~marcobiscaro2112/ubuntu/natty/ubiquity-slideshow-ubuntu/fix-692879

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/am.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
  • Date: 2010-04-07 09:35:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407093522-b8iwxl3cpd9qxutq
Tags: 21
[ Dylan McCall ]
* Ubuntu slideshow: New icons. Fixes centering (LP: #552510).
* Added personalize.png and media.png, replacing accessibility.png
  and rhythmbox.png, respectively.
* Small CSS changes: title block is narrower, exception for Firefox
  icon, removed icon.exact property.
* Firefox icon now points to the correct file (LP: #421864).
* Fixed RTL for Ubuntu slideshow (LP: #549357).
* Fixed RTL for Kubuntu slideshow (LP: #537635).

[ Jonathan Riddell ]
* Update kubuntu-logo.png with new logo

[ Evan Dandrea ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:03+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 17:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-24 11:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 08:12+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. type: Content of: <h1>
24
24
 
25
25
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
26
26
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
27
 
#, fuzzy
28
27
msgid ""
29
28
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
30
29
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
31
30
"accessible operating systems around."
32
 
msgstr "የተለያዩ የቴክኖሎጂ እርዳታዎች የኩቡንቱ መስሪያ ስርአትን በጣም ተወዳጅ እና ተመራጭ አድርጎታል"
 
31
msgstr ""
33
32
 
34
33
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
35
34
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
76
75
 
77
76
#. type: Content of: <h1>
78
77
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
79
 
#, fuzzy
80
78
msgid "Getting help with Kubuntu"
81
 
msgstr "ኩቡንቱን ስለ መርዳት"
 
79
msgstr ""
82
80
 
83
81
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
84
82
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
136
134
 
137
135
#. type: Content of: <div><div><p>
138
136
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
139
 
#, fuzzy
140
137
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
141
 
msgstr "መግጠሙ በቅርቡ ይጠናቀቃል ፤ ኩቡንቱን በመጠቀምዎ እንደሚደሰቱ ተስፋ እናደርጋለን"
 
138
msgstr ""
142
139
 
143
140
#. type: Content of: <h1>
144
141
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
323
320
 
324
321
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
325
322
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
326
 
#, fuzzy
327
 
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04."
328
 
msgstr "ኩቡንቱ 10.04 ሉሲድ ሊነክስን በመምረጥዎ እናመሰግናለን"
 
323
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04 LTS."
 
324
msgstr ""
329
325
 
330
326
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
331
327
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
344
340
 
345
341
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
346
342
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:13
347
 
#, fuzzy
348
343
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
349
 
msgstr "ኩቡንቱ የተገነባው በአስተማማኝ ደህንነት ላይ ነው ፤ በነጻነት ማሰስ ይችላሉ"
350
 
 
351
 
#~ msgid "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
352
 
#~ msgstr "ኩቡንቱ የኮምፒዩተር ስራን ያቀላል ፤ በማናቸውም የስራ መስክ ቢሰማሩ"
353
 
 
354
 
#~ msgid ""
355
 
#~ "Whether you need slow key support, desktop magnification, braille, or "
356
 
#~ "more, Kubuntu has you covered!"
357
 
#~ msgstr ""
358
 
#~ "ዝግ ያለ ቁልፍ እርዳታ ፤ ዴስክቶፕን ማጉላት ፤ የአይነ ስውር ጽሁፍ ወይም ሌሎች ኩቡንቱ በሙሉ ይሸፍናቸዋል"
359
 
 
360
 
#~ msgid "Chat with friends and family"
361
 
#~ msgstr "ከጓደኞቾ እና ከቤተሰቦቾ ጋር ይወያዩ"
362
 
 
363
 
#~ msgid "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
364
 
#~ msgstr "ኩቡንቱ ኮፔቴ የአስቸኳይ መልእክት ደንበኛ ለኬዲኢ"
365
 
 
366
 
#~ msgid ""
367
 
#~ "Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
368
 
#~ msgstr "ኮፔቴ የሚደግፋቸው ፤ ኤአይኤም ፤ አይሲኪው ፤ ዊንዶው ላይቭ መልእክተኛ ፤ ያሁ ፤ ጃበር ፤ እና ሌሎችም"
369
 
 
370
 
#~ msgid ""
371
 
#~ "Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
372
 
#~ "become one of those volunteers today!"
373
 
#~ msgstr ""
374
 
#~ "ኩቡንቱ የሚበለጽገው እና የሚንከባከበው ፍቃደኛ በሆኑ ሕብረተሰቦች ነው ፤ ዛሬውኑ ከእነዚህ ፈቃደኞች አንዱ ይሁኑ"
375
 
 
376
 
#~ msgid ""
377
 
#~ "Support, documentation, artwork, coding, packaging, and more are just "
378
 
#~ "some of the ways to get involved."
379
 
#~ msgstr ""
380
 
#~ "ድጋፍ መስጠት ፤ ሰነድ ማሰናዳት ፤ የስእል ስራዎች ፤ ኮድ መጻፍ ፤ ጥቅል ማሳናዳት ፤ እና ሌሎችም በጥቂቱ ሊሳተፉ "
381
 
#~ "የሚችሉባቸው ናቸው"
382
 
 
383
 
#~ msgid "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
384
 
#~ msgstr "ምንም አይነት የእውቀት ደረጃ ቢኖሮት እርስዎን የሚጠብቅ ስራ አለ"
385
 
 
386
 
#~ msgid ""
387
 
#~ "Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
388
 
#~ "\">Getting Involved</a> page for more information."
389
 
#~ msgstr ""
390
 
#~ "ይጎብኙ <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved\">ይሳተፉ </"
391
 
#~ "a> በበለጠ ለመረዳት"
392
 
 
393
 
#~ msgid "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
394
 
#~ msgstr "ተጨማሪ ሶፍትዌሮችን መግጠም በኩቡንቱ እንደዚህ ቀላል ሆኖ አያውቅም"
395
 
 
396
 
#~ msgid ""
397
 
#~ "Simply utilize the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
398
 
#~ "uninstall your applications."
399
 
#~ msgstr "በቀላሉ ይጠቀሙ <em>መጨመር/ማስወገድ ...</em> መተግበሪያዎችን ለመጨመር እና ለማስወገድ"
400
 
 
401
 
#~ msgid ""
402
 
#~ "With tens of thousands of applications to chose from, Kubuntu has you "
403
 
#~ "covered!"
404
 
#~ msgstr "ከብዙ ሺ መተግበሪያዎች መካከል ይምረጡ ፤ ኩቡንቱ ወጪውን ይሸፍናል!"
405
 
 
406
 
#~ msgid ""
407
 
#~ "The Kubuntu community makes sure these packages are polished and virus-"
408
 
#~ "free to make your life easier and safer."
409
 
#~ msgstr ""
410
 
#~ "የኩቡንቱ ሕብረተሰብ ጥቅሎች ከቫይረስ ነጻ መሆናቸውን ያረጋግጣል ፤ የእርስዎን የስራ ሕይወት ደህንነት ቀላል ለማድረግ"
411
 
 
412
 
#~ msgid ""
413
 
#~ "Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
414
 
#~ "become available."
415
 
#~ msgstr "ዘወትር ማሻሻል ስርአቱን  ዘመናዊ ያደርገዋል አዲስ ማሻሽያ ዝግጁ በሆነበት ጊዜ"
416
 
 
417
 
#~ msgid "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
418
 
#~ msgstr "ቪዲዮ ይመልከቱ ፤ ሙዚቃ ያድምጡ ፤ ፎቶግራፎችን ይመልከቱ ያስተካክሉ"
419
 
 
420
 
#~ msgid "Watch videos the way they were meant to be watched with Kaffeine."
421
 
#~ msgstr "በካፊን ቪዲዮን ሊታይ እንደሚገባው ይመልከቱ"
422
 
 
423
 
#~ msgid "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
424
 
#~ msgstr "በአማሮክ ሙዚቃዎትን እንደገና ያግኙ ፤ ሀይለኛ በሆነው የኬዲኢ ሙዚቃ ማጫወቻ"
425
 
 
426
 
#~ msgid ""
427
 
#~ "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
428
 
#~ msgstr "በዲጂ ካም ፎቶግራፎቾን እንደ ባለሞያ ያስተዳድሩ"
429
 
 
430
 
#~ msgid "Personal Information Management"
431
 
#~ msgstr "የግል መረጃ ማስተዳደሪያ"
432
 
 
433
 
#~ msgid "KMail - emailing has never been easier or more fun."
434
 
#~ msgstr "ኬ-ኢሜይል እንደዚህ ቀላል ሆኖ አያውቅም"
435
 
 
436
 
#~ msgid "Free and Commercial Support Available"
437
 
#~ msgstr "ነጻ እና የንግድ ድጋፍ ለመስጠት ዝግጁ ነን"
438
 
 
439
 
#~ msgid ""
440
 
#~ "Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
441
 
#~ "updates."
442
 
#~ msgstr "ኩቡንቱ የሚለቀቀው በአመት ሁለት ጊዜ ነው ፤ ለ 18 ወሮችም የደህንነት ድጋፍ እንሰጣለን"
443
 
 
444
 
#~ msgid ""
445
 
#~ "While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
446
 
#~ "system."
447
 
#~ msgstr "ኩቡንቱ ተገጥሞ እስከሚያልቅ ድረስ አዲሱ የስርአት መተግበሪያ ምን እንደሚመስል እንዲያስሱ እንጋብዛለን"
 
344
msgstr ""