10
"Project-Id-Version: R 2.7.0\n"
10
"Project-Id-Version: R 2.8.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:50\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-07 00:39-0500\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 07:30\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:04-0500\n"
14
14
"Last-Translator: Alexey Shipunov <dactylorhiza at gmail>\n"
15
15
"Language-Team: Russian\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"X-Poedit-Language: Russian\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24
"RShowDoc() should be used with a character string argument specifying\n"
24
25
" a documentation file"
26
"RShowDoc() ������ ���� ����������� � ����������-��������� �������, ����������� ��\n"
27
"RShowDoc() ������ ���� ����������� � ����������-��������� �������, "
27
29
" ���� ������������"
29
31
msgid "no documentation for '%s' found in package '%s'"
118
120
msgid "all arguments must be of class \"person\""
119
121
msgstr "��� ��������� ������ ���� ������ \"person\""
123
msgid "package '%s' not found"
124
msgstr "����� '%s' �� ������"
121
126
msgid "broken installation, no CITATION file in the base package."
122
127
msgstr "��������� ���������, � ������ base ��� ����� CITATION."
124
msgid "package '%s' not found"
125
msgstr "����� '%s' �� ������"
127
129
msgid "no date field in DESCRIPTION file of package '%s'"
128
130
msgstr "� ����� DESCRIPTION ������ '%s' ��� ���� date"
203
205
msgstr "������� ����� ��������� ��� 0 ��� ������"
205
207
msgid "recover called non-interactively; frames dumped, use debugger() to view"
206
msgstr "�������������� ������� ��������������; ����� ��������, ����������� debugger(), ����� �� �����������"
209
"�������������� ������� ��������������; ����� ��������, ����������� debugger"
210
"(), ����� �� �����������"
208
212
msgid "No suitable frames for recover()"
209
213
msgstr "��� ���������� ����� ��� recover()"
273
277
msgstr "'form' ������ ���� ������������ ��������"
275
279
msgid "'form' must be a two-sided formula with one term on each side"
276
msgstr "'form' ������ ���� ������������ �������� � ����� �������� �� ������ �������"
281
"'form' ������ ���� ������������ �������� � ����� �������� �� ������ �������"
278
283
msgid "'topic' should be a name, length-one character vector or reserved word"
279
msgstr "'topic' ������ ���� ������, ��������� ������� ��������� ����� ��� ����������������� ������"
285
"'topic' ������ ���� ������, ��������� ������� ��������� ����� ��� "
286
"����������������� ������"
281
288
msgid "No documentation for '%s' in specified packages and libraries:"
282
289
msgstr "� ��������� ������� � ����������� ��� ������������ ��� '%s':"
284
msgid "you could try 'help.search(\"%s\")'"
285
msgstr "������ ����������� 'help.search(\"%s\")'"
291
msgid "you could try '??%s'"
292
msgstr "������ ����������� '??%s'"
287
msgid "Help for topic '%s' is not in any loaded package but can be found in the following packages:"
288
msgstr "������� �� '%s' ��� � ����������� �������, �� ��� ����� ���� ������� � ��������� �������:"
295
"Help for topic '%s' is not in any loaded package but can be found in the "
296
"following packages:"
298
"������� �� '%s' ��� � ����������� �������, �� ��� ����� ���� ������� � "
381
392
msgid "saving the database ..."
382
393
msgstr "�������� ���� ������..."
384
msgid "no information in the data base for package '%s': need 'rebuild = TRUE'?"
396
"no information in the data base for package '%s': need 'rebuild = TRUE'?"
385
397
msgstr "� ���� ������ ��� ���������� � ������ '%s': ���� 'rebuild = TRUE'?"
387
399
msgid "incorrect 'agrep' specification"
412
424
msgstr "������� ����� �� ���� ��� 0 ��� ������"
414
426
msgid "'%s' is a formal generic function; S3 methods will not likely be found"
415
msgstr "'%s' -- ��� ���������� ����� �������; �� ������, ��� �������� ������ S3"
428
"'%s' -- ��� ���������� ����� �������; �� ������, ��� �������� ������ S3"
417
430
msgid "no function '%s' is visible"
418
431
msgstr "�� ����� ������� '%s'"
504
517
msgid "unable to access index for repository %s"
505
518
msgstr "���������� ������ ��� ��������� %s"
520
msgid "invalid 'oldPkgs'; must be as result from old.packages()"
523
msgid "illformed 'instPkgs' matrix"
507
526
msgid "no installed packages for (invalid?) 'lib.loc=%s'"
508
527
msgstr "��� ������������� ������� ��� (�������������?) 'lib.loc=%s'"
532
551
msgstr "���������� ������ '%s' �� �������"
534
553
msgid "--- Please select a CRAN mirror for use in this session ---"
535
msgstr "--- ����������, �������� ������� CRAN ��� ������������� � ���� ������ ---"
555
"--- ����������, �������� ������� CRAN ��� ������������� � ���� ������ ---"
537
557
msgid "trying to use CRAN without setting a mirror"
538
558
msgstr "������ ������������ CRAN ��� ��������� �������"
633
653
msgid "Edit the file and move it to the appropriate directory."
