~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ku.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2017-03-19 06:34:20 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1635.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20170319063420-foxq2u8g3llp0jhm
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 00:34+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-18 05:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
69
69
 
70
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
71
71
msgid "Stay"
72
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Sekinîn"
73
73
 
74
74
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:24
75
75
msgid "This connection is untrusted"
282
282
 
283
283
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:31
284
284
msgid "Permission"
285
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Destûr"
286
286
 
287
287
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:38
288
288
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
304
304
 
305
305
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:72
306
306
msgid "Yes"
307
 
msgstr ""
 
307
msgstr "Erê"
308
308
 
309
309
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:83
310
310
msgid "No"
311
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Na"
312
312
 
313
313
#: src/app/PromptDialog.qml:24
314
314
msgid "JavaScript Prompt"
326
326
 
327
327
#: src/app/actions/Back.qml:23
328
328
msgid "Back"
329
 
msgstr ""
 
329
msgstr "Paş"
330
330
 
331
331
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action.
332
332
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
336
336
 
337
337
#: src/app/actions/Bookmark.qml:23
338
338
msgid "Bookmark"
339
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Bijare"
340
340
 
341
341
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Bookmark' action.
342
342
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
350
350
 
351
351
#: src/app/actions/ClearHistory.qml:23
352
352
msgid "Clear History"
353
 
msgstr ""
 
353
msgstr "Dîrokê Paqij Bike"
354
354
 
355
355
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Clear History' action.
356
356
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
360
360
 
361
361
#: src/app/actions/Copy.qml:22
362
362
msgid "Copy"
363
 
msgstr ""
 
363
msgstr "Kopî bike"
364
364
 
365
365
#: src/app/actions/CopyImage.qml:22
366
366
msgid "Copy image"
372
372
 
373
373
#: src/app/actions/Cut.qml:22
374
374
msgid "Cut"
375
 
msgstr ""
 
375
msgstr "Jê Bike"
376
376
 
377
377
#: src/app/actions/Erase.qml:22
378
378
msgid "Erase"
379
 
msgstr ""
 
379
msgstr "Jê bibe"
380
380
 
381
381
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
382
382
msgid "Find in page"
390
390
 
391
391
#: src/app/actions/Forward.qml:23
392
392
msgid "Forward"
393
 
msgstr ""
 
393
msgstr "Pêşve"
394
394
 
395
395
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action.
396
396
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
400
400
 
401
401
#: src/app/actions/GoTo.qml:23
402
402
msgid "Goto"
403
 
msgstr ""
 
403
msgstr "Biçe"
404
404
 
405
405
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Goto' action.
406
406
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
411
411
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
412
412
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
413
413
msgid "New Tab"
414
 
msgstr ""
 
414
msgstr "Hilpekîna nû"
415
415
 
416
416
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'New Tab' action.
417
417
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
449
449
 
450
450
#: src/app/actions/Paste.qml:22
451
451
msgid "Paste"
452
 
msgstr ""
 
452
msgstr "Pêveke"
453
453
 
454
454
#: src/app/actions/Redo.qml:22
455
455
msgid "Redo"
456
 
msgstr ""
 
456
msgstr "Dîsa bike"
457
457
 
458
458
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
459
459
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
460
460
msgid "Reload"
461
 
msgstr ""
 
461
msgstr "Ji nû ve bar bike"
462
462
 
463
463
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Reload' action.
464
464
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
468
468
 
469
469
#: src/app/actions/SaveImage.qml:22
470
470
msgid "Save image"
471
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Wêneyê tomar bike"
472
472
 
473
473
#: src/app/actions/SaveLink.qml:22
474
474
msgid "Save link"
480
480
 
481
481
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
482
482
msgid "Select all"
483
 
msgstr ""
 
483
msgstr "Hemûyan hilbijêre"
484
484
 
485
485
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
486
486
msgid "Share"
487
 
msgstr ""
 
487
msgstr "Parve bike"
488
488
 
489
489
#: src/app/actions/Undo.qml:22
490
490
msgid "Undo"
491
 
msgstr ""
 
491
msgstr "Vegerîne"
492
492
 
493
493
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
494
494
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
511
511
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
512
512
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
513
513
msgid "Name"
514
 
msgstr ""
 
514
msgstr "Nav"
515
515
 
516
516
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
517
517
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
527
527
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
528
528
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
529
529
msgid "New Folder"
530
 
msgstr ""
 
530
msgstr "Peldanka Nû"
531
531
 
532
532
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
533
533
msgid "Create new folder"
534
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Peldankeke nû biafirîne"
535
535
 
536
536
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
537
537
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
538
538
msgid "Save"
539
 
msgstr ""
 
539
msgstr "Tomar Bike"
540
540
 
541
541
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
542
542
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
543
543
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
544
544
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
545
545
msgid "Homepage"
546
 
msgstr ""
 
546
msgstr "Malper"
547
547
 
548
548
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
549
549
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
550
550
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
551
551
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
552
552
msgid "Bookmarks"
553
 
msgstr ""
 
