~mzanetti/unity8/fix-left-edge-on-spread

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-01-12 11:21:17 UTC
  • mfrom: (1459.1.85 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150112112117-0x9srs9dx0ndp60g
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 00:53+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 19:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-28 06:07+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
175
175
msgid "See all"
176
176
msgstr "ሁሉንም መመልከቻ"
177
177
 
178
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
178
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:268
179
179
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
180
180
msgid "Search"
181
181
msgstr "መፈለጊያ"
182
182
 
183
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
183
#: qml/Dash/PageHeader.qml:261
 
184
msgid "Store"
 
185
msgstr "ማስቀመጫ"
 
186
 
 
187
#: qml/Dash/PageHeader.qml:278
184
188
msgid "Settings"
185
189
msgstr "ማሰናጃ"
186
190
 
187
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
191
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
188
192
msgid "Remove from Favorites"
189
193
msgstr "ከምወዳቸው ማስወገጃ"
190
194
 
191
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
195
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
192
196
msgid "Add to Favorites"
193
197
msgstr "ወደምወዳቸው መጨመሪያ"
194
198
 
220
224
msgid "Release to refresh…"
221
225
msgstr "ይልቀቁ ለማነቃቃት…"
222
226
 
223
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
224
 
msgid "Manage Scopes"
225
 
msgstr "የ ክልል አስተዳዳሪ"
226
 
 
227
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
228
 
msgid "Done"
229
 
msgstr "ጨርሷል"
230
 
 
231
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
232
 
msgid "Store"
233
 
msgstr "ማስቀመጫ"
234
 
 
235
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
236
 
msgid "Favorites"
237
 
msgstr "የምወዳቸው"
238
 
 
239
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
240
 
msgid "All"
241
 
msgstr "ሁሉንም"
 
227
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
228
msgid "Manage"
 
229
msgstr "አስተዳዳሪ"
 
230
 
 
231
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
232
msgid "Home"
 
233
msgstr "ቤት"
 
234
 
 
235
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
236
msgid "Also installed"
 
237
msgstr "እንዲሁም የተገጠሙ"
242
238
 
243
239
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
244
240
msgid "Unlock"
245
241
msgstr "መክፈቻ"
246
242
 
247
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
243
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
248
244
msgid "Show password"
249
245
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሳያ"
250
246
 
292
288
msgid "Roaming"
293
289
msgstr "ማዘዋወሪያ"
294
290
 
295
 
#: qml/Shell.qml:391
 
291
#: qml/Shell.qml:402
 
292
#, qt-format
 
293
msgid "Enter %1"
 
294
msgstr "ማስገቢያ %1"
 
295
 
 
296
#: qml/Shell.qml:394
296
297
msgid "Enter passphrase"
297
298
msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ"
298
299
 
299
 
#: qml/Shell.qml:392
 
300
#: qml/Shell.qml:398
 
301
msgid "Enter passcode"
 
302
msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ"
 
303
 
 
304
#: qml/Shell.qml:403
 
305
#, qt-format
 
306
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
307
msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1"
 
308
 
 
309
#: qml/Shell.qml:395
300
310
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
301
311
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
302
312
 
303
 
#: qml/Shell.qml:393
 
313
#: qml/Shell.qml:396
304
314
msgid "Please re-enter"
305
315
msgstr "እባክዎን እንደገና-ያስገቡ"
306
316
 
307
 
#: qml/Shell.qml:395
308
 
msgid "Enter passcode"
309
 
msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ"
310
 
 
311
 
#: qml/Shell.qml:396
 
317
#: qml/Shell.qml:399
312
318
msgid "Sorry, incorrect passcode"
313
319
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
314
320
 
315
 
#: qml/Shell.qml:399
316
 
#, qt-format
317
 
msgid "Enter %1"
318
 
msgstr "ማስገቢያ %1"
319
 
 
320
 
#: qml/Shell.qml:400
321
 
#, qt-format
322
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
323
 
msgstr "አዝናለሁ: የተሳሳተ%1"
324
 
 
325
 
#: qml/Shell.qml:441
 
321
#: qml/Shell.qml:444
326
322
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
327
323
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ"
328
324
 
