~jmarsden/lxde/lxterminal-packaging

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Ming-Ting Yao Wei
  • Date: 2011-05-29 16:35:49 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: git-v1:0d020536f8ec047f713e1b78291fc689f2ab4c3b
Merge commit 'upstream/0.1.9'

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 00:22+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 09:51+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:15+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Indalecio <ifreiria@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
14
 
"Language: gl\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: gl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
20
20
 
168
168
msgid "Thai"
169
169
msgstr "Tailandés"
170
170
 
171
 
#: ../src/lxterminal.c:131
 
171
#: ../src/lxterminal.c:132
172
172
msgid "_File"
173
173
msgstr "_Ficheiro"
174
174
 
175
 
#: ../src/lxterminal.c:132
 
175
#: ../src/lxterminal.c:133
176
176
msgid "_Edit"
177
177
msgstr "_Edición"
178
178
 
179
 
#: ../src/lxterminal.c:133
 
179
#: ../src/lxterminal.c:134
180
180
msgid "_Tabs"
181
181
msgstr "_Separadores"
182
182
 
183
 
#: ../src/lxterminal.c:134
 
183
#: ../src/lxterminal.c:135
184
184
msgid "_Help"
185
185
msgstr "_Axuda"
186
186
 
187
 
#: ../src/lxterminal.c:141 ../src/lxterminal.c:163
 
187
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
188
188
msgid "New _Window"
189
189
msgstr "Nova _xanela"
190
190
 
191
 
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
 
191
#: ../src/lxterminal.c:143 ../src/lxterminal.c:165
192
192
msgid "New _Tab"
193
193
msgstr "Novo _separador"
194
194
 
195
 
#: ../src/lxterminal.c:144 ../src/lxterminal.c:176
 
195
#: ../src/lxterminal.c:145 ../src/lxterminal.c:177
196
196
msgid "_Close Tab"
197
197
msgstr "_Pechar separador"
198
198
 
199
 
#: ../src/lxterminal.c:145
 
199
#: ../src/lxterminal.c:146
200
200
msgid "_Quit"
201
201
msgstr "_Saír"
202
202
 
203
 
#: ../src/lxterminal.c:146 ../src/lxterminal.c:166
 
203
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
204
204
msgid "Cop_y"
205
205
msgstr "Cop_iar"
206
206
 
207
 
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
 
207
#: ../src/lxterminal.c:148 ../src/lxterminal.c:168
208
208
msgid "_Paste"
209
209
msgstr "_Colar"
210
210
 
211
 
#: ../src/lxterminal.c:149 ../src/lxterminal.c:169
 
211
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:170
212
212
msgid "Preference_s"
213
213
msgstr "Preferencia_s"
214
214
 
215
 
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:171
 
215
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
216
216
msgid "Na_me Tab"
217
217
msgstr "Novo _separador"
218
218
 
219
 
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
 
219
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
220
220
msgid "Pre_vious Tab"
221
221
msgstr "Separador a_nterior"
222
222
 
223
 
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
 
223
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
224
224
msgid "Ne_xt Tab"
225
225
msgstr "Separador s_eguinte"
226
226
 
227
 
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
 
227
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
228
228
msgid "Move Tab _Left"
229
229
msgstr "Mover ao separador da _esquerda"
230
230
 
231
 
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
 
231
#: ../src/lxterminal.c:155 ../src/lxterminal.c:176
232
232
msgid "Move Tab _Right"
233
233
msgstr "Mover ao separador da _dereita"
234
234
 
235
 
#: ../src/lxterminal.c:155
 
235
#: ../src/lxterminal.c:156
236
236
msgid "_About"
237
237
msgstr "_Acerca de ..."
238
238
 
239
239
#. Set window title.
240
 
#: ../src/lxterminal.c:365 ../src/lxterminal.c:590 ../src/lxterminal.c:665
241
 
#: ../src/lxterminal.c:1178 ../src/lxterminal.c:1212 ../src/preferences.c:200
 
240
#: ../src/lxterminal.c:382 ../src/lxterminal.c:606 ../src/lxterminal.c:681
 
241
#: ../src/lxterminal.c:1195 ../src/lxterminal.c:1229 ../src/preferences.c:208
242
242
#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
243
243
msgid "LXTerminal"
244
244
msgstr "LXTerminal"
245
245
 
246
 
#: ../src/lxterminal.c:470
 
246
#: ../src/lxterminal.c:486
247
247
msgid "Name Tab"
248
248
msgstr "Novo _separador"
249
249
 
250
250
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
251
 
#: ../src/lxterminal.c:583
 
251
#: ../src/lxterminal.c:599
252
252
msgid "translator-credits"
253
253
msgstr ""
254
254
"Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2009 \n"
255
255
"Indalecio Freiría <ifreiria@gmail.com>, 2009 \n"
256
256
"Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>"
257
257
 
258
 
#: ../src/lxterminal.c:592
 
258
#: ../src/lxterminal.c:608
259
259
msgid "Copyright (C) 2008-2010"
260
260
msgstr "Copyright (C) 2008-2010"
261
261
 
262
 
#: ../src/lxterminal.c:593
 
262
#: ../src/lxterminal.c:609
263
263
msgid "Terminal emulator for LXDE project"
264
264
msgstr "Emulador de terminal para o proxecto LXDE"
265
265
 
300
300
msgstr "Desactivar a tecla de atallo (F10 predeterminada)"
301
301
 
302
302
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
 
303
msgid "Disable using Alt-n to switch tabs"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
303
307
msgid "Display"
304
308
msgstr "Amosar"
305
309
 
306
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
 
310
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
307
311
msgid "Foreground"
308
312
msgstr "Primeiro plano:"
309
313
 
310
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
 
314
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
311
315
msgid "Hide Close buttons"
312
316
msgstr "Ocultar botón de peche"
313
317
 
314
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
 
318
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
315
319
msgid "Hide menu bar"
316
320
msgstr "Ocultar a barra de menú"
317
321
 
318
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
 
322
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
319
323
msgid "Hide scroll bar"
320
324
msgstr "Ocultar a barra de desprazamento:"
321
325
 
322
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
 
326
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
323
327
msgid "Left"
324
328
msgstr "Esquerda"
325
329
 
326
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
 
330
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
327
331
msgid "Right"
328
332
msgstr "Dereita"
329
333
 
330
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
 
334
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
331
335
msgid "Scrollback lines"
332
336
msgstr "Liñas de desprazamento:"
333
337
 
334
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
 
338
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
335
339
msgid "Select-by-word characters"
336
340
msgstr "Selección por palabra:"
337
341
 
338
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
 
342
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
339
343
msgid "Style"
340
344
msgstr "Estilo"
341
345
 
342
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
 
346
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
343
347
msgid "Tab panel position"
344
348
msgstr "Posición do panel de separadores:"
345
349
 
346
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
 
350
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
347
351
msgid "Terminal font"
348
352
msgstr "Tipografía do terminal:"
349
353
 
350
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
 
354
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
351
355
msgid "Top"
352
356
msgstr "Superior"
353
357
 
354
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
 
358
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
355
359
msgid "Underline"
356
360
msgstr "Subliñado"
357
361
 
358
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
 
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
359
363
msgid "gtk-cancel"
360
364
msgstr "gtk-cancel"
361
365
 
362
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
 
366
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26
363
367
msgid "gtk-ok"
364
368
msgstr "gtk-ok"
365
369