553
msgstr "Bijare"
554
554
 
555
555
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
556
556
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
557
557
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
558
558
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
559
559
msgid "Done"
560
 
msgstr ""
 
560
msgstr "Temam"
561
561
 
562
562
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
563
563
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
565
565
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
566
566
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
567
567
msgid "New tab"
568
 
msgstr ""
 
568
msgstr "Hilpekîna nû"
569
569
 
570
570
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:540
571
571
msgid "New window"
572
 
msgstr ""
 
572
msgstr "Paceya nû"
573
573
 
574
574
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:546
575
575
msgid "New private window"
578
578
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
579
579
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
580
580
msgid "History"
581
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Dîrok"
582
582
 
583
583
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
584
584
msgid "Downloads"
585
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Daxistin"
586
586
 
587
587
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
588
588
msgid "Settings"
589
 
msgstr ""
 
589
msgstr "Mîheng"
590
590
 
591
591
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
592
592
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
593
593
#, qt-format
594
594
msgid "(%1)"
595
 
msgstr ""
 
595
msgstr "(%1)"
596
596
 
597
597
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83
598
598
msgid ""
605
605
 
606
606
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102
607
607
msgid "Download"
608
 
msgstr ""
 
608
msgstr "Bidaxîne"
609
609
 
610
610
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
611
611
msgid "Download failed"
615
615
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:194
616
616
#, qt-format
617
617
msgid "%1%"
618
 
msgstr ""
 
618
msgstr "%1%"
619
619
 
620
620
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
621
621
msgid "Resume"
622
 
msgstr ""
 
622
msgstr "Dewam bike"
623
623
 
624
624
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
625
625
msgid "Confirm selection"
627
627
 
628
628
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
629
629
msgid "Delete"
630
 
msgstr ""
 
630
msgstr "Jê bibe"
631
631
 
632
632
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
633
633
msgid "No downloads available"
643
643
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
644
644
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
645
645
msgid "Less"
646
 
msgstr ""
 
646
msgstr "Kêmtir"
647
647
 
648
648
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:26
649
649
msgid "Last Visited"
652
652
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
653
653
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
654
654
msgid "Yesterday"
655
 
msgstr ""
 
655
msgstr "Doh"
656
656
 
657
657
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
658
658
msgid "search history"
665
665
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
666
666
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
667
667
msgid "Today"
668
 
msgstr ""
 
668
msgstr "Îro"
669
669
 
670
670
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
671
671
msgid "This is a private tab"
679
679
 
680
680
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
681
681
msgid "More"
682
 
msgstr ""
 
682
msgstr "Bêhtir"
683
683
 
684
684
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
685
685
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
708
708
 
709
709
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:80
710
710
msgid "Close tab"
711
 
msgstr ""
 
711
msgstr "Hilpekînê bigre"
712
712
 
713
713
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
714
714
msgid "This site has insecure content"
764
764
 
765
765
#: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:43
766
766
msgid "Default"
767
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Wekî heyî"
768
768
 
769
769
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
770
770
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
807
807
 
808
808
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
809
809
msgid "Clear"
810
 
msgstr ""
 
810
msgstr "Paqij bike"
811
811
 
812
812
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
813
813
msgid "Microphone"
815
815
 
816
816
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
817
817
msgid "Camera"
818
 
msgstr ""
 
818
msgstr "kamêra"
819
819
 
820
820
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
821
821
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
835
835
 
836
836
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
837
837
msgid "Close Tab"
838
 
msgstr ""
 
838
msgstr "Hilpekinê Dade"
839
839
 
840
840
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
841
841
msgid "Remove"
842
 
msgstr ""
 
842
msgstr "Rake"
843
843
 
844
844
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
845
845
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
873
873
 
874
874
#: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:50
875
875
msgid "Close"
876
 
msgstr ""
 
876
msgstr "Bigire"
877
877
 
878
878
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:63
879
879
msgid ""
883
883
 
884
884
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214
885
885
msgid "Authentication failed"
886
 
msgstr ""
 
886
msgstr "Têketin serneket"
887
887
 
888
888
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
889
889
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45
908
908
 
909
909
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77
910
910
msgid "Skip"
911
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Derbas be"
912
912
 
913
913
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:84
914
914
msgid "Choose account"
920
920
 
921
921
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:1
922
922
msgid "Browser"
923
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Gerok"
924
924
 
925
925
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:2
926
926
msgid "Web Browser"
927
 
msgstr ""
 
927
msgstr "Geroka Torê"
928
928
 
929
929
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:3
930
930
msgid "Browse the World Wide Web"
935
935
msgstr ""
936
936
 
937
937
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
938
 
msgid "Open a New Window"
 
938
msgid "New Window"
939
939
msgstr ""
940
940
 
941
941
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
942
 
msgid "Open a New Private Window"
 
942
msgid "New Private Window"
943
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#~ msgid "Open a New Window"
 
946
#~ msgstr "Paceyek Nû Veke"