~ubuntu-branches/debian/sid/php-horde-turba/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to turba-4.1.0/locale/tr/LC_MESSAGES/turba.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 13:16:25 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811131625-z91stjvq51jr9onv
Tags: 4.1.1-1
New upstream version 4.1.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish language for Horde 4
2
 
# Horde 4 için türkçe dili
3
 
# Copyright 2008-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
4
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Core package.
5
 
# İstanbul Technical University - Office of Information Technologies - System Support Group sistemdestek [at] itu.edu.tr
6
 
# İstanbul Teknik Üniversitesi - Bilgi İşleml Daire Başkanlığı - Sistem Destek Grubu - sistemdestek [at] itu.edu.tr
7
 
#
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: Turba H4 (3.0.12)\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:20+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:21+0200\n"
14
 
"Last-Translator: ITU-BIDB\n"
15
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
16
 
"Language: Turkish\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
 
22
 
#: data.php:449
23
 
#, php-format
24
 
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
25
 
msgstr "\"%s\" zaten var. İçeri taşınmadı."
26
 
 
27
 
#: lib/Form/EditContact.php:84
28
 
#, php-format
29
 
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
30
 
msgstr "\"%s\" güncellendi. Fakat yüklenen dosya saklanamadı: %s"
31
 
 
32
 
#: lib/Form/EditContact.php:82 lib/Form/EditContact.php:87
33
 
#, php-format
34
 
msgid "\"%s\" updated."
35
 
msgstr "%s kaydı güncellendi."
36
 
 
37
 
#: lib/View/Browse.php:219
38
 
#, php-format
39
 
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
40
 
msgstr "\"%s\" liste olmasından dolayı kopyalanamadı."
41
 
 
42
 
#: lib/View/Browse.php:214
43
 
#, php-format
44
 
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
45
 
msgstr "\"%s\" liste olmasından dolayı taşınamadı."
46
 
 
47
 
#: config/prefs.php:120 config/prefs.php:132
48
 
msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
49
 
msgstr "\"Ad Soyad\" (Ör. Mustafa Cantürk)"
50
 
 
51
 
#: config/prefs.php:119 config/prefs.php:131
52
 
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
53
 
msgstr "\"Soyad, Ad\" (Ör. Cantürk, Mustafa)"
54
 
 
55
 
#: lib/Driver.php:662
56
 
#, php-format
57
 
msgid "%d. %s of %s"
58
 
msgstr "%d. %s / %s"
59
 
 
60
 
#: lib/Form/AddContact.php:89
61
 
#, php-format
62
 
msgid "%s added."
63
 
msgstr "%s eklendi"
64
 
 
65
 
#: data.php:479
66
 
#, php-format
67
 
msgid "%s file successfully imported."
68
 
msgstr "%s dosyası başarıyla içeri aktarıldı"
69
 
 
70
 
#: lib/Api.php:1435
71
 
#, php-format
72
 
msgid "%s in %s"
73
 
msgstr "%s %s içinde"
74
 
 
75
 
#: templates/list/numPager.inc:6
76
 
#, php-format
77
 
msgid "%s to %s of %s"
78
 
msgstr "%s / %s, toplam %s"
79
 
 
80
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
81
 
msgid "<< Merge this into the first contact"
82
 
msgstr "<< Bunu ilk kişi ile birleştir"
83
 
 
84
 
#: lib/Block/Minisearch.php:62
85
 
msgid "A browser that supports iframes is required"
86
 
msgstr "iFrames destekleyen bir tarayıcı gerekmektedir"
87
 
 
88
 
#: view.php:49
89
 
#, php-format
90
 
msgid "Access denied to %s"
91
 
msgstr "%s için erişim engellendi"
92
 
 
93
 
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:30
94
 
msgid "Add"
95
 
msgstr "Ekle"
96
 
 
97
 
#: lib/Form/EditContact.php:33
98
 
msgid "Add file"
99
 
msgstr "Dosya ekle"
100
 
 
101
 
#: templates/browse/actions.inc:30
102
 
msgid "Add to"
103
 
msgstr "Ekle"
104
 
 
105
 
#: lib/Api.php:1605
106
 
#, php-format
107
 
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
108
 
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
109
 
msgstr[0] "%d kişi eklendi yada güncellendi, fakat başarısız işlemler var:"
110
 
 
111
 
#: lib/Driver.php:2909
112
 
msgid "Adding contacts is not available."
113
 
msgstr "Kişi ekleme kullanılabilir değil."
114
 
 
115
 
#: templates/addressbook_list.php:16 templates/search/advanced.html.php:11
116
 
msgid "Address Book"
117
 
msgstr "Adres Defteri"
118
 
 
119
 
#: templates/addressbook_list.php:12
120
 
msgid "Address Book List"
121
 
msgstr "Adres Defteri Listesi"
122
 
 
123
 
#: config/prefs.php:108 lib/View/Browse.php:65
124
 
msgid "Address Book Listing"
125
 
msgstr "Adres Defteri Listeleme"
126
 
 
127
 
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
128
 
#: lib/Block/Minisearch.php:43
129
 
msgid "Address Books"
130
 
msgstr "Adres Defterleri"
131
 
 
132
 
#: lib/Turba.php:630
133
 
#, php-format
134
 
msgid "Address book of %s"
135
 
msgstr "%s Adres Defteri"
136
 
 
137
 
#: data.php:424
138
 
msgid "Address book successfully purged."
139
 
msgstr "Adres defteri başarıyla boşaltıldı."
140
 
 
141
 
#: lib/Application.php:260
142
 
msgid "Address books that will not be displayed:"
143
 
msgstr "Gösterilemeyen Adres defteri %s"
144
 
 
145
 
#: search.php:207 search.php:248
146
 
msgid "Advanced Search"
147
 
msgstr "Gelişmiş Arama"
148
 
 
149
 
#: config/attributes.php:84
150
 
msgid "Alias"
151
 
msgstr "Takma Ad"
152
 
 
153
 
#: templates/list/alphaPager.inc:7 templates/list/alphaPager.inc:9
154
 
msgid "All"
155
 
msgstr "Tümü"
156
 
 
157
 
#: lib/Application.php:374
158
 
msgid ""
159
 
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
160
 
"time they connect to the server."
161
 
msgstr ""
162
 
"ActiveSync cihazından tüm durumlar silindi. Sunucuya bağlanıldığında tekrar "
163
 
"eşlenecek."
164
 
 
165
 
#: lib/Api.php:736
166
 
msgid "Already Exists"
167
 
msgstr "Zaten Var"
168
 
 
169
 
#: config/attributes.php:107
170
 
msgid "Anniversaries"
171
 
msgstr "Yıl dönümleri"
172
 
 
173
 
#: config/attributes.php:103
174
 
msgid "Anniversary"
175
 
msgstr "Yıl dönümü"
176
 
 
177
 
#: lib/Turba.php:676
178
 
#, php-format
179
 
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
180
 
msgstr "%s silmek istediğinizden emin misiniz?"
181
 
 
182
 
#: lib/Turba.php:681
183
 
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
184
 
msgstr "Seçilen kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?"
185
 
 
186
 
#: config/attributes.php:490
187
 
msgid "Assistant"
188
 
msgstr "Yardımcı"
189
 
 
190
 
#: config/attributes.php:309
191
 
msgid "Assistant Phone"
192
 
msgstr "Cep Telefonu"
193
 
 
194
 
#: search.php:206 search.php:241
195
 
msgid "Basic Search"
196
 
msgstr "Basit Arama"
197
 
 
198
 
#: lib/Driver/Ldap.php:92
199
 
#, php-format
200
 
msgid "Bind failed: (%s) %s"
201
 
msgstr "Bağlantı kurulamadı (%s) %s"
202
 
 
203
 
#: config/attributes.php:96
204
 
msgid "Birthday"
205
 
msgstr "Doğumgünü"
206
 
 
207
 
#: config/attributes.php:100
208
 
msgid "Birthdays"
209
 
msgstr "Doğum günü"
210
 
 
211
 
#: contact.php:112 templates/browse/row.inc:10
212
 
msgid "Blank name"
213
 
msgstr "Boş isim"
214
 
 
215
 
#: templates/browse/actions.inc:51
216
 
msgid "Both"
217
 
msgstr "Her İkisi"
218
 
 
219
 
#: addressbooks/index.php:39 templates/addressbook_list.php:29
220
 
#: templates/menu.inc:8
221
 
msgid "Browse"
222
 
msgstr "Gözat"
223
 
 
224
 
#: config/attributes.php:381
225
 
msgid "Business Category"
226
 
msgstr "İş Sınıfı"
227
 
 
228
 
#: data.php:79
229
 
msgid "CSV"
230
 
msgstr "CSV"
231
 
 
232
 
#: lib/Object/Group.php:65
233
 
msgid "Can't add a group to itself."
234
 
msgstr "Bir grup kendisine eklenemez."
235
 
 
236
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:33 lib/Form/DeleteAddressBook.php:44
237
 