634
654
msgstr "������������� ���� � ������������ � ���������� �����."
642
msgid "Further information is available in the following vignettes:"
643
msgstr "��������� ���������� �������� � ��������� ����������:"
645
msgid "package title"
646
msgstr "��������� ������"
648
msgid "A concise (1-5 lines) description of the package"
649
msgstr "������� ���������� (1-5 �����) �������� ������"
651
msgid "An overview of how to use the package, including the most important functions"
652
msgstr "����� ����, ��� ������������ �����, ������� �������� ������ �������"
654
msgid "The author and/or maintainer of the package"
655
msgstr "����� �/��� �������������� �����"
657
msgid "Literature or other references for background information"
658
msgstr "���������� ��� ������ ������ �� �������������� ����������"
660
msgid "Optional links to other man pages, e.g."
661
msgstr "�������������� ������ �� ������ �������� �����������, ��������"
663
msgid "simple examples of the most important functions"
664
msgstr "������� ������� ��� �������� ������ �������"
666
msgid "Optionally other standard keywords, one per line, from file KEYWORDS in the R documentation directory"
667
msgstr "�������������: ������ ����������� �������� �����, �� ������ �� ������, �� ����� KEYWORDS � ����� � ������������� �� R"
669
msgid "no documentation of type '%s' and topic '%s' (or error in processing help)"
670
msgstr "��� ������������ �� ��� '%s' � ������� '%s' (��� ������ � ��������� ������)"
672
msgid "the object of class \"%s\" in the function call '%s' could not be used as a documentation topic"
673
msgstr "������ ������ \"%s\" � ������ ������� '%s' ������ ������������ ��� ������ ������������"
657
"no documentation of type '%s' and topic '%s' (or error in processing help)"
659
"��� ������������ �� ��� '%s' � ������� '%s' (��� ������ � ��������� ������)"
662
"the object of class \"%s\" in the function call '%s' could not be used as a "
663
"documentation topic"
665
"������ ������ \"%s\" � ������ ������� '%s' ������ ������������ ��� ������ "
675
668
msgid "no methods for '%s' and no documentation for it as a function"
676
669
msgstr "��� '%s' ��� ������� � ��� ������������ ��� �� �������"
687
680
msgid "No DIF data on clipboard"
688
681
msgstr "� ������ ������ ��� DIF-������"
683
msgid "file had no lines"
684
msgstr "� ����� ��� �����"
690
686
msgid "row and column counts not found"
691
687
msgstr "������� ����� � ������� �� ������"
689
msgid "More rows than specified in header; maybe use 'transpose=TRUE'"
691
"� ��������� ������ �����, ��� ����������; ��������, ���� ������������ "
693
694
msgid "Unrecognized special data value"
694
695
msgstr "�������������� ����������� �������� ������"
697
msgid "More columns than specified in header; maybe use 'transpose=TRUE'"
699
"� ��������� ������ �������, ��� ����������; ��������, ���� ������������ "
696
702
msgid "Unrecognized value indicator"
697
703
msgstr "�������������� �������� ����������"
768
774
msgid "The flesh argument does not contain a skeleton attribute."
769
775
msgstr "�������� 'flesh' �� �������� �������� 'skeleton'."
771
msgid "Either ensure you unlist a relistable object, or specify the skeleton separately."
772
msgstr "���� ��������� � ���, ��� �� ������������� �� ������ ������, ������� ����� ������������, ���� ���������� 'skeleton' ��������."
778
"Either ensure you unlist a relistable object, or specify the skeleton "
781
"���� ��������� � ���, ��� �� ������������� �� ������ ������, ������� ����� "
782
"������������, ���� ���������� 'skeleton' ��������."
774
784
msgid "cannot coerce 'x' to roman"
775
785
msgstr "�� ���� ��������� 'x' � �������"
872
882
msgstr "� ���������� ��������� ������ ������"
874
884
msgid "Using non-linked HTML file: hyperlinks may be incorrect"
875
msgstr "��������� ������������� HTML-����: ����������� ����� ���� �������������"
886
"��������� ������������� HTML-����: ����������� ����� ���� �������������"
877
888
msgid "options(\"browser\") not set"
878
889
msgstr "options(\"browser\") �� �����������"
880
891
msgid "invalid browser name, check options(\"browser\")."
