~mzanetti/unity8/fix-left-edge-on-spread

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-01-12 11:21:17 UTC
  • mfrom: (1459.1.85 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150112112117-0x9srs9dx0ndp60g
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: unity8\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 12:37+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-13 07:11+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
21
21
 
22
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
23
23
msgid "Password: "
24
24
msgstr ""
25
25
 
26
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
27
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
27
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
28
28
msgid "Pin shortcut"
29
29
msgstr "Fastgør genvej"
30
30
 
31
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
31
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
32
32
msgid "Unpin shortcut"
33
33
msgstr "Gør genvej flytbar"
34
34
 
51
51
msgstr[0] ""
52
52
msgstr[1] ""
53
53
 
54
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
54
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
55
55
msgid "Log out"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
58
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
59
59
msgid "Are you sure you want to log out?"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
63
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
62
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
64
64
msgid "No"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
69
69
msgid "Yes"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
73
73
msgid "Shut down"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
77
77
msgid "Are you sure you want to shut down?"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
81
81
msgid "Reboot"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
84
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
85
85
msgid "Are you sure you want to reboot?"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
88
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
89
89
msgid "Power"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
92
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
93
93
msgid ""
94
94
"Are you sure you would like\n"
95
95
"to power off?"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
99
99
msgid "Power off"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
102
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
103
103
msgid "Restart"
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
106
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
107
107
msgid "Cancel"
108
108
msgstr ""
109
109
 
111
111
msgid "Skip intro"
112
112
msgstr "Spring intro over"
113
113
 
114
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
114
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
115
115
msgid "Right edge"
116
116
msgstr "Højre kant"
117
117
 
118
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
118
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
119
119
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
120
120
msgstr "Prøv at stryge fra højre kant for at låse telefonen op"
121
121
 
122
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
122
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
123
123
msgid "Top edge"
124
124
msgstr "Øvre kant"
125
125
 
126
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
126
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
127
127
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
128
128
msgstr "Prøv at stryge fra den øvre kant for at tilgå indikatorerne"
129
129
 
130
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
130
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
131
131
msgid "Close"
132
132
msgstr "Luk"
133
133
 
134
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
134
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
135
135
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
136
136
msgstr "Stryg op igen for at låse indstillingsskærmen"
137
137
 
138
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
138
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
139
139
msgid "Left edge"
140
140
msgstr "Venstre kant"
141
141
 
142
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
142
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
143
143
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
144
144
msgstr "Stryg fra venstre for at vise opstarteren med hurtig adgang til apps"
145
145
 
146
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
146
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
147
147
msgid "Well done"
148
148
msgstr "Godt gjort"
149
149
 
150
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
150
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
151
151
msgid ""
152
152
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
153
153
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
155
155
"Du mestrer nu kantbevægelserne og kan begynde at bruge telefonen<br><br>Tryk "
156
156
"på skærmen for at starte"
157
157
 
158
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
158
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
159
159
msgid "Return to Call"
160
160
msgstr ""
161
161
 
162
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
162
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
163
163
msgid "Emergency Call"
164
164
msgstr "Nødopkald"
165
165
 
166
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
166
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
167
167
msgid "OK"
168
168
msgstr "O.k."
169
169
 
170
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
170
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
171
171
msgid "See less"
172
172
msgstr "Vis mindre"
173
173
 
174
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
174
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
175
175
msgid "See all"
176
176
msgstr "Se alle"
177
177
 
178
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
178
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
179
179
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
180
180
msgid "Search"
181
181
msgstr "Søg"
182
182
 
183
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
183
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
184
msgid "Store"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
184
188
msgid "Settings"
185
189
msgstr ""
186
190
 
187
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
191
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
188
192
msgid "Remove from Favorites"
189
193
msgstr ""
190
194
 
191
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
195
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
192
196
msgid "Add to Favorites"
193
197
msgstr ""
194
198
 
220
224
msgid "Release to refresh…"
221
225
msgstr ""
222
226
 
223
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
224
 
msgid "Manage Scopes"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
228
 
msgid "Done"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
232
 
msgid "Store"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
236
 
msgid "Favorites"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
240
 
msgid "All"
 
227
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
228
msgid "Manage"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
232
msgid "Home"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
236
msgid "Also installed"
241
237
msgstr ""
242
238
 
243
239
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
244
240
msgid "Unlock"
245
241
msgstr ""
246
242
 
247
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
243
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
248
244
msgid "Show password"
249
245
msgstr "Vis adgangskode"
250
246
 
292
288
msgid "Roaming"
293
289
msgstr ""
294
290
 
295
 
#: qml/Shell.qml:391
 
291
#: qml/Shell.qml:367
 
292
#, qt-format
 
293
msgid "Enter %1"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
296
297
msgid "Enter passphrase"
297
298
msgstr ""
298
299
 
299
 
#: qml/Shell.qml:392
 
300
#: qml/Shell.qml:369
 
301
msgid "Enter passcode"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: qml/Shell.qml:370
 
305
#, qt-format
 
306
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: qml/Shell.qml:371
300
310
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
301
311
msgstr ""
302
312
 
303
 
#: qml/Shell.qml:393
 
313
#: qml/Shell.qml:372
304
314
msgid "Please re-enter"
305
315
msgstr ""
306
316
 
307
 
#: qml/Shell.qml:395
308
 
msgid "Enter passcode"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: qml/Shell.qml:396
 
317
#: qml/Shell.qml:373
312
318
msgid "Sorry, incorrect passcode"
313
319
msgstr ""
314
320
 
315
 
#: qml/Shell.qml:399
316
 
#, qt-format
317
 
msgid "Enter %1"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: qml/Shell.qml:400
321
 
#, qt-format
322
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: qml/Shell.qml:441
 
321
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
326
322
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
327
323
msgstr ""
328
324
 
329
 
#: qml/Shell.qml:442
 
325
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
330
326
msgid "Sorry, incorrect passcode."
331
327
msgstr ""
332
328
 
333
 
#: qml/Shell.qml:443
 
329
#: qml/Shell.qml:469
334
330
msgid "This will be your last attempt."
335
331
msgstr ""
336
332
 
337
 
#: qml/Shell.qml:445
 
333
#: qml/Shell.qml:471
338
334
msgid ""
339
335
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
340
336
"reset and all personal data will be deleted."
341
337
msgstr ""
342
338
 
343
 
#: qml/Shell.qml:446
 
339
#: qml/Shell.qml:472
344
340
msgid ""
345
341
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
346
342
"and all personal data will be deleted."
347
343
msgstr ""
348
344
 
 
345
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
346
msgid "Back"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
350
msgid "Hi!"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
354
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
358
msgid "Let’s get started."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
362
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
363
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
364
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
365
msgid "Continue"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
369
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
373
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
377
msgid "Skip"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
381
msgid "Lock security"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
385
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
389
msgid "Swipe"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
393
msgid "No security"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
397
msgid "Passcode"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
401
msgid "4 digits only"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
405
msgid "Passphrase"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
409
msgid "Numbers and letters"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
413
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
417
msgid "Available networks…"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
421
msgid "No available networks."
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
425
msgid "Location"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
429
msgid "Let the phone detect your location:"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
433
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
437
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
441
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
442
msgid ""
 
443
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
444
"conditions</a>."
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
448
msgid "Not at all"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
452
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
456
msgid "Improving your experience"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
460
msgid ""
 
461
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
462
"partners, the makers of the operating system."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
466
msgid ""
 
467
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
468
"Privacy</b>"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
472
msgid "All done"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
476
msgid "Nice work!"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
480
msgid "Your phone is now ready to use."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
484
msgid "Finish"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
488
msgid "Terms & Conditions"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
492
msgid "Confirm passphrase"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
496
msgid "Confirm passcode"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
500
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
501
msgid "Please try again."
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
505
msgid "Choose your passcode"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
509
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
513
#, qt-format
 
514
msgid "〈  %1"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
518
#, qt-format
 
519
msgid "%1  〉"
 
520
msgstr ""
 
521
 
349
522
#~ msgid "Speaking..."
350
523
#~ msgstr "Taler..."
351
524