~marcobiscaro2112/ubuntu/natty/ubiquity-slideshow-ubuntu/fix-692879

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
  • Date: 2010-04-07 09:35:22 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407093522-b8iwxl3cpd9qxutq
Tags: 21
[ Dylan McCall ]
* Ubuntu slideshow: New icons. Fixes centering (LP: #552510).
* Added personalize.png and media.png, replacing accessibility.png
  and rhythmbox.png, respectively.
* Small CSS changes: title block is narrower, exception for Firefox
  icon, removed icon.exact property.
* Firefox icon now points to the correct file (LP: #421864).
* Fixed RTL for Ubuntu slideshow (LP: #549357).
* Fixed RTL for Kubuntu slideshow (LP: #537635).

[ Jonathan Riddell ]
* Update kubuntu-logo.png with new logo

[ Evan Dandrea ]
* Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:47+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 20:35+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-24 11:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 08:12+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#. type: Content of: <h1>
 
20
#. type: Content of: <div><h1>
21
21
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
22
22
msgid "Accessibility in Ubuntu"
23
23
msgstr "Accessibility in Ubuntu"
38
38
#.  Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention. 
39
39
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
40
40
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:7
41
 
#, fuzzy
42
41
msgid ""
43
42
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
44
43
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
46
45
"click to press mouse buttons automatically."
47
46
msgstr ""
48
47
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
49
 
"Preferences,</em> inside the System Menu. From there, you can turn on "
 
48
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
50
49
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
51
50
"click to press mouse buttons automatically."
52
51
 
53
52
#.  As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
54
 
#.  Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. The previous string about Assistive Technologies Preferences explains that this is in the System menu, so there is no need to repeat that point. 
 
53
#.  Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. 
55
54
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
56
55
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
57
56
msgid ""
63
62
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
64
63
"used by applications."
65
64
 
66
 
#. type: Content of: <h1>
 
65
#. type: Content of: <div><h1>
67
66
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:1
68
67
msgid "Getting Help with Ubuntu"
69
68
msgstr "Getting Help with Ubuntu"
109
108
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
110
109
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
111
110
 
112
 
#.  "Empathy" refers to the instant messaging client in the Internet menu 
113
 
#. type: Content of: <h1>
 
111
#. type: Content of: <div><h1>
114
112
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:1
115
 
msgid "Keep in contact with Empathy"
116
 
msgstr "Keep in contact with Empathy"
 
113
msgid "Social from the start"
 
114
msgstr "Social from the start"
117
115
 
118
 
#.  Again, "Empathy" is the instant messaging client. We do not need to describe its name on the menu precisely here, unless it is natural to do so 
119
116
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
120
117
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:6
121
118
msgid ""
122
 
"With <em>Empathy</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It "
123
 
"works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, "
124
 
"Windows Live and Jabber."
 
119
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
 
120
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
125
121
msgstr ""
126
 
"With <em>Empathy</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It "
127
 
"works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, "
128
 
"Windows Live and Jabber."
 
122
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
 
123
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
129
124
 
130
125
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
131
126
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:7
132
127
msgid ""
133
 
"New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see "
134
 
"what's happening at a glance."
 
128
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
 
129
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."
135
130
msgstr ""
136
 
"New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see "
137
 
"what's happening at a glance."
 
131
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
 
132
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."
138
133
 
139
 
#.  The string "Empathy IM" should be the exact name of the Empathy menu item in your locale. 
140
134
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
141
135
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:8
142
136
msgid ""
143
 
"Choose <em>Empathy IM Client</em> from the Internet Applications menu to set "
144
 
"up your accounts."
 
137
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
 
138
"status."
145
139
msgstr ""
146
 
"Choose <em>Empathy IM Client</em> from the Internet Applications menu to set "
147
 
"up your accounts."
 
140
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
 
141
"status."
148
142
 
149
 
#. type: Content of: <h1>
 
143
#. type: Content of: <div><h1>
150
144
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:1
151
 
msgid "Control your digital life with Evolution"
152
 
msgstr "Control your digital life with Evolution"
 
145
msgid "Control your digital life"
 
146
msgstr "Control your digital life"
153
147
 
154
148
#.  "Evolution Mail" should be the exact name of the Evolution launcher inside the Internet menu or the indicator applet. 
155
149
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
156
150
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:6
157
151
msgid ""
158
152
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
159
 
"that comes with Ubuntu. It connects to most email services, for example "
160
 
"Gmail and Yahoo."
 