329
 
#: qml/Shell.qml:442
 
325
#: qml/Shell.qml:445
330
326
msgid "Sorry, incorrect passcode."
331
327
msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ"
332
328
 
333
 
#: qml/Shell.qml:443
 
329
#: qml/Shell.qml:446
334
330
msgid "This will be your last attempt."
335
331
msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው"
336
332
 
337
 
#: qml/Shell.qml:445
 
333
#: qml/Shell.qml:448
338
334
msgid ""
339
335
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
340
336
"reset and all personal data will be deleted."
342
338
"የተሳሳተ የማለፊያ ሐረግ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
343
339
"ይጠፋል"
344
340
 
345
 
#: qml/Shell.qml:446
 
341
#: qml/Shell.qml:449
346
342
msgid ""
347
343
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
348
344
"and all personal data will be deleted."
350
346
"የተሳሳተ የማለፊያ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ስልክ ወደ ነበረበት ወደ ፋክቶሪው ዘዴ ይመለሳል: እና የ ግል ዳታ በሙሉ "
351
347
"ይጠፋል"
352
348
 
 
349
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
350
msgid "Back"
 
351
msgstr "ወደ ኋላ"
 
352
 
 
353
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
354
msgid "Hi!"
 
355
msgstr "ሰላም"
 
356
 
 
357
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
358
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
359
msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ እርስዎ ኡቡንቱ ስልክ"
 
360
 
 
361
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
362
msgid "Let’s get started."
 
363
msgstr "ስራ እንጀምር"
 
364
 
 
365
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
366
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
367
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
368
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
369
msgid "Continue"
 
370
msgstr "ይቀጥሉ"
 
371
 
 
372
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
373
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
374
msgstr "የ ሲም ካርድ ይጨምሩ እና አካሉን እንደገና ያስነሱ"
 
375
 
 
376
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
377
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
378
msgstr "ያለ እሱ ጥሪ መፈጸም ወይንም የ ጽሁፍ መልእክት መላክ አይችሉም"
 
379
 
 
380
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
381
msgid "Skip"
 
382
msgstr "መዝለያ"
 
383
 
 
384
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
385
msgid "Lock security"
 
386
msgstr "ደህንነት መቆለፊያ"
 
387
 
 
388
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
389
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
390
msgstr "እባክዎን የ እርስዎን ስልክ እንዴት እንደሚከፍቱ ይምረጡ"
 
391
 
 
392
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
393
msgid "Swipe"
 
394
msgstr "መጥረጊያ"
 
395
 
 
396
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
397
msgid "No security"
 
398
msgstr "ደህንነት አልተገኘም"
 
399
 
 
400
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
401
msgid "Passcode"
 
402
msgstr "ማለፊያ ኮድ"
 
403
 
 
404
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
405
msgid "4 digits only"
 
406
msgstr "4 ዲጂትስ ብቻ"
 
407
 
 
408
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
409
msgid "Passphrase"
 
410
msgstr "ማለፊያ ሐረግ"
 
411
 
 
412
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
413
msgid "Numbers and letters"
 
414
msgstr "ቁጥሮች እና ፊደሎች"
 
415
 
 
416
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
417
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
418
msgstr "ወደ ዋይ‑ፋይ መገናኛ"
 
419
 
 
420
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
421
msgid "Available networks…"
 
422
msgstr "ዝግጁ ኔትዎርኮች…"
 
423
 
 
424
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
425
msgid "No available networks."
 
426
msgstr "ዝግጁ ኔትዎርኮች አልተገኙም"
 
427
 
 
428
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
429
msgid "Location"
 
430
msgstr "አካባቢ"
 
431
 
 
432
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
433
msgid "Let the phone detect your location:"
 
434
msgstr "እባክዎን እርስዎ ያሉበትን አካባቢ ስልኩ እራሱ ይፈልግ:"
 
435
 
 
436
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
437
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
438
msgstr "ጂፒኤስን ብቻ መጠቀሚያ(በጣም ቅርብ)"
 
439
 
 
440
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
441
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
442
msgstr "ይጠቀሙ ጂፒኤስ ግልጽ ያልሆነ ዋይ-ፋይ እና ተንቀሳቃሽ ኔትዎርክ መረጃ (ይመከራሉ)"
 
443
 
 
444
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
445
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
446
msgid ""
 
447
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
448
"conditions</a>."
 
