~mahara-lang/mahara-lang/17.10_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/eu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2018-05-31 06:29:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20180531062952-v0l7bozf2dcaquh6
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mahara-lang\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 07:52+1200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 07:52+1200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 03:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-15 06:17+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18640)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-31 06:15+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
20
20
 
21
21
#: artefact/annotation/blocktype/annotation/lang/en.utf8/blocktype.annotation.php title
22
22
msgctxt ""
4831
4831
msgid "File (any type)"
4832
4832
msgstr "Fitxategia (edonolakoa)"
4833
4833
 
 
4834
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php viruszipfile
 
4835
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php viruszipfile"
 
4836
msgid ""
 
4837
"Clam AV has found a file that is infected with a virus. The compressed file "
 
4838
"has been quarantined and removed from your account."
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
4834
4841
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/files_filebrowser.resizeonuploaduseroption.html
4835
4842
msgctxt ""
4836
4843
"artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/files_filebrowser.resizeonuploaduseropt"
8338
8345
"Sentitzen dugu, zure erregistratzeko saiakerak huts egin du. Gure akatsa "
8339
8346
"izan da, ez zurea. Saiatu berriro geroago."
8340
8347
 
8341
 
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken
8342
 
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken"
8343
 
msgid "Sorry, this username is already taken."
8344
 
msgstr "Sentitzen dugu, erabiltzaile-izen hori hartuta dago."
 
8348
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken1
 
8349
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken1"
 
8350
msgid "Sorry, you can't use this username. Please choose a new one."
 
8351
msgstr ""
8345
8352
 
8346
8353
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform
8347
8354
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform"
10580
10587
"Sentitzen dugu, zure erregistratzeko saiakerak huts egin du. Gure akatsa "
10581
10588
"izan da, ez zurea. Saiatu berriro geroago."
10582
10589
 
10583
 
#: auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernamealreadytaken
10584
 
msgctxt ""
10585
 
"auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernamealreadytaken"
10586
 
msgid "Sorry, this username is already taken."
10587
 
msgstr "Sentitzen dugu, erabiltzaile-izen hori hartuta dago."
10588
 
 
10589
10590
#: auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameinvalidform
10590
10591
msgctxt ""
10591
10592
"auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameinvalidform"
12193
12194
msgid " access denied for institution \"%s\" on group \"%s\""
12194
12195
msgstr " \"%s\" erakundearen \"%s\" taldearentzako sarbide errefusatua"
12195
12196
 
12196
 
#: auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameexists1
12197
 
msgctxt "auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameexists1"
12198
 
msgid "Username \"%s\" already exists."
12199
 
msgstr "\"%s\" erabiltzaile-izena jadanik badago."
 
12197
#: auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameexists2
 
12198
msgctxt "auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernameexists2"
 
12199
msgid "Username \"%s\" is not valid."
 
12200
msgstr ""
12200
12201
 
12201
12202
#: auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php invalidauthtype
12202
12203
msgctxt "auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php invalidauthtype"
16098
16099
"eta 30 karaktere bitartekoa izan daiteke, eta hizkiak, zenbakiak eta ikur "
16099
16100
"erabilienak izan ditzake, tarte hutsak izan ezik."
16100
16101
 
16101
 
#: lang/en.utf8/account.php usernameexists
16102
 
msgctxt "lang/en.utf8/account.php usernameexists"
16103
 
msgid "This username is taken, please choose another one."
 
16102
#: lang/en.utf8/account.php usernameexists1
 
16103
msgctxt "lang/en.utf8/account.php usernameexists1"
 
16104
msgid "You can't use this username, please choose another one."
16104
16105
msgstr ""
16105
 
"Erabiltzaile-izen hau dagoeneko erabilita dago; mesedez, aukeratu beste bat."
16106
16106
 
16107
16107
#: lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc
16108
16108
msgctxt "lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc"
45944
45944
msgid "REST protocol enabled"
45945
45945
msgstr "REST protokoloa gaituta"
45946
45946
 
45947
 
#: module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php usernameexists1
45948
 
msgctxt "module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php usernameexists1"
45949
 
msgid "Username \"%s\" already exists."
45950
 
msgstr "\"%s\" erabiltzaile-izena jadanik badago."
 
45947
#: module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php usernameexists2
 
45948
msgctxt "module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php usernameexists2"
 
45949
msgid "Username \"%s\" is not valid."
 
45950
msgstr ""
45951
45951
 
45952
45952
#: module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php webserviceauthdisabled
45953
45953
msgctxt "module/lti/lang/en.utf8/module.lti.php webserviceauthdisabled"
47534
47534
#~ msgid "Information"
47535
47535
#~ msgstr "Informazioa"
47536
47536
 
 
47537
#~ msgctxt "lang/en.utf8/account.php usernameexists"
 
47538
#~ msgid "This username is taken, please choose another one."
 
47539
#~ msgstr ""
 
47540
#~ "Erabiltzaile-izen hau dagoeneko erabilita dago; mesedez, aukeratu beste bat."
 
47541
 
47537
47542
#~ msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php browserid"
47538
47543
#~ msgid "Persona"
47539
47544
#~ msgstr "BrowserID"
47546
47551
#~ msgid "Authenticate using Persona"
47547
47552
#~ msgstr "BrowserID erabiliz autentikatu"
47548
47553
 
 
47554
#~ msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken"
 
47555
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
 
47556
#~ msgstr "Sentitzen dugu, erabiltzaile-izen hori hartuta dago."
 
47557
 
47549
47558
#~ msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pwchangerequestsent"
47550
47559
#~ msgid ""
47551
47560
#~ "You should receive an email shortly with a link you can use to change the "
47779
47788
#~ "gaietara.</p><p><strong>Itxia</strong>: taldearen kudeatzaileek eta foro-"
47780
47789
#~ "moderatzaileek bakarrik bidal ditzakete mezuak aukeratutako gaietara.</p>\n"
47781
47790
 
 
47791
#~ msgctxt ""
 
47792
#~ "auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php usernamealreadytaken"
 
47793
#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
 
47794
#~ msgstr "Sentitzen dugu, erabiltzaile-izen hori hartuta dago."
 
47795
 
47782
47796
#~ msgctxt "auth/webservice/lang/en.utf8/auth.webservice.php pcdescription"
47783
47797
#~ msgid "Select a connection"
47784
47798
#~ msgstr "Aukeratu konexioa"