1
# Turkish language for Horde 4
2
# Horde 4 için türkçe dili
3
# Copyright 2008-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
4
# This file is distributed under the same license as the Horde_Core package.
5
# İstanbul Technical University - Office of Information Technologies - System Support Group sistemdestek [at] itu.edu.tr
6
# İstanbul Teknik Üniversitesi - Bilgi İşleml Daire Başkanlığı - Sistem Destek Grubu - sistemdestek [at] itu.edu.tr
10
"Project-Id-Version: Turba H4 (3.0.12)\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:20+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:21+0200\n"
14
"Last-Translator: ITU-BIDB\n"
15
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
25
msgstr "\"%s\" zaten var. İçeri taşınmadı."
27
#: lib/Form/EditContact.php:84
29
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
30
msgstr "\"%s\" güncellendi. Fakat yüklenen dosya saklanamadı: %s"
32
#: lib/Form/EditContact.php:82 lib/Form/EditContact.php:87
34
msgid "\"%s\" updated."
35
msgstr "%s kaydı güncellendi."
37
#: lib/View/Browse.php:219
39
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
40
msgstr "\"%s\" liste olmasından dolayı kopyalanamadı."
42
#: lib/View/Browse.php:214
44
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
45
msgstr "\"%s\" liste olmasından dolayı taşınamadı."
47
#: config/prefs.php:120 config/prefs.php:132
48
msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
49
msgstr "\"Ad Soyad\" (Ör. Mustafa Cantürk)"
51
#: config/prefs.php:119 config/prefs.php:131
52
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
53
msgstr "\"Soyad, Ad\" (Ör. Cantürk, Mustafa)"
60
#: lib/Form/AddContact.php:89
67
msgid "%s file successfully imported."
68
msgstr "%s dosyası başarıyla içeri aktarıldı"
75
#: templates/list/numPager.inc:6
77
msgid "%s to %s of %s"
78
msgstr "%s / %s, toplam %s"
80
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
81
msgid "<< Merge this into the first contact"
82
msgstr "<< Bunu ilk kişi ile birleştir"
84
#: lib/Block/Minisearch.php:62
85
msgid "A browser that supports iframes is required"
86
msgstr "iFrames destekleyen bir tarayıcı gerekmektedir"
90
msgid "Access denied to %s"
91
msgstr "%s için erişim engellendi"
93
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:30
97
#: lib/Form/EditContact.php:33
101
#: templates/browse/actions.inc:30
107
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
108
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
109
msgstr[0] "%d kişi eklendi yada güncellendi, fakat başarısız işlemler var:"
111
#: lib/Driver.php:2909
112
msgid "Adding contacts is not available."
113
msgstr "Kişi ekleme kullanılabilir değil."
115
#: templates/addressbook_list.php:16 templates/search/advanced.html.php:11
117
msgstr "Adres Defteri"
119
#: templates/addressbook_list.php:12
120
msgid "Address Book List"
121
msgstr "Adres Defteri Listesi"
123
#: config/prefs.php:108 lib/View/Browse.php:65
124
msgid "Address Book Listing"
125
msgstr "Adres Defteri Listeleme"
127
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
128
#: lib/Block/Minisearch.php:43
129
msgid "Address Books"
130
msgstr "Adres Defterleri"
134
msgid "Address book of %s"
135
msgstr "%s Adres Defteri"
138
msgid "Address book successfully purged."
139
msgstr "Adres defteri başarıyla boşaltıldı."
141
#: lib/Application.php:260
142
msgid "Address books that will not be displayed:"
143
msgstr "Gösterilemeyen Adres defteri %s"
145
#: search.php:207 search.php:248
146
msgid "Advanced Search"
147
msgstr "Gelişmiş Arama"
149
#: config/attributes.php:84
153
#: templates/list/alphaPager.inc:7 templates/list/alphaPager.inc:9
157
#: lib/Application.php:374
159
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
160
"time they connect to the server."
162
"ActiveSync cihazından tüm durumlar silindi. Sunucuya bağlanıldığında tekrar "
166
msgid "Already Exists"
169
#: config/attributes.php:107
170
msgid "Anniversaries"
171
msgstr "Yıl dönümleri"
173
#: config/attributes.php:103
179
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
180
msgstr "%s silmek istediğinizden emin misiniz?"
183
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
184
msgstr "Seçilen kişileri silmek istediğinizden emin misiniz?"
186
#: config/attributes.php:490
190
#: config/attributes.php:309
191
msgid "Assistant Phone"
192
msgstr "Cep Telefonu"
194
#: search.php:206 search.php:241
198
#: lib/Driver/Ldap.php:92
200
msgid "Bind failed: (%s) %s"
201
msgstr "Bağlantı kurulamadı (%s) %s"
203
#: config/attributes.php:96
207
#: config/attributes.php:100
211
#: contact.php:112 templates/browse/row.inc:10
215
#: templates/browse/actions.inc:51
219
#: addressbooks/index.php:39 templates/addressbook_list.php:29
220
#: templates/menu.inc:8
224
#: config/attributes.php:381
225
msgid "Business Category"
232
#: lib/Object/Group.php:65
233
msgid "Can't add a group to itself."
234
msgstr "Bir grup kendisine eklenemez."
