80
80
msgid "Custom servers"
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
86
86
msgid "Software Channel"
87
87
msgstr "Szoftverfrissítések"
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
95
95
msgid "(Source Code)"
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
99
99
msgid "Source Code"
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
103
103
msgid "Import key"
104
104
msgstr "Kulcs importálása"
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
107
107
msgid "Error importing selected file"
108
108
msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben"
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
111
111
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
112
msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült."
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
115
115
msgid "Error removing the key"
116
116
msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben"
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
119
119
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
121
121
"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem, jelentse ezt hibaként."
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
126
126
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
134
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035
134
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
135
135
msgid "Please enter a name for the disc"
136
136
msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét"
138
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051
138
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
139
139
msgid "Please insert a disc in the drive:"
140
140
msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:"
142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
142
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89
143
143
msgid "Broken packages"
144
144
msgstr "Törött csomagok"
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94
146
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
148
148
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
149
149
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
152
152
"javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get "
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147
156
156
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
157
157
msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek"
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154
160
160
msgid "A essential package would have to be removed"
161
161
msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne"
163
163
#. FIXME: change the text to something more useful
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161
164
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157
165
165
msgid "Could not calculate the upgrade"
166
166
msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét"
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158
171
171
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n"
191
191
"hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi "
192
192
"lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza."
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
196
196
msgid "Can't install '%s'"
197
197
msgstr "'%s' nem telepíthető"
199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252
199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250
201
201
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
203
203
msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. "
205
205
#. FIXME: provide a list
206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259
206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
207
207
msgid "Can't guess meta-package"
208
208
msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot"
210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260
210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258
212
212
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
213
213
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
399
399
"Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a "
400
400
"következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. "
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512
402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
403
403
msgid "Remove obsolete packages?"
404
404
msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?"
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
407
407
msgid "_Skip This Step"
408
408
msgstr "Ezen lé_pés kihagyása"
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
412
412
msgstr "_Eltávolítás"
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535
415
415
msgid "Error during commit"
416
416
msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben"
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536
420
420
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
421
421
"more information. "
424
424
"információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. "
426
426
#. generate a new cache
427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534
427
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546
428
428
msgid "Restoring original system state"
429
429
msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása"
431
431
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
432
432
#. then open the cache (again)
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571
433
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
435
435
msgid "Checking package manager"
436
436
msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése"
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569
439
439
msgid "Updating repository information"
440
440
msgstr "Csomagtároló információ frissítése"
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594
443
443
msgid "Invalid package information"
444
444
msgstr "Érvénytelen csomaginformációk"
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
447
447
#, fuzzy, python-format
449
449
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
456
456
"található többé.\n"
457
457
"Ez egy komoly problémát jelez, jelentse hibaként."
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607
460
460
msgid "Asking for confirmation"
461
461
msgstr "Megerősítés kérése"
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
464
464
msgid "Upgrading"
465
465
msgstr "Frissítés folyamatban"
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618
468
468
msgid "Searching for obsolete software"
469
469
msgstr "Elavult szoftverek keresése"
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623
472
472
msgid "System upgrade is complete."
473
473
msgstr "A rendszer frissítése befejeződött."
553
553
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
554
554
#. that the "%" applies to the result of ngettext
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475
557
557
msgid "%s package is going to be removed."
558
558
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
559
559
msgstr[0] "%s csomag el lesz távolítva."
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
563
563
msgid "%s new package is going to be installed."
564
564
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
565
565
msgstr[0] "%s új csomag kerül telepítésre."
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486
569
569
msgid "%s package is going to be upgraded."
570
570
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
571
571
msgstr[0] "%s csomag frissítve lesz."
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
574
574
#, fuzzy, python-format
587
587
"A frissítés több órát is igénybe vehet és a későbbiek során nem lehet "
588
588
"bármikor megszakítani."
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500
591
591
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
593
593
"Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott "
594
594
"alkalmazást és dokumentumot."
