~mzanetti/unity8/fix-left-edge-on-spread

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-01-12 11:21:17 UTC
  • mfrom: (1459.1.85 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150112112117-0x9srs9dx0ndp60g
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 09:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-13 07:11+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "Kata Laluan: "
24
24
 
25
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
26
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
27
27
msgid "Pin shortcut"
28
28
msgstr "Cemat pintasan"
29
29
 
30
 
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:91
 
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "Nyahcemat pintasan"
33
33
 
52
52
msgstr[0] "Sila tunggu %1 minit kemudian cuba lagi..."
53
53
msgstr[1] "Sila tunggu %1 minit kemudian cuba lagi..."
54
54
 
55
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
 
55
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
56
56
msgid "Log out"
57
57
msgstr "Daftar keluar"
58
58
 
59
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:75
 
59
#: qml/Components/Dialogs.qml:71
60
60
msgid "Are you sure you want to log out?"
61
61
msgstr "Anda pasti mahu mendaftar keluar?"
62
62
 
63
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:77 qml/Components/Dialogs.qml:101
64
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:126
 
63
#: qml/Components/Dialogs.qml:73 qml/Components/Dialogs.qml:97
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:122
65
65
msgid "No"
66
66
msgstr "Tidak"
67
67
 
68
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:84 qml/Components/Dialogs.qml:108
69
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:133
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:80 qml/Components/Dialogs.qml:104
 
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
70
70
msgid "Yes"
71
71
msgstr "Ya"
72
72
 
73
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
 
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:94
74
74
msgid "Shut down"
75
75
msgstr "Matikan"
76
76
 
77
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
 
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:95
78
78
msgid "Are you sure you want to shut down?"
79
79
msgstr "Anda pasti mahu matikan?"
80
80
 
81
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:123
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:119
82
82
msgid "Reboot"
83
83
msgstr "But Semula"
84
84
 
85
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:124
 
85
#: qml/Components/Dialogs.qml:120
86
86
msgid "Are you sure you want to reboot?"
87
87
msgstr "Anda pasti mahu but semula?"
88
88
 
89
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
 
89
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
90
90
msgid "Power"
91
91
msgstr "Kuasa"
92
92
 
93
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
94
94
msgid ""
95
95
"Are you sure you would like\n"
96
96
"to power off?"
97
97
msgstr "Anda pasti mahu tutup?"
98
98
 
99
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:151
 
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
100
100
msgid "Power off"
101
101
msgstr "Tutup"
102
102
 
103
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161
 
103
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
104
104
msgid "Restart"
105
105
msgstr "Mula Semula"
106
106
 
107
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
 
107
#: qml/Components/Dialogs.qml:167
108
108
msgid "Cancel"
109
109
msgstr "Batal"
110
110
 
112
112
msgid "Skip intro"
113
113
msgstr "Langkau pengenalan"
114
114
 
115
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:112
 
115
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:125
116
116
msgid "Right edge"
117
117
msgstr "Pinggir kanan"
118
118
 
119
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
 
119
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:126
120
120
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
121
121
msgstr "Cuba meleret dari pinggir kanan untuk buka aktifkan telefon"
122
122
 
123
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:144
 
123
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:157
124
124
msgid "Top edge"
125
125
msgstr "Pinggir atas"
126
126
 
127
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
 
127
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:158
128
128
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
129
129
msgstr "Cuba meleret dari pinggir atas untuk buka aktifkan telefon"
130
130
 
131
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:170
 
131
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:183
132
132
msgid "Close"
133
133
msgstr "Tutup"
134
134
 
135
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
 
135
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:184
136
136
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
137
137
msgstr "Leret ke atas sekali lagi untuk menutup skrin tetapan"
138
138
 
139
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:201
 
139
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:214
140
140
msgid "Left edge"
141
141
msgstr "Pinggir kiri"
142
142
 
143
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:202
 
143
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:215
144
144
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
145
145
msgstr "Leret dari kiri untuk munculkan pelancar untuk capaian pantas ke apl"
146
146
 