msgid "Cancel"
238
 
msgstr "İptal"
239
 
 
240
 
#: config/attributes.php:324
241
 
msgid "Car Phone"
242
 
msgstr "Araç Telefonu"
243
 
 
244
 
#: config/attributes.php:458
245
 
msgid "Category"
246
 
msgstr "Sınıf"
247
 
 
248
 
#: templates/browse/column_headers.inc:25
249
 
#, php-format
250
 
msgid "Change %s sort to %s"
251
 
msgstr "%s sıralamasını %s olarak değiştir"
252
 
 
253
 
#: addressbooks/index.php:41 templates/addressbook_list.php:33
254
 
msgid "Change Permissions"
255
 
msgstr "İzinleri Değiştir"
256
 
 
257
 
#: templates/browse/column_headers.inc:8
258
 
msgid "Check All/None"
259
 
msgstr "Tümünü/Hiçbirini Seç"
260
 
 
261
 
#: templates/browse/column_headers.inc:8
262
 
msgid "Check _All/None"
263
 
msgstr "_Hepsini/Hiçbirini Seç"
264
 
 
265
 
#: config/attributes.php:116
266
 
msgid "Children"
267
 
msgstr "Alt birim"
268
 
 
269
 
#: lib/Form/AddContact.php:28
270
 
msgid "Choose an address book"
271
 
msgstr "Bir adres defteri seçin"
272
 
 
273
 
#: lib/Application.php:254
274
 
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
275
 
msgstr "Hangi adres defterinin görüntüleneceğini ve sıralamasını seçin:"
276
 
 
277
 
#: config/prefs.php:21
278
 
msgid ""
279
 
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
280
 
msgstr "Harici cihazlarla eşlecek adres defterini seçin."
281
 
 
282
 
#: config/prefs.php:14
283
 
msgid "Choose which address books to use."
284
 
msgstr "Kullanmak için bir adres defteri seçin"
285
 
 
286
 
#: templates/prefs/column.html:7
287
 
msgid ""
288
 
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
289
 
"Check a column to enable it."
290
 
msgstr ""
291
 
"Sütunlarını sıralamak için bir adres defteri seçin. Tekrar düzenlemek için "
292
 
"sütunları sürükleyin. Bir sütunu etkinleştirmek için seçin."
293
 
 
294
 
#: templates/block/minisearch.inc:21
295
 
msgid "Close"
296
 
msgstr "Kapat"
297
 
 
298
 
#: templates/browse/header.inc:7
299
 
msgid "Close Search"
300
 
msgstr "Aramayı Kapat"
301
 
 
302
 
#: config/prefs.php:27
303
 
msgid "Column Preferences"
304
 
msgstr "Sütun Seçenekleri"
305
 
 
306
 
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
307
 
msgid "Comma separated values"
308
 
msgstr "Virgül ile ayrılmış değerler"
309
 
 
310
 
#: templates/data/export.inc:13
311
 
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
312
 
msgstr "Virgül ile ayrılmış değerler (Microsoft Outlook)"
313
 
 
314
 
#: config/attributes.php:588
315
 
msgid "Common Address Extended"
316
 
msgstr "Öteki elektronik posta adresi"
317
 
 
318
 
#: config/attributes.php:606
319
 
msgid "Common City"
320
 
msgstr "Şehir"
321
 
 
322
 
#: config/attributes.php:624
323
 
msgid "Common Country"
324
 
msgstr "Ülke"
325
 
 
326
 
#: config/attributes.php:532
327
 
msgid "Common Phone"
328
 
msgstr "Cep Telefonu"
329
 
 
330
 
#: config/attributes.php:600
331
 
msgid "Common Post Office Box"
332
 
msgstr "Postahane Kutusu"
333
 
 
334
 
#: config/attributes.php:618
335
 
msgid "Common Postal Code"
336
 
msgstr "Posta Kodu"
337
 
 
338
 
#: config/attributes.php:612
339
 
msgid "Common State/Province"
340
 
msgstr "Eyalet veya İl"
341
 
 
342
 
#: config/attributes.php:594
343
 
msgid "Common Street"
344
 
msgstr "Sokak Adresi"
345
 
 
346
 
#: config/attributes.php:557
347
 
msgid "Common Video Call"
348
 
msgstr "Görüntülü Arama"
349
 
 
350
 
#: config/backends.php:338
351
 
msgid "Communications"
352
 
msgstr "İletişim bilgileri"
353
 
 
354
 
#: config/attributes.php:387
355
 
msgid "Company"
356
 
msgstr "Firma"
357
 
 
358
 
#: config/attributes.php:220
359
 
msgid "Company Address"
360
 
msgstr "Firma Adresi"
361
 
 
362
 
#: config/attributes.php:314
363
 
msgid "Company Phone"
364
 
msgstr "İş Telefonu"
365
 
 
366
 
#: lib/Driver/Ldap.php:59
367
 
msgid "Connection failure"
368
 
msgstr "Bağlantı başarısız"
369
 
 
370
 
#: lib/Block/Minisearch.php:25
371
 
msgid "Contact Search"
372
 
msgstr "Kişi Arama"
373
 
 
374
 
#: lib/Driver/Kolab.php:648
375
 
msgid "Contacts"
376
 
msgstr "Kişiler"
377
 
 
378
 
#: templates/list/numPager.inc:3
379
 
msgid "Contacts displayed:"
380
 
msgstr "Görüntülenen kişiler:"
381
 
 
382
 
#: lib/View/Browse.php:463
383
 
#, php-format
384
 
msgid "Contacts in list: %s"
385
 
msgstr "Listedeki kişiler: %s"
386
 
 
387
 
#: templates/browse/actions.inc:18
388
 
msgid "Copy"
389
 
msgstr "Kopyala"
390
 
 
391
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
392
 
msgid "Count"
393
 
msgstr "Sayı"
394
 
 
395
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
396
 
msgid "Create"
397
 
msgstr "Oluştur"
398
 
 
399
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
400
 
msgid "Create Address Book"
401
 
msgstr "Adres Defteri oluştur"
402
 
 
403
 
#: templates/addressbook_list.php:8
404
 
msgid "Create a new Address Book"
405
 
msgstr "Yeni bir adres defteri oluştur"
406
 
 
407
 
#: lib/View/List.php:476
408
 
msgid "Create a new Contact List in:"
409
 
msgstr "Şurada yeni bir Kişi Listesi oluştur:"
410
 
 
411
 
#: lib/View/Contact.php:48
412
 
msgid "Created"
413
 
msgstr "Yaratıldı"
414
 
 
415
 
#: contact.php:86
416
 
msgid "De_lete"
417
 
msgstr "Si_l"
418
 
 
419
 
#: addressbooks/index.php:42 lib/Form/DeleteAddressBook.php:33
420
 
#: lib/View/DeleteContact.php:60 templates/addressbook_list.php:35
421
 
#: templates/browse/actions.inc:3
422
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
423
 
msgid "Delete"
424
 
msgstr "Sil"
425
 
 
426
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
427
 
#, php-format
428
 
msgid "Delete \"%s\""
429
 
msgstr "Sil: \"%s\""
430
 
 
431
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
432
 
#, php-format
433
 
msgid "Delete %s"
434
 
msgstr "Sil: %s"
435
 
 
436
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
437
 
#, php-format
438
 
msgid "Delete Group \"%s\""
439
 
msgstr "Grup Sil: \"%s\""
440
 
 
441
 
#: lib/Api.php:414
442
 
msgid "Delete denied."
443
 
msgstr "Silme izni Yok"
444
 
 
445
 
#: lib/Driver/Ldap.php:328
446
 
#, php-format
447
 
msgid "Delete failed: (%s) %s"
448
 
msgstr "Silme başarısız: (%s) %s"
449
 
 
450
 
#: lib/Driver.php:2922
451
 
msgid "Deleting contacts is not available."
452
 
msgstr "Kişi silmek şu anda mümkün değil."
453
 
 
454
 
#: delete.php:41
455
 
msgid "Deletion failed"
456
 
msgstr "Silme başarısız"
457
 
 
458
 
#: config/attributes.php:393
459
 
msgid "Department"
460
 
msgstr "Bölüm"
461
 
 
462
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:34
463
 
msgid "Description"
464
 
msgstr "Açıklama"
465
 
 
466
 
#: config/prefs.php:34
467
 
msgid "Display"
468
 
msgstr "Göster"
469
 
 
470
 
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
471
 
msgid "Display Preferences"
472
 
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"
473
 
 
474
 
#: lib/Object.php:425
475
 
msgid "Download"
476
 
msgstr "İndir"
477
 
 
478
 
#: templates/browse/column_headers.inc:14 templates/browse/row.inc:26
479
 
msgid "Download vCard"
480
 
msgstr "vCard indir"
481
 
 
482
 
#: search.php:209 search.php:255
483
 
msgid "Duplicate Search"
484
 
msgstr "Çakışan Arama"
485
 
 
486
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
487
 
#, php-format
488
 
msgid "Duplicates of %s"
489
 
msgstr "Kopyası: %s"
490
 
 
491
 
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
492
 
#, php-format
493
 
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
494
 
msgstr "Kopyası: %s \"%s\""
495
 
 
496
 
#: addressbooks/index.php:40 templates/addressbook_list.php:31
497
 
#: templates/browse/actions.inc:6 templates/browse/column_headers.inc:11
498
 
#: templates/browse/row.inc:36
499
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
500
 
