~kelemeng/software-properties/bug945245

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Michael Vogt
  • Date: 2006-09-05 11:18:47 UTC
  • mto: (337.2.8 main)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 360.
  • Revision ID: michael.vogt@ubuntu.com-20060905111847-f6929c2d4d54c6fd
* DistUpgrade/forced_obsoletes.txt:
  - no longer needed, part of DistUpgrade.cfg now
* DistUpgrade/mirrors.txt, DistUpgrade/removal_blacklist.txt:
  - renamed for consitency
* DistUpgrade/DistUpgrade.cfg, DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:
  - added "RemovalBlacklistFile" instead of hardcoding it 
* DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py: 
  - added "datadir" to constructor
* DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:
  - added datadir
* DistUpgrade/DistUpgradeView.py:
  - added "hideStep()" method
  - added STEP_PREPARE, STEP_MODIFY_SOURCES, STEP_FETCH_INSTALL, STEP_CLEANUP, STEP_REBOOT
* DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:
  - implemendted hideStep()
  - added datadir arguemnt for constructor
* dist-upgrade.py
  - run it with the "." as arguemnt for the config
* UpdateManager/UpdateManager.py:
  - if it can't be updated, ask about a dist-upgrade instead
* update-manager. 
  - added --dist-upgrade
* po/*.po
  - make update-po

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 21:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemengabor@linuxforum.hu>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
80
80
msgid "Custom servers"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544
84
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561
 
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
 
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
85
85
#, fuzzy
86
86
msgid "Software Channel"
87
87
msgstr "Szoftverfrissítések"
88
88
 
89
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552
90
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569
 
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
 
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
91
91
msgid "Active"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653
 
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
95
95
msgid "(Source Code)"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
99
99
msgid "Source Code"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
 
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
103
103
msgid "Import key"
104
104
msgstr "Kulcs importálása"
105
105
 
106
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
 
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
107
107
msgid "Error importing selected file"
108
108
msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben"
109
109
 
110
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
 
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
111
111
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
112
msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült."
113
113
 
114
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
 
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
115
115
msgid "Error removing the key"
116
116
msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben"
117
117
 
118
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
 
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
119
119
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
120
120
msgstr ""
121
121
"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem, jelentse ezt hibaként."
122
122
 
123
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
 
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
124
124
#, python-format
125
125
msgid ""
126
126
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
131
131
"\n"
132
132
"%s"
133
133
 
134
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
 
134
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
135
135
msgid "Please enter a name for the disc"
136
136
msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét"
137
137
 
138
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
 
138
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
139
139
msgid "Please insert a disc in the drive:"
140
140
msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:"
141
141
 
142
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
 
142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
143
143
msgid "Broken packages"
144
144
msgstr "Törött csomagok"
145
145
 
146
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94
 
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
147
147
msgid ""
148
148
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
149
149
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
152
152
"javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get "
153
153
"segítségével."
154
154
 
155
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
 
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
156
156
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
157
157
msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek"
158
158
 
159
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
 
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
160
160
msgid "A essential package would have to be removed"
161
161
msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne"
162
162
 
163
163
#. FIXME: change the text to something more useful
164
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
 
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
165
165
msgid "Could not calculate the upgrade"
166
166
msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét"
167
167
 
168
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162
 
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
169
169
#, fuzzy
170
170
msgid ""
171
171
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
177
177
"jelentse ezt hibaként. "
178
178
 
179
179
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
180
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187
 
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
181
181
msgid "Error authenticating some packages"
182
182
msgstr "Hiba történt néhány csomag hitelesítése közben"
183
183
 
184
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188
 
184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184
185
185
msgid ""
186
186
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
187
187
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
191
191
"hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi "
192
192
"lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza."
193
193
 
194
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251
 
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
195
195
#, python-format
196
196
msgid "Can't install '%s'"
197
197
msgstr "'%s' nem telepíthető"
198
198
 
199
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252
 
199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250
200
200
msgid ""
201
201
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
202
202
"bug. "
203
203
msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. "
204
204
 
205
205
#. FIXME: provide a list
206
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259
 
206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
207
207
msgid "Can't guess meta-package"
208
208
msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot"
209
209
 
210
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260
 
210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258
211
211
msgid ""
212
212
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
213
213
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
236
236
"'%s'"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94
 
239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104
240
240
msgid "Reading cache"
241
241
msgstr "Gyorsítótár beolvasása"
242
242
 
243
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131
 
243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143
244
244
msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132
 
247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144
248
248
msgid ""
249
249
"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch "
250
250
"packages that are not on the current CD.\n"
252
252
"If networking is expensive for you choose 'No'."
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223
 
