~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2017-03-19 06:34:20 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1635.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20170319063420-foxq2u8g3llp0jhm
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-12-19 15:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "የ JavaScript ማስጠንቀቂያ"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "እሺ"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "የመግቢያ ቃል"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
59
msgid "Cancel"
64
60
msgstr "መሰረዣ"
65
61
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "መቃኛ ማረጋገጫ"
69
65
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
67
msgid "Leave"
72
68
msgstr "መተው"
73
69
 
74
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
71
msgid "Stay"
76
72
msgstr "መቆያ"
77
73
 
90
86
"የሚታመን አይደለም"
91
87
 
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "ለማንኛውም መቀጠያ"
96
92
 
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "ወደ ደህንነት መመለሻ"
101
97
 
102
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "የ JavaScript ማረጋገጫ"
105
101
 
133
129
msgid "Deny"
134
130
msgstr "መከልከያ"
135
131
 
136
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
132
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
137
133
msgid "Allow"
138
134
msgstr "መፍቀጃ"
139
135
 
143
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
140
msgstr "ድህረ ገጹ በ %1 ማረጋገጫ ይፈላጋል: ድህረ ገጹ ይላል \"%2\""
145
141
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
147
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
144
msgstr "የ ዚህ ገጽ የ ደህንነት የምስክር ወረቀት የሚታመን አይደለም\n"
149
145
 
150
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
151
147
msgid "Learn more"
152
148
msgstr "በበለጠ ለመረዳት"
153
149
 
154
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
155
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
156
152
#, qt-format
157
153
msgid ""
158
154
"Serial number:\n"
162
158
"%1"
163
159
 
164
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
165
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
166
162
#, qt-format
167
163
msgid ""
168
164
"Subject:\n"
172
168
"%1"
173
169
 
174
170
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
175
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
171
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
176
172
#, qt-format
177
173
msgid ""
178
174
"Subject address:\n"
182
178
"%1"
183
179
 
184
180
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
185
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
181
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
186
182
#, qt-format
187
183
msgid ""
188
184
"Issuer:\n"
192
188
"%1"
193
189
 
194
190
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
195
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
191
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
196
192
#, qt-format
197
193
msgid ""
198
194
"Issuer address:\n"
202
198
"%1"
203
199
 
204
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
205
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
206
202
#, qt-format
207
203
msgid ""
208
204
"Valid from:\n"
212
208
"%1"
213
209
 
214
210
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
215
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
211
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
216
212
#, qt-format
217
213
msgid ""
218
214
"Valid until:\n"
222
218
"%1"
223
219
 
224
220
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
225
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
221
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
226
222
#, qt-format
227
223
msgid ""
228
224
"Fingerprint (SHA1):\n"
231
227
"የ ጣት አሻራ (SHA1):\n"
232
228
"%1"
233
229
 
234
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
230
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
235
231
msgid ""
236
232
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
237
233
"before for this site."
238
234
msgstr "መቀጠል የለብዎትም  በተለይ ይህን ማስጠንቀቂያ ከዚህ በፊት በዚህ ገጽ ላይ አይተውት የማያውቁ ከሆነ"
239
235
 
240
236
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
241
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
237
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
242
238
#, qt-format
243
239
msgid ""
244
240
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
248
244
"ጋር አይመሳሰልም"
249
245
 
250
246
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
251
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
247
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
252
248
#, qt-format
253
249
msgid ""
254
250
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
256
252
msgstr "ለመድረስ ያደረጉት ሙከራ %1 ነገር ግን ሰርቨሩ ያቀረበው የ ደህንነት ምስክር ወረቀት ጊዜው ያለፈበት ነው"
257
253
 
258
254
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
259
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
255
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
260
256
#, qt-format
261
257
msgid ""
262
258
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
265
261
"ለመድረስ ያደረጉት ሙከራ %1 ነገር ግን ሰርቨሩ ያቀረበው የ ደህንነት ምስክር ወረቀት የያዘው ዋጋ የሌለው ቀኖችን ነው"
266
262
 