msgid "Edit"
501
 
msgstr "Düzenle"
502
 
 
503
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
504
 
#, php-format
505
 
msgid "Edit \"%s\""
506
 
msgstr "Düzenle \"%s\""
507
 
 
508
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:30
509
 
#, php-format
510
 
msgid "Edit %s"
511
 
msgstr "Düzenle %s"
512
 
 
513
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
514
 
#, php-format
515
 
msgid "Edit Group \"%s\""
516
 
msgstr "Grup Düzenle \"%s\""
517
 
 
518
 
#: lib/Form/EditContact.php:106
519
 
msgid "Edit/View Group Members"
520
 
msgstr "Grup üyelerini düzenle/görüntüle"
521
 
 
522
 
#: config/attributes.php:276
523
 
msgid "Email"
524
 
msgstr "Eposta"
525
 
 
526
 
#: config/attributes.php:282
527
 
msgid "Emails"
528
 
msgstr "Eposta"
529
 
 
530
 
#: lib/View/Browse.php:350 lib/View/Browse.php:417
531
 
#, php-format
532
 
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
533
 
msgstr "Listeye %d kişi eklerken hata oluştu."
534
 
 
535
 
#: lib/View/Browse.php:355 lib/View/Browse.php:422
536
 
#, php-format
537
 
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
538
 
msgstr "Talep edilen kişiler listeye eklenirken hata oluştu (%d / %d)."
539
 
 
540
 
#: lib/View/Browse.php:138
541
 
#, php-format
542
 
msgid "Error deleting %d contact."
543
 
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
544
 
msgstr[0] "%d kişisini silerken hata oluştu."
545
 
 
546
 
#: lib/View/Browse.php:143
547
 
#, php-format
548
 
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
549
 
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
550
 
msgstr[0] "Talep edilen kişiler silinirken hata oluştu (%d / %d)."
551
 
 
552
 
#: lib/View/Browse.php:109
553
 
#, php-format
554
 
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
555
 
msgstr "Listeden %d kişi silerken hata oluştu."
556
 
 
557
 
#: lib/View/Browse.php:114
558
 
#, php-format
559
 
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
560
 
msgstr "Talep edilen kişiler silinirken hata oluştu (%d / %d)."
561
 
 
562
 
#: lib/Api.php:466
563
 
#, php-format
564
 
msgid "Error searching the address book: %s"
565
 
msgstr "Adres defterinde arama başarısız: %s"
566
 
 
567
 
#: templates/browse/actions.inc:10 templates/data/export.inc:43
568
 
msgid "Export"
569
 
msgstr "Dışarı Aktar"
570
 
 
571
 
#: templates/data/export.inc:6
572
 
msgid "Export Address Book"
573
 
msgstr "Adres Defterini Dışarı Aktar"
574
 
 
575
 
#: templates/data/export.inc:23
576
 
msgid "Export only the selected contacts."
577
 
msgstr "Sadece seçilen kişileri dışarı aktar."
578
 
 
579
 
#: templates/data/export.inc:29
580
 
msgid "Export the following address book completely."
581
 
msgstr "Bu adres defterini tümüyle dışarı aktar."
582
 
 
583
 
#: config/backends.php:651
584
 
msgid "Facebook Friends"
585
 
msgstr "Facebook Arkadaşları"
586
 
 
587
 
#: lib/View/Browse.php:249
588
 
#, php-format
589
 
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
590
 
msgstr "%s i %s e ekleme başarısız: %s"
591
 
 
592
 
#: lib/View/Browse.php:481
593
 
msgid "Failed to browse list"
594
 
msgstr "Liste görüntüleme başarısız"
595
 
 
596
 
#: lib/Driver/Ldap.php:369
597
 
#, php-format
598
 
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
599
 
msgstr ""
600
 
"İsim değiştirme başarısız: (%s) %s; Eski DN = %s, Yeni DN = %s, Kök = %s"
601
 
 
602
 
#: lib/View/Browse.php:205
603
 
#, php-format
604
 
msgid "Failed to find object to be added: %s"
605
 
msgstr "Eklenecek nesne bulunamadı: %s"
606
 
 
607
 
#: search.php:181
608
 
msgid "Failed to search the address book"
609
 
msgstr "Adres defterinde arama başarısız."
610
 
 
611
 
#: data.php:242
612
 
#, php-format
613
 
msgid "Failed to search the directory: %s"
614
 
msgstr "Dizin arama başarısız: %s"
615
 
 
616
 
#: config/backends.php:620
617
 
msgid "Favourite Recipients"
618
 
msgstr "Sıkça Kullanılan Alıcılar"
619
 
 
620
 
#: config/attributes.php:334
621
 
msgid "Fax"
622
 
msgstr "Faks"
623
 
 
624
 
#: lib/Form/Contact.php:37
625
 
msgid "Files"
626
 
msgstr "Dosyalar"
627
 
 
628
 
#: templates/search/basic.html.php:15
629
 
msgid "Find"
630
 
msgstr "Bul"
631
 
 
632
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
633
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
634
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
635
 
msgid "Finish"
636
 
msgstr "Bitir"
637
 
 
638
 
#: config/attributes.php:54
639
 
msgid "First Name"
640
 
msgstr "Ad"
641
 
 
642
 
#: config/attributes.php:431
643
 
msgid "Freebusy URL"
644
 
msgstr "Meşgul-serbest Adresi"
645
 
 
646
 
#: templates/search/basic.html.php:7
647
 
msgid "From"
648
 
msgstr "Kimden"
649
 
 
650
 
#: config/attributes.php:496
651
 
msgid "Gender"
652
 
msgstr "Cinsiyet"
653
 
 
654
 
#: templates/browse/row.inc:54
655
 
msgid "Group"
656
 
msgstr "Grup"
657
 
 
658
 
#: config/attributes.php:136
659
 
msgid "Home Address"
660
 
msgstr "Ev Adresi"
661
 
 
662
 
#: config/attributes.php:658
663
 
msgid "Home Address Extended"
664
 
msgstr "Ev Adresi"
665
 
 
666
 
#: config/attributes.php:154
667
 
msgid "Home City"
668
 
msgstr "Şehir"
669
 
 
670
 
#: config/attributes.php:172
671
 
msgid "Home Country"
672
 
msgstr "Ülke"
673
 
 
674
 
#: config/attributes.php:526
675
 
msgid "Home Email"
676
 
msgstr "Elektronik Posta Adresi"
677
 
 
678
 
#: config/attributes.php:339 config/attributes.php:542
679
 
msgid "Home Fax"
680
 
msgstr "Faks"
681
 
 
682
 
#: config/attributes.php:664
683
 
msgid "Home Latitude"
684
 
msgstr "Enlem"
685
 
 
686
 
#: config/attributes.php:669
687
 
msgid "Home Longitude"
688
 
msgstr "Boylam"
689
 
 
690
 
#: config/attributes.php:552
691
 
msgid "Home Mobile Phone"
692
 
msgstr "Cep telefonu numarası"
693
 
 
694
 
#: config/attributes.php:288 config/attributes.php:293
695
 
msgid "Home Phone"
696
 
msgstr "Ev Telefonu"
697
 
 
698
 
#: config/attributes.php:148
699
 
msgid "Home Post Office Box"
700
 
msgstr "Postahane Kutusu"
701
 
 
702
 
#: config/attributes.php:166
703
 
msgid "Home Postal Code"
704
 
msgstr "Posta Kodu"
705
 
 
706
 
#: config/attributes.php:160
707
 
msgid "Home State/Province"
708
 
msgstr "Bölge"
709
 
 
710
 
#: config/attributes.php:142
711
 
msgid "Home Street Address"
712
 
msgstr "Sokak Adresi"
713
 
 
714
 
#: config/attributes.php:567
715
 
msgid "Home Video Call"
716
 
msgstr "Görüntülü Arama"
717
 
 
718
 
#: config/attributes.php:652
719
 
msgid "Home Website URL"
720
 
msgstr "Web site adresi"
721
 
 
722
 
#: config/attributes.php:349 config/attributes.php:355
723
 
#: config/attributes.php:361
724
 
msgid "IM Address"
725
 
msgstr "Anlık Mesajlaşma Adresi"
726
 
 
727
 
#: config/backends.php:776
728
 
msgid "IMSP"
729
 
msgstr "IMSP"
730
 
 
731
 
#: templates/data/import.inc:7
732
 
#, php-format
733
 
msgid "Import Address Book, Step %d"
734
 
msgstr "Adres Defteri İçeri Aktarma, Adım %d"
735
 
 
736
 
#: data.php:497
737
 
msgid "Import/Export Address Books"
738
 
msgstr "Adres Defterlerini İçeri/Dışarı Aktar"
739
 
 
740
 
#: config/attributes.php:472
741
 
msgid "Initials"
742
 
msgstr "Baş harfler"
743
 
 
744
 
#: config/attributes.php:478
745
 
msgid "Instant Messenger"
746
 
msgstr "Anlık İletişim"
747
 
 
748
 
#: lib/Api.php:801 lib/Api.php:971
749
 
msgid "Invalid ID"
750
 
msgstr "Geçersiz kimlik"
751
 
 
752
 
#: lib/Api.php:102 lib/Api.php:458 lib/Api.php:522 lib/Api.php:610
753
 
#: lib/Api.php:657 lib/Api.php:797 lib/Api.php:967 lib/Api.php:1029
754
 
#: lib/Api.php:1615
755
 
#, php-format
756
 
msgid "Invalid address book: %s"
757
 
msgstr "Geçersiz adres defteri: %s"
758
 
 
759
 
#: lib/Api.php:1033
760
 
msgid "Invalid contact unique ID"
761
 
msgstr "Geçersiz kişi benzersiz ID'si"
762
 
 
763
 
#: lib/Api.php:1619 lib/Api.php:1704 lib/Api.php:1775
764
 
msgid "Invalid email"
765
 
msgstr "Geçersiz e-posta"
766
 
 
767
 
#: lib/Api.php:1627
768
 
msgid "Invalid entry"
769
 
msgstr "Geçersiz kayıt"
770
 
 
771
 
#: lib/Driver/Ldap.php:324
772
 
msgid "Invalid key specified."
773
 
msgstr "Geçersiz anahtar belirtildi."
774
 
 
775
 
#: lib/Api.php:1623
776
 
msgid "Invalid name"
777
 
msgstr "Geçersiz ad"
778
 
 
779
 
#: config/attributes.php:369
780
 
msgid "Job Title"
781
 
msgstr "Ünvan"
782
 
 
783
 
#: config/attributes.php:466
784
 
msgid "Kolab Home Server"
785
 
msgstr "Kolab Sunucusu"
786
 
 
787
 
#: lib/Driver/Ldap.php:43
788
 
msgid ""
789
 
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
790
 
msgstr ""
791
 
"LDAP desteği gerekiyor ancak LDAP modülü kullanılabilir değil ya da "
792
 
"yüklenmedi."
793
 
 
794
 
#: data.php:84 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
795
 
msgid "LDIF Address Book"
796
 
msgstr "LDIF Adres Defteri"
797
 
 
798
 
#: config/attributes.php:502
799
 
msgid "Language"
800
 
msgstr "Dil"
801
 
 
802
 
#: lib/View/Contact.php:48
803
 
msgid "Last Modified"
804
 
msgstr "Son Değişim"
805
 
 
806
 
#: config/attributes.php:60
807
 
msgid "Last Name"
808
 
msgstr "Soyad"
809
 
 
810
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
811
 
msgid "Last change: "
812
 
msgstr "Son Değişim:"
813
 
 
814
 
#: config/attributes.php:508
815
 
msgid "Latitude"
816
 
msgstr "Enlem"
817
 
 
818
 
#: templates/browse/column_headers.inc:17
819
 
msgid "List"
820
 
msgstr "Liste"
821
 
 
822
 
#: config/backends.php:333
823
 
msgid "Location"
824
 
msgstr "Yer"
825
 
 
826
 
#: config/attributes.php:405
827
 
msgid "Logo"
828
 
msgstr "Logo"
829
 
 
830
 
#: config/attributes.php:411
831
 
msgid "Logo MIME Type"
832
 
msgstr "Logo MIME Tipi"
833
 
 
834
 
#: config/attributes.php:513
835
 
msgid "Longitude"
836
 
msgstr "Boylam"
837
 
 
838
 
#: lib/Api.php:386
839
 
msgid "Malformed request."
840
 
msgstr "Yanlış istek:"
841
 
 
842
 
#: addressbooks/index.php:45 templates/addressbook_list.php:2
843
 
msgid "Manage Address Books"
844
 
msgstr "Adres Defterlerini yönet"
845
 
 
846
 
#: config/attributes.php:484
847
 
msgid "Manager"
848
 
msgstr "Yönetici"
849
 
 
850
 
#: contact.php:99
851
 
msgid "Mark this as your own contact"
852
 
msgstr "Kendi kişiniz olarak işaretleyin"
853
 
 
854
 
#: templates/search/basic.html.php:23
855
 
msgid "Matching"
856
 
msgstr "Eşleşen"
857
 
 
858
 
#: lib/Application.php:147
859
 
msgid "Maximum Number of Contacts"
860
 
msgstr "En Fazla kişi Sayısı"
861
 
 
862
 
#: config/prefs.php:93
863
 
msgid "Maximum number of pages"
864
 
msgstr "En fazla sayfa sayısı"
865
 
 
866
 
#: config/attributes.php:66
867
 
msgid "Middle Names"
868
 
msgstr "İkinci İsim"
869
 
 
870
 
#: lib/Driver/Ldap.php:362
871
 
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
872
 
msgstr "LDAP kaynak yapılandırmasında eksik DN."
873
 
 
874
 
#: config/attributes.php:319
875
 
msgid "Mobile Phone"
876
 
msgstr "Cep Telefonu"
877
 
 
878
 
#: lib/Driver/Ldap.php:390 lib/Driver/Ldap.php:416
879
 
#, php-format
880
 
msgid "Modify failed: (%s) %s"
881
 
msgstr "Değişiklik başarısız: (%s) %s"
882
 
 
883
 
#: templates/browse/header.inc:8
884
 
msgid "More Options..."
885
 
msgstr "Daha Fazla Seçenek..."
886
 
 
887
 
#: lib/Api.php:1751
888
 
msgid "More than 1 entry found"
889
 
msgstr "Birden fazla kayıt bulundu"
890
 
 
891
 
#: templates/browse/actions.inc:16
892
 
msgid "Move"
893
 
msgstr "Taşı"
894
 
 
895
 
#: data.php:82 templates/data/import.inc:16
896
 
#, fuzzy
897
 
msgid "Mulberry Address Book"
898
 
msgstr "Mulberry Adres Defteri"
899
 
 
900
 
#: lib/Api.php:1045
901
 
msgid "Multiple contacts found with same unique ID."
902
 
msgstr "Aynı benzer ID'ye sahip kişiler bulundu."
903
 
 
904
 
#: lib/Api.php:1650
905
 
#, php-format
906
 
msgid ""
907
 
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
908
 
msgstr "[%s] adresi ile birden fazla kişi bulundu ancak [%s] isminde biri yok"
909
 
 
910
 
#: config/backends.php:493
911
 
msgid "My Address Book"
912
 
msgstr "Adres Defterim"
913
 
 
914
 
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
915
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:33
916
 
msgid "Name"
917
 
msgstr "Ad"
918
 
 
919
 
#: config/prefs.php:41
920
 
msgid "Name Format"
921
 
msgstr "Ad Biçimi"
922
 
 
923
 
#: config/attributes.php:72
924
 
msgid "Name Prefixes"
925
 
msgstr "İsim Ön Ekleri"
926
 
 
927
 
#: config/attributes.php:78
928
 
msgid "Name Suffixes"
929
 
msgstr "İsim Son Ekleri"
930
 
 
931
 
#: templates/search/vbook.html.php:6
932
 
msgid "Name:"
933
 
msgstr "Ad:"
934
 
 
935
 
#: add.php:71 lib/Application.php:502
936
 
msgid "New Contact"
937
 
msgstr "Yeni Kişi"
938
 
 
939
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
940
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:46
941
 