236
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:33 lib/Form/DeleteAddressBook.php:44
240
#: config/attributes.php:324
242
msgstr "Araç Telefonu"
244
#: config/attributes.php:458
248
#: templates/browse/column_headers.inc:25
250
msgid "Change %s sort to %s"
251
msgstr "%s sıralamasını %s olarak değiştir"
253
#: addressbooks/index.php:41 templates/addressbook_list.php:33
254
msgid "Change Permissions"
255
msgstr "İzinleri Değiştir"
257
#: templates/browse/column_headers.inc:8
258
msgid "Check All/None"
259
msgstr "Tümünü/Hiçbirini Seç"
261
#: templates/browse/column_headers.inc:8
262
msgid "Check _All/None"
263
msgstr "_Hepsini/Hiçbirini Seç"
265
#: config/attributes.php:116
269
#: lib/Form/AddContact.php:28
270
msgid "Choose an address book"
271
msgstr "Bir adres defteri seçin"
273
#: lib/Application.php:254
274
msgid "Choose which address books to display, and in what order:"
275
msgstr "Hangi adres defterinin görüntüleneceğini ve sıralamasını seçin:"
277
#: config/prefs.php:21
279
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
280
msgstr "Harici cihazlarla eşlecek adres defterini seçin."
282
#: config/prefs.php:14
283
msgid "Choose which address books to use."
284
msgstr "Kullanmak için bir adres defteri seçin"
286
#: templates/prefs/column.html:7
288
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
289
"Check a column to enable it."
291
"Sütunlarını sıralamak için bir adres defteri seçin. Tekrar düzenlemek için "
292
"sütunları sürükleyin. Bir sütunu etkinleştirmek için seçin."
294
#: templates/block/minisearch.inc:21
298
#: templates/browse/header.inc:7
300
msgstr "Aramayı Kapat"
302
#: config/prefs.php:27
303
msgid "Column Preferences"
304
msgstr "Sütun Seçenekleri"
306
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
307
msgid "Comma separated values"
308
msgstr "Virgül ile ayrılmış değerler"
310
#: templates/data/export.inc:13
311
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
312
msgstr "Virgül ile ayrılmış değerler (Microsoft Outlook)"
314
#: config/attributes.php:588
315
msgid "Common Address Extended"
316
msgstr "Öteki elektronik posta adresi"
318
#: config/attributes.php:606
322
#: config/attributes.php:624
323
msgid "Common Country"
326
#: config/attributes.php:532
328
msgstr "Cep Telefonu"
330
#: config/attributes.php:600
331
msgid "Common Post Office Box"
332
msgstr "Postahane Kutusu"
334
#: config/attributes.php:618
335
msgid "Common Postal Code"
338
#: config/attributes.php:612
339
msgid "Common State/Province"
340
msgstr "Eyalet veya İl"
342
#: config/attributes.php:594
343
msgid "Common Street"
344
msgstr "Sokak Adresi"
346
#: config/attributes.php:557
347
msgid "Common Video Call"
348
msgstr "Görüntülü Arama"
350
#: config/backends.php:338
351
msgid "Communications"
352
msgstr "İletişim bilgileri"
354
#: config/attributes.php:387
358
#: config/attributes.php:220
359
msgid "Company Address"
360
msgstr "Firma Adresi"
362
#: config/attributes.php:314
363
msgid "Company Phone"
366
#: lib/Driver/Ldap.php:59
367
msgid "Connection failure"
368
msgstr "Bağlantı başarısız"
370
#: lib/Block/Minisearch.php:25
371
msgid "Contact Search"
374
#: lib/Driver/Kolab.php:648
378
#: templates/list/numPager.inc:3
379
msgid "Contacts displayed:"
380
msgstr "Görüntülenen kişiler:"
382
#: lib/View/Browse.php:463
384
msgid "Contacts in list: %s"
385
msgstr "Listedeki kişiler: %s"
387
#: templates/browse/actions.inc:18
391
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
395
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
399
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
400
msgid "Create Address Book"
401
msgstr "Adres Defteri oluştur"
403
#: templates/addressbook_list.php:8
404
msgid "Create a new Address Book"
405
msgstr "Yeni bir adres defteri oluştur"
407
#: lib/View/List.php:476
408
msgid "Create a new Contact List in:"
409
msgstr "Şurada yeni bir Kişi Listesi oluştur:"
411
#: lib/View/Contact.php:48
419
#: addressbooks/index.php:42 lib/Form/DeleteAddressBook.php:33
420
#: lib/View/DeleteContact.php:60 templates/addressbook_list.php:35
421
#: templates/browse/actions.inc:3
422
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
426
#: lib/View/DeleteContact.php:28
428
msgid "Delete \"%s\""
431
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
436
#: lib/View/DeleteContact.php:28
438
msgid "Delete Group \"%s\""
439
msgstr "Grup Sil: \"%s\""
442
msgid "Delete denied."
443
msgstr "Silme izni Yok"
445
#: lib/Driver/Ldap.php:328
447
msgid "Delete failed: (%s) %s"
448
msgstr "Silme başarısız: (%s) %s"
450
#: lib/Driver.php:2922
451
msgid "Deleting contacts is not available."
452
msgstr "Kişi silmek şu anda mümkün değil."
455
msgid "Deletion failed"
456
msgstr "Silme başarısız"
458
#: config/attributes.php:393
462
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:34
466
#: config/prefs.php:34
470
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
471
msgid "Display Preferences"
472
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"
474
#: lib/Object.php:425
478
#: templates/browse/column_headers.inc:14 templates/browse/row.inc:26
479
msgid "Download vCard"
482
#: search.php:209 search.php:255
483
msgid "Duplicate Search"
484
msgstr "Çakışan Arama"
486
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
488
msgid "Duplicates of %s"
491
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
493
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
494
msgstr "Kopyası: %s \"%s\""
496
#: addressbooks/index.php:40 templates/addressbook_list.php:31
497
#: templates/browse/actions.inc:6 templates/browse/column_headers.inc:11
498
#: templates/browse/row.inc:36
499
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
503
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
506
msgstr "Düzenle \"%s\""
508
#: lib/Form/EditAddressBook.php:30
513
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
515
msgid "Edit Group \"%s\""
516
msgstr "Grup Düzenle \"%s\""
518
#: lib/Form/EditContact.php:106
519
msgid "Edit/View Group Members"
520
msgstr "Grup üyelerini düzenle/görüntüle"
522
#: config/attributes.php:276
526
#: config/attributes.php:282
530
#: lib/View/Browse.php:350 lib/View/Browse.php:417
532
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
533
msgstr "Listeye %d kişi eklerken hata oluştu."
