~mzanetti/unity8/fix-left-edge-on-spread

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-01-12 11:21:17 UTC
  • mfrom: (1459.1.85 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150112112117-0x9srs9dx0ndp60g
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 03:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-13 07:11+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "ਗੁਪਤ ਕੋਡ: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਿੰਨ ਲਗਾਓ"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਿੰਨ ਹਟਾਓ"
33
33
 
50
50
msgstr[0] "%1 ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
51
51
msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
52
52
 
53
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
54
54
msgid "Log out"
55
55
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ"
56
56
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
58
58
msgid "Are you sure you want to log out?"
59
59
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
60
60
 
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
61
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
63
63
msgid "No"
64
64
msgstr "ਨਹੀਂ"
65
65
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
68
68
msgid "Yes"
69
69
msgstr "ਹਾਂ"
70
70
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
72
72
msgid "Shut down"
73
73
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
74
74
 
75
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
76
76
msgid "Are you sure you want to shut down?"
77
77
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
78
78
 
79
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
79
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
80
80
msgid "Reboot"
81
81
msgstr "ਮੁਡ਼-ਚਾਲੂ"
82
82
 
83
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
83
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
84
84
msgid "Are you sure you want to reboot?"
85
85
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
86
86
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
88
88
msgid "Power"
89
89
msgstr "ਪਾਵਰ"
90
90
 
91
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
91
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
92
92
msgid ""
93
93
"Are you sure you would like\n"
94
94
"to power off?"
96
96
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਵਰ-ਆਫ਼ ਕਰਨਾ\n"
97
97
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
98
98
 
99
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
100
100
msgid "Power off"
101
101
msgstr ""
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
104
104
msgid "Restart"
105
105
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
106
106
 
107
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
107
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
108
108
msgid "Cancel"
109
109
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
110
110
 
112
112
msgid "Skip intro"
113
113
msgstr "ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਛੱਡੋ"
114
114
 
115
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
115
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
116
116
msgid "Right edge"
117
117
msgstr "ਸੱਜਾ ਕੋਨਾ"
118
118
 
119
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
119
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
120
120
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
121
121
msgstr ""
122
122
 
123
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
123
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
124
124
msgid "Top edge"
125
125
msgstr "ਉੱਪਰੀ ਕੰਢਾ"
126
126
 
127
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
127
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
128
128
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
129
129
msgstr ""
130
130
 
131
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
131
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
132
132
msgid "Close"
133
133
msgstr ""
134
134
 
135
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
135
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
136
136
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
139
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
140
140
msgid "Left edge"
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
143
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
144
144
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
147
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
148
148
msgid "Well done"
149
149
msgstr ""
150
150
 
151
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
151
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
152
152
msgid ""
153
153
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
154
154
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
157
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
158
158
msgid "Return to Call"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
161
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
162
162
msgid "Emergency Call"
163
163
msgstr ""
164
164
 
165
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
165
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
166
166
msgid "OK"
167
167
msgstr ""
168
168
 
169
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
169
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
170
170
msgid "See less"
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
173
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
174
174
msgid "See all"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
177
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
178
178
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
179
179
msgid "Search"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
182
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
183
msgid "Store"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
183
187
msgid "Settings"
184
188
msgstr ""
185
189
 
186
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
190
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
187
191
msgid "Remove from Favorites"
188
192
msgstr ""
189
193
 
190
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
194
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
191
195
msgid "Add to Favorites"
192
196
msgstr ""
193
197
 
219
223
msgid "Release to refresh…"
220
224
msgstr ""
221
225
 
222
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
223
 
msgid "Manage Scopes"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
227
 
msgid "Done"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
231
 
msgid "Store"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
235
 
msgid "Favorites"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
239
 
msgid "All"
 
226
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
227
msgid "Manage"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
231
msgid "Home"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
235
msgid "Also installed"
240
236
msgstr ""
241
237
 
242
238
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
243
239
msgid "Unlock"
244
240
msgstr ""
245
241
 
246
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
242
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
247
243
msgid "Show password"
248
244
msgstr ""
249
245
 
291
287
msgid "Roaming"
292
288
msgstr ""
293
289
 
294
 
#: qml/Shell.qml:391
 
290
#: qml/Shell.qml:367
 
291
#, qt-format
 
292
msgid "Enter %1"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
295
296
msgid "Enter passphrase"
296
297
msgstr ""
297
298
 
298
 
#: qml/Shell.qml:392
 
299
#: qml/Shell.qml:369
 
300
msgid "Enter passcode"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: qml/Shell.qml:370
 
304
#, qt-format
 
305
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: qml/Shell.qml:371
299
309
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
300
310
msgstr ""
301
311
 
302
 
#: qml/Shell.qml:393
 
312
#: qml/Shell.qml:372
303
313
msgid "Please re-enter"
304
314
msgstr ""
305
315
 
306
 
#: qml/Shell.qml:395
307
 
msgid "Enter passcode"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: qml/Shell.qml:396
 
316
#: qml/Shell.qml:373
311
317
msgid "Sorry, incorrect passcode"
312
318
msgstr ""
313
319
 
314
 
#: qml/Shell.qml:399
315
 
#, qt-format
316
 
msgid "Enter %1"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: qml/Shell.qml:400
320
 
#, qt-format
321
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: qml/Shell.qml:441
 
320
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
325
321
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
326
322
msgstr ""
327
323
 
328
 
#: qml/Shell.qml:442
 
324
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
329
325
msgid "Sorry, incorrect passcode."
330
326
msgstr ""
331
327
 
332
 
#: qml/Shell.qml:443
 
328
#: qml/Shell.qml:469
333
329
msgid "This will be your last attempt."
334
330
msgstr ""
335
331
 
336
 
#: qml/Shell.qml:445
 
332
#: qml/Shell.qml:471
337
333
msgid ""
338
334
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
339
335
"reset and all personal data will be deleted."
340
336
msgstr ""
341
337
 
342
 
#: qml/Shell.qml:446
 
338
#: qml/Shell.qml:472
343
339
msgid ""
344
340
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
345
341
"and all personal data will be deleted."
346
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
345
msgid "Back"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
349
msgid "Hi!"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
353
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
357
msgid "Let’s get started."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
361
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
362
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
363
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
364
msgid "Continue"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
368
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
372
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
376
msgid "Skip"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
380
msgid "Lock security"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
384
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
388
msgid "Swipe"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
392
msgid "No security"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
396
msgid "Passcode"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
400
msgid "4 digits only"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
404
msgid "Passphrase"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
408
msgid "Numbers and letters"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
412
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
416
msgid "Available networks…"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
420
msgid "No available networks."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
424
msgid "Location"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
428
msgid "Let the phone detect your location:"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
432
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
436
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
440
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
441
msgid ""
 
442
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
443
"conditions</a>."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
447
msgid "Not at all"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
451
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
455
msgid "Improving your experience"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
459
msgid ""
 
460
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
461
"partners, the makers of the operating system."
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
465
msgid ""
 
466
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
467
"Privacy</b>"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
471
msgid "All done"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
475
msgid "Nice work!"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
479
msgid "Your phone is now ready to use."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
483
msgid "Finish"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
487
msgid "Terms & Conditions"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
491
msgid "Confirm passphrase"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
495
msgid "Confirm passcode"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
499
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
500
msgid "Please try again."
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
504
msgid "Choose your passcode"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
508
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
512
#, qt-format
 
513
msgid "〈  %1"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
517
#, qt-format
 
518
msgid "%1  〉"
 
519
msgstr ""