267
263
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
268
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
264
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
269
265
#, qt-format
270
266
msgid ""
271
267
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
274
270
"ለመድረስ ያደረጉት ሙከራ %1 ነገር ግን ሰርቨሩ ያቀረበው የ ደህንነት ምስክር ወረቀት በማይታመን አካል የተሰጠ ነው"
275
271
 
276
272
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
277
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
273
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
278
274
#, qt-format
279
275
msgid ""
280
276
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
282
278
msgstr "ለመድረስ ያደረጉት ሙከራ %1 ነገር ግን ሰርቨሩ ያቀረበው የ ደህንነት ምስክር ወረቀት የተሰረዘ ነው"
283
279
 
284
280
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
285
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
281
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
286
282
#, qt-format
287
283
msgid ""
288
284
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
290
286
msgstr "ለመድረስ ያደረጉት ሙከራ %1 ነገር ግን ሰርቨሩ ያቀረበው የ ደህንነት ምስክር ወረቀት ዋጋ የሌለው ነው"
291
287
 
292
288
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
293
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
289
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
294
290
#, qt-format
295
291
msgid ""
296
292
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
300
296
"ወረቀት ነው"
301
297
 
302
298
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
303
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
299
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
304
300
#, qt-format
305
301
msgid ""
306
302
"This site security certificate is not trusted\n"
341
337
msgid "No"
342
338
msgstr "አይ"
343
339
 
344
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
340
#: src/app/PromptDialog.qml:24
345
341
msgid "JavaScript Prompt"
346
342
msgstr "የ JavaScript ሙከራ"
347
343
 
409
405
msgid "Erase"
410
406
msgstr "መሰረዣ"
411
407
 
412
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
 
408
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
413
409
msgid "Find in page"
414
410
msgstr "መፈለጊያ በ ገጽ"
415
411
 
439
435
msgid "Address;URL;www"
440
436
msgstr "አድራሻ;URL;www"
441
437
 
442
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
443
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
438
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
439
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
444
440
msgid "New Tab"
445
441
msgstr "አዲስ ንዑስ መስኮት"
446
442
 
487
483
msgstr "እንደገና መስሪያ"
488
484
 
489
485
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
490
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
486
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
491
487
msgid "Reload"
492
488
msgstr "እንደገና መጫኛ"
493
489
 
509
505
msgid "Save video"
510
506
msgstr "ቪዲዮ ማስቀመጫ"
511
507
 
512
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
513
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
514
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
508
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
515
509
msgid "Select all"
516
510
msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
517
511
 
518
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
 
512
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
519
513
msgid "Share"
520
514
msgstr "ማካፈያ"
521
515
 
524
518
msgstr "መተው"
525
519
 
526
520
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
527
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
521
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
528
522
#, qt-format
529
523
msgid "%1/%2"
530
524
msgstr "%1/%2"
531
525
 
532
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
526
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
533
527
msgid "find in page"
534
528
msgstr "መፈለጊያ በ ገጽ"
535
529
 
536
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
530
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
537
531
msgid "search or enter an address"
538
532
msgstr "አድራሻ ያስገቡ ወይንም ይፈልጉ"
539
533
 
540
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
534
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
541
535
msgid "Bookmark Added"
542
536
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ተጨምሯል"
543
537
 
544
538
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
545
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
539
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
546
540
msgid "Name"
547
541
msgstr "ስም"
548
542
 
549
543
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
550
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
544
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
551
545
msgid "Save in"
552
546
msgstr "ማስቀመጫ በ"
553
547
 
554
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
548
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
555
549
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
556
550
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
557
551
msgid "All Bookmarks"
558
552
msgstr "ሁሉንም ምልክት ማድረጊያዎች"
559
553
 
560
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
561
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
555
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
562
556
msgid "New Folder"
563
557
msgstr "አዲስ ፎልደር"
564
558
 
565
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
566
560
msgid "Create new folder"
567
561
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
568
562
 
569
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
570
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
 
563
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
 
564
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
571
565
msgid "Save"
572
566
msgstr "ማስቀመጫ"
573
567
 
574
568
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
575
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
576
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
577
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
 
569
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
 
570
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
571
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
578
572
msgid "Homepage"
579
573
msgstr "የ ቤት ገጽ"
580
574
 
581
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
582
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
583
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
 
575
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
 
576
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
 
577
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
584
578
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
585
579
msgid "Bookmarks"
586
580
msgstr "ምልክት ማድረጊያዎች"
587
581
 
588
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
589
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
590
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
591
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
 
582
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
 
583
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
 
584
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
585
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
592
586
msgid "Done"
593
587
msgstr "ጨርሷል"
594
588
 
595
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
596
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
597
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
598
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
599
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
 
590
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
 
591
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
 
592
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
 
593
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
600
594
msgid "New tab"
601
595
msgstr "አዲስ ንዑስ መስኮት መክፈቻ"
602
596
 
608
602
msgid "New private window"
609
603
msgstr "አዲሰ የ ግል መስኮት"
610
604
 
611
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
612
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
 
605
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
606
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
613
607
msgid "History"
614
608
msgstr "ታሪክ"
615
609
 
616
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
 
610
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
617
611
msgid "Downloads"
618
612
msgstr "የወረዱ"
619
613
 
620
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
 
614
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
621
615
msgid "Settings"
622
616
msgstr "ማሰናጃዎች"
623
617
 
624
618
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
625
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
 
619
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
626
620
#, qt-format
627
621
msgid "(%1)"
628
622
msgstr "(%1)"
640
634
msgid "Download"
641
635
msgstr "የወረዱ"
642
636
 
643
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
637
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
644
638
msgid "Download failed"
645
639
msgstr "ማውረድ አልተቻለም"
646
640
 
650
644
msgid "%1%"
651
645
msgstr "%1%"
652
646
 
653
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
647
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
654
648
msgid "Resume"
655
649
msgstr "ይቀጥሉ"
656
650
 
657
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
 
651
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
658
652
msgid "Confirm selection"
659
653
msgstr "ምርጫውን ያረጋግጡ"
660
654
 
661
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
662
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
663
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
 
655
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
664
656
msgid "Delete"
665
657
msgstr "ማጥፊያ"
666
658
 
667
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
 
659
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
668
660
msgid "No downloads available"
669
661
msgstr "የወረዱ አልተገኙም"
670
662
 
671
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
 
663
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
672
664
#, qt-format
673
665
msgid "%1 page"
674
666
msgid_plural "%1 pages"
675
667
msgstr[0] "%1 ገጽ"
676
668
msgstr[1] "%1 ገጾች"
677
669
 
678
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
679
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
670
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
 
671
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
680
672
msgid "Less"
681
673
msgstr "ትንሽ"
682
674
 
685
677
msgstr "መጨረሻ የጎበኙት"
686
678
 
687
679
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
688
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
 
680
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
689
681
msgid "Yesterday"
690
682
msgstr "ትናንትና"
691
683
 
692
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
 
684
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
693
685
msgid "search history"
694
686
msgstr "ታሪክ መፈለጊያ"
695
687
 
696
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
 
688
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
697
689
msgid "All History"
698
690
msgstr "ሁሉንም ታሪክ"
699
691
 
700
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
701
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
 
692
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
 
693
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
702
694
msgid "Today"
703
695
msgstr "ዛሬ"
704
696
 
714
706
"በዚህ መስኮት ውስጥ የተመለከቱት በ እርስዎ የ መቃኛ ታሪክ ውስጥ አይታይም\n"
715
707
"ነገር ግን ያስቀመጡዋቸው እልባቶች በሙሉ ይታያሉ"
716
708
 
717
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
709
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
718
710
msgid "More"
719
711
msgstr "ተጨማሪ"
720
712
 
721
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
 
713
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
722
714
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
723
715
msgid "Top sites"
724
716
msgstr "ከፍተኛ ድሕረ ገጾች"
725
717
 
726
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
 
718
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
727
719
msgid "You haven't visited any site yet"
728
720
msgstr "ምንም ድሕረ ገጽ አልጎበኙም"
729
721
 
805
797
msgid "Default"
806
798
msgstr "ነባር"
807
799
 
808
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
809
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
 
