1
# Finnish translation for Turba.
2
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
4
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2001-2012.
8
"Project-Id-Version: Turba 3.0-git\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 08:07:05+0200\n"
12
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
13
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
23
msgstr "\"%s\" on jo olemassa ja ei tuotu."
25
#: lib/Form/EditContact.php:82
27
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
28
msgstr "\"%s\" päivitettiin, mutta tuodun tiedoston tallennus epäonnistui: %s"
30
#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85
32
msgid "\"%s\" updated."
33
msgstr "\"%s\" päivitetty."
35
#: lib/View/Browse.php:196
37
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
38
msgstr "\"%s\" ei kopioitu koska se on lista."
40
#: lib/View/Browse.php:191
42
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
43
msgstr "\"%s\" ei siirretty koska se on lista."
45
#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151
46
msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
47
msgstr "\"Etunimi Sukunimi\" (esim. Matti Meikäläinen)"
49
#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150
50
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
51
msgstr "\"Sukunimi, Etunimi\" (esim. Meikäläinen, Matti)"
58
#: lib/Form/AddContact.php:88
65
msgid "%s file successfully imported."
66
msgstr "%s tiedosto tuotiin onnistuneesti."
73
#: templates/list/numPager.inc:6
75
msgid "%s to %s of %s"
78
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
79
msgid "<< Merge this into the first contact"
80
msgstr "<< Yhdistä tämä ensimmäiseen yhteystietoon"
82
#: lib/Application.php:457 view.php:48
84
msgid "Access denied to %s"
85
msgstr "%s käyttö kielletty"
87
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27
91
#: lib/Form/EditContact.php:31
93
msgstr "Lisää tiedosto"
95
#: templates/browse/actions.inc:27
97
msgstr "Lisää kohteeseen"
101
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
102
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
104
"Lisättiin tai päivitettiin %d yhteystieto, mutta ainakin yksi epäonnistui:"
106
"Lisättiin tai päivitettiin %d yhteystietoa, mutta ainakin yksi epäonnistui:"
108
#: lib/Driver.php:2831
109
msgid "Adding contacts is not available."
110
msgstr "Yhteystietojen lisääminen ei ole käytettävissä."
112
#: templates/search/advanced.html.php:11
116
#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42
117
msgid "Address Book Listing"
118
msgstr "Osoitekirjan selaus"
120
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
121
#: lib/Block/Minisearch.php:45
122
msgid "Address Books"
123
msgstr "Osoitekirjat"
126
msgid "Address book does not exist"
127
msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
131
msgid "Address book of %s"
132
msgstr "Osoitekirjat %s"
135
msgid "Address book successfully purged."
136
msgstr "Osoitekirja tyhjennettiin."
138
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45
139
msgid "Addressbook entry could not be loaded."
140
msgstr "Osoitekirjan tietoa ei voitu ladata."
142
#: search.php:170 search.php:214
143
msgid "Advanced Search"
144
msgstr "Tarkempi haku"
146
#: config/attributes.php:84
150
#: templates/list/alphaPager.inc:6 templates/list/alphaPager.inc:8
154
#: config/prefs.php:79
156
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
157
"time they connect to the server."
159
"Kaikki ActiveSync laitteidesi tilatiedot on nyt poistettu. Laitteet "
160
"yrittävät synkronoida uudelleen kun ne seuraavan kerran ottavat yhteyttä "
164
msgid "Already Exists"
165
msgstr "On jo olemassa"
167
#: config/attributes.php:107
168
msgid "Anniversaries"
171
#: config/attributes.php:103
177
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
178
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?"
181
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
182
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa valitut?"
184
#: config/attributes.php:500
188
#: config/attributes.php:312
189
msgid "Assistant Phone"
190
msgstr "Puhelin (apulainen)"
192
#: search.php:169 search.php:203
194
msgstr "Yksinkertainen haku"
196
#: lib/Driver/Ldap.php:105
198
msgid "Bind failed: (%s) %s"
199
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui (%s) %s"
201
#: config/attributes.php:96
203
msgstr "Syntymäpäivä"
205
#: config/attributes.php:100
207
msgstr "Syntymäpäivät"
209
#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10
213
#: templates/smartmobile/browse.html.php:2
214
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
218
#: config/attributes.php:391
219
msgid "Business Category"
220
msgstr "Liiketoiminnan luokitus"
226
#: lib/Object/Group.php:65
227
msgid "Can't add a group to itself."
228
msgstr "Ei voi lisätä ryhmää itseensä."
230
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
231
#: lib/Form/EditAddressBook.php:82 lib/Form/EditAddressBook.php:103
235
#: config/attributes.php:329
237
msgstr "Puhelin (auto)"
239
#: config/attributes.php:468
243
#: templates/browse/column_headers.inc:26
245
msgid "Change %s sort to %s"
246
msgstr "Muuta %s järjestys - %s"
248
#: lib/Form/EditAddressBook.php:68
249
msgid "Change Permissions"
250
msgstr "Muuta oikeuksia"
252
#: templates/browse/column_headers.inc:9
253
msgid "Check All/None"
254
msgstr "Valitse kaikki/Ei mitään"
256
#: templates/browse/column_headers.inc:9
257
msgid "Check _All/None"
258
msgstr "Valitse _kaikki/Ei mitään"
260
#: config/attributes.php:116
264
#: lib/Form/AddContact.php:28
265
msgid "Choose an address book"
266
msgstr "Valitse osoitekirja"
268
#: config/prefs.php:21
270
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
272
"Valitse ne osoitekirjat, jotka tulisi synkronoida ulkoisten laitteiden "
275
#: config/prefs.php:14
276
msgid "Choose which address books to use."
277
msgstr "Valitse mitä osoitekirjoja käytetään."
279
#: templates/prefs/column.html:7
281
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
282
"Check a column to enable it."
284
"Napsauta osoitekirjaa järjestääksesi sen sarakkeita. Raahaamalla sarakkeita "
285
"voit muuttaa niiden järjestystä. Merkitse sarake ottaaksesi sen käyttöön."
287
#: templates/block/minisearch.inc:5
291
#: templates/browse/header.inc:7
295
#: config/prefs.php:27
296
msgid "Column Preferences"
297
msgstr "Sarakkeiden asetukset"
299
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
300
msgid "Comma separated values"
301
msgstr "Pilkuilla erotetut arvot"
303
#: templates/data/export.inc:13
304
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
305
msgstr "Pilkuilla erotetut arvot (Microsoft Outlook)"
307
#: config/attributes.php:606
308
msgid "Common Address Extended"
309
msgstr "Laajennettu osoite (julkinen)"
311
#: config/attributes.php:624
313
msgstr "Kaupunki (julkinen)"
315
#: config/attributes.php:642
316
msgid "Common Country"
317
msgstr "Maa (julkinen)"
319
#: config/attributes.php:542
321
msgstr "Puhelin (julkinen)"
323
#: config/attributes.php:618
324
msgid "Common Post Office Box"
325
msgstr "Postilokero (julkinen)"
327
#: config/attributes.php:636
328
msgid "Common Postal Code"
329
msgstr "Postinumero (julkinen)"
331
#: config/attributes.php:630
332
msgid "Common State/Province"
333
msgstr "lääni tai alue (julkinen)"
335
#: config/attributes.php:612
336
msgid "Common Street"
337
msgstr "Katuosoite (julkinen)"
339
#: config/attributes.php:570
340
msgid "Common Video Call"
341
msgstr "Videopuhelu (julkinen)"
343
#: config/backends.php:340 config/backends.php:666
344
msgid "Communications"
345
msgstr "Kommunikaatiot"
347
#: config/attributes.php:397
351
#: config/attributes.php:220
352
msgid "Company Address"
353
msgstr "Osoite (yritys)"
355
#: config/attributes.php:318
356
msgid "Company Phone"
357
msgstr "Puhelin (yritys)"
359
#: lib/Driver/Ldap.php:72
360
msgid "Connection failure"
361
msgstr "Yhteys epäonnistui"
363
#: lib/Block/Minisearch.php:27
364
msgid "Contact Search"
365
msgstr "Yhteystietojen haku"
367
#: lib/Driver/Kolab.php:815
369
msgstr "Yhteystiedot"
371
#: templates/list/numPager.inc:3
372
msgid "Contacts displayed:"
373
msgstr "Näytettävät yhteystiedot:"
375
#: lib/View/Browse.php:440
377
msgid "Contacts in list: %s"
378
msgstr "Yhteystiedot listassa: %s"
380
#: templates/browse/actions.inc:17
384
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
388
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
392
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
393
msgid "Create Address Book"
394
msgstr "Luo osoitekirja"
396
#: lib/Application.php:192
397
msgid "Create a new Address Book"
398
msgstr "Luo uusi osoitekirja"
400
#: lib/View/List.php:490
401
msgid "Create a new Contact List in:"
402
msgstr "Luo uusi yhteystietolista osoitekirjaan:"
404
#: lib/View/Contact.php:48
412
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:81
413
#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 lib/View/DeleteContact.php:58
414
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
418
#: lib/View/DeleteContact.php:28
420
msgid "Delete \"%s\""
421
msgstr "Poista \"%s\""
423
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
428
#: lib/View/DeleteContact.php:28
430
msgid "Delete Group \"%s\""
431
msgstr "Poista ryhmä \"%s\""
434
msgid "Delete denied."
435
msgstr "Poisto estetty."
437
#: lib/Driver/Ldap.php:350
439
msgid "Delete failed: (%s) %s"
440
msgstr "Poistaminen epäonnistui: (%s) %s"
444
msgid "Deleted contact: %s"
445
msgstr "Poistettiin yhteystieto: %s"
447
#: lib/Driver.php:2844
448
msgid "Deleting contacts is not available."
449
msgstr "Yhteystietojen poisto ei ole käytettävissä."
452
msgid "Deletion failed"
453
msgstr "Poistaminen epäonnistui"
455
#: config/attributes.php:403
459
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57
463
#: config/prefs.php:34
467
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
468
msgid "Display Preferences"
469
msgstr "Näkymän asetukset"
471
#: lib/Object.php:427
475
#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26
476
msgid "Download vCard"
477
msgstr "Tallenna VCard"
479
#: search.php:172 search.php:222
480
msgid "Duplicate Search"
481
msgstr "Kaksoistietojen haku"
483
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
485
msgid "Duplicates of %s"
486
msgstr "Ovat kaksoistietoja %s"
488
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
490
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
491
msgstr "Ovat kaksoistieto %s \"%s\""
493
#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
494
#: templates/browse/row.inc:36
495
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
499
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
502
msgstr "Muokkaa \"%s\""
504
#: lib/Form/EditAddressBook.php:38
509
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
511
msgid "Edit Group \"%s\""
512
msgstr "Muokkaa ryhmää \"%s\""
514
#: lib/Form/EditContact.php:104
515
msgid "Edit/View Group Members"
516
msgstr "Muokkaa/Näytä ryhmän jäseniä"
518
#: config/attributes.php:276
522
#: config/attributes.php:282
526
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54
530
#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394
532
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
533
msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä %d yhteystietoa listalle."
535
#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399
537
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
538
msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä %d / %d yhteystietoa listalle."
540
#: lib/View/Browse.php:115
542
msgid "Error deleting %d contact."