596
596
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506
598
598
msgid "Could not find any upgrades"
599
599
msgstr "Nincs elérhető frissítés"
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
602
602
msgid "Your system has already been upgraded."
603
603
msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett."
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507
605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
607
607
msgid "<b>Remove %s</b>"
608
608
msgstr "<b>%s eltávolítása</b>"
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524
612
612
msgid "Install %s"
613
613
msgstr "%s telepítése"
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
617
617
msgid "Upgrade %s"
618
618
msgstr "%s frissítése"
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
621
621
#, fuzzy, python-format
622
622
msgid "%li days %li hours %li minutes"
623
623
msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra"
625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27
625
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
626
626
#, fuzzy, python-format
627
627
msgid "%li hours %li minutes"
628
628
msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra"
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31
632
632
msgid "%li minutes"
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32
637
637
msgid "%li seconds"
641
641
#. 1Mbit = 1024 kbit
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38
645
645
"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit "
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105
650
650
msgid "Reboot required"
651
651
msgstr "Újraindítás szükséges"
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106
655
655
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
890
890
msgid "Other updates"
891
891
msgstr "_Telepítés"
893
#. print "WARNING, keeping packages"
894
893
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
895
894
msgid "Cannot install all available updates"
896
895
msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés"
898
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
900
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
901
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
902
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
899
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
901
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
902
"development release of the distribution.\n"
904
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
904
"Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a "
905
"Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy "
906
"futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer "
907
"teljes frissítéshez."
909
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
910
msgid "The following updates will be skipped:"
911
msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:"
913
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
907
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
915
909
msgid "Version %s: \n"
916
910
msgstr "%s verzió: \n"
918
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531
912
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
919
913
msgid "Downloading the list of changes..."
920
914
msgstr "Módosítások listájának letöltése..."
922
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
916
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
923
917
msgid "Select _None"
926
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560
920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
927
921
msgid "Select _All"
930
924
#. TRANSLATORS: download size is 0
931
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
925
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
935
929
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
936
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603
930
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
940
934
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
941
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
946
940
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
947
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609
941
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
952
946
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
954
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651
947
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
948
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
956
950
msgid "Download size: %s"
957
951
msgstr "Letöltés mérete: %s"
959
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
960
954
msgid "Your system is up-to-date"
961
955
msgstr "A rendszere naprakész"
963
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
965
959
msgid "You can install %s update"
966
960
msgid_plural "You can install %s updates"
967
961
msgstr[0] "%s frissítést telepíthet"
969
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
963
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
970
964
msgid "Please wait, this can take some time."
971
965
msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig."
973
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682
967
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
974
968
msgid "Update is complete"
975
969
msgstr "A frissítés befejeződött"
977
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831
971
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
978
972
#, fuzzy, python-format
979
973
msgid "From version %s to %s"
980
974
msgstr "Új verzió: %s (Méret: %s)"
982
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835
976
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
983
977
#, fuzzy, python-format
984
978
msgid "Version %s"
985
979
msgstr "%s verzió: \n"
987
981
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
988
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837
982
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
990
984
msgid "(Size: %s)"
993
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851
987
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
994
988
msgid "Your distribution is not supported anymore"
995
989
msgstr "A terjesztés már nem támogatott"
997
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852
991
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
999
993
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
1000
994
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1004
998
"Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos "
1005
999
"információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál."
1007
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871
1001
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
1008
1002
#, python-format
1009
1003
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1010
1004
msgstr "<b>A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető</b>"
1012
1006
#. we assert a clean cache
1013
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906
1007
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
1014
1008
msgid "Software index is broken"
1015
1009
msgstr "A szoftverindex sérült"
1017
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907
1011
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
1019
1013
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1020
1014
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1615
1615
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1616
1616
msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver"
1619
#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function "
1620
#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo "
1621
#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
1623
#~ "Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a "
1624
#~ "Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy "
1625
#~ "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer "
1626
#~ "teljes frissítéshez."
1628
#~ msgid "The following updates will be skipped:"
1629
#~ msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:"
1618
1631
#~ msgid "About %li seconds remaining"
1619
1632
#~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra"