1
# Danish translations for Turba package
2
# Danske oversættelser for pakke Turba.
3
# Copyright 2001-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
4
# This file is distributed under the same license as the Turba package.
5
# Martin List-Petersen <martin@list-petersen.dk>, 2001.
6
# Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>, 2005-2006.
10
"Project-Id-Version: Turba H3 (2.2-cvs)\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-03-11 12:34+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 12:45+0100\n"
14
"Last-Translator: Brian Truelsen <horde+i18n@briantruelsen.dk>\n"
15
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:40
22
msgid " Add an IMSP Address Book"
23
msgstr "Tilføj et IMSP-adressekartotek"
25
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:29
26
msgid " Delete IMSP Address Book"
27
msgstr "Slet IMSP-adressekartotek"
31
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
32
msgstr "\"%s\" findes allerede og blev ikke importeret."
36
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
37
msgstr "\"%s\" blev ikke kopieret, fordi den er en liste."
41
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
42
msgstr "\"%s\" blev ikke flyttet, fordi den er en liste."
44
#: config/prefs.php.dist:127
45
msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
46
msgstr "\"Fornavn Efternavn\" (fx Jens Hansen)"
48
#: config/prefs.php.dist:126
49
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
50
msgstr "\"Efternavn, Fornavn\" (fx Hansen, Jens)"
59
msgid "%s file successfully imported"
60
msgstr "%s-fil importeret"
62
#: templates/browse/footer.inc:5
64
msgid "%s to %s of %s"
65
msgstr "%s til %s af %s"
69
msgid "%s's Address Book"
70
msgstr "%ss adressekartotek"
72
#: lib/Block/minisearch.php:42
73
msgid "A browser that supports iFrames is required"
74
msgstr "En browser som understøtter <em>iFrames</em> er nødvendig"
76
#: config/prefs.php.dist:150
77
msgid "Above search form"
78
msgstr "Ovenstående søgeformular"
82
msgid "Access denied to %s"
83
msgstr "Adgang nægtet til %s"
85
#: add.php:56 templates/browse/actions.inc:29
89
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:174
90
msgid "Add address book"
91
msgstr "Tilføj adressekartotek"
93
#: templates/prefs/columnselect.inc:237
95
msgstr "Tilføj kolonne"
97
#: edit.php:133 lib/Views/EditContact.php:68
101
#: templates/browse/actions.inc:29
105
#: lib/Driver.php:1137
106
msgid "Adding contacts is not available."
107
msgstr "Tilføjelse af kontakter er ikke tilgængelig."
109
#: templates/addressbooks.inc:88
111
msgstr "Adressekartotek"
113
#: browse.php:28 config/prefs.php.dist:115
114
msgid "Address Book Listing"
115
msgstr "Adressekartoteket-fortegnelse"
117
#: config/prefs.php.dist:10
118
msgid "Address Books"
119
msgstr "Adressekartoteker"
122
msgid "Address book entry"
123
msgstr "Adressekartotekspost"
126
msgid "Address book successfully purged."
127
msgstr "Adressekartotek tømt."
129
#: templates/addressbooks.inc:64
130
msgid "Address book to delete "
131
msgstr "Adressekartotek, der skal slettes "
133
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:170
134
msgid "Address books that will not be displayed:"
135
msgstr "Adressekartoteker, som ikke vil blive vist:"
137
#: search.php:207 templates/browse/search.inc:48
138
msgid "Advanced Search"
139
msgstr "Udvidet søgning"
141
#: config/attributes.php.dist:64
145
#: templates/browse/actions.inc:48 templates/browse/footerAlpha.inc:7
146
#: templates/browse/footerAlpha.inc:10
151
msgid "Already Exists"
152
msgstr "Findes allerede"
154
#: templates/browse/javascript.inc:93
156
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
157
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s?"
159
#: templates/browse/javascript.inc:67
160
msgid "Are you sure that you want to delete the selected entries?"
161
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte poster?"
163
#: config/prefs.php.dist:86
167
#: search.php:204 templates/browse/search.inc:47
169
msgstr "Simpel søgning"
171
#: config/prefs.php.dist:149
172
msgid "Below search form"
173
msgstr "Nedenstående søgeformular"
175
#: lib/Driver/ldap.php:84 lib/Driver/ldap.php:87
177
msgid "Bind failed: (%s) %s"
178
msgstr "Tilkobling fejlede: (%s) %s"
180
#: config/attributes.php.dist:178
184
#: templates/menu.inc:7
188
#: config/attributes.php.dist:173
189
msgid "Business Category"
190
msgstr "Firmakategori"
196
#: lib/Object/Group.php:57
197
msgid "Can't add a group to itself."
198
msgstr "Kan ikke tilføje en gruppe til sig selv."
200
#: templates/browse/column_headers.inc:7
201
msgid "Check _All/None"
202
msgstr "Hak alle/ingen af"
204
#: templates/addressbooks.inc:45
205
msgid "Choose a name"
206
msgstr "Vælg et navn"
209
msgid "Choose an address book"
210
msgstr "Vælg et adressekartotek"
212
#: templates/prefs/columnselect.inc:221
213
msgid "Choose an address book:"
214
msgstr "Vælg et adressekartotek:"
216
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:165
217
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
218
msgstr "Vælg de adressekartoteker, der skal vises og tilhørende rækkefølge:"
220
#: config/prefs.php.dist:11
221
msgid "Choose which address books to use."
222
msgstr "Vælg de adressekartoteker, der skal anvendes."
224
#: templates/prefs/columnselect.inc:228
225
msgid "Choose which columns to display and in what order:"
226
msgstr "Vælg hvilke kolonner, der skal vises og i hvilken rækkefølge:"
228
#: templates/block/minisearch.inc:26
232
#: config/prefs.php.dist:17
233
msgid "Column Options"
234
msgstr "Kolonne-indstillinger"
236
#: templates/prefs/columnselect.inc:233
237
msgid "Columns that will not be displayed:"
238
msgstr "Kolonner, som ikke vil blive vist:"
240
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
241
msgid "Comma separated values"
242
msgstr "Kommaseparerede værdier"
244
#: templates/data/export.inc:13
245
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
246
msgstr "Kommaseparerede værdier (Microsoft Outlook)"
248
#: config/attributes.php.dist:76
252
#: config/attributes.php.dist:144
253
msgid "Company Address"
254
msgstr "Adresse (arbejde)"
256
#: lib/api.php:319 lib/api.php:364 lib/api.php:408 lib/api.php:514
257
#: lib/api.php:640 lib/api.php:727 lib/api.php:780 lib/api.php:861
258
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1146
260
msgid "Connection failed: %s"
261
msgstr "Forbindelse fejlede: %s"
263
#: lib/Driver/ldap.php:65
264
msgid "Connection failure"
265
msgstr "Forbindelsesfejl"
267
#: lib/Block/minisearch.php:3 lib/Block/minisearch.php:26
268
msgid "Contact Search"
269
msgstr "Kontakt-søgning"
273
msgid "Contacts in list: %s"
274
msgstr "Kontakter i liste: %s"
276
#: templates/browse/actions.inc:18
280
#: lib/VBook.php:284 lib/VBook.php:342
282
msgid "Could not find the virtual address book \"%s\""
283
msgstr "Kunne ikke finde det virtuelle adressekartoteket, \"%s\""
287
msgid "Could not update the virtual address book \"%s\""
288
msgstr "Kunne ikke opdateret det virtuelle adressekartoteket, \"%s\""
290
#: templates/addressbooks.inc:54
294
#: templates/addressbooks.inc:41
295
msgid "Create Address Book"
296
msgstr "Opret adressekartotek"
298
#: lib/ListView.php:381
299
msgid "Create a new Contact List in:"
300
msgstr "Opret en nyt brevpapir"
302
#: lib/ObjectView.php:125
310
#: config/prefs.php.dist:88
311
msgid "Default sorting direction:"
312
msgstr "Standard sorteringsretning:"
314
#: templates/addressbooks.inc:78 templates/browse/actions.inc:3
315
#: templates/browse/header.inc:23 lib/Object.php:329
316
#: lib/Views/DeleteContact.php:58
320
#: lib/Views/DeleteContact.php:28
325
#: templates/addressbooks.inc:60
326
msgid "Delete Address Book"
327
msgstr "Slet adressekartotek"
329
#: config/prefs.php.dist:38
330
msgid "Delete Confirmation"
331
msgstr "Godkend sletning"
333
#: config/prefs.php.dist:39
334
msgid "Delete button behaviour"
335
msgstr "Opførsel af slette-knap"
337
#: lib/Driver/ldap.php:277
339
msgid "Delete failed: (%s) %s"
340
msgstr "Sletning mislykkedes: (%s) %s"
342
#: templates/browse/header.inc:19
344
msgid "Delete virtual address book \"%s\""
345
msgstr "Slet virtueltadressekartotek, \"%s\""
347
#: lib/Driver.php:1145
348
msgid "Deleting contacts is not available."
349
msgstr "Sletning af kontakter er ikke tilgængelig."
352
msgid "Deletion failed"
353
msgstr "Sletning mislykkedes"
355
#: config/attributes.php.dist:213
359
#: config/prefs.php.dist:87
363
#: templates/addressbooks.inc:117
367
#: templates/browse/search.inc:144
371
#: config/prefs.php.dist:24
375
#: config/prefs.php.dist:9 config/prefs.php.dist:16 config/prefs.php.dist:23
376
#: config/prefs.php.dist:30
377
msgid "Display Options"
378
msgstr "Indstillinger for visning"
380
#: config/prefs.php.dist:167
381
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
382
msgstr "Vil du godkende sletning af poster?"