543
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
544
msgstr[0] "Tapahtui virhe poistettaessa %d yhteystieto."
545
msgstr[1] "Tapahtui virhe poistettaessa %d yhteystietoa."
547
#: lib/View/Browse.php:120
549
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
550
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
551
msgstr[0] "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa."
552
msgstr[1] "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa."
554
#: lib/View/Browse.php:86
556
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
557
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa %d osoitetietoa listalta."
559
#: lib/View/Browse.php:91
561
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
562
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa listalta."
566
msgid "Error searching the address book: %s"
567
msgstr "Tapahtui virhe haettaessa osoitekirjasta: %s"
569
#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
573
#: templates/data/export.inc:6
574
msgid "Export Address Book"
575
msgstr "Vie osoitekirja"
577
#: templates/data/export.inc:23
578
msgid "Export only the selected contacts."
579
msgstr "Vie vain valitut yhteystiedot."
581
#: templates/data/export.inc:29
582
msgid "Export the following address book completely."
583
msgstr "Vie seuraavat osoitekirjat kokonaan."
585
#: config/backends.php:770
586
msgid "Facebook Friends"
587
msgstr "Facebook ystävät"
589
#: lib/View/Browse.php:226
591
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
592
msgstr "Lisäys %s epäonnistui %s: %s"
594
#: lib/View/Browse.php:458
595
msgid "Failed to browse list"
596
msgstr "Listan selaus epäonnistui."
598
#: lib/Driver/Ldap.php:393
600
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
602
"Nimen muuttaminen epäonnistui: (%s) %s; Uusi DN = %s, Vanha DN = %s, Juuri = "
605
#: lib/View/Browse.php:182
607
msgid "Failed to find object to be added: %s"
608
msgstr "Lisättävän objektin haku epäonnistui: %s"
611
msgid "Failed to search the address book"
612
msgstr "Haku osoitekirjasta epäonnistui"
614
#: lib/Application.php:495
616
msgid "Failed to search the directory: %s"
617
msgstr "Haku epäonnistui hakemistosta: %s"
619
#: config/backends.php:739
620
msgid "Favourite Recipients"
621
msgstr "Suositut vastaanottajat"
623
#: config/attributes.php:341
627
#: lib/Form/Contact.php:37
631
#: templates/search/basic.html.php:10
635
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
636
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
637
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
641
#: config/attributes.php:54
645
#: config/attributes.php:441
647
msgstr "Freebusy URL"
649
#: templates/search/basic.html.php:2
653
#: config/attributes.php:506
657
#: templates/browse/row.inc:54
661
#: config/attributes.php:136
665
#: config/attributes.php:676
666
msgid "Home Address Extended"
667
msgstr "Laajennettu kotiosoite"
669
#: config/attributes.php:154
671
msgstr "Kotikaupunki"
673
#: config/attributes.php:172
677
#: config/attributes.php:536
679
msgstr "Sähköposti (koti)"
681
#: config/attributes.php:347 config/attributes.php:554
683
msgstr "Faksi (koti)"
685
#: config/attributes.php:682
686
msgid "Home Latitude"
687
msgstr "Korkeuspiiri (koti)"
689
#: config/attributes.php:687
690
msgid "Home Longitude"
691
msgstr "Pituuspiiri (koti)"
693
#: config/attributes.php:565
694
msgid "Home Mobile Phone"
695
msgstr "Matkapuhelin (koti)"
697
#: config/attributes.php:288 config/attributes.php:294
699
msgstr "Puhelin (koti)"
701
#: config/attributes.php:148
702
msgid "Home Post Office Box"
703
msgstr "Postilokero (koti)"
705
#: config/attributes.php:166
706
msgid "Home Postal Code"
707
msgstr "Postinumero (koti)"
709
#: config/attributes.php:160
710
msgid "Home State/Province"
711
msgstr "Lääni tai alue (koti)"
713
#: config/attributes.php:142
714
msgid "Home Street Address"
715
msgstr "Katuosoite (koti)"
717
#: config/attributes.php:582
718
msgid "Home Video Call"
719
msgstr "Videopuhelu (koti)"
721
#: config/attributes.php:670
722
msgid "Home Website URL"
723
msgstr "www-sivuston URL (koti)"
725
#: config/attributes.php:359 config/attributes.php:365
726
#: config/attributes.php:371
730
#: config/backends.php:895
734
#: templates/data/import.inc:7
736
msgid "Import Address Book, Step %d"
737
msgstr "Osoitekirjan tuonti, askel %d"
740
msgid "Import/Export Address Books"
741
msgstr "Tuo/Vie osoitekirjoja"
743
#: config/attributes.php:482
745
msgstr "Nimikirjaimet"
747
#: config/attributes.php:488
748
msgid "Instant Messenger"
751
#: lib/Api.php:732 lib/Api.php:874
753
msgstr "Virheellinen ID"
756
msgid "Invalid address book."
757
msgstr "Epäkelpo osoitekirja."
759
#: lib/Api.php:605 lib/Api.php:1546 lib/Api.php:2065
761
msgid "Invalid address book: %s"
762
msgstr "Epäkelpo osoitekirja: %s"
765
msgid "Invalid contact unique ID"
766
msgstr "Epäkelpo yhteistietojen yksikäsitteinen ID"
768
#: lib/Api.php:1550 lib/Api.php:1635 lib/Api.php:1706
769
msgid "Invalid email"
770
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
773
msgid "Invalid entry"
774
msgstr "Virheellinen merkintä"
776
#: lib/Driver/Ldap.php:344
777
msgid "Invalid key specified."
778
msgstr "Määritelty avain on virheellinen"
782
msgstr "Virheellinen nimi"
784
#: config/attributes.php:379
788
#: config/attributes.php:476
789
msgid "Kolab Home Server"
790
msgstr "Kolab kotipalvelin"
792
#: lib/Driver/Ldap.php:43
794
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
796
"LDAP-tuki on pakollinen, mutta LDAP-moduuli ei ole käytettävissä tai ladattu."
798
#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
799
msgid "LDIF Address Book"
800
msgstr "LDIF-Osoitekirja"
802
#: config/attributes.php:512
806
#: lib/View/Contact.php:48
807
msgid "Last Modified"
808
msgstr "Muokattu viimeksi"
810
#: config/attributes.php:60
814
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
815
msgid "Last change: "
816
msgstr "Edellinen muutos: "
818
#: config/attributes.php:518
820
msgstr "Korkeuspiiri"
822
#: templates/browse/column_headers.inc:18
826
#: config/backends.php:335 config/backends.php:662
830
#: config/attributes.php:415
834
#: config/attributes.php:421
835
msgid "Logo MIME Type"
836
msgstr "Logo MIME-tyyppi"
838
#: config/attributes.php:523
843
msgid "Malformed request."
844
msgstr "Epäkelpo pyyntö"
846
#: config/attributes.php:494
851
msgid "Mark this as your own contact"
852
msgstr "Merkitse tämä tieto omaksi yhteystiedoksi"
854
#: templates/search/basic.html.php:18
858
#: lib/Application.php:142
859
msgid "Maximum Number of Contacts"
860
msgstr "Yhteystietojen enimmäismäärä"
862
#: config/prefs.php:112
863
msgid "Maximum number of pages"
864
msgstr "Suurin sallittu määrä sivuja."
866
#: config/attributes.php:66
868
msgstr "Muut etunimet"
870
#: lib/Driver/Ldap.php:386
871
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
872
msgstr "DN puuttuu LDAP lähdemäärittelyistä."
874
#: smartmobile.php:22
875
msgid "Mobile Addressbook"
876
msgstr "Mobiili osoitekirja"
878
#: config/attributes.php:324
880
msgstr "Matkapuhelin"
882
#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439
884
msgid "Modify failed: (%s) %s"
885
msgstr "Muokkaus epäonnistui: (%s) %s"
887
#: templates/browse/header.inc:8
888
msgid "More Options..."
889
msgstr "Muut asetukset..."
892
msgid "More than 1 entry found"
893
msgstr "Löytyi useampi kuin 1 merkintää"
895
#: templates/browse/actions.inc:15
899
#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
900
msgid "Mulberry Address Book"
901
msgstr "Mulberry-osoitekirja"
904
msgid "Multiple contacts found with same unique ID."
905
msgstr "Löytyi useampia yhteystietoja samalla uniikki ID:llä"
910
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
912
"Osoitekirjassa oli monta henkilöä osoitteella [%s], mutta ei ketään nimellä "
915
#: config/backends.php:496
916
msgid "My Address Book"
917
msgstr "Oma osoitekirja"
919
#: lib/Application.php:184
920
msgid "My Address Books"
921
msgstr "Omat osoitekirjani"
923
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
924
#: lib/Form/EditAddressBook.php:43
928
#: config/prefs.php:41
932
#: config/attributes.php:72
933
msgid "Name Prefixes"
934
msgstr "Nimen etuliitteet"
936
#: config/attributes.php:78
937
msgid "Name Suffixes"
938
msgstr "Nimen päätteet"
940
#: templates/search/vbook.html.php:6
944
#: add.php:76 lib/Application.php:377
946
msgstr "Uusi yhteystieto"
948
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
949
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51
953
#: config/attributes.php:90
957
#: lib/Api.php:1686 lib/Api.php:1742
959
msgid "No %s entry found for %s"
960
msgstr "Merkintää %s ei löytynyt %s"
964
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
965
msgstr "Ainuttakaan osoitekirjaa ei ole saatavilla. Tuonti/Vienti on estetty."
968
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
969
msgstr "Ainuttakaan osoitekirjaa ei ole saatavilla. Haku on estetty."
971
#: lib/Smartmobile.php:86
976
msgid "No address book specified"
977
msgstr "Ei määriteltyä osoitekirjaa"
979
#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
980
msgid "No browseable address books"
981
msgstr "Selattavia Osoitekirjoja ei ole saatavilla."
983
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
984
msgid "No contacts found"
985
msgstr "Ei löytynyt yhteystietoja"
987
#: templates/browse/column_headers.inc:45
988
msgid "No contacts match the current filter."
989
msgstr "Ei nykyiseen filtteriin täsmääviä yhteystietoja"
991
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
992
msgid "No duplicates found."
993
msgstr "Ei löytynyt samoja yhteystietoja."
995
#: lib/View/List.php:253
996
msgid "No matching contacts"
997
msgstr "Ei täsmääviä yhteystietoja"
999
#: lib/Driver/Favourites.php:168
1000
msgid "No source for favourite recipients exists."
1001
msgstr "Lähdettä suosituille vastaanottajille ei ole olemassa."
1003
#: lib/Api.php:642 lib/Api.php:976
1004
msgid "No vCard data was found."
1005
msgstr "vCard tietoja ei löytynyt."
1007
#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8
1011
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1012
#: lib/View/EditContact.php:28
1014
msgstr "Ei löytynyt"
1016
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1018
msgstr "Ei löytynyt"
1020
#: config/attributes.php:429
1022
msgstr "Muistiinpanot"
1024
#: config/prefs.php:118
1025
msgid "Number of items per page"
1026
msgstr "Tietoja lukumäärä sivulla"
1028
#: lib/Api.php:791 lib/Api.php:1000
1029
msgid "Object not found."