147
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:229
 
147
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:242
148
148
msgid "Well done"
149
149
msgstr "Bagus"
150
150
 
151
 
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:230
 
151
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:243
152
152
msgid ""
153
153
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
154
154
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
156
156
"Anda kini telah memahami gerak isyarat pinggir dan boleh mula gunakan "
157
157
"telefon<br><br>Ketuk pada skrin untuk mula"
158
158
 
159
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
159
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
160
160
msgid "Return to Call"
161
161
msgstr ""
162
162
 
163
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:223
 
163
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
164
164
msgid "Emergency Call"
165
165
msgstr "panggilan Kecemasan"
166
166
 
167
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:255
 
167
#: qml/Components/Lockscreen.qml:270
168
168
msgid "OK"
169
169
msgstr "OK"
170
170
 
171
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434 qml/Dash/GenericScopeView.qml:591
 
171
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431 qml/Dash/GenericScopeView.qml:588
172
172
msgid "See less"
173
173
msgstr "Lihat kurang"
174
174
 
175
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:434
 
175
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:431
176
176
msgid "See all"
177
177
msgstr "Lihat semua"
178
178
 
179
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
179
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:493 qml/Dash/PageHeader.qml:267
180
180
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
181
181
msgid "Search"
182
182
msgstr "Gelintar"
183
183
 
184
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
184
#: qml/Dash/PageHeader.qml:260
 
185
msgid "Store"
 
186
msgstr "Kedai"
 
187
 
 
188
#: qml/Dash/PageHeader.qml:277
185
189
msgid "Settings"
186
190
msgstr "Tetapan"
187
191
 
188
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
192
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
189
193
msgid "Remove from Favorites"
190
194
msgstr "Buang dari Kegemaran"
191
195
 
192
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
196
#: qml/Dash/PageHeader.qml:284
193
197
msgid "Add to Favorites"
194
198
msgstr "Tambah ke Kegemaran"
195
199
 
221
225
msgid "Release to refresh…"
222
226
msgstr "Lepas untuk segar semula..."
223
227
 
224
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
225
 
msgid "Manage Scopes"
226
 
msgstr "Urus Skop"
227
 
 
228
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
229
 
msgid "Done"
230
 
msgstr "Selesai"
231
 
 
232
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
233
 
msgid "Store"
234
 
msgstr "Kedai"
235
 
 
236
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
237
 
msgid "Favorites"
238
 
msgstr "Kegemaran"
239
 
 
240
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
241
 
msgid "All"
242
 
msgstr "Semua"
 
228
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
229
msgid "Manage"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
233
msgid "Home"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
237
msgid "Also installed"
 
238
msgstr ""
243
239
 
244
240
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
245
241
msgid "Unlock"
246
242
msgstr "Buka"
247
243
 
248
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
244
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
249
245
msgid "Show password"
250
246
msgstr "Tunjuk kata laluan"
251
247
 
293
289
msgid "Roaming"
294
290
msgstr "Perayauan"
295
291
 
296
 
#: qml/Shell.qml:391
 
292
#: qml/Shell.qml:367
 
293
#, qt-format
 
294
msgid "Enter %1"
 
295
msgstr "Masuk %1"
 
296
 
 
297
#: qml/Shell.qml:368 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
297
298
msgid "Enter passphrase"
298
299
msgstr "Masukkan frasa laluan"
299
300
 
300
 
#: qml/Shell.qml:392
 
301
#: qml/Shell.qml:369
 
302
msgid "Enter passcode"
 
303
msgstr "Masukkan kod laluan"
 
304
 
 
305
#: qml/Shell.qml:370
 
306
#, qt-format
 
307
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
308
msgstr "Maaf, %1 salah"
 
309
 
 
310
#: qml/Shell.qml:371
301
311
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
302
312
msgstr "Maaf, frasa laluan salah"
303
313
 
304
 
#: qml/Shell.qml:393
 
314
#: qml/Shell.qml:372
305
315
msgid "Please re-enter"
306
316
msgstr "Sila masuk-semula"
307
317
 