384
#: lib/Object.php:298
388
#: templates/browse/row.inc:17
389
msgid "Download vCard"
392
#: templates/addressbooks.inc:104 templates/browse/actions.inc:6
393
#: templates/browse/column_headers.inc:10 templates/browse/header.inc:20
394
#: templates/browse/row.inc:26
398
#: templates/browse/row.inc:26
401
msgstr "Redigér \"%s\""
403
#: lib/Views/EditContact.php:28
408
#: templates/addressbooks.inc:83
409
msgid "Edit Address Books"
410
msgstr "Ændre adressekartoteker"
412
#: templates/browse/header.inc:22
413
msgid "Edit Permissions"
414
msgstr "Ændre tilladelser"
416
#: templates/browse/vbook_header.inc:2
417
msgid "Edit Virtual Address Book"
418
msgstr "Redigér virtuelt adressekartotek"
420
#: edit.php:84 edit.php:159
422
msgid "Edit entry for %s"
423
msgstr "Redigér post for %s"
425
#: templates/browse/header.inc:18
427
msgid "Edit permissions for virtual address book \"%s\""
428
msgstr "Redigér tilladelser for virtuelt adressekartotek, \"%s\""
430
#: templates/browse/header.inc:17
432
msgid "Edit virtual address book definition of \"%s\""
433
msgstr "Redigér definition af virtuelt adressekartotek, \"%s\""
435
#: config/attributes.php.dist:58
441
msgid "Entry for %s updated, but saving the uploaded file failed: %s"
442
msgstr "Post for %s opdateret, men lagring af overført fil mislykkedes: %s"
444
#: edit.php:154 edit.php:157
446
msgid "Entry for %s updated."
447
msgstr "Registrering for %s opdateret."
449
#: browse.php:216 browse.php:264
451
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
452
msgstr "Fejl under tilføjelse af %d kontakt(er) til liste."
454
#: browse.php:218 browse.php:266
456
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
457
msgstr "Fejl under tilføjelse af %d ud af %d anmodede kontakter til liste."
461
msgid "Error deleting %d contact(s)."
462
msgstr "Der opstod en fejl under sletning af %d kontakt(er)."
466
msgid "Error deleting %d of %d requested contacts(s)."
467
msgstr "Fejl under sletning af %d ud af %d anmodede kontakter."
471
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
472
msgstr "Der opstod et problem under sletning af %d kontakt(er) fra liste."
476
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
478
"Der opstod et problem under sletning af %d ud af %d anmodede kontakt(er) fra "
483
msgid "Error searching the address book: %s"
484
msgstr "Der opstod en fejl under søgning i adressekartoteket: %s"
486
#: templates/data/export.inc:41 templates/browse/actions.inc:10
490
#: templates/data/export.inc:6
491
msgid "Export Address Book"
492
msgstr "Eksportér adressekartotek"
494
#: templates/data/export.inc:21
495
msgid "Export only the selected contacts."
496
msgstr "Eksportér kun de valgte kontakter."
498
#: templates/data/export.inc:27
499
msgid "Export the following address book completely."
500
msgstr "Eksportér hele følgende adressekartotek."
502
#: add.php:67 browse.php:35 browse.php:103 browse.php:130 data.php:143
503
#: data.php:237 data.php:306 search.php:66
505
msgid "Failed to access the address book: %s"
506
msgstr "Kunne ikke tilgå kataloget: %s"
510
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
511
msgstr "Kunne ikke tilføje %s til %s: %s"
514
msgid "Failed to browse list"
515
msgstr "Skimning af liste fejlede"
518
msgid "Failed to browse the directory"
519
msgstr "Kunne ikke skimme fortegnelsen"
521
#: lib/Driver/ldap.php:316
523
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
524
msgstr "Navnskift fejlede: (%s) %s; Gammel DN = %s, ny DN = %s, rod = %s\""
528
msgid "Failed to delete the virtual address book. %s"
529
msgstr "Kunne ikke slette det virtuelle adressekartotek. %s"
533
msgid "Failed to find object to be added: %s"
534
msgstr "Kunne ikke finde objektet, som skulle tilføjes: %s"
537
msgid "Failed to search the address book"
538
msgstr "Kunne ikke søge i adressekartoteket"
542
msgid "Failed to search the directory: %s"
543
msgstr "Kunne ikke søge i kataloget: %s"
545
#: config/sources.php.dist:453
546
msgid "Favourite Recipients"
547
msgstr "Foretrukne modtagere"
549
#: config/attributes.php.dist:167
553
#: edit.php:129 lib/Views/Contact.php:83 lib/Views/EditContact.php:64
557
#: templates/browse/search.inc:94
561
#: edit.php:103 edit.php:192
565
#: config/attributes.php.dist:48
569
#: config/attributes.php.dist:202
571
msgstr "Ledig/optaget URL"
573
#: templates/browse/search.inc:107
577
#: config/sources.php.dist:637
578
msgid "Global Address Book"
579
msgstr "Global adressekartotek"
581
#: templates/browse/row.inc:44
585
#: config/attributes.php.dist:82
587
msgstr "Privat-adresse"
589
#: config/attributes.php.dist:93
593
#: config/attributes.php.dist:108
595
msgstr "Land (hjemme)"
597
#: config/attributes.php.dist:150
599
msgstr "Privat-telefon"
601
#: config/attributes.php.dist:103
602
msgid "Home Postal Code"
603
msgstr "Postnummer (hjemme)"
605
#: config/attributes.php.dist:98
606
msgid "Home State/Province"
607
msgstr "Region (hjemme)"
609
#: config/attributes.php.dist:88
610
msgid "Home Street Address"
611
msgstr "Adresse (hjemme)"
613
#: config/sources.php.dist:536
617
#: templates/data/import.inc:7
619
msgid "Import Address Book, Step %d"
620
msgstr "Importér adressekartotek, trin %d"
623
msgid "Import/Export Address Books"
624
msgstr "Import/eksport af adressekartoteker"
626
#: lib/api.php:635 lib/api.php:722
630
#: lib/api.php:231 lib/api.php:403 lib/api.php:446 lib/api.php:480
631
#: lib/api.php:509 lib/api.php:631 lib/api.php:718 lib/api.php:770
633
msgid "Invalid address book"
634
msgstr "Ugyldigt adressekartotek"
636
#: lib/api.php:1133 lib/api.php:1207 lib/api.php:1260
637
msgid "Invalid email"
638
msgstr "Ugyldig e-mail-adresse"
641
msgid "Invalid entry"
642
msgstr "Ugyldig post"
644
#: lib/Driver/ldap.php:273
645
msgid "Invalid key specified."