1030
msgstr "Objektia ei löytynyt."
1032
#: lib/Driver/Kolab.php:638
1034
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1035
msgstr "Objektia UID:lla %s ei ole olemassa!"
1037
#: config/attributes.php:385
1041
#: config/attributes.php:409
1046
msgid "Only one vcard supported."
1047
msgstr "Tuettuna vain yksi vcard."
1049
#: config/backends.php:344 config/backends.php:668
1050
msgid "Organization"
1053
#: config/backends.php:345 config/backends.php:670
1057
#: config/attributes.php:226
1058
msgid "Other Address"
1059
msgstr "Osoite (muu)"
1061
#: lib/Application.php:231
1062
msgid "Other Address Books"
1063
msgstr "Muut osoitekirjat"
1065
#: config/attributes.php:238
1067
msgstr "Kaupunki (muu)"
1069
#: config/attributes.php:256
1070
msgid "Other Country"
1071
msgstr "Kotimaa (muu)"
1073
#: config/attributes.php:262
1074
msgid "Other Post Office Box"
1075
msgstr "Postilokero (muu)"
1077
#: config/attributes.php:250
1078
msgid "Other Postal Code"
1079
msgstr "Postinumero (muu)"
1081
#: config/attributes.php:244
1082
msgid "Other State/Province"
1083
msgstr "Lääni tai alue (muu)"
1085
#: config/attributes.php:232
1086
msgid "Other Street Address"
1087
msgstr "Katuosoite (muu)"
1089
#: lib/Form/EditAddressBook.php:46
1093
#: config/attributes.php:448 config/attributes.php:455
1094
msgid "PGP Public Key"
1095
msgstr "Julkinen PGP-avain"
1097
#: config/attributes.php:600
1101
#: config/attributes.php:353
1105
#: lib/View/DeleteContact.php:57
1106
msgid "Permanently delete this contact?"
1107
msgstr "Haluatko lopullisesti poistaa tämän yhteystiedon?"
1109
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:613 lib/Api.php:1564 lib/Driver.php:920
1110
#: lib/Driver/Share.php:231 lib/Driver/Sql.php:649
1111
msgid "Permission denied"
1112
msgstr "Käyttö kielletty"
1114
#: config/backends.php:332 config/backends.php:658
1118
#: config/attributes.php:122
1122
#: config/attributes.php:128
1123
msgid "Photo MIME Type"
1124
msgstr "Valokua MIME-tyyppi"
1126
#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1127
msgid "Pine Address Book"
1128
msgstr "Pine-osoitekirja"
1130
#: lib/Turba.php:684
1131
msgid "Please name the new contact list:"
1132
msgstr "Anna nimi uudelle yhteystietolistalle:"
1134
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1135
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1139
#: config/backends.php:700
1140
msgid "Private Address Book"
1141
msgstr "Yksityinen osoitekirja"
1143
#: lib/Driver/Ldap.php:204
1145
msgid "Query failed: (%s) %s"
1146
msgstr "Kysely epäonnistui: (%s) %s"
1148
#: config/attributes.php:335
1150
msgstr "Puhelin (radio)"
1152
#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535
1154
msgid "Read failed: (%s) %s"
1155
msgstr "Luku epäonnistui: (%s) %s"
1157
#: lib/Driver.php:2818
1158
msgid "Reading contacts is not available."
1159
msgstr "Yhteystietojen luku ei ole käytettävissä."
1161
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1164
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1165
"contacts in this address book will be permanently removed."
1167
"Poistataanko osoitekirja \"%s\"? Tämä toiminto on peruuttamaton ja kaikki "
1168
"tämän osoitekirjan osoitteet poistuvat lopullisesti."
1170
#: lib/Driver.php:2869
1172
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1175
"Käyttäjätietojen poistaminen ei ole tuettu nykyisessä osoitekirja-ajurissa."
1177
#: templates/data/import.inc:22
1179
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1180
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1182
"Korvaa olemassaoleva osoitekirja tuodulla osoitekirjalla. <strong>Varoitus: "
1183
"Tämä poistaa kaikki merkinnät nykyisestä osoitekirjastasi.</strong>"
1185
#: lib/Driver.php:800
1186
msgid "Requested object not found."
1187
msgstr "Pyydettyä objektia ei löytynyt."
1189
#: templates/search/advanced.html.php:6
1190
msgid "Reset to Defaults"
1191
msgstr "Palauta oletukset"
1193
#: config/attributes.php:462
1194
msgid "S/MIME Public Certificate"
1195
msgstr "Julkinen S/MIME-varmenne"
1197
#: config/attributes.php:594
1201
#: lib/Driver/Ldap.php:93
1203
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1204
msgstr "STARTTLS epäonnistui: (%s) %s"
1206
#: lib/Form/EditAddressBook.php:80 lib/Form/EditAddressBook.php:89
1207
#: lib/Form/EditContact.php:24
1211
#: templates/search/vbook.html.php:4
1212
msgid "Save search as a virtual address book?"
1213
msgstr "Tallenna haku virtuaaliseen osoitekirjaan?"
1215
#: lib/Driver.php:2857
1216
msgid "Saving contacts is not available."
1217
msgstr "Yhteystietojen tallennus ei ole käytettävissä."
1219
#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416
1220
#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1221
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:20
1222
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1226
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1227
msgid "Search duplicates in:"
1228
msgstr "Etsi tuplia osoitekirjassa:"
1231
msgid "Search failed"
1232
msgstr "Haku epäonnistui"
1234
#: lib/Api.php:1570 lib/Api.php:1577 lib/Api.php:1587 lib/Api.php:1601
1236
msgid "Search failed: %s"
1237
msgstr "Haku epäonnistui: %s"
1239
#: templates/block/minisearch.inc:2
1240
msgid "Search for: "
1241
msgstr "Haetaan kohdetta: "
1243
#: lib/Driver.php:2800
1244
msgid "Searching is not available."
