~strycore/ubuntu/vivid/gnome-weather/fix-for-1456400

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-06-14 12:48:12 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140614124812-dpklbhi0nul402ay
Tags: 3.12.1-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Updates translations. LP: #1313416
* Add extra build-depends needed for tests, but don't enable tests yet

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Danish translation for gnome-weather.
2
2
# Copyright (C) 2013 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 
4
#
4
5
# Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>, 2013.
 
6
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2014.
5
7
#
6
8
msgid ""
7
9
msgstr ""
8
10
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
9
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 22:19+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:22+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 21:09+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:40+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
13
15
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14
16
"Language: da\n"
15
17
"MIME-Version: 1.0\n"
34
36
msgstr "Fahrenheit"
35
37
 
36
38
#: ../data/app-menu.ui.h:5
37
 
msgid "About Weather"
38
 
msgstr "Om Vejr"
 
39
msgid "About"
 
40
msgstr "Om"
39
41
 
40
42
#: ../data/app-menu.ui.h:6
41
43
msgid "Quit"
42
44
msgstr "Afslut"
43
45
 
44
 
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
45
 
#: ../src/window.js:298
 
46
#: ../data/city.ui.h:1
 
47
msgid "Current conditions"
 
48
msgstr "Nuværende forhold"
 
49
 
 
50
#: ../data/city.ui.h:2
 
51
msgid "Detailed forecast"
 
52
msgstr "Detaljeret vejrudsigt"
 
53
 
 
54
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
 
55
#: ../src/window.js:319
46
56
msgid "Weather"
47
57
msgstr "Vejr"
48
58
 
49
 
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
 
59
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
50
60
msgid "Show weather conditions and forecast"
51
61
msgstr "Vis vejrforhold og -udsigt"
52
62
 
88
98
msgid "Select None"
89
99
msgstr "Vælg ingen"
90
100
 
91
 
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
 
101
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
92
102
msgid "Click on locations to select them"
93
103
msgstr "Klik på lokationer for at vælge dem"
94
104
 
97
107
msgstr "Ny"
98
108
 
99
109
#: ../data/window.ui.h:5
100
 
msgid "World Weather"
101
 
msgstr "Verdensvejr"
 
110
msgid "Back"
 
111
msgstr "Tilbage"
102
112
 
103
113
#: ../data/window.ui.h:6
 
114
msgid "Select"
 
115
msgstr "Vælg"
 
116
 
 
117
#: ../data/window.ui.h:7
104
118
msgid "Cancel"
105
119
msgstr "Annullér"
106
120
 
107
 
#: ../data/window.ui.h:7
 
121
#: ../data/window.ui.h:8
 
122
msgid "Refresh"
 
123
msgstr "Opdatér"
 
124
 
 
125
#: ../data/window.ui.h:9
108
126
msgid "Delete"
109
127
msgstr "Slet"
110
128
 
111
 
#: ../src/city.js:119
 
129
#: ../src/city.js:125
 
130
msgid "City view"
 
131
msgstr "Byvisning"
 
132
 
 
133
#: ../src/city.js:134
112
134
msgid "Loading…"
113
135
msgstr "Indlæser…"
114
136
 
115
 
#: ../src/forecast.js:112
 
137
#: ../src/forecast.js:41
 
138
msgid "Forecast"
 
139
msgstr "Vejrudsigt"
 
140
 
 
141
#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
116
142
msgid "Today"
117
143
msgstr "I dag"
118
144
 
119
 
#: ../src/forecast.js:118
 
145
#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
 
146
#: ../src/forecast.js:415
120
147
msgid "Tomorrow"
121
148
msgstr "I morgen"
122
149
 
123
 
#: ../src/forecast.js:132
 
150
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 
151
#. The two values are already formatted, so it would be something like
 
152
#. "7 °C / 19 °C"
 
153
#: ../src/forecast.js:151
124
154
#, c-format
125
155
msgid "%s / %s"
126
156
msgstr "%s / %s"
127
157
 
128
 
#: ../src/forecast.js:178
 
158
#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
129
159
msgid "More…"
130
160
msgstr "Flere…"
131
161
 
132
 
#: ../src/forecast.js:257
133
 
msgid "Forecast for Today"
134
 
msgstr "Vejrudsigt for i dag"
135
 
 
136
 
#: ../src/forecast.js:259
137
 
msgid "Forecast for Tomorrow"
138
 
msgstr "Vejrudsigt for i morgen"
139
 
 
140
 
#: ../src/forecast.js:263
141
 
msgid "%B %d"
142
 
msgstr "%B %d"
143
 
 
144
162
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
145
 
#: ../src/forecast.js:300
 
163
#: ../src/forecast.js:318
146
164
msgid "%l∶%M %p"
147
165
msgstr "%l∶%M %p"
148
166
 
149
167
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
150
 
#: ../src/forecast.js:303
 
168
#: ../src/forecast.js:321
151
169
msgid "%R"
152
170
msgstr "%R"
153
171
 
154
 
#: ../src/searchProvider.js:161
 
172
#: ../src/forecast.js:352
 
173
msgid "Forecast for Tomorrow"
 
174
msgstr "Vejrudsigt for i morgen"
 
175
 
 
176
#: ../src/forecast.js:354
 
177
msgid "Forecast for Today"
 
178
msgstr "Vejrudsigt for i dag"
 
179
 
 
180
#: ../src/forecast.js:356
 
181
msgid "%B %d"
 
182
msgstr "%B %d"
 
183
 
 
184
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 
185
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
 
186
#. like "Clear sky, 14 °C"
 
187
#: ../src/searchProvider.js:169
155
188
#, c-format
156
189
msgid "%s, %s"
157
190
msgstr "%s, %s"
300
333
msgid "Tomorrow evening"
301
334
msgstr "I morgen aften"
302
335
 
303
 
#: ../src/window.js:182
 
336
#: ../src/window.js:203
304
337
#, c-format
305
338
msgid "%d selected"
306
339
msgid_plural "%d selected"
307
340
msgstr[0] "%d valgt"
308
341
msgstr[1] "%d valgte"
309
342
 
310
 
#: ../src/window.js:297
 
343
#: ../src/window.js:229
 
344
msgid "World Weather"
 
345
msgstr "Verdensvejr"
 
346
 
 
347
#: ../src/window.js:318
311
348
msgid "translator-credits"
312
349
msgstr ""
313
350
"Kris Thomsen\n"
 
351
"Ask Hjorth Larsen\n"
314
352
"\n"
315
353
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
316
354
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
317
355
 
318
 
#: ../src/window.js:299
 
356
#: ../src/window.js:320
319
357
msgid "A weather application"
320
358
msgstr "Et vejr-program"
321
359
 
322
 
#: ../src/world.js:241
 
360
#: ../src/world.js:214
 
361
msgid "Cities"
 
362
msgstr "Byer"
 
363
 
 
364
#: ../src/world.js:231
 
365
msgid "World view"
 
366
msgstr "Verdensvisning"
 
367
 
 
368
#: ../src/world.js:259
323
369
msgid "Add locations"
324
370
msgstr "Tilføj lokation"
325
371
 
326
 
#: ../src/world.js:244
 
372
#: ../src/world.js:262
327
373
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
328
374
msgstr ""
329
375
"Brug knappen <b>Ny</b> i værktøjslinjen for at tilføje flere "
330
376
"verdenslokationer"
331
377
 
 
378
#~ msgid "About Weather"
 
379
#~ msgstr "Om Vejr"
 
380
 
332
381
#~ msgid "_Preferences"
333
382
#~ msgstr "_Egenskaber"
334
383