~jmarsden/lxde/lxterminal-packaging

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Ming-Ting Yao Wei
  • Date: 2011-05-29 16:35:49 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: git-v1:0d020536f8ec047f713e1b78291fc689f2ab4c3b
Merge commit 'upstream/0.1.9'

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 00:22+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 12:07+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Mario <mb@mariobehling.de>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 09:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 19:31+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"Language: vi\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
19
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/encoding.c:124
22
22
msgid "West European"
168
168
msgid "Thai"
169
169
msgstr "Thái"
170
170
 
171
 
#: ../src/lxterminal.c:131
 
171
#: ../src/lxterminal.c:132
172
172
msgid "_File"
173
173
msgstr "_Tập tin"
174
174
 
175
 
#: ../src/lxterminal.c:132
 
175
#: ../src/lxterminal.c:133
176
176
msgid "_Edit"
177
177
msgstr "_Sửa"
178
178
 
179
 
#: ../src/lxterminal.c:133
 
179
#: ../src/lxterminal.c:134
180
180
msgid "_Tabs"
181
181
msgstr "_Thẻ"
182
182
 
183
 
#: ../src/lxterminal.c:134
 
183
#: ../src/lxterminal.c:135
184
184
msgid "_Help"
185
185
msgstr "Trợ _giúp"
186
186
 
187
 
#: ../src/lxterminal.c:141 ../src/lxterminal.c:163
 
187
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
188
188
msgid "New _Window"
189
189
msgstr "Cửa _Sổ Mới"
190
190
 
191
 
#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:164
 
191
#: ../src/lxterminal.c:143 ../src/lxterminal.c:165
192
192
msgid "New _Tab"
193
193
msgstr "_Thẻ mới"
194
194
 
195
 
#: ../src/lxterminal.c:144 ../src/lxterminal.c:176
 
195
#: ../src/lxterminal.c:145 ../src/lxterminal.c:177
196
196
msgid "_Close Tab"
197
197
msgstr "Đó_ng thẻ"
198
198
 
199
 
#: ../src/lxterminal.c:145
 
199
#: ../src/lxterminal.c:146
200
200
msgid "_Quit"
201
201
msgstr "T_hoát"
202
202
 
203
 
#: ../src/lxterminal.c:146 ../src/lxterminal.c:166
 
203
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
204
204
msgid "Cop_y"
205
205
msgstr "_Sao chép"
206
206
 
207
 
#: ../src/lxterminal.c:147 ../src/lxterminal.c:167
 
207
#: ../src/lxterminal.c:148 ../src/lxterminal.c:168
208
208
msgid "_Paste"
209
209
msgstr "_Dán"
210
210
 
211
 
#: ../src/lxterminal.c:149 ../src/lxterminal.c:169
 
211
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:170
212
212
msgid "Preference_s"
213
213
msgstr "Tùy _chỉnh"
214
214
 
215
 
#: ../src/lxterminal.c:150 ../src/lxterminal.c:171
 
215
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
216
216
msgid "Na_me Tab"
217
217
msgstr "_Thẻ tên"
218
218
 
219
 
#: ../src/lxterminal.c:151 ../src/lxterminal.c:172
 
219
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
220
220
msgid "Pre_vious Tab"
221
221
msgstr "Thẻ t_rước"
222
222
 
223
 
#: ../src/lxterminal.c:152 ../src/lxterminal.c:173
 
223
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
224
224
msgid "Ne_xt Tab"
225
225
msgstr "Thẻ t_iếp"
226
226
 
227
 
#: ../src/lxterminal.c:153 ../src/lxterminal.c:174
 
227
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
228
228
msgid "Move Tab _Left"
229
229
msgstr "Chu_yển thẻ sang trái"
230
230
 
231
 
#: ../src/lxterminal.c:154 ../src/lxterminal.c:175
 
231
#: ../src/lxterminal.c:155 ../src/lxterminal.c:176
232
232
msgid "Move Tab _Right"
233
233
msgstr "Chuyển thẻ sang _phải"
234
234
 