1245
msgstr "Haku ei ole käytettävissä."
1247
#: templates/browse/row.inc:45
1248
msgid "Select contact"
1249
msgstr "Valitse yhteystieto"
1251
#: templates/data/export.inc:34
1252
msgid "Select the address book to export from:"
1253
msgstr "Valitse osoitekirja, josta viedään tietoja:"
1255
#: templates/data/import.inc:27
1256
msgid "Select the address book to import to:"
1257
msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuodaan tietoja:"
1259
#: config/prefs.php:51
1261
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1264
"Valitse ne osoitekirjat, jotka tulisi synkronoida erillisten laitteiden "
1267
#: templates/data/import.inc:37
1268
msgid "Select the charset of the source file:"
1269
msgstr "Valitse lähdetiedoston merkistö:"
1271
#: templates/data/export.inc:10
1272
msgid "Select the export format:"
1273
msgstr "Valitse viennissä käytettävä muoto:"
1275
#: templates/data/import.inc:46
1276
msgid "Select the file to import:"
1277
msgstr "Valitse tiedosto, josta tuodaan tietoja:"
1279
#: templates/data/import.inc:11
1280
msgid "Select the format of the source file:"
1281
msgstr "Valitse lähdetiedoston muoto:"
1283
#: config/prefs.php:136
1284
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1285
msgstr "Valitse missä muodossa nimet <em>esitetään</em>:"
1287
#: config/prefs.php:148
1288
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1289
msgstr "Valitse missä muodossa nimet <em>järjestetään</em>:"
1291
#: config/prefs.php:35
1292
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1293
msgstr "Valitse oletusnäkymä ja sivutusasetukset."
1295
#: config/prefs.php:28
1296
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1297
msgstr "Valitse osoitelistassa näytettävät kentät."
1299
#: config/prefs.php:42
1300
msgid "Select which format to display names."
1301
msgstr "Voit valita nimien esitysmuodon."
1303
#: lib/Form/AddContact.php:34
1305
msgid "Selected address book \"%s\"."
1306
msgstr "Valittu osoitekirja \"%s\"."
1308
#: config/backends.php:234 config/backends.php:580 lib/Application.php:198
1309
msgid "Shared Address Books"
1310
msgstr "Jaetut osoitekirjat"
1312
#: config/backends.php:378
1313
msgid "Shared Directory"
1314
msgstr "Jaettu hakemisto"
1316
#: templates/browse/actions.inc:49
1318
msgstr "Näytä molemmat"
1320
#: templates/browse/actions.inc:48
1321
msgid "Show _Contacts"
1322
msgstr "Näytä _yhteystiedot"
1324
#: templates/browse/actions.inc:47
1326
msgstr "Näytä _listat"
1328
#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338
1329
msgid "Sort Direction"
1330
msgstr "Järjestyksen suunta"
1332
#: templates/browse/column_headers.inc:33
1335
msgstr "Järjestä %s mukaan"
1337
#: templates/browse/column_headers.inc:28
1339
msgid "Sort by %s only"
1340
msgstr "Järjestä vain %s mukaan"
1342
#: templates/browse/column_headers.inc:31
1344
msgid "Sort by %s, then by %s"
1345
msgstr "Järjestä %s mukaan, ja sitten %s mukaan"
1347
#: lib/Application.php:132
1351
#: config/attributes.php:110
1355
#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389
1357
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1358
msgstr "Onnistuttiin lisäämään %d yhteytietoa listalle."
1360
#: lib/View/Browse.php:235
1362
msgid "Successfully added %s to %s"
1363
msgstr "Onnistuttiin lisäämään %s - %s"
1365
#: lib/View/Browse.php:373
1367
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1368
msgstr "Yhteystietolistan \"%s\" luonti onnistui."
1372
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1373
msgstr "Virtuaalisen osoitekirjan \"%s\" luonti onnistui."
1375
#: lib/View/Browse.php:110
1377
msgid "Successfully deleted %d contact."
1378
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1379
msgstr[0] "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystieto."
1380
msgstr[1] "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystietoa."
1383
msgid "Successfully merged two contacts."
1384
msgstr "Onnistuttiin yhdistämään kaksi yhteystietoa."
1386
#: lib/View/Browse.php:81
1388
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1389
msgstr "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystietoa listalta."
1391
#: config/prefs.php:20
1392
msgid "Synchronization Preferences"
1393
msgstr "Synkronoinnin asetukset"
1395
#: lib/Form/EditAddressBook.php:54
1397
msgstr "Järjestelmä"
1403
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1404
msgid "Tab separated values"
1405
msgstr "Tabulaattorein(TAB) erotetut arvot"
1407
#: templates/browse/actions.inc:19
1408
msgid "Target Address Book"
1409
msgstr "Kohde osoitekirja"
1411
#: templates/browse/actions.inc:29
1412
msgid "Target Contact List"
1413
msgstr "Kohde yhteystietolista"
1417
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1418
msgstr "Tiedostossa %s ei ollut ainuttakaan yhteystietoa."
1421
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1423
"VFS-taustajärjestelmä pitää olla käytettävissä ennenkuin liitteitä voi tuoda."
1425
#: lib/Factory/Driver.php:56
1427
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1428
msgstr "Osoitekirjaa \"%s\" ei ole olemassa."
1430
#: addressbooks/create.php:27
1432
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1433
msgstr "Osoitekirjan \"%s\" luonti onnistui."
