~mzanetti/unity8/fix-left-edge-on-spread

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-01-12 11:21:17 UTC
  • mfrom: (1459.1.85 unity8)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150112112117-0x9srs9dx0ndp60g
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 10:59+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 15:45+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 15:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 06:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-22 07:05+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:130
22
22
msgid "Password: "
47
47
#, qt-format
48
48
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
49
49
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
50
 
msgstr[0] "Kérjük várjon %1 percet és próbálja újra…"
51
 
msgstr[1] "Kérjük várjon %1 percet és próbálja újra…"
 
50
msgstr[0] "Várjon %1 percet és próbálja újra…"
 
51
msgstr[1] "Várjon %1 percet és próbálja újra…"
52
52
 
53
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:74
54
54
msgid "Log out"
178
178
msgid "See all"
179
179
msgstr "Összes megtekintése"
180
180
 
181
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:258
 
181
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:496 qml/Dash/PageHeader.qml:268
182
182
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
183
183
msgid "Search"
184
184
msgstr "Keresés"
185
185
 
186
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:268
 
186
#: qml/Dash/PageHeader.qml:261
 
187
msgid "Store"
 
188
msgstr "Áruház"
 
189
 
 
190
#: qml/Dash/PageHeader.qml:278
187
191
msgid "Settings"
188
192
msgstr "Beállítások"
189
193
 
190
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
194
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
191
195
msgid "Remove from Favorites"
192
196
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
193
197
 
194
 
#: qml/Dash/PageHeader.qml:275
 
198
#: qml/Dash/PageHeader.qml:285
195
199
msgid "Add to Favorites"
196
200
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
197
201
 
223
227
msgid "Release to refresh…"
224
228
msgstr "Engedje el a frissítéshez…"
225
229
 
226
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:215
227
 
msgid "Manage Scopes"
228
 
msgstr "Lencsék kezelése"
229
 
 
230
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:437
231
 
msgid "Done"
232
 
msgstr "Kész"
233
 
 
234
 
#: qml/Dash/ScopesOverview.qml:463
235
 
msgid "Store"
236
 
msgstr "Áruház"
237
 
 
238
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:36
239
 
msgid "Favorites"
240
 
msgstr "Kedvencek"
241
 
 
242
 
#: qml/Dash/ScopesOverviewTab.qml:54
243
 
msgid "All"
244
 
msgstr "Összes"
 
230
#: qml/Dash/ScopesList.qml:63
 
231
msgid "Manage"
 
232
msgstr "Kezelés"
 
233
 
 
234
#: qml/Dash/ScopesList.qml:107
 
235
msgid "Home"
 
236
msgstr "Kezdőlapon"
 
237
 
 
238
#: qml/Dash/ScopesList.qml:108
 
239
msgid "Also installed"
 
240
msgstr "Szintén telepítve"
245
241
 
246
242
#: qml/Greeter/Greeter.qml:174
247
243
msgid "Unlock"
248
244
msgstr "Feloldás"
249
245
 
250
 
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:116
 
246
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
251
247
msgid "Show password"
252
248
msgstr "Jelszó megjelenítése"
253
249
 
295
291
msgid "Roaming"
296
292
msgstr "Barangolás"
297
293
 
298
 
#: qml/Shell.qml:391
 
294
#: qml/Shell.qml:402
 
295
#, qt-format
 
296
msgid "Enter %1"
 
297
msgstr "Adja meg: %1"
 
298
 
 
299
#: qml/Shell.qml:394
299
300
msgid "Enter passphrase"
300
301
msgstr "Jelmondat megadása"
301
302
 
302
 
#: qml/Shell.qml:392
303
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
304
 
msgstr "Sajnáljuk, helytelen jelmondat"
305
 
 
306
 
#: qml/Shell.qml:393
307
 
msgid "Please re-enter"
308
 
msgstr "Kérjük próbálja újra"
309
 
 
310
 
#: qml/Shell.qml:395
 
303
#: qml/Shell.qml:398
311
304
msgid "Enter passcode"
312
305
msgstr "Jelkód megadása"
313
306
 
 
307
#: qml/Shell.qml:403
 
308
#, qt-format
 
309
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
310
msgstr "Sajnálom, helytelen %1"
 
311
 
 
312
#: qml/Shell.qml:395
 
313
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
 
314
msgstr "Sajnálom, helytelen jelmondat"
 