800
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
 
801
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
810
802
msgid "Search engine"
811
803
msgstr "መፈለጊያ ሞተር"
812
804
 
813
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
 
805
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
814
806
msgid "Restore previous session at startup"
815
807
msgstr "ያለፈውን ክፍለ ጊዜ በ ሚጀምር ጊዜ እንደ ነበር መመለሻ"
816
808
 
817
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
818
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
 
809
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
 
810
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
819
811
msgid "Privacy & permissions"
820
812
msgstr "የ ግላዊነት መመሪያ & ፍቃዶች"
821
813
 
822
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
 
814
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
823
815
msgid "Reset browser settings"
824
816
msgstr "የ መቃኛ ማሰናጃዎችን እንደ ነበር መመለሻ"
825
817
 
826
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
827
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
 
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
 
819
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
828
820
msgid "Camera & microphone"
829
821
msgstr "ካሜራ እና ማይክሮፎን"
830
822
 
831
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
 
823
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
832
824
msgid "Clear Browsing History"
833
825
msgstr "የ መቃኛ ታሪክ ማጽጃ"
834
826
 
835
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
836
828
msgid "Clear Browsing History?"
837
829
msgstr "የ መቃኛውን ታሪክ ላጽዳ?"
838
830
 
839
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
 
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
840
832
msgid "Clear Cache"
841
833
msgstr "ካሽን ማጽጃ"
842
834
 
843
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
 
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
844
836
msgid "Clear Cache?"
845
837
msgstr "Cache ን ላጽዳ?"
846
838
 
847
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
 
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
848
840
msgid "Clear"
849
841
msgstr "ማጽጃ"
850
842
 
851
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
 
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
852
844
msgid "Microphone"
853
845
msgstr "ማይክሮፎን"
854
846
 
855
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
 
847
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
856
848
msgid "Camera"
857
849
msgstr "ካሜራ"
858
850
 
859
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
 
851
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
860
852
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
861
853
msgstr "ወደ ላይ ይጥረጉ ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለመውጣት"
862
854
 
863
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
 
855
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
864
856
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
865
857
msgstr "ይጫኑ መዝለያውን ከ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለመውጣት"
866
858
 
872
864
msgid "Move to New Window"
873
865
msgstr "ወደ አዲስ መስኮት ማንቀሳቀሻ"
874
866
 
875
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
867
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
876
868
msgid "Close Tab"
877
869
msgstr "ንዑስ መስኮቱን መዝጊያ"
878
870
 
879
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
 
871
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
880
872
msgid "Remove"
881
873
msgstr "ማስወገጃ"
882
874
 
883
875
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
884
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
885
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
876
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
877
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
886
878
#, qt-format
887
879
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
888
880
msgstr "%1 - የ ኡቡንቱ ዌብ መቃኛ"
889
881
 
890
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
891
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
882
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
883
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
892
884
msgid "Ubuntu Web Browser"
893
885
msgstr "የ ኡቡንቱ ዌብ መቃኛ"
894
886
 
976
968
msgstr "ኢንተርኔት;WWW;መቃኛ;ዌብ;መቃኛ"
977
969
 
978
970
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
979
 
msgid "Open a New Window"
980
 
msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ"
 
971
msgid "New Window"
 
972
msgstr ""
981
973
 
982
974
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
983
 
msgid "Open a New Private Window"
984
 
msgstr "አዲስ የ ግል መስኮት መክፈቻ"
 
975
msgid "New Private Window"
 
976
msgstr ""
985
977
 
986
978
#~ msgid "Please choose a file"
987
979
#~ msgstr "እባክዎን ፋይል ይምረጡ"
1031
1023
 
1032
1024
#~ msgid "Leave Private Mode"
1033
1025
#~ msgstr "ከ ግል ዘዴ መውጫ"
 
1026
 
 
1027
#~ msgid "Open a New Private Window"
 
1028
#~ msgstr "አዲስ የ ግል መስኮት መክፈቻ"
 
1029
 
 
1030
#~ msgid "Open a New Window"
 
1031
#~ msgstr "አዲስ መስኮት መክፈቻ"