1437
msgid "The address book could not be purged: %s"
1438
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu tyhjentää: %s"
1441
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1442
msgstr "Ei ole enää olemassa sitä osoitekirjaa, jossa oli omat yhteystietosi."
1444
#: addressbooks/delete.php:45
1446
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1447
msgstr "Osoitekirja \"%s\" on poistettu."
1449
#: addressbooks/edit.php:43
1451
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1452
msgstr "Osoitekirjan \"%s\" uudeelleen nimeys nimelle \"%s\" onnistui."
1454
#: addressbooks/edit.php:45
1456
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1457
msgstr "Osoitekirja \"%s\" on tallennettu."
1459
#: contact.php:19 lib/Application.php:439 vcard.php:18 view.php:27
1460
msgid "The contact you requested does not exist."
1461
msgstr "Pyytämääsi ohjektia ei ole olemassa."
1463
#: deletefile.php:40
1465
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1466
msgstr "Poistettiin tiedosto \"%s\"."
1469
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1470
msgstr "Tuonnin voi suorittaa loppuun vaikka tulisi varoituksia."
1472
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1473
#: lib/View/EditContact.php:36
1474
msgid "The requested contact was not found."
1475
msgstr "Pyydettyä yhteystietoa ei löytynyt."
1477
#: lib/View/Browse.php:44
1478
msgid "There are no browseable address books."
1479
msgstr "Selattavia Osoitekirjoja ei ole saatavilla."
1483
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1484
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1485
"is an error, please contact your system administrator."
1487
"Osoitekirjoihin ei voi kirjoittaa. Käytettävissä olevat osoitekirjat eivät "
1488
"salli sinun lisätä niihin uusia osoitteita. Jos epäilet virhetilannetta, "
1489
"niin ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
1491
#: lib/View/Browse.php:450
1493
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1494
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1496
"Tällä listalla on %d yhteystieto, jonka näyttäminen ei ole sallittu."
1498
"Tällä listalla on %d yhteystietoa, joiden näyttäminen ei ole sallittu."
1502
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1503
msgstr "Tapahtui virhe luotaessa virtuaalista osoitekirjaa: %s"
1505
#: lib/Form/AddContact.php:98
1507
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1510
"Tapahtui virhe uusien yhteystietojen lisäämisessä. Ota yhteyttä järjestelmän "
1513
#: config/prefs.php:81
1515
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1516
msgstr "Tapahtui virhe yhteydessä ActiveSync-palvelimeen: %s"
1518
#: lib/View/Browse.php:364
1519
msgid "There was an error creating a new list."
1520
msgstr "Tapahtui virhe tehtäessä uutta listaa."
1522
#: lib/View/Browse.php:247
1524
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1526
"Tapahtui virhe poistettaessa \"%s\" lähteenä käytetystä osoitekirjasta."
1530
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1531
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa tätä yhteystietoa: %s"
1533
#: lib/View/Browse.php:435
1534
msgid "There was an error displaying the list"
1535
msgstr "Tapahtui virhe näytettäessä listaa"
1539
msgid "There was an error importing the data: %s"
1540
msgstr "Tapahtui virhe tuotaessa tietoa: %s"
1542
#: lib/Api.php:637 lib/Api.php:971
1543
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1544
msgstr "iCalendar-tietojen tuonnissa tapahtui virhe."
1546
#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357
1548
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1549
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa osoitekirjaa: %s."
1551
#: lib/Form/EditContact.php:73
1553
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1556
"Tapahtui taletettaessa yhteystietoja. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
1558
#: addressbooks/delete.php:23
1559
msgid "This address book cannot be deleted"
1560
msgstr "Tätä Osoitekirjaa ei voi poistaa"
1563
msgid "This contact has been marked as your own."
1564
msgstr "Tämä yhteystieto on määritelty omaksi yhteystiedoksi."
1567
msgid "This file format is not supported."
1568
msgstr "Tämä tiedostomuoto ei ole tuettu."
1570
#: lib/Api.php:1591 lib/Api.php:1605
1572
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1573
msgstr "Tällä henkilöllä on jo %s merkintä osoitekirjassa"
1575
#: config/prefs.php:162
1577
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1578
msgstr "Tämä on oletusosoitekirja kun lisätään tai tuodaan yhteystietoja."
1580
#: config/attributes.php:268
1582
msgstr "Aikavyöhyke"
1584
#: lib/Driver/Share.php:117
1585
msgid "Unable to find contact owner."
1586
msgstr "Yhteystiedon omistajaa ei löytynyt."
1588
#: lib/Factory/Driver.php:64
1590
msgid "Unable to load the definition of %s."
1591
msgstr "Määrityksen %s lukeminen epäonnistui."