449
msgstr "ይህን ምርጫ በመምረጥ ተስማምቻለሁ ከ Nokia HERE <a href='#'>ውሎች እና ሁኔታዎች ጋር</a>."
 
450
 
 
451
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
452
msgid "Not at all"
 
453
msgstr "አይደለም"
 
454
 
 
455
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
456
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
457
msgstr "እርስዎ በኋላ መቀየር ይችላሉ ከ <b>ስርአት ማሰናጃዎች</b>."
 
458
 
 
459
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
460
msgid "Improving your experience"
 
461
msgstr "የ እርስዎን ልምምድ ማሻሻያ"
 
462
 
 
463
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
464
msgid ""
 
465
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
466
"partners, the makers of the operating system."
 
467
msgstr ""
 
468
"የ እርስዎ ስልክ ራሱ በራሱ የ ስህተት መግለጫዎች ወደ Canonical and its partners, የ መስሪያ ስርአት "
 
469
"አምራቾች"
 
470
 
 
471
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
472
msgid ""
 
473
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
474
"Privacy</b>"
 
475
msgstr ""
 
476
"ይህን ግልጋሎት ማሰናከል ይችላሉ ከ <b>ስርአት ማሰናጃዎች</b> under <b>Security &amp; Privacy</b>"
 
477
 
 
478
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
479
msgid "All done"
 
480
msgstr "ሁሉም ተፈጽሟል"
 
481
 
 
482
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
483
msgid "Nice work!"
 
484
msgstr "ጥሩ ሰርተዋል!"
 
485
 
 
486
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
487
msgid "Your phone is now ready to use."
 
488
msgstr "ስልኩ አሁን ለመጠቀም ዝግጁ ነው"
 
489
 
 
490
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
491
msgid "Finish"
 
492
msgstr "መጨረሻ"
 
493
 
 
494
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
495
msgid "Terms & Conditions"
 
496
msgstr "ውሎች & ሁኔታዎች"
 
497
 
 
498
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
499
msgid "Confirm passphrase"
 
500
msgstr "የ ማለፊያ ሐረግ ማረጋገጫ"
 
501
 
 
502
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
503
msgid "Confirm passcode"
 
504
msgstr "የማለፊያ ኮድ ማረጋገጫ"
 
505
 
 
506
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
507
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
508
msgid "Please try again."
 
509
msgstr "እባክዎን እንደገና ይሞክሩ"
 
510
 
 
511
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
512
msgid "Choose your passcode"
 
513
msgstr "የ እርስዎን የማለፊያ ኮድ ይምረጡ"
 
514
 
 
515
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
516
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
517
msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ቢያንስ 4 ባህሪዎች መሆን አለበት"
 
518
 
 
519
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
520
#, qt-format
 
521
msgid "〈  %1"
 
522
msgstr "〈  %1"
 
523
 
 
524
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
525
#, qt-format
 
526
msgid "%1  〉"
 
527
msgstr "%1  〉"
 
528
 
353
529
#~ msgid "Type or say a command"
354
530
#~ msgstr "ትእዛዝ ይናገሩ ወይንም ይጻፉ"
355
531
 
364
540
 
365
541
#~ msgid "Confirm"
366
542
#~ msgstr "ማረጋገጫ"
 
543
 
 
544
#~ msgid "Favorites"
 
545
#~ msgstr "የምወዳቸው"
 
546
 
 
547
#~ msgid "All"
 
548
#~ msgstr "ሁሉንም"
 
549
 
 
550
#~ msgid "Done"
 
551
#~ msgstr "ጨርሷል"
 
552
 
 
553
#~ msgid "Manage Scopes"
 
554
#~ msgstr "የ ክልል አስተዳዳሪ"