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235
256
256
msgid "No valid mirror found"
257
257
msgstr "nem található érvényes tükör"
258
258
 
259
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224
 
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236
260
260
#, python-format
261
261
msgid ""
262
262
"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
277
277
"A \"Nem\" kiválasztása megszakítja a frissítést."
278
278
 
279
279
#. hm, still nothing useful ...
280
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
 
280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253
281
281
msgid "Generate default sources?"
282
282
msgstr "Alapértelmezett források ismételt előállítása?"
283
283
 
284
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242
 
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254
285
285
#, python-format
286
286
msgid ""
287
287
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
295
295
"Kíván alapértelmezett bejegyzéseket adni a következőhöz: %s? Ha a Nem "
296
296
"gombott választja, a frissítés félbeszakad."
297
297
 
298
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276
 
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288
299
299
msgid "Repository information invalid"
300
300
msgstr "Érvénytelen csomagtároló információ"
301
301
 
302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277
 
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289
303
303
msgid ""
304
304
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
305
305
"report this as a bug."
307
307
"A csomagtároló információ frissítése hibás fájlt eredményezett. Kérem, "
308
308
"jelentse ezt hibaként."
309
309
 
310
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283
 
310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295
311
311
msgid "Third party sources disabled"
312
312
msgstr "A külső források letiltva"
313
313
 
314
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
 
314
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
315
315
msgid ""
316
316
"Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-"
317
317
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
321
321
"a frissítés után a Szoftvertulajdonságok eszközzel, vagy a Synaptic "
322
322
"csomagkezelővel."
323
323
 
324
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345
325
325
msgid "Error during update"
326
326
msgstr "Hiba történt a frissítés közben"
327
327
 
328
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334
 
328
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346
329
329
msgid ""
330
330
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
331
331
"problem, please check your network connection and retry."
333
333
"Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. "
334
334
"Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra."
335
335
 
336
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343
 
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355
337
337
msgid "Not enough free disk space"
338
338
msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen"
339
339
 
340
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344
 
340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356
341
341
#, python-format
342
342
msgid ""
343
343
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
349
349
"fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával."
350
350
 
351
351
#. ask the user if he wants to do the changes
352
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
 
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415
353
353
msgid "Do you want to start the upgrade?"
354
354
msgstr "Biztosan el szeretné kezdeni a frissítést?"
355
355
 
356
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420
 
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432
357
357
msgid "Could not install the upgrades"
358
358
msgstr "A frissítések nem telepíthetők"
359
359
 
360
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421
 
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
361
361
#, fuzzy
362
362
msgid ""
363
363
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
369
369
"A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan "
370
370
"állapotban van. Egy helyreállítás került futtatásra (dpkg --configure -a)."
371
371
 
372
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439
 
372
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
373
373
msgid "Could not download the upgrades"
374
374
msgstr "A frissítések nem tölthetők le"
375
375
 
376
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440
 
376
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452
377
377
msgid ""
378
378
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
379
379
"installation media and try again. "
381
381
"A frissítés most félbeszakad. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy "
382
382
"a telepítő médiát és próbálja újra. "
383
383
 
384
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476
 
384
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
385
385
msgid "Some software no longer officially supported"
386
386
msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva"
387
387
 
388
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478
 
388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490
389
389
msgid ""
390
390
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
391
391
"only community-supported ('universe').\n"
399
399
"Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a "
400
400
"következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. "
401
401
 
402
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512
 
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
403
403
msgid "Remove obsolete packages?"
404
404
msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?"
405
405
 
406
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
 
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
407
407
msgid "_Skip This Step"
408
408
msgstr "Ezen lé_pés kihagyása"
409
409
 
410
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
411
411
msgid "_Remove"
412
412
msgstr "_Eltávolítás"
413
413
 
414
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523
 
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
415
415
msgid "Error during commit"
416
416
msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben"
417
417
 
418
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
 
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
419
419
msgid ""
420
420
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
421
421
"more information. "
424
424
"információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. "
425
425
 
426
426
#. generate a new cache
427
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534
 
427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
428
428
msgid "Restoring original system state"
429
429
msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása"
430
430
 
431
431
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
432
432
#. then open the cache (again)
433
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542
434
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571
 
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
 
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
435
435
msgid "Checking package manager"
436
436
msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése"
437
437
 
438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557
 
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
439
439
msgid "Updating repository information"
440
440
msgstr "Csomagtároló információ frissítése"
441
441
 
442
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
443
443
msgid "Invalid package information"
444
444
msgstr "Érvénytelen csomaginformációk"
445
445
 