msgid "Next"
942
 
msgstr "Sonraki"
943
 
 
944
 
#: config/attributes.php:90
945
 
msgid "Nickname"
946
 
msgstr "Takma Ad"
947
 
 
948
 
#: lib/Api.php:1754 lib/Api.php:1812
949
 
#, php-format
950
 
msgid "No %s entry found for %s"
951
 
msgstr "%s girişi bulunamadı: %s"
952
 
 
953
 
#: data.php:71
954
 
msgid ""
955
 
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
956
 
msgstr ""
957
 
"Şu anda kullanılabilir adres defteri yok. İçeri/Dışarı taşıma etkin değil."
958
 
 
959
 
#: search.php:74
960
 
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
961
 
msgstr "Şu anda kullanılabilir adres defteri yok. Arama etkin değil."
962
 
 
963
 
#: lib/Api.php:452 lib/Api.php:510 lib/Api.php:603 lib/Api.php:792
964
 
#: lib/Api.php:962 lib/Api.php:1024
965
 
msgid "No address book specified"
966
 
msgstr "Adres defteri tanımlanmadı."
967
 
 
968
 
#: minisearch.php:75
969
 
msgid "No contacts found"
970
 
msgstr "Hiç Kişi kaydı bulunamadı"
971
 
 
972
 
#: templates/browse/column_headers.inc:44
973
 
msgid "No contacts match the current filter."
974
 
msgstr "Geçerli ölçüte uyan Kişi kaydı yok."
975
 
 
976
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
977
 
msgid "No duplicates found."
978
 
msgstr "Tekrarlama bulunamadı."
979
 
 
980
 
#: lib/View/List.php:245
981
 
msgid "No matching contacts"
982
 
msgstr "Eşleşen kişi yok"
983
 
 
984
 
#: lib/Driver/Favourites.php:147
985
 
msgid "No source for favourite recipients exists."
986
 
msgstr "Sık kullanılan alıcı kaynağı yok."
987
 
 
988
 
#: lib/Api.php:689 lib/Api.php:1064
989
 
msgid "No vCard data was found."
990
 
msgstr "Hiç vCard verisi bulunamadı."
991
 
 
992
 
#: lib/Application.php:413 templates/list/numPager.inc:8
993
 
msgid "None"
994
 
msgstr "Hiçbiri"
995
 
 
996
 
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
997
 
#: lib/View/EditContact.php:28
998
 
msgid "Not Found"
999
 
msgstr "Bulunamadı"
1000
 
 
1001
 
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1002
 
msgid "Not found"
1003
 
msgstr "Bulunamadı"
1004
 
 
1005
 
#: config/attributes.php:419
1006
 
msgid "Notes"
1007
 
msgstr "Notlar"
1008
 
 
1009
 
#: config/prefs.php:99
1010
 
msgid "Number of items per page"
1011
 
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
1012
 
 
1013
 
#: lib/Api.php:856 lib/Api.php:1100
1014
 
msgid "Object not found"
1015
 
msgstr "Nesne bulunamadı"
1016
 
 
1017
 
#: lib/Driver/Kolab.php:479
1018
 
#, php-format
1019
 
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1020
 
msgstr "UID %s ile bir nesne bulunamadı!"
1021
 
 
1022
 
#: config/attributes.php:375
1023
 
msgid "Occupation"
1024
 
msgstr "İş"
1025
 
 
1026
 
#: config/attributes.php:399
1027
 
msgid "Office"
1028
 
msgstr "Ofis"
1029
 
 
1030
 
#: lib/Api.php:1072
1031
 
msgid "Only one vcard supported."
1032
 
msgstr "Sadece bir vcard destekleniyor."
1033
 
 
1034
 
#: config/backends.php:342
1035
 
msgid "Organization"
1036
 
msgstr "Kurum"
1037
 
 
1038
 
#: config/backends.php:343
1039
 
msgid "Other"
1040
 
msgstr "Diğer"
1041
 
 
1042
 
#: config/attributes.php:226
1043
 
msgid "Other Address"
1044
 
msgstr "Diğer Adres"
1045
 
 
1046
 
#: config/attributes.php:238
1047
 
msgid "Other City"
1048
 
msgstr "Diğer Şehir"
1049
 
 
1050
 
#: config/attributes.php:256
1051
 
msgid "Other Country"
1052
 
msgstr "Diğer Ülke"
1053
 
 
1054
 
#: config/attributes.php:262
1055
 
msgid "Other Post Office Box"
1056
 
msgstr "Dieğr Postahane Kutusu"
1057
 
 
1058
 
#: config/attributes.php:250
1059
 
msgid "Other Postal Code"
1060
 
msgstr "Diğer Posta Kodu"
1061
 
 
1062
 
#: config/attributes.php:244
1063
 
msgid "Other State/Province"
1064
 
msgstr "Dieğr Eyalet veya İl"
1065
 
 
1066
 
#: config/attributes.php:232
1067
 
msgid "Other Street Address"
1068
 
msgstr "Diğer Ev Adresi"
1069
 
 
1070
 
#: config/attributes.php:438 config/attributes.php:445
1071
 
msgid "PGP Public Key"
1072
 
msgstr "PGP Açık Anahtarı"
1073
 
 
1074
 
#: config/attributes.php:583
1075
 
msgid "PTT"
1076
 
msgstr "PTT"
1077
 
 
1078
 
#: config/attributes.php:344
1079
 
msgid "Pager"
1080
 
msgstr "Çağrı"
1081
 
 
1082
 
#: lib/View/DeleteContact.php:59
1083
 
msgid "Permanently delete this contact?"
1084
 
msgstr "Bu Kişi kaydı gerçekten silinsin mi?"
1085
 
 
1086
 
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:665 lib/Api.php:1633 lib/Driver.php:859
1087
 
#: lib/Driver/Share.php:223 lib/Driver/Sql.php:645
1088
 
msgid "Permission denied"
1089
 
msgstr "Erişim engellendi"
1090
 
 
1091
 
#: config/backends.php:330
1092
 
msgid "Personal"
1093
 
msgstr "Kişisel"
1094
 
 
1095
 
#: config/attributes.php:122
1096
 
msgid "Photo"
1097
 
msgstr "Fotoğraf"
1098
 
 
1099
 
#: config/attributes.php:128
1100
 
msgid "Photo MIME Type"
1101
 
msgstr "Fotoğraf MIME Tipi"
1102
 
 
1103
 
#: data.php:83 templates/data/import.inc:17
1104
 
msgid "Pine Address Book"
1105
 
msgstr "Pine Adres Defteri"
1106
 
 
1107
 
#: lib/Turba.php:679
1108
 
msgid "Please name the new contact list:"
1109
 
msgstr "Lütfen yeni listenin adını girin:"
1110
 
 
1111
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1112
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1113
 
msgid "Previous"
1114
 
msgstr "Önceki"
1115
 
 
1116
 
#: config/backends.php:582
1117
 
msgid "Private Address Book"
1118
 
msgstr "Özel Adres Defteri"
1119
 
 
1120
 
#: lib/Driver/Ldap.php:189
1121
 
#, php-format
1122
 
msgid "Query failed: (%s) %s"
1123
 
msgstr "Sorgu başarısız: (%s) %s"
1124
 
 
1125
 
#: config/attributes.php:329
1126
 
msgid "Radio Phone"
1127
 
msgstr "Kablosuz Telefon"
1128
 
 
1129
 
#: lib/Driver/Ldap.php:236 lib/Driver/Ldap.php:245 lib/Driver/Ldap.php:512
1130
 
#, php-format
1131
 
msgid "Read failed: (%s) %s"
1132
 
msgstr "Okuma başarısız: (%s) %s"
1133
 
 
1134
 
#: lib/Driver.php:2896
1135
 
msgid "Reading contacts is not available."
1136
 
msgstr "Kişi kayıtları okunamıyor."
1137
 
 
1138
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1139
 
#, php-format
1140
 
msgid ""
1141
 
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1142
 
"contacts in this address book will be permanently removed."
1143
 
msgstr ""
1144
 
"\"%s\" adlı not defteri gerçekten silinsin mi? Bu geri çevrilemez. Bu not "
1145
 
"defterindeki veriler kalıcı olarak silinecek"
1146
 
 
1147
 
#: templates/browse/actions.inc:3
1148
 
msgid "Remove from this list"
1149
 
msgstr "Bu listeden sil"
1150
 
 
1151
 
#: lib/Driver.php:2947
1152
 
msgid ""
1153
 
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1154
 
"driver."
1155
 
msgstr ""
1156
 
"Geçerli adres defteri  saklama sürücüsü, kullanıcı verisi silmeyi "
1157
 
"desteklemiyor."
1158
 
 
1159
 
#: templates/data/import.inc:22
1160
 
msgid ""
1161
 
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1162
 
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1163
 
msgstr ""
1164
 
"Yüklenen adres defterini varolan ile değiştirmek istiyor musunuz? <b>Uyarı: "
1165
 
"Bu işlem şu anki adres defterinizdeki tüm kayıtları siler.</b>"
1166
 
 
1167
 
#: lib/Driver.php:739
1168
 
msgid "Requested object not found."
1169
 
msgstr "Belirtilen nesne bulunamadı."
1170
 
 
1171
 
#: templates/search/advanced.html.php:6
1172
 
msgid "Reset to Defaults"
1173
 
msgstr "Öntanımlı değerlere geri dön"
1174
 
 
1175
 
#: config/attributes.php:452
1176
 
msgid "S/MIME Public Certificate"
1177
 
msgstr "S/MIME Açık Sertifikası"
1178
 
 
1179
 
#: config/attributes.php:577
1180
 
msgid "SIP"
1181
 
msgstr "SIP"
1182
 
 
1183
 
#: lib/Driver/Ldap.php:80
1184
 
#, php-format
1185
 
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1186
 
msgstr "STARTTLS başarısız: (%s) %s"
1187
 
 
1188
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:36 lib/Form/EditContact.php:26
1189
 