535
#: lib/View/Browse.php:355 lib/View/Browse.php:422
537
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
538
msgstr "Talep edilen kişiler listeye eklenirken hata oluştu (%d / %d)."
540
#: lib/View/Browse.php:138
542
msgid "Error deleting %d contact."
543
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
544
msgstr[0] "%d kişisini silerken hata oluştu."
546
#: lib/View/Browse.php:143
548
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
549
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
550
msgstr[0] "Talep edilen kişiler silinirken hata oluştu (%d / %d)."
552
#: lib/View/Browse.php:109
554
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
555
msgstr "Listeden %d kişi silerken hata oluştu."
557
#: lib/View/Browse.php:114
559
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
560
msgstr "Talep edilen kişiler silinirken hata oluştu (%d / %d)."
564
msgid "Error searching the address book: %s"
565
msgstr "Adres defterinde arama başarısız: %s"
567
#: templates/browse/actions.inc:10 templates/data/export.inc:43
569
msgstr "Dışarı Aktar"
571
#: templates/data/export.inc:6
572
msgid "Export Address Book"
573
msgstr "Adres Defterini Dışarı Aktar"
575
#: templates/data/export.inc:23
576
msgid "Export only the selected contacts."
577
msgstr "Sadece seçilen kişileri dışarı aktar."
579
#: templates/data/export.inc:29
580
msgid "Export the following address book completely."
581
msgstr "Bu adres defterini tümüyle dışarı aktar."
583
#: config/backends.php:651
584
msgid "Facebook Friends"
585
msgstr "Facebook Arkadaşları"
587
#: lib/View/Browse.php:249
589
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
590
msgstr "%s i %s e ekleme başarısız: %s"
592
#: lib/View/Browse.php:481
593
msgid "Failed to browse list"
594
msgstr "Liste görüntüleme başarısız"
596
#: lib/Driver/Ldap.php:369
598
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
600
"İsim değiştirme başarısız: (%s) %s; Eski DN = %s, Yeni DN = %s, Kök = %s"
602
#: lib/View/Browse.php:205
604
msgid "Failed to find object to be added: %s"
605
msgstr "Eklenecek nesne bulunamadı: %s"
608
msgid "Failed to search the address book"
609
msgstr "Adres defterinde arama başarısız."
613
msgid "Failed to search the directory: %s"
614
msgstr "Dizin arama başarısız: %s"
616
#: config/backends.php:620
617
msgid "Favourite Recipients"
618
msgstr "Sıkça Kullanılan Alıcılar"
620
#: config/attributes.php:334
624
#: lib/Form/Contact.php:37
628
#: templates/search/basic.html.php:15
632
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
633
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
634
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
638
#: config/attributes.php:54
642
#: config/attributes.php:431
644
msgstr "Meşgul-serbest Adresi"
646
#: templates/search/basic.html.php:7
650
#: config/attributes.php:496
654
#: templates/browse/row.inc:54
658
#: config/attributes.php:136
662
#: config/attributes.php:658
663
msgid "Home Address Extended"
666
#: config/attributes.php:154
670
#: config/attributes.php:172
674
#: config/attributes.php:526
676
msgstr "Elektronik Posta Adresi"
678
#: config/attributes.php:339 config/attributes.php:542
682
#: config/attributes.php:664
683
msgid "Home Latitude"
686
#: config/attributes.php:669
687
msgid "Home Longitude"
690
#: config/attributes.php:552
691
msgid "Home Mobile Phone"
692
msgstr "Cep telefonu numarası"
694
#: config/attributes.php:288 config/attributes.php:293
698
#: config/attributes.php:148
699
msgid "Home Post Office Box"
700
msgstr "Postahane Kutusu"
702
#: config/attributes.php:166
703
msgid "Home Postal Code"
706
#: config/attributes.php:160
707
msgid "Home State/Province"
710
#: config/attributes.php:142
711
msgid "Home Street Address"
712
msgstr "Sokak Adresi"
714
#: config/attributes.php:567
715
msgid "Home Video Call"
716
msgstr "Görüntülü Arama"
718
#: config/attributes.php:652
719
msgid "Home Website URL"
720
msgstr "Web site adresi"
722
#: config/attributes.php:349 config/attributes.php:355
723
#: config/attributes.php:361
725
msgstr "Anlık Mesajlaşma Adresi"
727
#: config/backends.php:776
731
#: templates/data/import.inc:7
733
msgid "Import Address Book, Step %d"
734
msgstr "Adres Defteri İçeri Aktarma, Adım %d"
737
msgid "Import/Export Address Books"
738
msgstr "Adres Defterlerini İçeri/Dışarı Aktar"
740
#: config/attributes.php:472
744
#: config/attributes.php:478
745
msgid "Instant Messenger"
746
msgstr "Anlık İletişim"
748
#: lib/Api.php:801 lib/Api.php:971
750
msgstr "Geçersiz kimlik"
752
#: lib/Api.php:102 lib/Api.php:458 lib/Api.php:522 lib/Api.php:610
753
#: lib/Api.php:657 lib/Api.php:797 lib/Api.php:967 lib/Api.php:1029
756
msgid "Invalid address book: %s"
757
msgstr "Geçersiz adres defteri: %s"
760
msgid "Invalid contact unique ID"
761
msgstr "Geçersiz kişi benzersiz ID'si"
763
#: lib/Api.php:1619 lib/Api.php:1704 lib/Api.php:1775
764
msgid "Invalid email"
765
msgstr "Geçersiz e-posta"
768
msgid "Invalid entry"
769
msgstr "Geçersiz kayıt"
771
#: lib/Driver/Ldap.php:324
772
msgid "Invalid key specified."