446
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
 
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
447
447
#, fuzzy, python-format
448
448
msgid ""
449
449
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
456
456
"található többé.\n"
457
457
"Ez egy komoly problémát jelez, jelentse hibaként."
458
458
 
459
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
 
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607
460
460
msgid "Asking for confirmation"
461
461
msgstr "Megerősítés kérése"
462
462
 
463
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599
 
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
464
464
msgid "Upgrading"
465
465
msgstr "Frissítés folyamatban"
466
466
 
467
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606
 
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618
468
468
msgid "Searching for obsolete software"
469
469
msgstr "Elavult szoftverek keresése"
470
470
 
471
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
 
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623
472
472
msgid "System upgrade is complete."
473
473
msgstr "A rendszer frissítése befejeződött."
474
474
 
532
532
msgid "The 'diff' command was not found"
533
533
msgstr "A 'diff' parancs nem található"
534
534
 
535
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347
 
535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
536
536
msgid "A fatal error occured"
537
537
msgstr "Végzetes hiba történt"
538
538
 
539
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358
540
540
#, fuzzy
541
541
msgid ""
542
542
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
552
552
 
553
553
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
554
554
#. that the "%" applies to the result of ngettext
555
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
556
556
#, python-format
557
557
msgid "%s package is going to be removed."
558
558
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
559
559
msgstr[0] "%s csomag el lesz távolítva."
560
560
 
561
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
 
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
562
562
#, python-format
563
563
msgid "%s new package is going to be installed."
564
564
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
565
565
msgstr[0] "%s új csomag kerül telepítésre."
566
566
 
567
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
568
568
#, python-format
569
569
msgid "%s package is going to be upgraded."
570
570
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
571
571
msgstr[0] "%s csomag frissítve lesz."
572
572
 
573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
574
574
#, fuzzy, python-format
575
575
msgid ""
576
576
"\n"
578
578
"You have to download a total of %s. "
579
579
msgstr "Összes letöltendő adatmennyiség: %s."
580
580
 
581
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482
 
581
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
582
582
#, fuzzy
583
583
msgid ""
584
584
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
587
587
"A frissítés több órát is igénybe vehet és a későbbiek során nem lehet "
588
588
"bármikor megszakítani."
589
589
 
590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
 
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
591
591
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
592
592
msgstr ""
593
593
"Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott "
594
594
"alkalmazást és dokumentumot."
595
595
 
596
596
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
 
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
598
598
msgid "Could not find any upgrades"
599
599
msgstr "Nincs elérhető frissítés"
600
600
 
601
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
 
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
602
602
msgid "Your system has already been upgraded."
603
603
msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett."
604
604
 
605
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
 
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
606
606
#, python-format
607
607
msgid "<b>Remove %s</b>"
608
608
msgstr "<b>%s eltávolítása</b>"
609
609
 
610
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
611
611
#, python-format
612
612
msgid "Install %s"
613
613
msgstr "%s telepítése"
614
614
 
615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
 
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
616
616
#, python-format
617
617
msgid "Upgrade %s"
618
618
msgstr "%s frissítése"
619
619
 
620
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25
 
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
621
621
#, fuzzy, python-format
622
622
msgid "%li days %li hours %li minutes"
623
623
msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra"
624
624
 
625
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
 
625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
626
626
#, fuzzy, python-format
627
627
msgid "%li hours %li minutes"
628
628
msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra"
629
629
 
630
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
 
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31
631
631
#, python-format
632
632
msgid "%li minutes"
633
633
msgstr ""
634
634
 
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30
 
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32
636
636
#, python-format
637
637
msgid "%li seconds"
638
638
msgstr ""
639
639
 
640
640
#. 56 kbit
641
641
#. 1Mbit = 1024 kbit
642
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36
 
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
643
643
#, python-format
644
644
msgid ""
645
645
"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
646
646
"DSL connection"
647
647
msgstr ""
648
648
 
649
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94
 
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
650
650
msgid "Reboot required"
651
651
msgstr "Újraindítás szükséges"
652
652
 
653
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95
 
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
654
654
msgid ""
655
655
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
656
656
msgstr ""
890
890
msgid "Other updates"
891
891
msgstr "_Telepítés"
892
892
 
893
 
#. print "WARNING, keeping packages"
894
893
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
895
894
msgid "Cannot install all available updates"
896
895
msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés"
897
896
 
898
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
899
898
msgid ""
900
 
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
901
 
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
902
 
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
 
899
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
 
900
"\n"
 
901
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
 
902
"development release of the distribution.\n"
 
903
"\n"
 