msgid "Save"
1190
 
msgstr "Kaydet"
1191
 
 
1192
 
#: templates/search/vbook.html.php:4
1193
 
msgid "Save search as a virtual address book?"
1194
 
msgstr "Arama sonucunu sanal adres defteri olarak kaydet?"
1195
 
 
1196
 
#: lib/Driver.php:2935
1197
 
msgid "Saving contacts is not available."
1198
 
msgstr "Kişilerin saklanması kullanılabilir değil."
1199
 
 
1200
 
#: config/prefs.php:109 lib/Application.php:545
1201
 
#: templates/block/minisearch.inc:20 templates/browse/header.inc:3
1202
 
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:25
1203
 
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1204
 
msgid "Search"
1205
 
msgstr "Arama"
1206
 
 
1207
 
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1208
 
msgid "Search duplicates in:"
1209
 
msgstr "Tekrarlayanları ara:"
1210
 
 
1211
 
#: lib/Api.php:1405
1212
 
msgid "Search failed"
1213
 
msgstr "Arama başarısız"
1214
 
 
1215
 
#: lib/Api.php:1639 lib/Api.php:1646 lib/Api.php:1656 lib/Api.php:1670
1216
 
#, php-format
1217
 
msgid "Search failed: %s"
1218
 
msgstr "Arama başarısız: %s"
1219
 
 
1220
 
#: templates/block/minisearch.inc:17
1221
 
msgid "Search for: "
1222
 
msgstr "Aranacak kelime:"
1223
 
 
1224
 
#: lib/Driver.php:2878
1225
 
msgid "Searching is not available."
1226
 
msgstr "Arama opsiyonu şu anda kullanılabilir değil."
1227
 
 
1228
 
#: templates/browse/row.inc:45
1229
 
msgid "Select contact"
1230
 
msgstr "Kişi seç"
1231
 
 
1232
 
#: templates/data/export.inc:34
1233
 
msgid "Select the address book to export from:"
1234
 
msgstr "Verilerin dışarı aktarılacağı adres defterini seçin:"
1235
 
 
1236
 
#: templates/data/import.inc:27
1237
 
msgid "Select the address book to import to:"
1238
 
msgstr "Verilerin içine aktarılacağı adres defterini seçin:"
1239
 
 
1240
 
#: config/prefs.php:66
1241
 
msgid ""
1242
 
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1243
 
"external devices:"
1244
 
msgstr "Harici cihazlarla eşlecek adres defterini seçin."
1245
 
 
1246
 
#: templates/data/import.inc:36
1247
 
msgid "Select the charset of the source file:"
1248
 
msgstr "Kaynak dosyanın karakter öbeğini seçin:"
1249
 
 
1250
 
#: templates/data/export.inc:10
1251
 
msgid "Select the export format:"
1252
 
msgstr "Dışarı aktarma biçimini seçin:"
1253
 
 
1254
 
#: templates/data/import.inc:44
1255
 
msgid "Select the file to import:"
1256
 
msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin:"
1257
 
 
1258
 
#: templates/data/import.inc:11
1259
 
msgid "Select the format of the source file:"
1260
 
msgstr "Kaynak dosyanın biçimini seçin:"
1261
 
 
1262
 
#: config/prefs.php:117
1263
 
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1264
 
msgstr "<em>Görüntülenecek</em> isim biçimini seçin:"
1265
 
 
1266
 
#: config/prefs.php:129
1267
 
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1268
 
msgstr "<em>Sıralamada</em> kullanılacak isim biçimini seçin:"
1269
 
 
1270
 
#: config/prefs.php:35
1271
 
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1272
 
msgstr "Öntanımlı görünümü seçin, arama ve sayfalama seçenekleri."
1273
 
 
1274
 
#: config/prefs.php:28
1275
 
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1276
 
msgstr "Adres listelerinde hangi alanların görüntüleneceğini seçin."
1277
 
 
1278
 
#: config/prefs.php:42
1279
 
msgid "Select which format to display names."
1280
 
msgstr "İsimlerin görüntüleneceği biçimi seçin."
1281
 
 
1282
 
#: lib/Form/AddContact.php:34
1283
 
#, php-format
1284
 
msgid "Selected address book \"%s\"."
1285
 
msgstr "Seçilmiş adres defteri \"%s\"."
1286
 
 
1287
 
#: config/backends.php:232
1288
 
msgid "Shared Address Books"
1289
 
msgstr "Paylaşılmış Adres Defterleri:"
1290
 
 
1291
 
#: config/backends.php:375
1292
 
msgid "Shared Directory"
1293
 
msgstr "Paylaşılan Dizin"
1294
 
 
1295
 
#: templates/browse/actions.inc:49
1296
 
#, php-format
1297
 
msgid "Show %s"
1298
 
msgstr "Göster %s"
1299
 
 
1300
 
#: templates/browse/actions.inc:51
1301
 
msgid "Show Both"
1302
 
msgstr "Her ikisini de göster"
1303
 
 
1304
 
#: templates/browse/actions.inc:50
1305
 
msgid "Show Contacts"
1306
 
msgstr "Kişileri Göster"
1307
 
 
1308
 
#: templates/browse/actions.inc:49
1309
 
msgid "Show Lists"
1310
 
msgstr "Listeleri Göster"
1311
 
 
1312
 
#: lib/View/List.php:321 lib/View/List.php:327
1313
 
msgid "Sort Direction"
1314
 
msgstr "Sıralama Yönü"
1315
 
 
1316
 
#: templates/browse/column_headers.inc:32
1317
 
#, php-format
1318
 
msgid "Sort by %s"
1319
 
msgstr "%s 'e göre sırala"
1320
 
 
1321
 
#: templates/browse/column_headers.inc:27
1322
 
#, php-format
1323
 
msgid "Sort by %s only"
1324
 
msgstr "Yalnız %s'e göre sırala"
1325
 
 
1326
 
#: templates/browse/column_headers.inc:30
1327
 
#, php-format
1328
 
msgid "Sort by %s, then by %s"
1329
 
msgstr "Önce %s, sonra %s e göre sırala"
1330
 
 
1331
 
#: templates/menu.inc:6
1332
 
msgid "Source:"
1333
 
msgstr "Kaynak:"
1334
 
 
1335
 
#: lib/Application.php:137
1336
 
msgid "Sources"
1337
 
msgstr "Kaynaklar"
1338
 
 
1339
 
#: config/attributes.php:110
1340
 
msgid "Spouse"
1341
 
msgstr "Eş"
1342
 
 
1343
 
#: lib/View/Browse.php:345 lib/View/Browse.php:412
1344
 
#, php-format
1345
 
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1346
 
msgstr "%d başarıyla adres defterinize eklendi eklendi"
1347
 
 
1348
 
#: lib/View/Browse.php:258
1349
 
#, php-format
1350
 
msgid "Successfully added %s to %s"
1351
 
msgstr "%s %s e başarıyla eklendi"
1352
 
 
1353
 
#: lib/View/Browse.php:396
1354
 
#, php-format
1355
 
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1356
 
msgstr "\"%s\" adres defteri başarı ile oluşturuldu."
1357
 
 
1358
 
#: search.php:147
1359
 
#, php-format
1360
 
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1361
 
msgstr "\"%s\" sanal adres defteri başarı ile oluşturuldu ."
1362
 
 
1363
 
#: lib/View/Browse.php:133
1364
 
#, php-format
1365
 
msgid "Successfully deleted %d contact."
1366
 
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1367
 
msgstr[0] "%d kişi başarı ile silindi."
1368
 
 
1369
 
#: merge.php:33
1370
 
msgid "Successfully merged two contacts."
1371
 
msgstr "İki kişi başarıyla birleştirildi."
1372
 
 
1373
 
#: lib/View/Browse.php:104
1374
 
#, php-format
1375
 
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1376
 
msgstr "%d kişisi başarı ile silindi."
1377
 
 
1378
 
#: config/prefs.php:20
1379
 
msgid "Synchronization Preferences"
1380
 
msgstr "Eşleşme Seçenekleri"
1381
 
 
1382
 
#: data.php:80
1383
 
msgid "TSV"
1384
 
msgstr "TSV"
1385
 
 
1386
 
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1387
 
msgid "Tab separated values"
1388
 
msgstr "Sekme ile ayrılmış değerler"
1389
 
 
1390
 
#: templates/browse/actions.inc:20
1391
 
msgid "Target Address Book"
1392
 
msgstr "Hedef adres defteri"
1393
 
 
1394
 
#: templates/browse/actions.inc:31
1395
 
msgid "Target Contact List"
1396
 
msgstr "Hedef iletişim listesi"
1397
 
 
1398
 
#: data.php:417
1399
 
#, php-format
1400
 
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1401
 
msgstr "%s dosyası herhangi bir iletişim bilgisi içermiyor."
1402
 
 
1403
 
#: view.php:17
1404
 
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1405
 
msgstr ""
1406
 
"İlişik yüklenmesinin etkin olması için VFS arka aracı yapılandırılmalı."
1407
 
 
1408
 
#: lib/Factory/Driver.php:56
1409
 
#, php-format
1410
 
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1411
 
msgstr "\"%s\" adres defteri yok"
1412
 
 
1413
 
#: addressbooks/create.php:29
1414
 
#, php-format
1415
 
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1416
 
msgstr "\"%s\" adres defteri oluşturuldu."
1417
 
 
1418
 
#: data.php:426
1419
 
#, php-format
1420
 
msgid "The address book could not be purged: %s"
1421
 
msgstr "Adres defteri boşaltılamadı: %s"
1422
 
 
1423
 
#: lib/Api.php:906
1424
 
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1425
 
msgstr "Kişileriniz ile adres defteriniz bulunmamakta."
1426
 
 
1427
 
#: addressbooks/delete.php:48
1428
 
#, php-format
1429
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1430
 
msgstr "\"%s\" adres defteri silindi."
1431
 
 
1432
 
#: addressbooks/edit.php:43
1433
 
#, php-format
1434
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1435
 
msgstr "\"%s\" adres defteri, \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı."
1436
 
 
1437
 
#: addressbooks/edit.php:45
1438
 
#, php-format
1439
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1440
 
msgstr "Adres defteri \"%s\" kaydedildi."
1441
 
 
1442
 
#: contact.php:19 vcard.php:18 view.php:28
1443
 
msgid "The contact you requested does not exist."
1444
 
msgstr "Belirttiğiniz kişi kaydı yok."
1445
 
 
1446
 
#: deletefile.php:40
1447
 
#, php-format
1448
 
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1449
 
msgstr "Adres defteri \"%s\" silindi."
1450
 
 
1451
 
#: data.php:391
1452
 
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1453
 
msgstr "Uyarılara rağmen içeri taşıma tamamlanabilir."
1454
 
 
1455
 
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:37
1456
 
#: lib/View/EditContact.php:36
1457
 
msgid "The requested contact was not found."
1458
 
msgstr "Belirtilen kişi kaydı bulunamadı."
1459
 
 
1460
 
#: lib/View/Browse.php:67
1461
 
msgid "There are no browseable address books."
1462
 
msgstr "Gözatılabilecek bir adres defteri yok"
1463
 
 
1464
 
#: add.php:27
1465
 
msgid ""
1466
 
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1467
 
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1468
 
"is an error, please contact your system administrator."
1469
 
msgstr ""
1470
 
"Yazılabilir bir adres defteri yok. Varolan adres defterlerinin hiçbiri yeni "
1471
 
"girişler ekleyebileceğiniz şekilde yapılandırılmamış. Eğer bunun bir hata "
1472
 
"durumu olduğunu düşünüyorsanız lüften sistem yöneticinize başvurun."
1473
 
 
1474
 
#: lib/View/Browse.php:473
1475
 
#, php-format
1476
 
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1477
 
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1478
 
msgstr[0] "Bu listede size görünür olmayan %d kişi bulunmaktadır."
1479
 
 
1480
 
#: search.php:143
1481
 
#, php-format
1482
 
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1483
 
msgstr "%s adres defteri oluşturulurken hata oluştu."
1484
 
 
1485
 
#: lib/Form/AddContact.php:99
1486
 
msgid ""
1487
 
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1488
 
"for further help."
1489
 
msgstr ""
1490
 
"Yeni kişi iletişim bilgileri eklernirken hata oluştu. Lüften sistem "
1491
 
"yöneticinize başvurun."
1492
 
 
1493
 
#: lib/Application.php:376
1494
 
#, php-format
1495
 
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1496
 
msgstr "ActiveSync sunucusu ile iletişimde bir hata oluştu: %s"
1497
 
 
1498
 
#: lib/View/Browse.php:387
1499
 
msgid "There was an error creating a new list."
1500
 
msgstr "Yeni liste oluşturulurken hata oluştu."
1501
 
 
1502
 
#: lib/View/Browse.php:270
1503
 
#, php-format
1504
 
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1505
 
msgstr "Kaynak adres defterinden %s'yi silerken hata oluştu."
1506
 
 
1507
 
#: delete.php:38
1508
 
#, php-format
1509
 
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1510
 
msgstr "Bu kişi kaydını silerken hata oluştu: %s"
1511
 
 
1512
 
#: lib/View/Browse.php:458
1513
 
msgid "There was an error displaying the list"
1514
 
msgstr "Seçilen listeyi görüntülerken hata oluştu"
1515
 
 
1516
 
#: data.php:466
1517
 
#, php-format
1518
 
msgid "There was an error importing the data: %s"
1519
 
msgstr "%s tarihini içeri aktarmada hata oluştu"
1520
 
 
1521
 
#: lib/Api.php:685 lib/Api.php:1059
1522
 
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1523
 
msgstr "iCalendar verisini içeri aktarılırken hata oluştu."
1524
 
 
1525
 
#: lib/Application.php:439 lib/Application.php:469 lib/Application.php:482
1526
 
#, php-format
1527
 
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1528
 
msgstr "Adres defteri silinirken hata oluştu: %s"
1529
 
 
1530
 
#: lib/Form/EditContact.php:75
1531
 
msgid ""
1532
 
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1533
 
"further help."
1534
 
msgstr ""
1535
 
"Yeni kişi kaydı eklenirken hata oluştu. Lüften sistem yöneticinize başvurun."
1536
 
 
1537
 
#: data.php:274
1538
 
msgid "There were no addresses to export."
1539
 
msgstr "Dışarı aktarılacak hiç adres yok."
1540
 
 
1541
 
#: lib/Application.php:255
1542
 
msgid "These address books will display in this order:"
1543
 
msgstr "Adres defterleri şu sıra ile görüntülenecek:"
1544
 
 
1545
 
#: addressbooks/delete.php:25
1546
 
msgid "This address book cannot be deleted"
1547
 
msgstr "Bu adres defteri silinemez."
1548
 
 
1549
 
#: contact.php:54
1550
 
msgid "This contact has been marked as your own."
1551
 
msgstr "Bu kişi kişisel olarak işaretlendi."
1552
 
 
1553
 
#: data.php:375
1554
 
msgid "This file format is not supported."
1555
 
msgstr "Bu dosya biçimi desteklenmiyor."
1556
 
 
1557
 
#: lib/Api.php:1660 lib/Api.php:1674
1558
 
#, php-format
1559
 
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1560
 
msgstr "Bu kişiye ait %s kaydı adres defterinde mevcut."
1561
 
 
1562
 
#: config/prefs.php:143
1563
 
msgid ""
1564
 
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1565
 
msgstr ""
1566
 
"Kişi eklerken ya da dışarıdan taşırken, bu adres defteri varsayılan olacak."
1567
 