1593
#: lib/Form/EditAddressBook.php:95
1595
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1596
msgstr "Osoitekirjaa \"%s\" ei voitu tallentaa: %s"
1598
#: lib/Api.php:674 lib/Api.php:787 lib/Api.php:988
1600
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1601
msgstr "Ei tuettu Content-Type: %s"
1603
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1604
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1605
msgid "View Contact"
1606
msgstr "Näytä yhteystiedot"
1608
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1610
msgstr "Näytä yhteystieto"
1612
#: config/prefs.php:125
1613
msgid "View to display by default:"
1614
msgstr "Oletuksena käytettävä näkymä:"
1616
#: config/attributes.php:588
1620
#: config/attributes.php:435
1622
msgstr "Website URL"
1624
#: config/attributes.php:178
1625
msgid "Work Address"
1626
msgstr "Osoite (työ)"
1628
#: config/attributes.php:654
1629
msgid "Work Address Extended"
1630
msgstr "Laajennettu osoite (työ)"
1632
#: config/attributes.php:196
1634
msgstr "Kapunki (työ)"
1636
#: config/attributes.php:214
1637
msgid "Work Country"
1640
#: config/attributes.php:530
1642
msgstr "Sähköposti (työ)"
1644
#: config/attributes.php:548
1646
msgstr "Faksi (työ)"
1648
#: config/attributes.php:660
1649
msgid "Work Latitude"
1650
msgstr "Korkeuspiiri (työ)"
1652
#: config/attributes.php:665
1653
msgid "Work Longitude"
1654
msgstr "Pituuspiiri (työ)"
1656
#: config/attributes.php:560
1657
msgid "Work Mobile Phone"
1658
msgstr "Matkapuhelin (työ)"
1660
#: config/attributes.php:300 config/attributes.php:306
1662
msgstr "Puhelin (työ)"
1664
#: config/attributes.php:190
1665
msgid "Work Post Office Box"
1666
msgstr "Postilokero (työ)"
1668
#: config/attributes.php:208
1669
msgid "Work Postal Code"
1670
msgstr "Postinumero (työ)"
1672
#: config/attributes.php:202
1673
msgid "Work State/Province"
1674
msgstr "Lääni tai alue (työ)"
1676
#: config/attributes.php:184
1677
msgid "Work Street Address"
1678
msgstr "Katuosoite (työ)"
1680
#: config/attributes.php:576
1681
msgid "Work Video Call"
1682
msgstr "Videopuhelu (työ)"
1684
#: config/attributes.php:648
1685
msgid "Work Website URL"
1686
msgstr "Www-sivusto URL (työ)"
1688
#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347
1690
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1691
msgstr "Ei voi luoda kuin enintään %d yhteystietoa \"%s\"."
1693
#: addressbooks/delete.php:35
1694
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1695
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä osoitekirjaa."
1697
#: addressbooks/edit.php:31
1698
msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1699
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä osoitekirjaa."
1701
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1703
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1704
"Global Preferences."
1706
"Et ole yhteydessä Facebookiin. Luo Facebook yhteys yleisissä asetuksissa."
1708
#: lib/Driver/Vbook.php:115
1709
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1710
msgstr "Et voi lisätä yhteystietoja virtuaaliseen osoitekirjaan"
1712
#: lib/Driver/Vbook.php:126
1713
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1714
msgstr "Et voi poistaa yhteystietoja virtuaalisesti osoitekirjasta"
1717
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1718
msgstr "Et ole vielä merkinnyt omaa yhteystietoa."
1720
#: edit.php:63 lib/Application.php:446 lib/View/DeleteContact.php:41
1721
#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35
1722
msgid "You do not have permission to view this contact."
1723
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä yhteystietoa."
1726
msgid "You do not have permission to view this object."
1727
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tämän objektin tietoja."
1729
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1730
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1731
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä osoitekirjaa."
1735
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1738
"Sinulla ei ole oikeuksia lukea osoitekirjaa, joka sisältää sinun oman "
1742
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1743
msgstr "Sinun pitää antaa nimi virtuaaliselle osoitekirjalle."
1745
#: lib/Turba.php:685
1746
msgid "You must select a target address book."
1747
msgstr "Sinun pitää ensin valita kohdeosoitekirja."
1749
#: lib/Turba.php:683
1750
msgid "You must select a target contact list."
1751
msgstr "Sinun pitää valita kohde kontaktilista."
1753
#: edit.php:29 lib/Turba.php:682
1754
msgid "You must select at least one contact first."
1755
msgstr "Sinun pitää ensin valita ainakin yksi yhteystieto."
1757
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1758
msgid "You only have permission to view this contact."
1759
msgstr "Sinulla on oikeudet vain katsoa tätä yhteystietoa."
1761
#: lib/View/Browse.php:466
1762
msgid "Your default address book is not browseable."
1763
msgstr "Oletusosoitekirjasi ei ole selattavissa."
1765
#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14
1766
#: templates/browse/row.inc:15
1767
msgid "Your own contact"
1768
msgstr "Oma yhteistietosi"
1771
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1772
msgstr "Omaa yhteystietoasi ei löyty osoitekirjasta."
1774
#: lib/Application.php:155
1778
#: templates/browse/actions.inc:5
1786
#: lib/Application.php:162
1787
msgid "_Import/Export"
1790
#: lib/Application.php:174
1791
msgid "_New Contact"
1792
msgstr "_Uusi yhteystieto"
1794
#: templates/browse/actions.inc:5
1795
msgid "_Remove from this list"
1796
msgstr "_Poista tältä listalta"
1798
#: lib/Application.php:158
1806
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1810
#: lib/Object.php:237
1815
#: lib/Object.php:239
1823
#: lib/Application.php:540 lib/Application.php:544 templates/data/export.inc:1
1824
msgid "contacts.csv"
1825
msgstr "contacts.csv"
1827
#: lib/Application.php:562
1828
msgid "contacts.ldif"
1829
msgstr "contacts.ldif"
1831
#: lib/Application.php:548
1832
msgid "contacts.tsv"
1833
msgstr "contacts.tsv"
1835
#: lib/Application.php:553
1836
msgid "contacts.vcf"
1837
msgstr "contacts.vcf"
1839
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1843
#: config/attributes.php:509
1847
#: lib/Application.php:388
1852
#: config/attributes.php:509
1856
#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152
1857
msgid "no formatting"
1858
msgstr "ei muotoilua"
1860
#: templates/browse/actions.inc:31
1861
msgid "to a Contact List"
1862
msgstr "yhteystietolistaan"
1864
#: templates/browse/actions.inc:21
1865
msgid "to a different Address Book"
1866
msgstr "eri osoitekirjaan"
1868
#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1872
#: templates/data/export.inc:16
1874
msgstr "vCard (3.0)"