1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1
# Dutch translation of Gnome Weather
3
# This file is distributed under the same license as the Gnome Weather package.
4
4
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013.
5
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2014.
7
8
"Project-Id-Version: Gnome Weather\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9
10
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-15 19:40+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 23:41+0200\n"
12
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 09:37+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:52+0100\n"
13
"Last-Translator: Erwin Poeze <donnut@outlook.com>\n"
13
14
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
20
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20
21
"X-Project-Style: gnome\n"
22
23
#: ../data/app-menu.ui.h:1
36
37
msgstr "Fahrenheit"
38
39
#: ../data/app-menu.ui.h:5
42
43
#: ../data/app-menu.ui.h:6
46
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
47
#: ../src/window.js:298
47
#: ../data/city.ui.h:1
48
msgid "Current conditions"
49
msgstr "Huidige omstandigheden"
51
#: ../data/city.ui.h:2
52
msgid "Detailed forecast"
53
msgstr "Uitgebreide verwachting"
55
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
56
#: ../src/window.js:319
51
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
60
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
52
61
msgid "Show weather conditions and forecast"
53
62
msgstr "Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen"
58
67
"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
59
68
"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
61
"Een kleine toepassing die u de huidige weersomstandigheden voor uw "
62
"woonplaats laat observeren, of waar ook ter wereld. Verder kunt u actuele "
63
"weersvoorspellingen inzien, tot aan 7 dagen vooruit, geleverd door diverse "
70
"Een kleine toepassing die u de huidige weersomstandigheden laat bijhouden "
71
"voor uw woonplaats, of waar ook ter wereld. Verder kunt u actuele "
72
"weersverwachtingen inzien, tot aan 7 dagen vooruit, geleverd door diverse "
64
73
"internetdiensten."
66
75
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
74
83
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
75
84
msgid "Configured cities to show weather for"
76
msgstr "Het weer tonen van de geconfigureerde steden"
85
msgstr "Geconfigureerde steden om het weer van te tonen"
78
87
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:2
91
100
msgid "Select None"
92
101
msgstr "Niets selecteren"
94
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
103
#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
95
104
msgid "Click on locations to select them"
96
105
msgstr "Klik op locaties om ze te selecteren"
102
111
#: ../data/window.ui.h:5
103
msgid "World Weather"
104
msgstr "Weer wereldwijd"
106
115
#: ../data/window.ui.h:6
119
#: ../data/window.ui.h:7
108
121
msgstr "Annuleren"
110
#: ../data/window.ui.h:7
123
#: ../data/window.ui.h:8
127
#: ../data/window.ui.h:9
112
129
msgstr "Verwijderen"
114
#: ../src/city.js:119
131
#: ../src/city.js:125
133
msgstr "Stadsoverzicht"
135
#: ../src/city.js:134
118
#: ../src/forecast.js:112
139
#: ../src/forecast.js:41
141
msgstr "Verwachtingen"
143
#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
122
#: ../src/forecast.js:118
147
#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
148
#: ../src/forecast.js:415
126
#: ../src/forecast.js:132
152
#: ../src/forecast.js:151
131
#: ../src/forecast.js:178
157
#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
135
#: ../src/forecast.js:257
161
#: ../src/forecast.js:318
165
#: ../src/forecast.js:321
169
#: ../src/forecast.js:352
170
msgid "Forecast for Tomorrow"
171
msgstr "Verwachtingen voor morgen"
173
#: ../src/forecast.js:354
136
174
msgid "Forecast for Today"
137
175
msgstr "Verwachtingen voor vandaag"
139
#: ../src/forecast.js:259
140
msgid "Forecast for Tomorrow"
141
msgstr "Verwachtingen voor morgen"
143
#: ../src/forecast.js:263
177
#: ../src/forecast.js:356
147
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
148
#: ../src/forecast.js:300
152
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
153
#: ../src/forecast.js:303
157
#: ../src/searchProvider.js:161
181
#: ../src/searchProvider.js:169
303
327
msgid "Tomorrow evening"
304
328
msgstr "Morgenavond"
306
#: ../src/window.js:182
330
#: ../src/window.js:203
308
332
msgid "%d selected"
309
333
msgid_plural "%d selected"
310
334
msgstr[0] "%d geselecteerd"
311
335
msgstr[1] "%d geselecteerd"
313
#: ../src/window.js:297
337
#: ../src/window.js:229
338
msgid "World Weather"
339
msgstr "Weer wereldwijd"
341
#: ../src/window.js:318
314
342
msgid "translator-credits"
315
343
msgstr "Erwin Poeze <donnut@outlook.com>"
317
#: ../src/window.js:299
345
#: ../src/window.js:320
318
346
msgid "A weather application"
319
347
msgstr "Een weertoepassing"
321
#: ../src/world.js:241
349
#: ../src/world.js:214
353
#: ../src/world.js:231
355
msgstr "Wereldoverzicht"
357
#: ../src/world.js:259
322
358
msgid "Add locations"
323
359
msgstr "Locaties toevoegen"
325
#: ../src/world.js:244
361
#: ../src/world.js:262
326
362
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
328
364
"Gebruik de knop <b>Nieuw</b> op de werkbalk om meer wereldlocaties toe te "
367
#~ msgid "About Weather"
368
#~ msgstr "Over Weer"