8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 00:22+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 09:51+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:15+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Indalecio <ifreiria@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
169
169
msgstr "Tailandés"
171
#: ../src/lxterminal.c:131
171
#: ../src/lxterminal.c:132
173
173
msgstr "_Ficheiro"
175
#: ../src/lxterminal.c:132
175
#: ../src/lxterminal.c:133
177
177
msgstr "_Edición"
179
#: ../src/lxterminal.c:133
179
#: ../src/lxterminal.c:134
181
181
msgstr "_Separadores"
183
#: ../src/lxterminal.c:134
183
#: ../src/lxterminal.c:135
187
#: ../src/lxterminal.c:141 ../src/lxterminal.c:163
187
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
188
188
msgid "New _Window"
189
189
msgstr "Nova _xanela"
191
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
191
#: ../src/lxterminal.c:143 ../src/lxterminal.c:165
193
193
msgstr "Novo _separador"
195
#: ../src/lxterminal.c:144 ../src/lxterminal.c:176
195
#: ../src/lxterminal.c:145 ../src/lxterminal.c:177
196
196
msgid "_Close Tab"
197
197
msgstr "_Pechar separador"
199
#: ../src/lxterminal.c:145
199
#: ../src/lxterminal.c:146
203
#: ../src/lxterminal.c:146 ../src/lxterminal.c:166
203
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
207
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
207
#: ../src/lxterminal.c:148 ../src/lxterminal.c:168
211
#: ../src/lxterminal.c:149 ../src/lxterminal.c:169
211
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:170
212
212
msgid "Preference_s"
213
213
msgstr "Preferencia_s"
215
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:171
215
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
216
216
msgid "Na_me Tab"
217
217
msgstr "Novo _separador"
219
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
219
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
220
220
msgid "Pre_vious Tab"
221
221
msgstr "Separador a_nterior"
223
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
223
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
224
224
msgid "Ne_xt Tab"
225
225
msgstr "Separador s_eguinte"
227
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
227
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
228
228
msgid "Move Tab _Left"
229
229
msgstr "Mover ao separador da _esquerda"
231
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
231
#: ../src/lxterminal.c:155 ../src/lxterminal.c:176
232
232
msgid "Move Tab _Right"
233
233
msgstr "Mover ao separador da _dereita"
235
#: ../src/lxterminal.c:155
235
#: ../src/lxterminal.c:156
237
237
msgstr "_Acerca de ..."
239
239
#. Set window title.
240
#: ../src/lxterminal.c:365 ../src/lxterminal.c:590 ../src/lxterminal.c:665
241
#: ../src/lxterminal.c:1178 ../src/lxterminal.c:1212 ../src/preferences.c:200
240
#: ../src/lxterminal.c:382 ../src/lxterminal.c:606 ../src/lxterminal.c:681
241
#: ../src/lxterminal.c:1195 ../src/lxterminal.c:1229 ../src/preferences.c:208
242
242
#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
243
243
msgid "LXTerminal"
244
244
msgstr "LXTerminal"
246
#: ../src/lxterminal.c:470
246
#: ../src/lxterminal.c:486
248
248
msgstr "Novo _separador"
250
250
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
251
#: ../src/lxterminal.c:583
251
#: ../src/lxterminal.c:599
252
252
msgid "translator-credits"
254
254
"Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2009 \n"
255
255
"Indalecio Freiría <ifreiria@gmail.com>, 2009 \n"
256
256
"Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>"
258
#: ../src/lxterminal.c:592
258
#: ../src/lxterminal.c:608
259
259
msgid "Copyright (C) 2008-2010"
260
260
msgstr "Copyright (C) 2008-2010"
262
#: ../src/lxterminal.c:593
262
#: ../src/lxterminal.c:609
263
263
msgid "Terminal emulator for LXDE project"
264
264
msgstr "Emulador de terminal para o proxecto LXDE"
300
300
msgstr "Desactivar a tecla de atallo (F10 predeterminada)"
302
302
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
303
msgid "Disable using Alt-n to switch tabs"
306
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
306
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
310
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
307
311
msgid "Foreground"
308
312
msgstr "Primeiro plano:"
310
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
314
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
311
315
msgid "Hide Close buttons"
312
316
msgstr "Ocultar botón de peche"
314
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
318
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
315
319
msgid "Hide menu bar"
316
320
msgstr "Ocultar a barra de menú"
318
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
322
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
319
323
msgid "Hide scroll bar"
320
324
msgstr "Ocultar a barra de desprazamento:"
322
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
326
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
324
328
msgstr "Esquerda"
326
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
330
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
330
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
334
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
331
335
msgid "Scrollback lines"
332
336
msgstr "Liñas de desprazamento:"
334
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
338
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
335
339
msgid "Select-by-word characters"
336
340
msgstr "Selección por palabra:"
338
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
342
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
342
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
346
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
343
347
msgid "Tab panel position"
344
348
msgstr "Posición do panel de separadores:"
346
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
350
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
347
351
msgid "Terminal font"
348
352
msgstr "Tipografía do terminal:"
350
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
354
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
352
356
msgstr "Superior"
354
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
358
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
355
359
msgid "Underline"
356
360
msgstr "Subliñado"
358
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
359
363
msgid "gtk-cancel"
360
364
msgstr "gtk-cancel"
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
366
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26