235
 
#: ../src/lxterminal.c:155
 
235
#: ../src/lxterminal.c:156
236
236
msgid "_About"
237
237
msgstr "_Giới thiệu"
238
238
 
239
239
#. Set window title.
240
 
#: ../src/lxterminal.c:365 ../src/lxterminal.c:590 ../src/lxterminal.c:665
241
 
#: ../src/lxterminal.c:1178 ../src/lxterminal.c:1212 ../src/preferences.c:200
 
240
#: ../src/lxterminal.c:382 ../src/lxterminal.c:606 ../src/lxterminal.c:681
 
241
#: ../src/lxterminal.c:1195 ../src/lxterminal.c:1229 ../src/preferences.c:208
242
242
#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
243
243
msgid "LXTerminal"
244
244
msgstr "LXTerminal"
245
245
 
246
 
#: ../src/lxterminal.c:470
 
246
#: ../src/lxterminal.c:486
247
247
msgid "Name Tab"
248
248
msgstr "Dải tên"
249
249
 
250
250
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
251
 
#: ../src/lxterminal.c:583
 
251
#: ../src/lxterminal.c:599
252
252
msgid "translator-credits"
253
253
msgstr ""
254
254
"Nhóm Việt hoá:\n"
255
255
"Duy-Hieu Bui (scamemiv@gmail.com)"
256
256
 
257
 
#: ../src/lxterminal.c:592
 
257
#: ../src/lxterminal.c:608
258
258
msgid "Copyright (C) 2008-2010"
259
259
msgstr "Bản quyền (C) 2008"
260
260
 
261
 
#: ../src/lxterminal.c:593
 
261
#: ../src/lxterminal.c:609
262
262
msgid "Terminal emulator for LXDE project"
263
263
msgstr "Chương trình cửa sổ lệnh cho dự án LXDE"
264
264
 
299
299
msgstr "Vô hiệu hóa danh sách phím tắt (10 theo mặc định)"
300
300
 
301
301
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
 
302
msgid "Disable using Alt-n to switch tabs"
 
303
msgstr "Tắt chế độ chuyển thẻ bằng Alt-n"
 
304
 
 
305
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
302
306
msgid "Display"
303
307
msgstr "Hiển thị"
304
308
 
305
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
 
309
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
306
310
msgid "Foreground"
307
311
msgstr "hình nền phía trước"
308
312
 
309
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
 
313
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
310
314
msgid "Hide Close buttons"
311
315
msgstr "Ẩn nút close"
312
316
 
313
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
 
317
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
314
318
msgid "Hide menu bar"
315
319
msgstr "Ẩn thanh danh sách"
316
320
 
317
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
 
321
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
318
322
msgid "Hide scroll bar"
319
323
msgstr "Ẩn thanh cuộn:"
320
324
 
321
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
 
325
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
322
326
msgid "Left"
323
327
msgstr "Trái"
324
328
 
325
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
 
329
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
326
330
msgid "Right"
327
331
msgstr "Phải"
328
332
 
329
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
 
333
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
330
334
msgid "Scrollback lines"
331
335
msgstr "Những dòng cuộn trở lại"
332
336
 
333
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
 
337
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
334
338
msgid "Select-by-word characters"
335
339
msgstr "Chọn bằng chữ kí tự"
336
340
 
337
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
 
341
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
338
342
msgid "Style"
339
343
msgstr "Kiểu"
340
344
 
341
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
 
345
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
342
346
msgid "Tab panel position"
343
347
msgstr "Vị trí nhãn bảng điều khiển"
344
348
 
345
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
 
349
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
346
350
msgid "Terminal font"
347
351
msgstr "Phông chữ giới hạn:"
348
352
 
349
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
 
353
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
350
354
msgid "Top"
351
355
msgstr "Trên"
352
356
 
353
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
 
357
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
354
358
msgid "Underline"
355
359
msgstr "Đường gạch dưới"
356
360
 
357
361
# r bỏ
358
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
 
362
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
359
363
msgid "gtk-cancel"
360
364
msgstr "gtk-hủy bỏ"
361
365
 
362
 
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
 
366
#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26
363
367
msgid "gtk-ok"
364
368
msgstr "gtk-chấp nhận"
365
369