881
892
msgstr "������������ ��� ��������, ��������� options(\"browser\")."
883
msgid "Changing the default browser (as specified by the 'browser' option) to the given browser so that it gets used for all future help requests."
884
msgstr "������� ������� �� ��������� (������� ������ � ����� 'browser') �� �������� �������, ��� ��������� �� ���� ��������� �������� ������."
895
"Changing the default browser (as specified by the 'browser' option) to the "
896
"given browser so that it gets used for all future help requests."
898
"������� ������� �� ��������� (������� ������ � ����� 'browser') �� �������� "
899
"�������, ��� ��������� �� ���� ��������� �������� ������."
886
msgid "If '%s' is already running, it is *not* restarted, and you must switch to its window."
887
msgstr "���� '%s' ��� �������, �� *not* ��������������, � �� ������ ������� � ��� ����."
902
"If '%s' is already running, it is *not* restarted, and you must switch to "
905
"���� '%s' ��� �������, �� *not* ��������������, � �� ������ ������� � ��� "
889
908
msgid "Otherwise, be patient ..."
890
909
msgstr "���� ���, �����..."
952
971
msgid "cannot update '%s'"
953
972
msgstr "�� ���� �������� '%s'"
974
msgid "winDialog() cannot be used non-interactively"
975
msgstr "winDialog() ������ ������������ ��������������"
977
msgid "winDialogString() cannot be used non-interactively"
978
msgstr "winDialogString() ������ ������������ ��������������"
955
980
msgid "'pb' is not from class \"winProgressBar\""
956
981
msgstr "'pb' �� �� ������ \"winProgressBar\""
1006
1031
msgstr[1] "������ '%s' ������ ������������ � �� ����� �����������"
1007
1032
msgstr[2] "������ '%s' ������ ������������ � �� ����� �����������"
1034
#~ msgid "Maintainer:"
1035
#~ msgstr "���������:"
1040
#~ msgid "Further information is available in the following vignettes:"
1041
#~ msgstr "��������� ���������� �������� � ��������� ����������:"
1043
#~ msgid "package title"
1044
#~ msgstr "��������� ������"
1046
#~ msgid "A concise (1-5 lines) description of the package"
1047
#~ msgstr "������� ���������� (1-5 �����) �������� ������"
1050
#~ "An overview of how to use the package, including the most important "
1052
#~ msgstr "����� ����, ��� ������������ �����, ������� �������� ������ �������"
1054
#~ msgid "The author and/or maintainer of the package"
1055
#~ msgstr "����� �/��� �������������� �����"
1057
#~ msgid "Literature or other references for background information"
1058
#~ msgstr "���������� ��� ������ ������ �� �������������� ����������"
1060
#~ msgid "Optional links to other man pages, e.g."
1061
#~ msgstr "�������������� ������ �� ������ �������� �����������, ��������"
1063
#~ msgid "simple examples of the most important functions"
1064
#~ msgstr "������� ������� ��� �������� ������ �������"
1067
#~ "Optionally other standard keywords, one per line, from file KEYWORDS in "
1068
#~ "the R documentation directory"
1070
#~ "�������������: ������ ����������� �������� �����, �� ������ �� ������, �� "
1071
#~ "����� KEYWORDS � ����� � ������������� �� R"
1009
1073
#~ msgid "cannot update HTML package index"
1010
1074
#~ msgstr "�� ���� �������� HTML-������ �������"
1011
1076
#~ msgid "cannot update HTML search index"
1012
1077
#~ msgstr "�� ���� �������� HTML-������ ������"
1013
1079
#~ msgid "'format' must be \"normal\" or \"short\". Using \"normal\""
1014
1080
#~ msgstr "'format' ������ ���� \"normal\" ��� \"short\". ��������� \"normal\""
1015
1082
#~ msgid "wrong 'sortby' specified. Using sortby=\"score\""
1016
1083
#~ msgstr "������ ������������ 'sortby'. ��������� sortby=\"score\""
1018
1086
#~ "wrong restriction specified.\n"
1019
1087
#~ "Using '%s'"
1021
1089
#~ "������� ������������ �����������.\n"
1022
1090
#~ "��������� '%s'"
1023
1092
#~ msgid "Unable to create temporary directory '%s'"
1024
1093
#~ msgstr "�� ���� ������� ��������� ����� '%s'"
1025
1095
#~ msgid "dependency '%s' is not available"
1026
1096
#~ msgid_plural "dependencies '%s' are not available"
1027
1097
#~ msgstr[0] "����������� '%s' ����������"
1028
1098
#~ msgstr[1] "����������� '%s' ����������"
1029
1099
#~ msgstr[2] "����������� '%s' ����������"