153
"that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
 
154
"will download new messages automatically."
161
155
msgstr ""
162
156
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured e-mail and calendar software "
163
 
"that comes with Ubuntu. It connects to most e-mail services, for example "
164
 
"Gmail and Yahoo."
 
157
"that comes with Ubuntu. Just enter your e-mail account information and it "
 
158
"will download new messages automatically."
165
159
 
166
160
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
167
161
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:7
168
162
msgid ""
169
 
"Advanced junk filtering and search tools make managing your mail a breeze."
 
163
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
 
164
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
170
165
msgstr ""
171
 
"Advanced junk filtering and search tools make managing your mail a breeze."
 
166
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
 
167
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
172
168
 
173
169
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
174
170
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:8
179
175
"Add your favourite Web calendars to see upcoming games or cinema releases. "
180
176
"To see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."
181
177
 
182
 
#. type: Content of: <h1>
 
178
#. type: Content of: <div><h1>
183
179
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:1
184
180
msgid "Browse the web with Firefox"
185
181
msgstr "Browse the web with Firefox"
199
195
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
200
196
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:8
201
197
msgid ""
202
 
"Add your own personal note with add-ons. You can choose from thousands of "
203
 
"themes and extensions that tailor Firefox to how you use the web."
 
198
"Give Firefox your own personal touch with addons. You can choose from "
 
199
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."
204
200
msgstr ""
205
 
"Add your own personal note with add-ons. You can choose from thousands of "
206
 
"themes and extensions that tailor Firefox to how you use the web."
 
201
"Give Firefox your own personal touch with add-ons. You can choose from "
 
202
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."
207
203
 
208
 
#. type: Content of: <h1>
 
204
#. type: Content of: <div><h1>
209
205
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:1
210
 
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
211
 
msgstr "Organise, enjoy, and share your photos"
 
206
msgid "Share and enjoy your photos"
 
207
msgstr "Share and enjoy your photos"
212
208
 
213
209
#.  "F-Spot Photo Manager" should be the exact name that is used for F-Spot in the Applications menu 
214
210
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
247
243
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
248
244
"a digital camera and follow the prompts."
249
245
 
250
 
#. type: Content of: <h1>
 
246
#. type: Content of: <div><h1>
251
247
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:1
252
 
msgid "Installing additional software"
253
 
msgstr "Installing additional software"
 
248
msgid "Getting more software"
 
249
msgstr "Getting more software"
254
250
 
255
 
#.  "Ubuntu Software Center" should be the name of the menu item for software-center. "install" and "remove" should mirror the strings used for those tasks within the software-center application. 
256
251
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
257
252
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:6
258
253
msgid ""
259
 
"Take a look at the <em>Ubuntu Software Center</em> to install (and remove) "
260
 
"software from our online repository, which we carefully organize to be safe "
261
 
"and up to date."
 
254
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Center</em> to "
 
255
"choose from thousands of extras you can download for free."
262
256
msgstr ""
263
 
"Take a look at the <em>Ubuntu Software Centre</em> to install (and remove) "
264
 
"software from our online repository, which we carefully organise to be safe "
265
 
"and up to date."
 
257
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Centre</em> to "
 
258
"choose from thousands of extras you can download for free."
266
259
 
267
260
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
268
261
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:7
269
262
msgid ""
270
 
"There is great software for everything from creating music and movies to "
271
 
"producing 3D models and exploring the universe."
 
263
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
 
264
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
 
265
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
272
266
msgstr ""
273
 
"There is great software for everything from creating music and videos to "
274
 
"producing 3D models and exploring the universe."
 
267
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
 
268
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
 
269
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
275
270
 
276
271
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
277
272
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:8
278
273
msgid ""
279
 
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
280
 
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
281
 
"really easy to install and you will receive automatic updates."
 
274
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
 
275
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
282
276
msgstr ""
283
 
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
284
 
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
285
 
"really easy to install and you will receive automatic updates."
 