646
msgstr "Ugyldig nøgle angivet."
650
msgstr "Ugyldigt navn"
653
msgid "Invalid objectId"
654
msgstr "Ugyldigt objekt-id"
656
#: lib/Driver/ldap.php:61
658
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
660
"LDAP understøttelse er nødvendig men LDAP-modulet er ikke tilgængelig eller "
663
#: lib/ObjectView.php:130
664
msgid "Last Modified"
665
msgstr "Sidst ændret"
667
#: config/attributes.php.dist:53
671
#: templates/browse/column_headers.inc:16
675
#: templates/browse/search.inc:101
680
msgid "Maximum Number of Contacts"
681
msgstr "Maksimalt antal kontakter"
683
#: config/prefs.php.dist:97
684
msgid "Maximum number of pages"
685
msgstr "Maksimalt antal sider"
687
#: lib/Block/tree_menu.php:3
691
#: lib/Driver/ldap.php:309
692
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
693
msgstr "Mangler DN i LDAP-kilde-konfiguration."
695
#: config/attributes.php.dist:162
697
msgstr "Mobil (hjemme)"
699
#: lib/Driver/ldap.php:339 lib/Driver/ldap.php:355
701
msgid "Modify failed: (%s) %s"
702
msgstr "Modifikation fejlede: (%s) %s"
705
msgid "More than 1 entry found"
706
msgstr "Fandt mere end 1 opslag"
708
#: templates/browse/actions.inc:16
712
#: templates/prefs/columnselect.inc:247
713
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:184
715
msgstr "Flyt til venstre"
717
#: templates/prefs/columnselect.inc:249
718
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:186
720
msgstr "Flyt til højre"
722
#: data.php:61 templates/data/import.inc:16
723
msgid "Mulberry Address Book"
724
msgstr "Adressekartoteket Mulberry"
729
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
731
"Flere person med adresse [%s], men ingen med navn [%s], eksisterer allerede"
733
#: config/sources.php.dist:109 config/sources.php.dist:244
734
msgid "My Address Book"
735
msgstr "Importér mit adressekartotek"
737
#: addressbooks.php:125
738
msgid "My Address Books"
739
msgstr "Mine adressekartoteker"
741
#: templates/addressbooks.inc:109 config/attributes.php.dist:42
745
#: config/prefs.php.dist:31
749
#: config/sources.php.dist:316
750
msgid "Netcenter Member Directory"
751
msgstr "Netcenter Member Directory"
753
#: add.php:36 add.php:124 lib/Block/tree_menu.php:27
757
#: edit.php:94 edit.php:101 edit.php:207 templates/data/import.inc:45
761
#: config/attributes.php.dist:218
765
#: lib/api.php:1248 lib/api.php:1297
767
msgid "No %s entry found for %s"
768
msgstr "Ingen %s post fundet for %s"
772
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
774
"Ingen adressekartoteker tilgængelige. Importering og eksportering er slået "
778
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
779
msgstr "Ingen adressekartoteker tilgængelige. Søgning er slået fra."
782
msgid "No address books found."
783
msgstr "Intet adressekartoteket fundet."
786
msgid "No contacts found"
787
msgstr "Ingen kontakter fundet"
789
#: templates/browse/column_headers.inc:53
790
msgid "No contacts match the current filter."
791
msgstr "Ingen kontakter passer til de aktuelle filter."
793
#: lib/Driver/favourites.php:91
794
msgid "No source for favourite recipients exists."
795
msgstr "Der eksisterer ingen kilder af foretrukne modtagere."
797
#: lib/api.php:534 lib/api.php:805
798
msgid "No vCard data was found."
799
msgstr "Ingen vCard-data fundet."
801
#: templates/browse/footer.inc:7
805
#: lib/Views/Contact.php:26 lib/Views/DeleteContact.php:26
806
#: lib/Views/EditContact.php:26
810
#: config/attributes.php.dist:184
814
#: config/prefs.php.dist:105
815
msgid "Number of items per page"
816
msgstr "Antal opslag per side"
818
#: lib/api.php:653 lib/api.php:786
819
msgid "Object not found"
820
msgstr "Objekt ikke fundet"
822
#: config/attributes.php.dist:223
826
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:22
828
"Once you save this option page, the address book will be permanently "
829
"deleted. If this is not what you want, then you must change your selection "
832
"Idet du gemmer denne side vil adressekartoteket bliver slettet permanent. "
833
"Hvis dette ikke er, hvad du ønsker, så skal du ændre dit valg til \"Ingen\"."
836
msgid "Only one vcard supported."
837
msgstr "Kun ét vCard er understøttet."
839
#: config/prefs.php.dist:37
840
msgid "Other Options"
841
msgstr "Andre indstillinger"
843
#: config/attributes.php.dist:190
844
msgid "PGP Public Key"
845
msgstr "Offentlig PGP-nøgle"
847
#: lib/Views/DeleteContact.php:57
848
msgid "Permanently delete this contact?"
849
msgstr "Slet denne kontakt uigenkaldeligt?"
851
#: lib/api.php:518 lib/api.php:644 lib/api.php:731 lib/api.php:986
853
msgid "Permission Denied"
854
msgstr "Tilladelse nægtet"
856
#: lib/Driver.php:571
857
msgid "Permission denied"
858
msgstr "Tilladelse nægtet"
860
#: templates/addressbooks.inc:101
864
#: data.php:62 templates/data/import.inc:17
865
msgid "Pine Address Book"
866
msgstr "Importér adressekartotek fra Pine"
868
#: templates/browse/javascript.inc:28
869
msgid "Please name the new contact list:"
870
msgstr "Navngiv venligst den nye kontaktliste:"
872
#: edit.php:97 edit.php:100 edit.php:199
876
#: config/sources.php.dist:417
877
msgid "Private Address Book"
878
msgstr "Privat adressekartotek"
880
#: lib/Driver/ldap.php:154
882
msgid "Query failed: (%s) %s"
883
msgstr "Forespørgsel fejlede: (%s) %s"
885
#: templates/browse/header.inc:6
886
msgid "Quick Filter: "
887
msgstr "Kvik-filter: "
889
#: lib/Driver/ldap.php:198 lib/Driver/ldap.php:206 lib/Driver/ldap.php:436
891
msgid "Read failed: (%s) %s"
892
msgstr "Læsefejl: (%s) %s"
894
#: lib/Driver.php:1129
895
msgid "Reading contacts is not available."
896
msgstr "Læsning af kontakter er ikke tilgængelig."
898
#: templates/browse/footer.inc:2
899
msgid "Records displayed:"
900
msgstr "Poster vist:"
902
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:176
903
msgid "Remove address book"
904
msgstr "Fjern adressekartotek"
906
#: templates/prefs/columnselect.inc:239
907
msgid "Remove column"
908
msgstr "Fjern kolonne"
910
#: templates/browse/actions.inc:3
911
msgid "Remove from this list"
912
msgstr "Fejl fra denne liste"
914
#: templates/data/import.inc:21
916
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
917
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
919
"Erstat eksisterende adressekartotek med den importerede? <strong>Advarsel: "
920
"Dette sletter alle poster i dit nuværende adressekartotek.</strong>"
922
#: lib/Driver.php:459
923
msgid "Requested object not found."
924
msgstr "Forespurgte objekt ikke fundet."
926
#: add.php:37 templates/browse/search.inc:139
927
msgid "Reset to Defaults"
928
msgstr "Tilbage til standardindstillinger"
930
#: config/attributes.php.dist:196
931
msgid "S/MIME Public Certificate"
932
msgstr "Offentlig S/MIME certifikat"
934
#: lib/Driver/ldap.php:76
936
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
937
msgstr "STARTTLS fejlede: (%s) %s"
939
#: add.php:37 edit.php:105 templates/addressbooks.inc:126
940
#: templates/browse/search.inc:120 templates/browse/search.inc:138
944
#: templates/browse/search_vbook.inc:20
945
msgid "Save search as a virtual addressbook?"
946
msgstr "Gem søgning som et virtuelt adressekartotek?"
948
#: lib/Driver.php:1153
949
msgid "Saving contacts is not available."
950
msgstr "Lagring af kontakter er ikke tilgængelig."
952
#: templates/browse/search.inc:120 templates/browse/search.inc:138
953
#: templates/block/minisearch.inc:25 lib/Block/tree_menu.php:72
954
#: config/prefs.php.dist:116
959
msgid "Search failed"
960
msgstr "Søgning fejlede"
962
#: lib/api.php:1155 lib/api.php:1161 lib/api.php:1170 lib/api.php:1183
964
msgid "Search failed: %s"
965
msgstr "Søgning fejlede: %s"
967
#: templates/block/minisearch.inc:23
971
#: lib/Driver.php:1121
972
msgid "Searching is not available."
973
msgstr "Søgning er ikke tilgængelig."
975
#: templates/block/minisearch.inc:27
979
#: templates/addressbooks.inc:68
980
msgid "Select an address book to delete"
981
msgstr "Vælg det adressekartotek, der skal slettes"
983
#: templates/addressbooks.inc:92
984
msgid "Select an address book to edit"
985
msgstr "Vælg det adressekartotek, der skal ændres"
987
#: templates/data/export.inc:32
988
msgid "Select the address book to export from:"
989
msgstr "Vælg adressekartoteker, der skal eksporteres fra:"
991
#: templates/data/import.inc:26
992
msgid "Select the address book to import to:"
993
msgstr "Vælg adressekartoteket, der skal importeres til:"
995
#: templates/data/import.inc:35
996
msgid "Select the charset of the source file:"
997
msgstr "Vælg kildefilens tegnsæt:"
999
#: templates/data/export.inc:10
1000
msgid "Select the export format:"
1001
msgstr "Vælg formatet, der skal eksporteres i:"
1003
#: templates/data/import.inc:43
1004
msgid "Select the file to import:"
1005
msgstr "Vælg filen, som skal importeres:"
1007
#: templates/data/import.inc:11
1008
msgid "Select the format of the source file:"
1009
msgstr "Vælg formatet af oprindelsesfilen:"
1011
#: config/prefs.php.dist:125
1012
msgid "Select the format used to display names:"
1013
msgstr "Vælg formatet, som navne skal vises i:"
1015
#: config/prefs.php.dist:25
1016
msgid "Select view to display by default, sort options, and paging options."
1017
msgstr "Vælg standard visning, sortering og sideopsætning."
1019
#: config/prefs.php.dist:18
1020
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1021
msgstr "Vælg hvilke felter, der skal vises i adresselisterne."
1023
#: config/prefs.php.dist:32
1024
msgid "Select which format to display names."
1025
msgstr "Vælg formatet, som navne skal vises i."
1029
msgid "Selected address book \"%s\"."
1030
msgstr "Valgt adressekartotek \"%s\"."
1032
#: config/sources.php.dist:175
1033
msgid "Shared Directory"
1034
msgstr "Delt fortegnelse"
1036
#: templates/browse/actions.inc:46
1041
#: templates/browse/actions.inc:48
1045
#: templates/browse/actions.inc:47
1046
msgid "Show Contacts"
1047
msgstr "Vis kontakter"
1049
#: templates/browse/actions.inc:46
1053
#: templates/browse/column_headers.inc:21
1054
#: templates/browse/column_headers.inc:36
1055
msgid "Sort Direction"
1056
msgstr "Sorteringsretning"
1062
#: config/prefs.php.dist:148
1063
msgid "Specify where you want advanced search results to appear."
1064
msgstr "Angiv hvor du ønsker at avancerede søgeresultater skal dukke op."
1066
#: browse.php:214 browse.php:262
1068
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1069
msgstr "%d kontakt(er) tilføjet til liste."
1073
msgid "Successfully added %s to %s"
1074
msgstr "Har tilføjet %s til %s"
1078
msgid "Successfully changed virtual address book \"%s\""
1079
msgstr "Virtuelt adressekartotek \"%s\" ændret."
1083
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1084
msgstr "Kontaktliste \"%s\" oprettet."
1088
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1089
msgstr "Virtuelt adressekartotek \"%s\" oprettet."
1093
msgid "Successfully deleted %d contact(s)."
1094
msgstr "%d kontakt(er) slettet."
1098
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1099
msgstr "%d kontakt(er) fjernet fra liste."
1105
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1106
msgid "Tab separated values"
1107
msgstr "Tabulator-separerede værdier"
1110
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1111
msgstr "VFS motoren skal sættes op for at slå opsendelse af bilag til."
1113
#: lib/Driver.php:1099
1115
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1116
msgstr "Adressekartotek \"%s\" eksisterer ikke."
1118
#: addressbooks.php:52
1120
msgid "The address book \"%s\" was created successfully."
1121
msgstr "Adressekartoteket \"%s\" er oprettet."
1123
#: addressbooks.php:77
1125
msgid "The address book \"%s\" was removed successfully."
1126
msgstr "Adressekartoteket \"%s\" er slettet."
1128
#: addressbooks.php:94
1130
msgid "The address book \"%s\" was successfully updated."
1131
msgstr "Adressekartoteket \"%s\" er opdateret."
1135
msgid "The address book could not be purged: %s"
1136
msgstr "Adressekartoteket kunne ikke tømmes: %s"
1138
#: edit.php:50 vcard.php:17 view.php:26 contact.php:22
1139
msgid "The contact you requested does not exist."
1140
msgstr "Den forespurgte kontakt findes ikke."
1144
msgid "The file \"%s\" has successfully been deleted."
1145
msgstr "Filen \"%s\" er slettet."
1148
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1149
msgstr "Importen kan gennemføres uanset advarslerne."
1151
#: lib/Views/Contact.php:36 lib/Views/DeleteContact.php:36
1152
#: lib/Views/EditContact.php:36
1153
msgid "The requested contact was not found."
1154
msgstr "Den anmodede kontakt kunne ikke findes."
1157
msgid "There are no browseable address books."
1158
msgstr "Der findes ingen adressekartoteker, der kan skimmes."
1162
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1163
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1164
"is an error, please contact your system administrator."
1166
"Der er ingen skrivbare adressekartoteker. Ingen af de tilgængelige "
1167
"adressekartoteker er konfigureret til at tillade dig at tilføje nye poster. "
1168
"Hvis du mener dette er en fejl, så kontakt venligst din systemadministrator."
1172
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1174
"Der opstod en fejl under oprettelsen af det virtuelle adressekartotek: %s"
1178
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1181
"Der opstod en fejl ved tilføjelse af den nye kontakt. Kontakt din "
1182
"systemadministrator for yderligere hjælp."
1185
msgid "There was an error creating a new list."
1186
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af en ny liste."
1188
#: addressbooks.php:39 addressbooks.php:42
1190
msgid "There was an error creating this address book: %s"
1191
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af dette adressekartotek: %s"
1195
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1197
"Der opstod en fejl under sletning af \"%s\" fra kilde-adressekartoteket."
1201
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1202
msgstr "Der opstod en fejl ved fjernelse af denne kontakt: %s"
1205
msgid "There was an error displaying the list"
1206
msgstr "Der opstod en fejl under visning af listen"
1210
msgid "There was an error importing the data: %s"
1211
msgstr "Der opstod en fejl under importeringen af data: %s"
1213
#: lib/api.php:530 lib/api.php:800
1214
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1215
msgstr "Der opstod en fejl under importeringen af iCalendar data."
1217
#: addressbooks.php:64 addressbooks.php:69 addressbooks.php:75
1219
msgid "There was an error removing this address book: %s"
1220
msgstr "Der opstod en fejl under sletning af dette adressekartotek: %s"
1222
#: addressbooks.php:92
1224
msgid "There was an error updating this address book: %s"
1225
msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af dette adressekatalog: %s"
1229
msgid "There was an error updating this entry: %s"
1230
msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af denne post: %s"
1233
msgid "There were no addresses to export."
1234
msgstr "Der findes ingen adresser at eksportere."
1236
#: templates/prefs/addressbookselect.inc:180
1237
msgid "These address books will display in this order:"
1238
msgstr "Disse adressekartoteker vil vises i denne rækkefølge:"
1240
#: templates/prefs/columnselect.inc:243
1241
msgid "These columns will display in this order:"
1242
msgstr "Disse kolonner vil vises i denne rækkefølge:"
1245
msgid "This file format is not supported."
1246
msgstr "Dette filformat er ikke understøttet."
1248
#: lib/api.php:1174 lib/api.php:1187
1250
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1251
msgstr "Denne person har allerede en %s post i adressekartoteket"
1253
#: config/prefs.php.dist:138
1255
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1257
"Dette vil være standard adressekartoteket ved tilføjelse eller import af "
1260
#: config/attributes.php.dist:70
1264
#: lib/Turba.php:492
1266
msgid "Unable to create new share. Missing source type."
1267
msgstr "Kan ikke oprette ny deling. Mangler kildetype."
1269
#: lib/Driver.php:1021
1271
msgid "Unable to load the definition of %s."
1272
msgstr "Kan ikke indlæse definitionen af %s."
1274
#: edit.php:94 edit.php:97 edit.php:100 edit.php:105 edit.php:201
1275
msgid "Undo Changes"
1276
msgstr "Fortryd ændringer"
1278
#: lib/api.php:563 lib/api.php:682 lib/api.php:818
1280
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1281
msgstr "Ikke-understøttet Content-Type: %s"
1283
#: config/sources.php.dist:377
1284
msgid "Verisign Directory"
1285
msgstr "Verisign-fortegnelse"
1287
#: templates/browse/row.inc:19
1292
#: minisearch.php:76
1293
msgid "View Contact"
1296
#: config/prefs.php.dist:114
1297
msgid "View to display by default:"
1298
msgstr "Vælg hvad du først vi se:"
1300
#: lib/Block/tree_menu.php:51
1301
msgid "Virtual Address Books"
1302
msgstr "Virtuelle adressekartoteker"
1304
#: templates/browse/search_vbook.inc:15
1305
msgid "Virtual Addressbooks"
1306
msgstr "Virtuelle adressekartoteker"
1310
msgid "Virtual address book \"%s\" deleted."
1311
msgstr "Virtuelt adressekartotek \"%s\" slettet."
1313
#: templates/browse/search_vbook.inc:37
1314
msgid "Virtual address book description"
1315
msgstr "Beskrivelse af virtuelt adressekartotek"
1317
#: templates/browse/search_vbook.inc:29
1318
msgid "Virtual address book name"
1319
msgstr "Navn på virtuelt adressekartotek"
1321
#: config/attributes.php.dist:208
1323
msgstr "Website URL"
1325
#: config/attributes.php.dist:113
1326
msgid "Work Address"
1327
msgstr "Adresse (arbejde)"
1329
#: config/attributes.php.dist:124
1331
msgstr "By (arbejde)"
1333
#: config/attributes.php.dist:139
1334
msgid "Work Country"
1335
msgstr "Land (arbejde)"
1337
#: config/attributes.php.dist:156
1339
msgstr "Telefon (arbejde)"
1341
#: config/attributes.php.dist:134
1342
msgid "Work Postal Code"
1343
msgstr "Postnummer (arbejde)"
1345
#: config/attributes.php.dist:129
1346
msgid "Work State/Province"
1347
msgstr "Region (arbejde)"
1349
#: config/attributes.php.dist:119
1350
msgid "Work Street Address"
1351
msgstr "Adresse (arbejde)"
1353
#: add.php:73 browse.php:106 browse.php:227 data.php:246
1355
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1356
msgstr "Du har ikke tilladelse til at danne flere end %d kontakter i \"%s\"."
1358
#: lib/Driver/vbook.php:116
1359
msgid "You cannot add an entry to a virtual address book."
1360
msgstr "Du kan ikke tilføje en indgang til et virtuelt adressekartotek."
1362
#: lib/Driver/vbook.php:100
1363
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1364
msgstr "Du kan ikke tilføje nye kontakter til et virtuelt adressekartoteket"
1366
#: lib/Driver/vbook.php:108
1367
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1368
msgstr "Du kan ikke slette kontakter fra et virtuelt adressekartotek"
1370
#: edit.php:72 view.php:36 lib/Views/DeleteContact.php:42
1371
#: lib/Views/EditContact.php:42
1372
msgid "You do not have permission to view this contact."
1373
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne kontaktliste."
1376
msgid "You do not have permission to view this object."
1377
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se dette objekt."
1379
#: lib/Turba.php:579
1380
msgid "You do not have permissions to delete this source."
1381
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne kilde."
1384
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1385
msgstr "Du skal angive et navn til virtuelle adressekartoteker."
1387
#: templates/browse/javascript.inc:55
1388
msgid "You must select a target address book."
1389
msgstr "Du skal vælge destinations-adressekartoteket."
1391
#: templates/browse/javascript.inc:23
1392
msgid "You must select a target list."
1393
msgstr "Du skal vælge destinationslisten."
1396
msgid "You must select at least one contact first."
1397
msgstr "Først skal du vælge mindst en kontakt."
1399
#: templates/browse/javascript.inc:17 templates/browse/javascript.inc:49
1400
#: templates/browse/javascript.inc:72
1401
msgid "You must select at least one entry first."
1402
msgstr "Først skal du vælge mindst én post."
1404
#: edit.php:76 lib/Views/DeleteContact.php:45 lib/Views/EditContact.php:45
1405
msgid "You only have permission to view this contact."
1406
msgstr "Du har kun tilladelse til at se denne kontakt."
1409
msgid "Your default address book is not browseable."
1410
msgstr "Dit standard adressekartotek er ikke skimbar."
1412
#: templates/browse/row.inc:6
1414
msgstr "[ingen værdi]"
1416
#: lib/Turba.php:602
1420
#: templates/browse/actions.inc:47
1424
#: templates/browse/actions.inc:3
1432
#: lib/Turba.php:611
1433
msgid "_Import/Export"
1434
msgstr "Import/Eksport"
1436
#: templates/browse/actions.inc:46
1440
#: lib/Turba.php:599
1441
msgid "_My Address Books"
1442
msgstr "Mine adressekartoteker"
1444
#: lib/Turba.php:605
1445
msgid "_New Contact"
1448
#: templates/browse/actions.inc:3
1449
msgid "_Remove from this list"
1450
msgstr "Fjern fra denne liste"
1452
#: lib/Turba.php:607
1460
#: data.php:208 data.php:213 templates/data/export.inc:1
1461
msgid "contacts.csv"
1462
msgstr "contacts.csv"
1465
msgid "contacts.tsv"
1466
msgstr "contacts.tsv"
1469
msgid "contacts.vcf"
1470
msgstr "contacts.vcf"
1472
#: config/prefs.php.dist:128
1473
msgid "no formatting"
1474
msgstr "ingen formattering"
1476
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:32
1480
#: templates/browse/actions.inc:31
1481
msgid "to a Contact List"
1482
msgstr "til en kontaktliste"
1484
#: templates/browse/actions.inc:21
1485
msgid "to a different Address Book"
1486
msgstr "til et andet adressekartotek"
1488
#: data.php:60 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1489
#: templates/browse/column_headers.inc:13