773
msgstr "Geçersiz anahtar belirtildi."
779
#: config/attributes.php:369
783
#: config/attributes.php:466
784
msgid "Kolab Home Server"
785
msgstr "Kolab Sunucusu"
787
#: lib/Driver/Ldap.php:43
789
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
791
"LDAP desteği gerekiyor ancak LDAP modülü kullanılabilir değil ya da "
794
#: data.php:84 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
795
msgid "LDIF Address Book"
796
msgstr "LDIF Adres Defteri"
798
#: config/attributes.php:502
802
#: lib/View/Contact.php:48
803
msgid "Last Modified"
806
#: config/attributes.php:60
810
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
811
msgid "Last change: "
812
msgstr "Son Değişim:"
814
#: config/attributes.php:508
818
#: templates/browse/column_headers.inc:17
822
#: config/backends.php:333
826
#: config/attributes.php:405
830
#: config/attributes.php:411
831
msgid "Logo MIME Type"
832
msgstr "Logo MIME Tipi"
834
#: config/attributes.php:513
839
msgid "Malformed request."
840
msgstr "Yanlış istek:"
842
#: addressbooks/index.php:45 templates/addressbook_list.php:2
843
msgid "Manage Address Books"
844
msgstr "Adres Defterlerini yönet"
846
#: config/attributes.php:484
851
msgid "Mark this as your own contact"
852
msgstr "Kendi kişiniz olarak işaretleyin"
854
#: templates/search/basic.html.php:23
858
#: lib/Application.php:147
859
msgid "Maximum Number of Contacts"
860
msgstr "En Fazla kişi Sayısı"
862
#: config/prefs.php:93
863
msgid "Maximum number of pages"
864
msgstr "En fazla sayfa sayısı"
866
#: config/attributes.php:66
870
#: lib/Driver/Ldap.php:362
871
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
872
msgstr "LDAP kaynak yapılandırmasında eksik DN."
874
#: config/attributes.php:319
876
msgstr "Cep Telefonu"
878
#: lib/Driver/Ldap.php:390 lib/Driver/Ldap.php:416
880
msgid "Modify failed: (%s) %s"
881
msgstr "Değişiklik başarısız: (%s) %s"
883
#: templates/browse/header.inc:8
884
msgid "More Options..."
885
msgstr "Daha Fazla Seçenek..."
888
msgid "More than 1 entry found"
889
msgstr "Birden fazla kayıt bulundu"
891
#: templates/browse/actions.inc:16
895
#: data.php:82 templates/data/import.inc:16
897
msgid "Mulberry Address Book"
898
msgstr "Mulberry Adres Defteri"
901
msgid "Multiple contacts found with same unique ID."
902
msgstr "Aynı benzer ID'ye sahip kişiler bulundu."
907
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
908
msgstr "[%s] adresi ile birden fazla kişi bulundu ancak [%s] isminde biri yok"
910
#: config/backends.php:493
911
msgid "My Address Book"
912
msgstr "Adres Defterim"
914
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
915
#: lib/Form/EditAddressBook.php:33
919
#: config/prefs.php:41
923
#: config/attributes.php:72
924
msgid "Name Prefixes"
925
msgstr "İsim Ön Ekleri"
927
#: config/attributes.php:78
928
msgid "Name Suffixes"
929
msgstr "İsim Son Ekleri"
931
#: templates/search/vbook.html.php:6
935
#: add.php:71 lib/Application.php:502
939
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
940
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:46
944
#: config/attributes.php:90
948
#: lib/Api.php:1754 lib/Api.php:1812
950
msgid "No %s entry found for %s"
951
msgstr "%s girişi bulunamadı: %s"
955
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
957
"Şu anda kullanılabilir adres defteri yok. İçeri/Dışarı taşıma etkin değil."
960
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
961
msgstr "Şu anda kullanılabilir adres defteri yok. Arama etkin değil."
963
#: lib/Api.php:452 lib/Api.php:510 lib/Api.php:603 lib/Api.php:792
964
#: lib/Api.php:962 lib/Api.php:1024
965
msgid "No address book specified"
966
msgstr "Adres defteri tanımlanmadı."
969
msgid "No contacts found"
970
msgstr "Hiç Kişi kaydı bulunamadı"
972
#: templates/browse/column_headers.inc:44
973
msgid "No contacts match the current filter."
974
msgstr "Geçerli ölçüte uyan Kişi kaydı yok."
976
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
977
msgid "No duplicates found."
978
msgstr "Tekrarlama bulunamadı."
980
#: lib/View/List.php:245
981
msgid "No matching contacts"
982
msgstr "Eşleşen kişi yok"
984
#: lib/Driver/Favourites.php:147
985
msgid "No source for favourite recipients exists."
986
msgstr "Sık kullanılan alıcı kaynağı yok."
988
#: lib/Api.php:689 lib/Api.php:1064
989
msgid "No vCard data was found."
990
msgstr "Hiç vCard verisi bulunamadı."
992
#: lib/Application.php:413 templates/list/numPager.inc:8
996
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
997
#: lib/View/EditContact.php:28
1001
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1005
#: config/attributes.php:419
1009
#: config/prefs.php:99
1010
msgid "Number of items per page"
1011
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
1013
#: lib/Api.php:856 lib/Api.php:1100
1014
msgid "Object not found"
1015
msgstr "Nesne bulunamadı"
1017
#: lib/Driver/Kolab.php:479
1019
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1020
msgstr "UID %s ile bir nesne bulunamadı!"
