80
80
msgid "Custom servers"
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
86
86
msgid "Software Channel"
87
87
msgstr "Opdateringer"
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
95
95
msgid "(Source Code)"
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
99
99
msgid "Source Code"
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
103
103
msgid "Import key"
104
104
msgstr "Importér nøgle"
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
107
107
msgid "Error importing selected file"
108
108
msgstr "Fejl under importering af den valgte fil"
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
111
111
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
112
msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den er i stykker."
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
115
115
msgid "Error removing the key"
116
116
msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle"
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
119
119
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
121
121
"Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapporter venligst dette som en fejl."
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
126
126
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
134
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
134
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
135
135
msgid "Please enter a name for the disc"
136
136
msgstr "Indtast venligst et navn til disken"
138
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
138
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
139
139
msgid "Please insert a disc in the drive:"
140
140
msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:"
142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
143
143
msgid "Broken packages"
144
144
msgstr "Ødelagte pakker"
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
148
148
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
149
149
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
151
151
"Dit system indeholder ødelagte pakker som ikke kan repareres med dette "
152
152
"program. Reparer dem venligst med synaptic eller apt-get før du fortsætter."
154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
154
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
155
155
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
156
156
msgstr "Kan ikke opgradere de krævede meta-pakker"
158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
160
160
msgid "A essential package would have to be removed"
161
161
msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vigtig pakke"
163
163
#. FIXME: change the text to something more useful
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
166
166
msgid "Could not calculate the upgrade"
167
167
msgstr "Kunne ikke udregne opgraderingen"
169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162
169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
172
172
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
298
298
"Opgradering af arkivet resulterede i en ødelagt fil. raporter venligst dette "
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295
302
302
msgid "Third party sources disabled"
303
303
msgstr "Trediepartskilder er fravalgt"
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
307
307
"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
308
308
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
313
313
msgid "Error during update"
314
314
msgstr "Fejl under opdatering"
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
318
318
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
319
319
"problem, please check your network connection and retry."
387
387
"Hvis du ikke har slået 'universe' til, vil fjernelsen af disse pakker blive "
388
388
"foreslået i det næste trin. "
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512
390
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
391
391
msgid "Remove obsolete packages?"
392
392
msgstr "Fjern forældede pakker?"
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
394
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
396
396
msgid "_Skip This Step"
397
397
msgstr "_Spring dette trin over"
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
399
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
405
405
msgid "Error during commit"
406
406
msgstr "Fejl under udførsel"
408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
408
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
410
410
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
411
411
"more information. "
416
416
#. generate a new cache
417
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534
417
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
418
418
msgid "Restoring original system state"
419
419
msgstr "Genstarter oprindelig systemtilstand"
421
421
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
422
422
#. then open the cache (again)
423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542
424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571
423
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
424
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
425
425
msgid "Checking package manager"
426
426
msgstr "Undersøger pakkehåndtering"
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
429
429
msgid "Updating repository information"
430
430
msgstr "Opdaterer arkivinformation"
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
433
433
msgid "Invalid package information"
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
436
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
439
439
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
538
538
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
539
539
#. that the "%" applies to the result of ngettext
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
542
542
msgid "%s package is going to be removed."
543
543
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
544
544
msgstr[0] "%s pakke vil blive fjernet."
545
545
msgstr[1] "%s pakker vil blive fjernet."
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
549
549
msgid "%s new package is going to be installed."
550
550
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
551
551
msgstr[0] "%s ny pakke vil blive installeret."
552
552
msgstr[1] "%s nye pakker vil blive installeret."
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
556
556
msgid "%s package is going to be upgraded."
557
557
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
558
558
msgstr[0] "%s pakke vil blive opgraderet."
559
559
msgstr[1] "%s pakker vil bliver opgraderet."
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
562
562
#, fuzzy, python-format
566
566
"You have to download a total of %s. "
567
567
msgstr "Der skal i alt hentes %s."
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
572
572
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
573
573
"canceled at any time later."