 
1568
 
#: config/attributes.php:268
1569
 
msgid "Time Zone"
1570
 
msgstr "Zaman dilimi"
1571
 
 
1572
 
#: lib/Driver/Share.php:102
1573
 
msgid "Unable to find contact owner."
1574
 
msgstr "Kişi bilgisi sahibi bulunamadı."
1575
 
 
1576
 
#: lib/Factory/Driver.php:64
1577
 
#, php-format
1578
 
msgid "Unable to load the definition of %s."
1579
 
msgstr "%s in tanımı yüklenemedi."
1580
 
 
1581
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:47
1582
 
#, php-format
1583
 
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1584
 
msgstr "\"%s\" adres defteri saklanamadı: %s"
1585
 
 
1586
 
#: lib/Api.php:724 lib/Api.php:853 lib/Api.php:1088
1587
 
#, php-format
1588
 
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1589
 
msgstr "Desteklenmeyen İçerik Türü: %s"
1590
 
 
1591
 
#: minisearch.php:67 minisearch.php:68
1592
 
msgid "View Contact"
1593
 
msgstr "Kişi kaydını Görüntüle"
1594
 
 
1595
 
#: config/prefs.php:106
1596
 
msgid "View to display by default:"
1597
 
msgstr "Öntanımlı görünüm"
1598
 
 
1599
 
#: config/attributes.php:572
1600
 
msgid "VoIP"
1601
 
msgstr "VoIP"
1602
 
 
1603
 
#: config/attributes.php:425
1604
 
msgid "Website URL"
1605
 
msgstr "Web sayfası adresi"
1606
 
 
1607
 
#: config/attributes.php:178
1608
 
msgid "Work Address"
1609
 
msgstr "İş Adresi"
1610
 
 
1611
 
#: config/attributes.php:636
1612
 
msgid "Work Address Extended"
1613
 
msgstr "İş Adresi"
1614
 
 
1615
 
#: config/attributes.php:196
1616
 
msgid "Work City"
1617
 
msgstr "Şehir"
1618
 
 
1619
 
#: config/attributes.php:214
1620
 
msgid "Work Country"
1621
 
msgstr "Ülke"
1622
 
 
1623
 
#: config/attributes.php:520
1624
 
msgid "Work Email"
1625
 
msgstr "Elektronik Posta Adresi"
1626
 
 
1627
 
#: config/attributes.php:537
1628
 
msgid "Work Fax"
1629
 
msgstr "İş Faks"
1630
 
 
1631
 
#: config/attributes.php:642
1632
 
msgid "Work Latitude"
1633
 
msgstr "İş Enlem"
1634
 
 
1635
 
#: config/attributes.php:647
1636
 
msgid "Work Longitude"
1637
 
msgstr "İş Boylam"
1638
 
 
1639
 
#: config/attributes.php:547
1640
 
msgid "Work Mobile Phone"
1641
 
msgstr "Cep telefonu numarası"
1642
 
 
1643
 
#: config/attributes.php:299 config/attributes.php:304
1644
 
msgid "Work Phone"
1645
 
msgstr "İş Telefonu"
1646
 
 
1647
 
#: config/attributes.php:190
1648
 
msgid "Work Post Office Box"
1649
 
msgstr "İş Posta Kutusu"
1650
 
 
1651
 
#: config/attributes.php:208
1652
 
msgid "Work Postal Code"
1653
 
msgstr "İş Posta Kodu"
1654
 
 
1655
 
#: config/attributes.php:202
1656
 
msgid "Work State/Province"
1657
 
msgstr "Bölge"
1658
 
 
1659
 
#: config/attributes.php:184
1660
 
msgid "Work Street Address"
1661
 
msgstr "İş Adresi"
1662
 
 
1663
 
#: config/attributes.php:562
1664
 
msgid "Work Video Call"
1665
 
msgstr "İş - Görüntülü Arama"
1666
 
 
1667
 
#: config/attributes.php:630
1668
 
msgid "Work Website URL"
1669
 
msgstr "İş Web Sayfası"
1670
 
 
1671
 
#: addressbooks/edit.php:32
1672
 
msgid "You are not allowed to change this addressbook."
1673
 
msgstr "Bu adres defterini değiştirme izniniz yok."
1674
 
 
1675
 
#: add.php:51 data.php:336 lib/View/Browse.php:176 lib/View/Browse.php:370
1676
 
#, php-format
1677
 
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1678
 
msgstr ""
1679
 
"%d adetden fazla iletişim kaydı eklemenize izin yok (\"%s\" içerisine)."
1680
 
 
1681
 
#: addressbooks/delete.php:38
1682
 
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1683
 
msgstr "Bu adres defterini silme izniniz yok."
1684
 
 
1685
 
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1686
 
msgid ""
1687
 
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1688
 
"Global Preferences."
1689
 
msgstr ""
1690
 
"Facebook'a bağlı değilsiniz. Genel Seçenekler'den bir Facebook bağlantısı "
1691
 
"yaratın."
1692
 
 
1693
 
#: lib/Driver/Vbook.php:114
1694
 
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1695
 
msgstr "Sanal adres defterine yeni kayıt ekleyemezsiniz."
1696
 
 
1697
 
#: lib/Driver/Vbook.php:125
1698
 
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1699
 
msgstr "Sanal adres defterinden kayıt silemezsiniz."
1700
 
 
1701
 
#: lib/Api.php:901
1702
 
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1703
 
msgstr "Hiçbir kişiyi kişisel olarak işaretlemediniz."
1704
 
 
1705
 
#: edit.php:63 lib/View/DeleteContact.php:43 lib/View/EditContact.php:42
1706
 
#: view.php:36
1707
 
msgid "You do not have permission to view this contact."
1708
 
msgstr "Bu kişi iletişim bilgilerini görüntülemeye izniniz yok."
1709
 
 
1710
 
#: vcard.php:34
1711
 
msgid "You do not have permission to view this object."
1712
 
msgstr "Bu nesneyi görüntülemeye izniniz yok."
1713
 
 
1714
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:50
1715
 
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1716
 
msgstr "Bu adres defterini silme izniniz yok."
1717
 
 
1718
 
#: lib/Api.php:912
1719
 
msgid ""
1720
 
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1721
 
"your own contact."
1722
 
msgstr ""
1723
 
"Kişilerinizi içeren bu aders defterini olumak için izniniz bulunmamaktadır."
1724
 
 
1725
 
#: search.php:125
1726
 
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1727
 
msgstr "Sanalu adres defteri için bir ad seçmelisiniz."
1728
 
 
1729
 
#: lib/Turba.php:680
1730
 
msgid "You must select a target address book."
1731
 
msgstr "Bir hedef adres defteri seçmelisiniz."
1732
 
 
1733
 
#: lib/Turba.php:678
1734
 
msgid "You must select a target contact list."
1735
 
msgstr "Bir hedef liste seçmelisiniz."
1736
 
 
1737
 
#: edit.php:29 lib/Turba.php:677
1738
 
msgid "You must select at least one contact first."
1739
 
msgstr "Önce en az bir kayıt seçmelisiniz."
1740
 
 
1741
 
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:46 lib/View/EditContact.php:45
1742
 
msgid "You only have permission to view this contact."
1743
 
msgstr "Bu kişi iletişim bilgilerini sadece görüntüleme izniniz var."
1744
 
 
1745
 
#: lib/View/Browse.php:489
1746
 
msgid "Your default address book is not browseable."
1747
 
msgstr "Varsayılan adres defteriniz incelenebilir değil."
1748
 
 
1749
 
#: contact.php:92 contact.php:93 templates/browse/row.inc:14
1750
 
#: templates/browse/row.inc:15
1751
 
msgid "Your own contact"
1752
 
msgstr "Kendi kişileriniz"
1753
 
 
1754
 
#: lib/Api.php:918
1755
 
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1756
 
msgstr "Adres defterinde kendi kişileriniz bulunamadı."
1757
 
 
1758
 
#: lib/Application.php:164
1759
 
msgid "_Browse"
1760
 
msgstr "_Gözat"
1761
 
 
1762
 
#: templates/browse/actions.inc:50
1763
 
msgid "_Contacts"
1764
 
msgstr "İ_letişim bilgileri"
1765
 
 
1766
 
#: templates/browse/actions.inc:3
1767
 
msgid "_Delete"
1768
 
msgstr "_Sil"
1769
 
 
1770
 
#: contact.php:82
1771
 
msgid "_Edit"
1772
 
msgstr "_Düzenle"
1773
 
 
1774
 
#: lib/Application.php:175
1775
 
msgid "_Import/Export"
1776
 
msgstr "İçeri/_Dışarı Aktar"
1777
 
 
1778
 
#: templates/browse/actions.inc:49
1779
 
msgid "_Lists"
1780
 
msgstr "Li_ste"
1781
 
 
1782
 
#: lib/Application.php:160
1783
 
msgid "_My Address Books"
1784
 
msgstr "Adres _Defterim"
1785
 
 
1786
 
#: lib/Application.php:168
1787
 
msgid "_New Contact"
1788
 
msgstr "_Yeni İletişim bilgisi"
1789
 
 
1790
 
#: templates/browse/actions.inc:3
1791
 
msgid "_Remove from this list"
1792
 
msgstr "B_u listeden sil"
1793
 
 
1794
 
#: lib/Application.php:171
1795
 
msgid "_Search"
1796
 
msgstr "_Arama"
1797
 
 
1798
 
#: contact.php:79
1799
 
msgid "_View"
1800
 
msgstr "_Göster"
1801
 
 
1802
 
#: templates/browse/column_headers.inc:25
1803
 
msgid "ascending"
1804
 
msgstr "artan"
1805
 
 
1806
 
#: lib/Object.php:237
1807
 
#, php-format
1808
 
msgid "by %s"
1809
 
msgstr "%s 'e göre"
1810
 
 
1811
 
#: lib/Object.php:239
1812
 
msgid "by me"
1813
 
msgstr "benden"
1814
 
 
1815
 
#: vcard.php:40
1816
 
msgid "contact"
1817
 
msgstr "iletişim"
1818
 
 
1819
 
#: data.php:293 data.php:297 templates/data/export.inc:1
1820
 
msgid "contacts.csv"
1821
 
msgstr "contacts.csv"
1822
 
 
1823
 
#: data.php:314
1824
 
msgid "contacts.ldif"
1825
 
msgstr "contacts.ldif"
1826
 
 
1827
 
#: data.php:301
1828
 
msgid "contacts.tsv"
1829
 
msgstr "contacts.tsv"
1830
 
 
1831
 
#: data.php:306
1832
 
msgid "contacts.vcf"
1833
 
msgstr "contact.vcf"
1834
 
 
1835
 
#: templates/browse/column_headers.inc:25
1836
 
msgid "descending"
1837
 
msgstr "azalan"
1838
 
 
1839
 
#: config/attributes.php:499
1840
 
msgid "female"
1841
 
msgstr "kadın"
1842
 
 
1843
 
#: lib/Application.php:515
1844
 
#, php-format
1845
 
msgid "in %s"
1846
 
msgstr "%s içinde"
1847
 
 
1848
 
#: config/attributes.php:499
1849
 
msgid "male"
1850
 
msgstr "bay"
1851
 
 
1852
 
#: config/prefs.php:121 config/prefs.php:133
1853
 
msgid "no formatting"
1854
 
msgstr "biçimleme yok"
1855
 
 
1856
 
#: templates/browse/actions.inc:33
1857
 
msgid "to a Contact List"
1858
 
msgstr "İletişim Listesine"
1859
 
 
1860
 
#: templates/browse/actions.inc:22
1861
 
msgid "to a different Address Book"
1862
 
msgstr "farklı bir Adres Defterine"
1863
 
 
1864
 
#: data.php:81 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1865
 
msgid "vCard"
1866
 
msgstr "vCard"
1867
 
 
1868
 
#: templates/data/export.inc:16
1869
 
msgid "vCard (3.0)"
1870
 
msgstr "vCard (3.0)"