315
 
314
316
#: qml/Shell.qml:396
 
317
msgid "Please re-enter"
 
318
msgstr "Próbálja újra"
 
319
 
 
320
#: qml/Shell.qml:399
315
321
msgid "Sorry, incorrect passcode"
316
 
msgstr "Sajnáljuk, helytelen jelkód"
317
 
 
318
 
#: qml/Shell.qml:399
319
 
#, qt-format
320
 
msgid "Enter %1"
321
 
msgstr "Adja meg: %1"
322
 
 
323
 
#: qml/Shell.qml:400
324
 
#, qt-format
325
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
326
 
msgstr "Sajnáljuk, helytelen %1"
327
 
 
328
 
#: qml/Shell.qml:441
 
322
msgstr "Sajnálom, helytelen jelkód"
 
323
 
 
324
#: qml/Shell.qml:444
329
325
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
330
 
msgstr "Sajnáljuk, helytelen jelmondat."
 
326
msgstr "Sajnálom, helytelen jelmondat."
331
327
 
332
 
#: qml/Shell.qml:442
 
328
#: qml/Shell.qml:445
333
329
msgid "Sorry, incorrect passcode."
334
 
msgstr "Sajnáljuk, helytelen jelkód."
 
330
msgstr "Sajnálom, helytelen jelkód."
335
331
 
336
 
#: qml/Shell.qml:443
 
332
#: qml/Shell.qml:446
337
333
msgid "This will be your last attempt."
338
334
msgstr "Ez az utolsó próbálkozási lehetősége."
339
335
 
340
 
#: qml/Shell.qml:445
 
336
#: qml/Shell.qml:448
341
337
msgid ""
342
338
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
343
339
"reset and all personal data will be deleted."
345
341
"Ha helytelen jelmondatot ad meg, a telefonja visszaállítja a gyári "
346
342
"beállításokat és törli minden személyes adatát."
347
343
 
348
 
#: qml/Shell.qml:446
 
344
#: qml/Shell.qml:449
349
345
msgid ""
350
346
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
351
347
"and all personal data will be deleted."
353
349
"Ha helytelen jelkódot ad meg, a telefonja visszaállítja a gyári "
354
350
"beállításokat és törli minden személyes adatát."
355
351
 
 
352
#: qml/Wizard/Page.qml:89
 
353
msgid "Back"
 
354
msgstr "Vissza"
 
355
 
 
356
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
357
msgid "Hi!"
 
358
msgstr "Üdv!"
 
359
 
 
360
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
 
361
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
362
msgstr "Üdvözöljük az Ubuntu telefonos változatában."
 
363
 
 
364
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
 
365
msgid "Let’s get started."
 
366
msgstr "Kezdjünk is bele."
 
367
 
 
368
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
 
369
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
 
370
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
 
371
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
 
372
msgid "Continue"
 
373
msgstr "Folytatás"
 
374
 
 
375
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
 
376
msgid "Add a SIM card and restart your device"
 
377
msgstr "Helyezzen be egy SIM kártyát és indítsa újra az eszközét"
 
378
 
 
379
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
380
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
 
381
msgstr ""
 
382
"Anélkül nem indíthat vagy fogadhat hívásokat és nem küldhet vagy fogadhat "
 
383
"üzeneteket."
 
384
 
 
385
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:197
 
386
msgid "Skip"
 
387
msgstr "Kihagyás"
 
388
 
 
389
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
 
390
msgid "Lock security"
 
391
msgstr "Képernyőzárolás"
 
392
 
 
393
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
 
394
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
395
msgstr "Válassza ki, hogy milyen módon kívánja feloldani a telefonját."
 
396
 
 
397
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
 
398
msgid "Swipe"
 
399
msgstr "Csúsztatás"
 
400
 
 
401
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
 
402
msgid "No security"
 
403
msgstr "Nem biztonságos"
 
404
 
 
405
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
 
406
msgid "Passcode"
 
407
msgstr "Jelkód"
 
408
 
 
409
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
 
410
msgid "4 digits only"
 
411
msgstr "4 számjegy"
 
412
 
 
413
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
 
414
msgid "Passphrase"
 
415
msgstr "Jelmondat"
 
416
 
 
417
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
 
418
msgid "Numbers and letters"
 
419
msgstr "Betűk és számok"
 
420
 
 
421
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:28
 
422
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
423
msgstr "Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz"
 
424
 
 
425
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:147
 
426
msgid "Available networks…"
 
427
msgstr "Elérhető hálózatok…"
 
428
 
 
429
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:148
 
430
msgid "No available networks."
 