308
 
#: qml/Shell.qml:395
309
 
msgid "Enter passcode"
310
 
msgstr "Masukkan kod laluan"
311
 
 
312
 
#: qml/Shell.qml:396
 
318
#: qml/Shell.qml:373
313
319
msgid "Sorry, incorrect passcode"
314
320
msgstr "Maaf, kod laluan salah"
315
321
 
316
 
#: qml/Shell.qml:399
317
 
#, qt-format
318
 
msgid "Enter %1"
319
 
msgstr "Masuk %1"
320
 
 
321
 
#: qml/Shell.qml:400
322
 
#, qt-format
323
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
324
 
msgstr "Maaf, %1 salah"
325
 
 
326
 
#: qml/Shell.qml:441
 
322
#: qml/Shell.qml:467 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
327
323
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
328
324
msgstr "Maaf, frasa laluan salah."
329
325
 
330
 
#: qml/Shell.qml:442
 
326
#: qml/Shell.qml:468 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
331
327
msgid "Sorry, incorrect passcode."
332
328
msgstr "Maaf, kod laluan salah."
333
329
 
334
 
#: qml/Shell.qml:443
 
330
#: qml/Shell.qml:469
335
331
msgid "This will be your last attempt."
336
332
msgstr "Ini merupakan percubaan terakhir anda."
337
333
 
338
 
#: qml/Shell.qml:445
 
334
#: qml/Shell.qml:471
339
335
msgid ""
340
336
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
341
337
"reset and all personal data will be deleted."
343
339
"Jika frasa laluan masih salah, telefon anda akan membuat tetapan semula "
344
340
"kilang dan semua data peribadi anda akan dipadam."
345
341
 
346
 
#: qml/Shell.qml:446
 
342
#: qml/Shell.qml:472
347
343
msgid ""
348
344
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
349
345
"and all personal data will be deleted."
351
347
"Jika kod laluan masih salah, telefon anda akan membuat tetapan semula kilang "
352
348
"dan semua data peribadi anda akan dipadam."
353
349
 
 
350
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
351
msgid "Back"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
355
msgid "Hi!"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
359
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
363
msgid "Let’s get started."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
367
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
368
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
369
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
370
msgid "Continue"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
374
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
378
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
382
msgid "Skip"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
386
msgid "Lock security"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
390
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
394
msgid "Swipe"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
398
msgid "No security"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
402
msgid "Passcode"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
406
msgid "4 digits only"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
410
msgid "Passphrase"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
414
msgid "Numbers and letters"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
418
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
422
msgid "Available networks…"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
426
msgid "No available networks."
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
430
msgid "Location"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
434
msgid "Let the phone detect your location:"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
438
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
442
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
446
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
447
msgid ""
 
448
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
449
"conditions</a>."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
453
msgid "Not at all"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
457
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
461
msgid "Improving your experience"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
465
msgid ""
 
466
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
467
"partners, the makers of the operating system."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
471
msgid ""
 
472
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
473
"Privacy</b>"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
477
msgid "All done"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
481
msgid "Nice work!"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
485
msgid "Your phone is now ready to use."
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
489
msgid "Finish"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
493
msgid "Terms & Conditions"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
497
msgid "Confirm passphrase"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
501
msgid "Confirm passcode"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
505
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
506
msgid "Please try again."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
510
msgid "Choose your passcode"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
514
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
518
#, qt-format
 
519
msgid "〈  %1"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
523
#, qt-format
 
524
msgid "%1  〉"
 
525
msgstr ""
 
526
 
354
527
#~ msgid "Type or say a command"
355
528
#~ msgstr "Taip atau sebut satu perintah"
356
529
 
365
538
 
366
539
#~ msgid "Confirm"
367
540
#~ msgstr "Sahkan"
 
541
 
 
542
#~ msgid "All"
 
543
#~ msgstr "Semua"
 
544
 
 
545
#~ msgid "Favorites"
 
546
#~ msgstr "Kegemaran"
 
547
 
 
548
#~ msgid "Done"
 
549
#~ msgstr "Selesai"
 
550
 
 
551
#~ msgid "Manage Scopes"
 
552
#~ msgstr "Urus Skop"