346
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:8
299
347
msgid "Cursor style"
300
msgstr "Art des Cursors:"
348
msgstr "Art des Mauszeigers:"
302
350
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:9
303
351
msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
304
352
msgstr "Tastenkürzel F10 für das Menü deaktivieren"
306
354
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
355
msgid "Disable using Alt-n to switch tabs"
356
msgstr "Nicht mit Alt-n zwischen Reitern wechseln"
358
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
308
360
msgstr "Darstellung"
310
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
311
363
msgid "Foreground"
312
364
msgstr "Vordergrund:"
314
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
366
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
315
367
msgid "Hide Close buttons"
316
368
msgstr "Schaltflächen zum Schließen verbergen"
318
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
370
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
319
371
msgid "Hide menu bar"
320
372
msgstr "Menüleiste verbergen"
322
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
374
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
323
375
msgid "Hide scroll bar"
324
376
msgstr "Bildlaufleiste verbergen"
326
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
378
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
330
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
382
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
334
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
386
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
335
387
msgid "Scrollback lines"
336
388
msgstr "Zeilen zurückrollen:"
338
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
390
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
339
391
msgid "Select-by-word characters"
340
392
msgstr "Zeichen für Auswahl nach Wort:"
342
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
394
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
346
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
398
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
347
399
msgid "Tab panel position"
348
400
msgstr "Position der Reiterleiste:"
350
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
402
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
351
403
msgid "Terminal font"
352
404
msgstr "Terminal-Schriftart:"
354
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
406
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
358
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
410
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
359
411
msgid "Underline"
360
412
msgstr "Unterstrichen"
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
414
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
363
415
msgid "gtk-cancel"
366
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
418
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26