431
msgstr "Nincsenek elérhető hálózatok."
 
432
 
 
433
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
 
434
msgid "Location"
 
435
msgstr "Tartózkodási hely"
 
436
 
 
437
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
 
438
msgid "Let the phone detect your location:"
 
439
msgstr "A telefon megpróbálja megállapítani az Ön tartózkodási helyét:"
 
440
 
 
441
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
 
442
msgid "Using GPS only (less accurate)"
 
443
msgstr "Csak GPS használata (kevésbé pontos)"
 
444
 
 
445
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
 
446
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
 
447
msgstr "GPS és névtelen Wi-Fi és mobilhálózati adatok (ajánlott)"
 
448
 
 
449
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
450
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
 
451
msgid ""
 
452
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
 
453
"conditions</a>."
 
454
msgstr ""
 
455
"A lehetőség kiválasztásával elfogadja a Nokia HERE <a href='#'>felhasználási "
 
456
"feltételeit</a>."
 
457
 
 
458
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
 
459
msgid "Not at all"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
 
463
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
 
464
msgstr "Ezt később a <b>Rendszerbeállítások</b> alatt módosíthatja."
 
465
 
 
466
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
 
467
msgid "Improving your experience"
 
468
msgstr "Javítson az élményen"
 
469
 
 
470
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
 
471
msgid ""
 
472
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
 
473
"partners, the makers of the operating system."
 
474
msgstr ""
 
475
"A telefonja automatikus hibajelentéseket küld az operációs rendszert készítő "
 
476
"Canonical, és annak partnerei felé."
 
477
 
 
478
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
 
479
msgid ""
 
480
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
 
481
"Privacy</b>"
 
482
msgstr ""
 
483
"Ezt kikapcsolhatja a <b>Rendszerbeállítások</b> alatt található <b>Biztonság "
 
484
"és adatvédelem</b> alatt"
 
485
 
 
486
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
 
487
msgid "All done"
 
488
msgstr "Készen van"
 
489
 
 
490
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
 
491
msgid "Nice work!"
 
492
msgstr "Szép munka!"
 
493
 
 
494
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
 
495
msgid "Your phone is now ready to use."
 
496
msgstr "A telefonja készen áll a használatra."
 
497
 
 
498
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
 
499
msgid "Finish"
 
500
msgstr "Befejezés"
 
501
 
 
502
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
 
503
msgid "Terms & Conditions"
 
504
msgstr "Felhasználási feltételek"
 
505
 
 
506
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
 
507
msgid "Confirm passphrase"
 
508
msgstr "Jelmondat megerősítése"
 
509
 
 
510
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
 
511
msgid "Confirm passcode"
 
512
msgstr "Jelkód megerősítése"
 
513
 
 
514
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
515
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
516
msgid "Please try again."
 
517
msgstr "Próbálja újra."
 
518
 
 
519
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
 
520
msgid "Choose your passcode"
 
521
msgstr "Jelkód kiválasztása"
 
522
 
 
523
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
 
524
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
 
525
msgstr "A jelmondat legalább 4 karakter hosszú legyen"
 
526
 
 
527
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
 
528
#, qt-format
 
529
msgid "〈  %1"
 
530
msgstr "〈  %1"
 
531
 
 
532
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
 
533
#, qt-format
 
534
msgid "%1  〉"
 
535
msgstr "%1  〉"
 
536
 
356
537
#~ msgid "Confirm"
357
538
#~ msgstr "Megerősítés"
358
539
 
367
548
 
368
549
#~ msgid "Speak Now..."
369
550
#~ msgstr "Most beszéljen…"
 
551
 
 
552
#~ msgid "All"
 
553
#~ msgstr "Összes"
 
554
 
 
555
#~ msgid "Favorites"
 
556
#~ msgstr "Kedvencek"
 
557
 
 
558
#~ msgid "Done"
 
559
#~ msgstr "Kész"
 
560
 
 
561
#~ msgid "Manage Scopes"
 
562
#~ msgstr "Lencsék kezelése"