277
"Everything in Software Centre is stored in our online repository. We are "
 
278
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
286
279
 
287
 
#. type: Content of: <h1>
 
280
#. type: Content of: <div><h1>
288
281
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:1
289
282
msgid "Office tools at your fingertips"
290
283
msgstr "Office tools at your fingertips"
293
286
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
294
287
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:6
295
288
msgid ""
296
 
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
297
 
"easy to learn."
 
289
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
 
290
"that is easy to understand."
298
291
msgstr ""
299
 
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
300
 
"easy to learn."
 
292
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
 
293
"that is easy to understand."
301
294
 
302
295
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
303
296
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:7
304
 
#, fuzzy
305
 
msgid ""
306
 
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
307
 
"diagrams and databases."
308
 
msgstr ""
309
 
"It is useful to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
310
 
"diagrams and databases."
 
297
msgid "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
 
298
msgstr "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
311
299
 
312
300
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
313
301
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:8
314
302
msgid ""
315
 
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
316
 
"applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the "
317
 
"standard OpenDocument format."
 
303
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
 
304
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
318
305
msgstr ""
319
 
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
320
 
"applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the "
321
 
"standard OpenDocument format."
 
306
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
 
307
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
322
308
 
323
 
#. type: Content of: <h1>
 
309
#. type: Content of: <div><h1>
324
310
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:1
325
 
msgid "Music and movies in Ubuntu"
326
 
msgstr "Music and video in Ubuntu"
 
311
msgid "Entertainment with music and movies"
 
312
msgstr "Entertainment with music and videos"
327
313
 
328
314
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
329
315
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:6
330
316
msgid ""
331
 
"Ubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
 
317
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
332
318
msgstr ""
333
 
"Ubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
 
319
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
334
320
 
335
 
#.  "Rhythmbox Music Player" refers to the exact name for Rhythmbox in the Applications menu. "Podcasts" should be as described in the Rhythmbox user interface, not necessarily the coloquial word. 
336
321
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
337
322
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:7
338
323
msgid ""
339
 
"<em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music and listen to "
340
 
"Internet radio. It also keeps track of podcasts, to download new episodes of "
341
 
"a show automatically."
 
324
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen to "
 
325
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
 
326
"subscriptions and automatically download new episodes."
342
327
msgstr ""
343
 
"<em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organise your music and listen to "
344
 
"Internet radio. It also keeps track of podcasts, to download new episodes of "
345
 
"a show automatically."
 
328
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organise your music, listen to "
 
329
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
 
330
"subscriptions and automatically download new episodes."
346
331
 
347
332
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
348
333
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:8
349
334
msgid ""
 
335
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
 
336
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
 
337
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
 
338
"computers."
 
339
msgstr ""
 
340
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
 
341
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
 
342
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
 
343
"computers."
 
344
 
 
345
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 
346
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:9
 
347
msgid ""
350
348
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
351
 
"insert a CD to copy its music to your computer."
 
349
"insert a CD to copy songs to your computer."
352
350
msgstr ""
353
351
"Plug in an MP3 player to start synchronising your music collection, or "
354
 
"insert a CD to copy its music to your computer."
355
 
 
356
 
#. type: Content of: <h1>
357
 
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:1
358
 
msgid "Ubuntu speaks fluently"
359
 
msgstr "Ubuntu speaks fluently"
360
 
 
361
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
362
 
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:6
363
 
msgid "Ubuntu is available in many different languages."
364
 
msgstr "Ubuntu is available in many different languages."
365
 
 
366
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
367
 
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:7
368
 
msgid "Simply select your language in Language Support Administration"
369
 
msgstr "Simply select your language in Language Support Administration"
370
 
 
371
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
372
 
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:8
373
 
msgid ""
374
 
"Ubuntu's translations are contributed by our generous users. Feel free to "
375
 
"help out at <a href=\"http://translations.launchpad.net/ubuntu\">launchpad."
376
 
"net</a>."
377
 
msgstr ""
378
 
"Ubuntu's translations are contributed by our generous users. Feel free to "
379
 
"help out at <a href=\"http://translations.launchpad.net/ubuntu\">launchpad."
380
 
"net</a>."
381
 
 
382
 
#. type: Content of: <h1>
 
352
"insert a CD to copy songs to your computer."
 