904
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
903
905
msgstr ""
904
 
"Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a "
905
 
"Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy "
906
 
"futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer "
907
 
"teljes frissítéshez."
908
 
 
909
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
910
 
msgid "The following updates will be skipped:"
911
 
msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:"
912
 
 
913
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
 
906
 
 
907
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
914
908
#, python-format
915
909
msgid "Version %s: \n"
916
910
msgstr "%s verzió: \n"
917
911
 
918
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531
 
912
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
919
913
msgid "Downloading the list of changes..."
920
914
msgstr "Módosítások listájának letöltése..."
921
915
 
922
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
 
916
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
923
917
msgid "Select _None"
924
918
msgstr ""
925
919
 
926
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560
 
920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
927
921
msgid "Select _All"
928
922
msgstr ""
929
923
 
930
924
#. TRANSLATORS: download size is 0
931
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
 
925
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
932
926
msgid "None"
933
927
msgstr ""
934
928
 
935
929
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
936
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603
 
930
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
937
931
msgid "1 KB"
938
932
msgstr ""
939
933
 
940
934
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
941
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606
 
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
942
936
#, python-format
943
937
msgid "%.0f KB"
944
938
msgstr ""
945
939
 
946
940
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
947
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609
 
941
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
948
942
#, python-format
949
943
msgid "%.1f MB"
950
944
msgstr ""
951
945
 
952
946
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
953
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
954
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651
 
947
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
 
948
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
955
949
#, python-format
956
950
msgid "Download size: %s"
957
951
msgstr "Letöltés mérete: %s"
958
952
 
959
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636
 
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
960
954
msgid "Your system is up-to-date"
961
955
msgstr "A rendszere naprakész"
962
956
 
963
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
 
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
964
958
#, python-format
965
959
msgid "You can install %s update"
966
960
msgid_plural "You can install %s updates"
967
961
msgstr[0] "%s frissítést telepíthet"
968
962
 
969
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
 
963
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
970
964
msgid "Please wait, this can take some time."
971
965
msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig."
972
966
 
973
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682
 
967
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
974
968
msgid "Update is complete"
975
969
msgstr "A frissítés befejeződött"
976
970
 
977
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
 
971
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
978
972
#, fuzzy, python-format
979
973
msgid "From version %s to %s"
980
974
msgstr "Új verzió: %s (Méret: %s)"
981
975
 
982
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835
 
976
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
983
977
#, fuzzy, python-format
984
978
msgid "Version %s"
985
979
msgstr "%s verzió: \n"
986
980
 
987
981
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
988
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837
 
982
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
989
983
#, python-format
990
984
msgid "(Size: %s)"
991
985
msgstr ""
992
986
 
993
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851
 
987
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
994
988
msgid "Your distribution is not supported anymore"
995
989
msgstr "A terjesztés már nem támogatott"
996
990
 
997
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852
 
991
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
998
992
msgid ""
999
993
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
1000
994
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1004
998
"Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos "
1005
999
"információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál."
1006
1000
 
1007
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
 
1001
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
1008
1002
#, python-format
1009
1003
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1010
1004
msgstr "<b>A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető</b>"
1011
1005
 
1012
1006
#. we assert a clean cache
1013
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906
 
1007
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
1014
1008
msgid "Software index is broken"
1015
1009
msgstr "A szoftverindex sérült"
1016
1010
 
1017
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907
 
1011
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
1018
1012
msgid ""
1019
1013
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1020
1014
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1501
1495
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1502
1496
msgstr ""
1503
1497
 
 
1498
#. CompDescription
 
1499
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
 
1500
#, fuzzy
 
1501
msgid "Oficially supported"
 
1502
msgstr "Hivatalosan támogatott"
 
1503
 
1504
1504
#. Description
1505
1505
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1506
1506
#, fuzzy
1543
1543
#. CompDescription
1544
1544
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1545
1545
#, fuzzy
1546
 
msgid "Oficially supported"
1547
 
msgstr "Hivatalosan támogatott"
 
1546
msgid "No longer oficially supported"
 
1547
msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva"
1548
1548
 
1549
1549
#. CompDescription
1550
1550
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1615
1615
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1616
1616
msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver"
1617
1617
 
 
1618
#~ msgid ""
 
1619
#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
 
1620
#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "
 
1621
#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
 
1622
#~ msgstr ""
 
1623
#~ "Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a "
 
1624
#~ "Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy "
 
1625
#~ "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer "
 
1626
#~ "teljes frissítéshez."
 
1627
 
 
1628
#~ msgid "The following updates will be skipped:"
 
1629
#~ msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:"
 
1630
 
1618
1631
#~ msgid "About %li seconds remaining"
1619
1632
#~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra"
1620
1633