1022
#: config/attributes.php:375
1026
#: config/attributes.php:399
1031
msgid "Only one vcard supported."
1032
msgstr "Sadece bir vcard destekleniyor."
1034
#: config/backends.php:342
1035
msgid "Organization"
1038
#: config/backends.php:343
1042
#: config/attributes.php:226
1043
msgid "Other Address"
1044
msgstr "Diğer Adres"
1046
#: config/attributes.php:238
1048
msgstr "Diğer Şehir"
1050
#: config/attributes.php:256
1051
msgid "Other Country"
1054
#: config/attributes.php:262
1055
msgid "Other Post Office Box"
1056
msgstr "Dieğr Postahane Kutusu"
1058
#: config/attributes.php:250
1059
msgid "Other Postal Code"
1060
msgstr "Diğer Posta Kodu"
1062
#: config/attributes.php:244
1063
msgid "Other State/Province"
1064
msgstr "Dieğr Eyalet veya İl"
1066
#: config/attributes.php:232
1067
msgid "Other Street Address"
1068
msgstr "Diğer Ev Adresi"
1070
#: config/attributes.php:438 config/attributes.php:445
1071
msgid "PGP Public Key"
1072
msgstr "PGP Açık Anahtarı"
1074
#: config/attributes.php:583
1078
#: config/attributes.php:344
1082
#: lib/View/DeleteContact.php:59
1083
msgid "Permanently delete this contact?"
1084
msgstr "Bu Kişi kaydı gerçekten silinsin mi?"
1086
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:665 lib/Api.php:1633 lib/Driver.php:859
1087
#: lib/Driver/Share.php:223 lib/Driver/Sql.php:645
1088
msgid "Permission denied"
1089
msgstr "Erişim engellendi"
1091
#: config/backends.php:330
1095
#: config/attributes.php:122
1099
#: config/attributes.php:128
1100
msgid "Photo MIME Type"
1101
msgstr "Fotoğraf MIME Tipi"
1103
#: data.php:83 templates/data/import.inc:17
1104
msgid "Pine Address Book"
1105
msgstr "Pine Adres Defteri"
1107
#: lib/Turba.php:679
1108
msgid "Please name the new contact list:"
1109
msgstr "Lütfen yeni listenin adını girin:"
1111
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1112
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1116
#: config/backends.php:582
1117
msgid "Private Address Book"
1118
msgstr "Özel Adres Defteri"
1120
#: lib/Driver/Ldap.php:189
1122
msgid "Query failed: (%s) %s"
1123
msgstr "Sorgu başarısız: (%s) %s"
1125
#: config/attributes.php:329
1127
msgstr "Kablosuz Telefon"
1129
#: lib/Driver/Ldap.php:236 lib/Driver/Ldap.php:245 lib/Driver/Ldap.php:512
1131
msgid "Read failed: (%s) %s"
1132
msgstr "Okuma başarısız: (%s) %s"
1134
#: lib/Driver.php:2896
1135
msgid "Reading contacts is not available."
1136
msgstr "Kişi kayıtları okunamıyor."
1138
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1141
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1142
"contacts in this address book will be permanently removed."
1144
"\"%s\" adlı not defteri gerçekten silinsin mi? Bu geri çevrilemez. Bu not "
1145
"defterindeki veriler kalıcı olarak silinecek"
1147
#: templates/browse/actions.inc:3
1148
msgid "Remove from this list"
1149
msgstr "Bu listeden sil"
1151
#: lib/Driver.php:2947
1153
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1156
"Geçerli adres defteri saklama sürücüsü, kullanıcı verisi silmeyi "
1159
#: templates/data/import.inc:22
1161
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1162
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1164
"Yüklenen adres defterini varolan ile değiştirmek istiyor musunuz? <b>Uyarı: "
1165
"Bu işlem şu anki adres defterinizdeki tüm kayıtları siler.</b>"
1167
#: lib/Driver.php:739
1168
msgid "Requested object not found."
1169
msgstr "Belirtilen nesne bulunamadı."
1171
#: templates/search/advanced.html.php:6
1172
msgid "Reset to Defaults"
1173
msgstr "Öntanımlı değerlere geri dön"
1175
#: config/attributes.php:452
1176
msgid "S/MIME Public Certificate"
1177
msgstr "S/MIME Açık Sertifikası"
1179
#: config/attributes.php:577
1183
#: lib/Driver/Ldap.php:80
1185
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1186
msgstr "STARTTLS başarısız: (%s) %s"
1188
#: lib/Form/EditAddressBook.php:36 lib/Form/EditContact.php:26
1192
#: templates/search/vbook.html.php:4
1193
msgid "Save search as a virtual address book?"
1194
msgstr "Arama sonucunu sanal adres defteri olarak kaydet?"
1196
#: lib/Driver.php:2935
1197
msgid "Saving contacts is not available."
1198
msgstr "Kişilerin saklanması kullanılabilir değil."
1200
#: config/prefs.php:109 lib/Application.php:545
1201
#: templates/block/minisearch.inc:20 templates/browse/header.inc:3
1202
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:25
1203
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1207
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1208
msgid "Search duplicates in:"
1209
msgstr "Tekrarlayanları ara:"
1212
msgid "Search failed"
1213
msgstr "Arama başarısız"
1215
#: lib/Api.php:1639 lib/Api.php:1646 lib/Api.php:1656 lib/Api.php:1670
1217
msgid "Search failed: %s"
1218
msgstr "Arama başarısız: %s"
1220
#: templates/block/minisearch.inc:17
1221
msgid "Search for: "
1222
msgstr "Aranacak kelime:"
1224
#: lib/Driver.php:2878
1225
msgid "Searching is not available."
1226
msgstr "Arama opsiyonu şu anda kullanılabilir değil."
1228
#: templates/browse/row.inc:45
1229
msgid "Select contact"
1232
#: templates/data/export.inc:34
1233
msgid "Select the address book to export from:"
1234
msgstr "Verilerin dışarı aktarılacağı adres defterini seçin:"
1236
#: templates/data/import.inc:27
1237
msgid "Select the address book to import to:"
1238
msgstr "Verilerin içine aktarılacağı adres defterini seçin:"
1240
#: config/prefs.php:66
1242
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1244
msgstr "Harici cihazlarla eşlecek adres defterini seçin."
1246
#: templates/data/import.inc:36
1247
msgid "Select the charset of the source file:"
1248
msgstr "Kaynak dosyanın karakter öbeğini seçin:"
1250
#: templates/data/export.inc:10
1251
msgid "Select the export format:"
1252
msgstr "Dışarı aktarma biçimini seçin:"
1254
#: templates/data/import.inc:44
1255
msgid "Select the file to import:"
1256
msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seçin:"
1258
#: templates/data/import.inc:11
1259
msgid "Select the format of the source file:"
1260
msgstr "Kaynak dosyanın biçimini seçin:"
1262
#: config/prefs.php:117
1263
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1264
msgstr "<em>Görüntülenecek</em> isim biçimini seçin:"
1266
#: config/prefs.php:129
1267
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1268
msgstr "<em>Sıralamada</em> kullanılacak isim biçimini seçin:"
1270
#: config/prefs.php:35
1271
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1272
msgstr "Öntanımlı görünümü seçin, arama ve sayfalama seçenekleri."
1274
#: config/prefs.php:28
1275
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1276
msgstr "Adres listelerinde hangi alanların görüntüleneceğini seçin."
1278
#: config/prefs.php:42
1279
msgid "Select which format to display names."
1280
msgstr "İsimlerin görüntüleneceği biçimi seçin."
1282
#: lib/Form/AddContact.php:34
1284
msgid "Selected address book \"%s\"."
1285
msgstr "Seçilmiş adres defteri \"%s\"."
1287
#: config/backends.php:232
1288
msgid "Shared Address Books"
1289
msgstr "Paylaşılmış Adres Defterleri:"
1291
#: config/backends.php:375
1292
msgid "Shared Directory"
1293
msgstr "Paylaşılan Dizin"
1295
#: templates/browse/actions.inc:49
1300
#: templates/browse/actions.inc:51
1302
msgstr "Her ikisini de göster"
1304
#: templates/browse/actions.inc:50
1305
msgid "Show Contacts"
1306
msgstr "Kişileri Göster"
1308
#: templates/browse/actions.inc:49
1310
msgstr "Listeleri Göster"
1312
#: lib/View/List.php:321 lib/View/List.php:327
1313
msgid "Sort Direction"
1314
msgstr "Sıralama Yönü"
1316
#: templates/browse/column_headers.inc:32
1319
msgstr "%s 'e göre sırala"
1321
#: templates/browse/column_headers.inc:27
1323
msgid "Sort by %s only"
1324
msgstr "Yalnız %s'e göre sırala"
1326
#: templates/browse/column_headers.inc:30
1328
msgid "Sort by %s, then by %s"
1329
msgstr "Önce %s, sonra %s e göre sırala"
1331
#: templates/menu.inc:6
1335
#: lib/Application.php:137
1339
#: config/attributes.php:110
1343
#: lib/View/Browse.php:345 lib/View/Browse.php:412
1345
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1346
msgstr "%d başarıyla adres defterinize eklendi eklendi"
1348
#: lib/View/Browse.php:258
1350
msgid "Successfully added %s to %s"
1351
msgstr "%s %s e başarıyla eklendi"
1353
#: lib/View/Browse.php:396
1355
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1356
msgstr "\"%s\" adres defteri başarı ile oluşturuldu."
1360
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1361
msgstr "\"%s\" sanal adres defteri başarı ile oluşturuldu ."
1363
#: lib/View/Browse.php:133
1365
msgid "Successfully deleted %d contact."
1366
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1367
msgstr[0] "%d kişi başarı ile silindi."
1370
msgid "Successfully merged two contacts."
1371
msgstr "İki kişi başarıyla birleştirildi."
1373
#: lib/View/Browse.php:104
1375
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1376
msgstr "%d kişisi başarı ile silindi."
1378
#: config/prefs.php:20
1379
msgid "Synchronization Preferences"
1380
msgstr "Eşleşme Seçenekleri"
1386
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1387
msgid "Tab separated values"
1388
msgstr "Sekme ile ayrılmış değerler"
1390
#: templates/browse/actions.inc:20
1391
msgid "Target Address Book"
1392
msgstr "Hedef adres defteri"
1394
#: templates/browse/actions.inc:31
1395
msgid "Target Contact List"
1396
msgstr "Hedef iletişim listesi"
1400
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1401
msgstr "%s dosyası herhangi bir iletişim bilgisi içermiyor."
1404
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1406
"İlişik yüklenmesinin etkin olması için VFS arka aracı yapılandırılmalı."
1408
#: lib/Factory/Driver.php:56
1410
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1411
msgstr "\"%s\" adres defteri yok"
1413
#: addressbooks/create.php:29
1415
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1416
msgstr "\"%s\" adres defteri oluşturuldu."
1420
msgid "The address book could not be purged: %s"
1421
msgstr "Adres defteri boşaltılamadı: %s"
1424
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1425
msgstr "Kişileriniz ile adres defteriniz bulunmamakta."
1427
#: addressbooks/delete.php:48
1429
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1430
msgstr "\"%s\" adres defteri silindi."
1432
#: addressbooks/edit.php:43
1434
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1435
msgstr "\"%s\" adres defteri, \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı."
1437
#: addressbooks/edit.php:45
1439
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1440
msgstr "Adres defteri \"%s\" kaydedildi."
1442
#: contact.php:19 vcard.php:18 view.php:28
1443
msgid "The contact you requested does not exist."
1444
msgstr "Belirttiğiniz kişi kaydı yok."
1446
#: deletefile.php:40
1448
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1449
msgstr "Adres defteri \"%s\" silindi."
1452
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1453
msgstr "Uyarılara rağmen içeri taşıma tamamlanabilir."
1455
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:37
1456
#: lib/View/EditContact.php:36
1457
msgid "The requested contact was not found."
1458
msgstr "Belirtilen kişi kaydı bulunamadı."
1460
#: lib/View/Browse.php:67
1461
msgid "There are no browseable address books."
1462
msgstr "Gözatılabilecek bir adres defteri yok"
1466
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1467
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1468
"is an error, please contact your system administrator."
1470
"Yazılabilir bir adres defteri yok. Varolan adres defterlerinin hiçbiri yeni "
1471
"girişler ekleyebileceğiniz şekilde yapılandırılmamış. Eğer bunun bir hata "
1472
"durumu olduğunu düşünüyorsanız lüften sistem yöneticinize başvurun."
1474
#: lib/View/Browse.php:473
1476
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1477
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1478
msgstr[0] "Bu listede size görünür olmayan %d kişi bulunmaktadır."
1482
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1483
msgstr "%s adres defteri oluşturulurken hata oluştu."
1485
#: lib/Form/AddContact.php:99
1487
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1490
"Yeni kişi iletişim bilgileri eklernirken hata oluştu. Lüften sistem "
1491
"yöneticinize başvurun."
1493
#: lib/Application.php:376
1495
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1496
msgstr "ActiveSync sunucusu ile iletişimde bir hata oluştu: %s"
1498
#: lib/View/Browse.php:387
1499
msgid "There was an error creating a new list."
1500
msgstr "Yeni liste oluşturulurken hata oluştu."
1502
#: lib/View/Browse.php:270
1504
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1505
msgstr "Kaynak adres defterinden %s'yi silerken hata oluştu."
1509
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1510
msgstr "Bu kişi kaydını silerken hata oluştu: %s"
1512
#: lib/View/Browse.php:458
1513
msgid "There was an error displaying the list"
1514
msgstr "Seçilen listeyi görüntülerken hata oluştu"
1518
msgid "There was an error importing the data: %s"
1519
msgstr "%s tarihini içeri aktarmada hata oluştu"
1521
#: lib/Api.php:685 lib/Api.php:1059
1522
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1523
msgstr "iCalendar verisini içeri aktarılırken hata oluştu."
1525
#: lib/Application.php:439 lib/Application.php:469 lib/Application.php:482
1527
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1528
msgstr "Adres defteri silinirken hata oluştu: %s"
1530
#: lib/Form/EditContact.php:75
1532
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1535
"Yeni kişi kaydı eklenirken hata oluştu. Lüften sistem yöneticinize başvurun."
1538
msgid "There were no addresses to export."
1539
msgstr "Dışarı aktarılacak hiç adres yok."
1541
#: lib/Application.php:255
1542
msgid "These address books will display in this order:"
1543
msgstr "Adres defterleri şu sıra ile görüntülenecek:"
1545
#: addressbooks/delete.php:25
1546
msgid "This address book cannot be deleted"
1547
msgstr "Bu adres defteri silinemez."
1550
msgid "This contact has been marked as your own."
1551
msgstr "Bu kişi kişisel olarak işaretlendi."
1554
msgid "This file format is not supported."
1555
msgstr "Bu dosya biçimi desteklenmiyor."
1557
#: lib/Api.php:1660 lib/Api.php:1674
1559
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1560
msgstr "Bu kişiye ait %s kaydı adres defterinde mevcut."
1562
#: config/prefs.php:143
1564
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1566
"Kişi eklerken ya da dışarıdan taşırken, bu adres defteri varsayılan olacak."
1568
#: config/attributes.php:268
1570
msgstr "Zaman dilimi"
1572
#: lib/Driver/Share.php:102
1573
msgid "Unable to find contact owner."
1574
msgstr "Kişi bilgisi sahibi bulunamadı."
1576
#: lib/Factory/Driver.php:64
1578
msgid "Unable to load the definition of %s."
1579
msgstr "%s in tanımı yüklenemedi."
1581
#: lib/Form/EditAddressBook.php:47
1583
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1584
msgstr "\"%s\" adres defteri saklanamadı: %s"
1586
#: lib/Api.php:724 lib/Api.php:853 lib/Api.php:1088
1588
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1589
msgstr "Desteklenmeyen İçerik Türü: %s"
1591
#: minisearch.php:67 minisearch.php:68
1592
msgid "View Contact"
1593
msgstr "Kişi kaydını Görüntüle"
1595
#: config/prefs.php:106
1596
msgid "View to display by default:"
1597
msgstr "Öntanımlı görünüm"
1599
#: config/attributes.php:572
1603
#: config/attributes.php:425
1605
msgstr "Web sayfası adresi"
1607
#: config/attributes.php:178
1608
msgid "Work Address"
1611
#: config/attributes.php:636
1612
msgid "Work Address Extended"
1615
#: config/attributes.php:196
1619
#: config/attributes.php:214
1620
msgid "Work Country"
1623
#: config/attributes.php:520
1625
msgstr "Elektronik Posta Adresi"
1627
#: config/attributes.php:537
1631
#: config/attributes.php:642
1632
msgid "Work Latitude"
1635
#: config/attributes.php:647
1636
msgid "Work Longitude"
1639
#: config/attributes.php:547
1640
msgid "Work Mobile Phone"
1641
msgstr "Cep telefonu numarası"
1643
#: config/attributes.php:299 config/attributes.php:304
1645
msgstr "İş Telefonu"
1647
#: config/attributes.php:190
1648
msgid "Work Post Office Box"
1649
msgstr "İş Posta Kutusu"
1651
#: config/attributes.php:208
1652
msgid "Work Postal Code"
1653
msgstr "İş Posta Kodu"
1655
#: config/attributes.php:202
1656
msgid "Work State/Province"
1659
#: config/attributes.php:184
1660
msgid "Work Street Address"
1663
#: config/attributes.php:562
1664
msgid "Work Video Call"
1665
msgstr "İş - Görüntülü Arama"
1667
#: config/attributes.php:630
1668
msgid "Work Website URL"
1669
msgstr "İş Web Sayfası"
1671
#: addressbooks/edit.php:32
1672
msgid "You are not allowed to change this addressbook."
1673
msgstr "Bu adres defterini değiştirme izniniz yok."
1675
#: add.php:51 data.php:336 lib/View/Browse.php:176 lib/View/Browse.php:370
1677
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1679
"%d adetden fazla iletişim kaydı eklemenize izin yok (\"%s\" içerisine)."
1681
#: addressbooks/delete.php:38
1682
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1683
msgstr "Bu adres defterini silme izniniz yok."
1685
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1687
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1688
"Global Preferences."
1690
"Facebook'a bağlı değilsiniz. Genel Seçenekler'den bir Facebook bağlantısı "
1693
#: lib/Driver/Vbook.php:114
1694
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1695
msgstr "Sanal adres defterine yeni kayıt ekleyemezsiniz."
1697
#: lib/Driver/Vbook.php:125
1698
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1699
msgstr "Sanal adres defterinden kayıt silemezsiniz."
1702
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1703
msgstr "Hiçbir kişiyi kişisel olarak işaretlemediniz."
1705
#: edit.php:63 lib/View/DeleteContact.php:43 lib/View/EditContact.php:42
1707
msgid "You do not have permission to view this contact."
1708
msgstr "Bu kişi iletişim bilgilerini görüntülemeye izniniz yok."
1711
msgid "You do not have permission to view this object."
1712
msgstr "Bu nesneyi görüntülemeye izniniz yok."
1714
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:50
1715
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1716
msgstr "Bu adres defterini silme izniniz yok."
1720
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1723
"Kişilerinizi içeren bu aders defterini olumak için izniniz bulunmamaktadır."
1726
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1727
msgstr "Sanalu adres defteri için bir ad seçmelisiniz."
1729
#: lib/Turba.php:680
1730
msgid "You must select a target address book."
1731
msgstr "Bir hedef adres defteri seçmelisiniz."
1733
#: lib/Turba.php:678
1734
msgid "You must select a target contact list."
1735
msgstr "Bir hedef liste seçmelisiniz."
1737
#: edit.php:29 lib/Turba.php:677
1738
msgid "You must select at least one contact first."
1739
msgstr "Önce en az bir kayıt seçmelisiniz."
1741
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:46 lib/View/EditContact.php:45
1742
msgid "You only have permission to view this contact."
1743
msgstr "Bu kişi iletişim bilgilerini sadece görüntüleme izniniz var."
1745
#: lib/View/Browse.php:489
1746
msgid "Your default address book is not browseable."
1747
msgstr "Varsayılan adres defteriniz incelenebilir değil."
1749
#: contact.php:92 contact.php:93 templates/browse/row.inc:14
1750
#: templates/browse/row.inc:15
1751
msgid "Your own contact"
1752
msgstr "Kendi kişileriniz"
1755
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1756
msgstr "Adres defterinde kendi kişileriniz bulunamadı."
1758
#: lib/Application.php:164
1762
#: templates/browse/actions.inc:50
1764
msgstr "İ_letişim bilgileri"
1766
#: templates/browse/actions.inc:3
1774
#: lib/Application.php:175
1775
msgid "_Import/Export"
1776
msgstr "İçeri/_Dışarı Aktar"
1778
#: templates/browse/actions.inc:49
1782
#: lib/Application.php:160
1783
msgid "_My Address Books"
1784
msgstr "Adres _Defterim"
1786
#: lib/Application.php:168
1787
msgid "_New Contact"
1788
msgstr "_Yeni İletişim bilgisi"
1790
#: templates/browse/actions.inc:3
1791
msgid "_Remove from this list"
1792
msgstr "B_u listeden sil"
1794
#: lib/Application.php:171
1802
#: templates/browse/column_headers.inc:25
1806
#: lib/Object.php:237
1811
#: lib/Object.php:239
1819
#: data.php:293 data.php:297 templates/data/export.inc:1
1820
msgid "contacts.csv"
1821
msgstr "contacts.csv"
1824
msgid "contacts.ldif"
1825
msgstr "contacts.ldif"
1828
msgid "contacts.tsv"
1829
msgstr "contacts.tsv"
1832
msgid "contacts.vcf"
1833
msgstr "contact.vcf"
1835
#: templates/browse/column_headers.inc:25
1839
#: config/attributes.php:499
1843
#: lib/Application.php:515
1848
#: config/attributes.php:499
1852
#: config/prefs.php:121 config/prefs.php:133
1853
msgid "no formatting"
1854
msgstr "biçimleme yok"
1856
#: templates/browse/actions.inc:33
1857
msgid "to a Contact List"
1858
msgstr "İletişim Listesine"
1860
#: templates/browse/actions.inc:22
1861
msgid "to a different Address Book"
1862
msgstr "farklı bir Adres Defterine"
1864
#: data.php:81 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1868
#: templates/data/export.inc:16
1870
msgstr "vCard (3.0)"