353
 
 
354
#. type: Content of: <div><h1>
383
355
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:1
384
 
msgid "Store, sync and share with Ubuntu One"
385
 
msgstr "Store, sync and share with Ubuntu One"
 
356
msgid "Keep your digital life in sync"
 
357
msgstr "Keep your digital life in sync"
386
358
 
387
359
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
388
360
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:6
389
361
msgid ""
390
 
"<em>Ubuntu One</em> is your personal cloud, providing 2 GB of essential "
391
 
"storage (and more if you need it)."
 
362
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
 
363
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
 
364
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
 
365
"<em>Ubuntu One</em>."
392
366
msgstr ""
393
 
"<em>Ubuntu One</em> is your personal cloud, providing 2 GB of essential "
394
 
"storage (and more if you need it)."
 
367
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
 
368
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
 
369
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
 
370
"<em>Ubuntu One</em>."
395
371
 
396
372
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
397
373
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:7
398
374
msgid ""
399
 
"Use it to back up, store and sync your files, as well as share them with "
400
 
"other Ubuntu One users."
 
375
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
 
376
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
401
377
msgstr ""
402
 
"Use it to back up, store and sync your files, as well as share them with "
403
 
"other Ubuntu One users."
 
378
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
 
379
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
404
380
 
405
381
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
406
382
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:8
407
383
msgid ""
408
 
"Your Tomboy notes and Evolution contacts are synced automatically across all "
409
 
"of your computers."
 
384
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
 
385
"has never been easier."
410
386
msgstr ""
411
 
"Your Tomboy notes and Evolution contacts are synced automatically across all "
412
 
"of your computers."
 
387
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
 
388
"has never been easier."
413
389
 
414
390
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
415
391
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:9
416
 
msgid "Integration with your Ubuntu desktop makes sharing files easy."
417
 
msgstr "Integration with your Ubuntu desktop makes sharing files easy."
 
392
msgid ""
 
393
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
 
394
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
 
395
msgstr ""
 
396
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
 
397
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
418
398
 
419
 
#. type: Content of: <h1>
 
399
#. type: Content of: <div><h1>
420
400
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
421
401
msgid "Welcome"
422
402
msgstr "Welcome"
423
403
 
424
404
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
425
405
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:6
426
 
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.04."
427
 
msgstr "Thank you for choosing Ubuntu 10.04."
 
406
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.04 LTS."
 
407
msgstr "Thank you for choosing Ubuntu 10.04 LTS."
428
408
 
429
409
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
430
410
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:7
431
 
#, fuzzy
432
411
msgid ""
433
 
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
434
 
"their choice and to download, change, study and share this software for any "
435
 
"purpose."
 
412
"This release marks a major milestone in the Ubuntu project. It is easier and "
 
413
"more reliable than ever, with hundreds of improvements including a new video "
 
414
"editor, integrated social networking and a growing selection of extra "
 
415
"software."
436
416
msgstr ""
437
 
"We believe that every computer user should be able to work in the "
438
 
"environment of their choice and be free to download, change, study and share "
439
 
"this software for any purpose, without paying licensing fees."
 
417
"This release marks a major milestone in the Ubuntu project. It is easier and "
 
418
"more reliable than ever, with hundreds of improvements including a new video "
 
419
"editor, integrated social networking and a growing selection of extra "
 
420
"software."
440
421
 
441
422
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
442
423
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
443
 
#, fuzzy
444
424
msgid ""
445
 
"As part of our promise, we want Ubuntu to work as well for you as possible. "
446
 
"So, while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
 
425
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
 
426
"something you will enjoy. While Ubuntu is installed, this slideshow will "
 
427
"show you around."
447
428
msgstr ""
448
 
"As part of our promise, we want Ubuntu to work as well for you as possible. "
449
 
"So, while it installs, this slide show will give you a quick introduction."
 
429
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
 
430
"something you will enjoy. While Ubuntu is installed, this slideshow will "
 
431
"show you around."
450
432
 
451
433
#. type: Content of: <div><div><p>
452
434
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:10