574
574
msgstr "Opgraderingen kan tage flere timer og kan ikke fortrydes senere."
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
577
577
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
578
578
msgstr "Luk alle åbne programmer og dokumenter for at undgå tab af data."
580
580
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
582
582
msgid "Could not find any upgrades"
583
583
msgstr "Kunne ikke finde nogen tilgængelige opgraderinger"
585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
586
586
msgid "Your system has already been upgraded."
587
587
msgstr "Dit system er allerede opgraderet."
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
591
591
msgid "<b>Remove %s</b>"
592
592
msgstr "<b>Fjern %s</b>"
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
596
596
msgid "Install %s"
597
597
msgstr "Installer %s"
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
599
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
601
601
msgid "Upgrade %s"
602
602
msgstr "Opgrader %s"
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
605
605
#, fuzzy, python-format
606
606
msgid "%li days %li hours %li minutes"
607
607
msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter"
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
610
610
#, fuzzy, python-format
611
611
msgid "%li hours %li minutes"
612
612
msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter"
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31
616
616
msgid "%li minutes"
619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30
619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32
621
621
msgid "%li seconds"
625
625
#. 1Mbit = 1024 kbit
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
629
629
"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
634
634
msgid "Reboot required"
635
635
msgstr "Genstart af maskinen er påkrævet"
637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95
637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
639
639
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
875
875
msgid "Other updates"
876
876
msgstr "_Installer Opdateringer"
878
#. print "WARNING, keeping packages"
879
878
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
880
879
msgid "Cannot install all available updates"
881
880
msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer"
883
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
885
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
886
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
887
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
884
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
886
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
887
"development release of the distribution.\n"
889
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
889
"Nogle opdateringer kræver yderligere software. Brug funktionen \"Vælg alle "
890
"opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo "
891
"apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system fuldstændigt."
893
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
894
msgid "The following updates will be skipped:"
895
msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:"
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
892
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
899
894
msgid "Version %s: \n"
900
895
msgstr "Version %s: \n"
902
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
903
898
msgid "Downloading the list of changes..."
904
899
msgstr "Henter listen med ændringer..."
906
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
907
902
msgid "Select _None"
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560
905
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
911
906
msgid "Select _All"
914
909
#. TRANSLATORS: download size is 0
915
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
919
914
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603
915
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
924
919
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
925
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606
920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
930
925
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
931
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609
926
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
936
931
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
937
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
938
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651
932
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
933
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
940
935
msgid "Download size: %s"
941
936
msgstr "Overføringsstørelse: %s"
943
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636
938
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
944
939
msgid "Your system is up-to-date"
945
940
msgstr "Dit system er opdateret"
947
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
942
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
949
944
msgid "You can install %s update"
950
945
msgid_plural "You can install %s updates"
951
946
msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering"
952
947
msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer"
954
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
949
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
955
950
msgid "Please wait, this can take some time."
956
951
msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid."
958
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
959
954
msgid "Update is complete"
960
955
msgstr "Opdatering udført"
962
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
963
958
#, fuzzy, python-format
964
959
msgid "From version %s to %s"
965
960
msgstr "Ny version: %s (Size: %s)"
967
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835
962
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
968
963
#, fuzzy, python-format
969
964
msgid "Version %s"
970
965
msgstr "Version %s: \n"
972
967
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
973
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837
968
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
975
970
msgid "(Size: %s)"
978
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851
973
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
979
974
msgid "Your distribution is not supported anymore"
980
975
msgstr "Din distribution understøtes ikke længere"
982
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852
977
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
984
979
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
985
980
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
989
984
"opdateringer. Opgrader til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www."
990
985
"ubuntu.com (engalsk) for mere informaiton om opgradering."
992
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
987
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
994
989
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
997
992
#. we assert a clean cache
998
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906
993
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
999
994
msgid "Software index is broken"
1000
995
msgstr "Software indexet er i stykker"
1002
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907
997
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
1004
999
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1005
1000
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "