~ubuntu-branches/debian/sid/php-horde-turba/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to turba-4.1.0/locale/fi/LC_MESSAGES/turba.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 13:16:25 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811131625-z91stjvq51jr9onv
Tags: 4.1.1-1
New upstream version 4.1.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Finnish translation for Turba.
2
 
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
3
 
# Copyright
4
 
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2001-2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Turba 3.0-git\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 08:07:05+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
14
 
"Language: fi\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
 
20
 
#: data.php:293
21
 
#, php-format
22
 
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
23
 
msgstr "\"%s\" on jo olemassa ja ei tuotu."
24
 
 
25
 
#: lib/Form/EditContact.php:82
26
 
#, php-format
27
 
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
28
 
msgstr "\"%s\" päivitettiin, mutta tuodun tiedoston tallennus epäonnistui: %s"
29
 
 
30
 
#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85
31
 
#, php-format
32
 
msgid "\"%s\" updated."
33
 
msgstr "\"%s\" päivitetty."
34
 
 
35
 
#: lib/View/Browse.php:196
36
 
#, php-format
37
 
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
38
 
msgstr "\"%s\" ei kopioitu koska se on lista."
39
 
 
40
 
#: lib/View/Browse.php:191
41
 
#, php-format
42
 
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
43
 
msgstr "\"%s\" ei siirretty koska se on lista."
44
 
 
45
 
#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151
46
 
msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
47
 
msgstr "\"Etunimi Sukunimi\"  (esim. Matti Meikäläinen)"
48
 
 
49
 
#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150
50
 
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
51
 
msgstr "\"Sukunimi, Etunimi\" (esim. Meikäläinen, Matti)"
52
 
 
53
 
#: lib/Driver.php:722
54
 
#, php-format
55
 
msgid "%d. %s of %s"
56
 
msgstr "%d. %s / %s"
57
 
 
58
 
#: lib/Form/AddContact.php:88
59
 
#, php-format
60
 
msgid "%s added."
61
 
msgstr "%s lisätty."
62
 
 
63
 
#: data.php:331
64
 
#, php-format
65
 
msgid "%s file successfully imported."
66
 
msgstr "%s tiedosto tuotiin onnistuneesti."
67
 
 
68
 
#: lib/Api.php:1363
69
 
#, php-format
70
 
msgid "%s in %s"
71
 
msgstr "%s / %s"
72
 
 
73
 
#: templates/list/numPager.inc:6
74
 
#, php-format
75
 
msgid "%s to %s of %s"
76
 
msgstr "%s - %s / %s"
77
 
 
78
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
79
 
msgid "<< Merge this into the first contact"
80
 
msgstr "<< Yhdistä tämä ensimmäiseen yhteystietoon"
81
 
 
82
 
#: lib/Application.php:457 view.php:48
83
 
#, php-format
84
 
msgid "Access denied to %s"
85
 
msgstr "%s käyttö kielletty"
86
 
 
87
 
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27
88
 
msgid "Add"
89
 
msgstr "Lisää"
90
 
 
91
 
#: lib/Form/EditContact.php:31
92
 
msgid "Add file"
93
 
msgstr "Lisää tiedosto"
94
 
 
95
 
#: templates/browse/actions.inc:27
96
 
msgid "Add to"
97
 
msgstr "Lisää kohteeseen"
98
 
 
99
 
#: lib/Api.php:1536
100
 
#, php-format
101
 
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
102
 
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
103
 
msgstr[0] ""
104
 
"Lisättiin tai päivitettiin %d yhteystieto, mutta ainakin yksi epäonnistui:"
105
 
msgstr[1] ""
106
 
"Lisättiin tai päivitettiin %d yhteystietoa, mutta ainakin yksi epäonnistui:"
107
 
 
108
 
#: lib/Driver.php:2831
109
 
msgid "Adding contacts is not available."
110
 
msgstr "Yhteystietojen lisääminen ei ole käytettävissä."
111
 
 
112
 
#: templates/search/advanced.html.php:11
113
 
msgid "Address Book"
114
 
msgstr "Osoitekirja"
115
 
 
116
 
#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42
117
 
msgid "Address Book Listing"
118
 
msgstr "Osoitekirjan selaus"
119
 
 
120
 
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
121
 
#: lib/Block/Minisearch.php:45
122
 
msgid "Address Books"
123
 
msgstr "Osoitekirjat"
124
 
 
125
 
#: lib/Api.php:414
126
 
msgid "Address book does not exist"
127
 
msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
128
 
 
129
 
#: lib/Turba.php:646
130
 
#, php-format
131
 
msgid "Address book of %s"
132
 
msgstr "Osoitekirjat %s"
133
 
 
134
 
#: data.php:268
135
 
msgid "Address book successfully purged."
136
 
msgstr "Osoitekirja tyhjennettiin."
137
 
 
138
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45
139
 
msgid "Addressbook entry could not be loaded."
140
 
msgstr "Osoitekirjan tietoa ei voitu ladata."
141
 
 
142
 
#: search.php:170 search.php:214
143
 
msgid "Advanced Search"
144
 
msgstr "Tarkempi haku"
145
 
 
146
 
#: config/attributes.php:84
147
 
msgid "Alias"
148
 
msgstr "Alias"
149
 
 
150
 
#: templates/list/alphaPager.inc:6 templates/list/alphaPager.inc:8
151
 
msgid "All"
152
 
msgstr "Kaikki"
153
 
 
154
 
#: config/prefs.php:79
155
 
msgid ""
156
 
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
157
 
"time they connect to the server."
158
 
msgstr ""
159
 
"Kaikki ActiveSync laitteidesi tilatiedot on nyt poistettu. Laitteet "
160
 
"yrittävät synkronoida uudelleen kun ne seuraavan kerran ottavat yhteyttä "
161
 
"palvelimeen."
162
 
 
163
 
#: lib/Api.php:685
164
 
msgid "Already Exists"
165
 
msgstr "On jo olemassa"
166
 
 
167
 
#: config/attributes.php:107
168
 
msgid "Anniversaries"
169
 
msgstr "Vuosipäivät"
170
 
 
171
 
#: config/attributes.php:103
172
 
msgid "Anniversary"
173
 
msgstr "Vuosipäivä"
174
 
 
175
 
#: lib/Turba.php:681
176
 
#, php-format
177
 
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
178
 
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?"
179
 
 
180
 
#: lib/Turba.php:686
181
 
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
182
 
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa valitut?"
183
 
 
184
 
#: config/attributes.php:500
185
 
msgid "Assistant"
186
 
msgstr "Apulainen"
187
 
 
188
 
#: config/attributes.php:312
189
 
msgid "Assistant Phone"
190
 
msgstr "Puhelin (apulainen)"
191
 
 
192
 
#: search.php:169 search.php:203
193
 
msgid "Basic Search"
194
 
msgstr "Yksinkertainen haku"
195
 
 
196
 
#: lib/Driver/Ldap.php:105
197
 
#, php-format
198
 
msgid "Bind failed: (%s) %s"
199
 
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui (%s) %s"
200
 
 
201
 
#: config/attributes.php:96
202
 
msgid "Birthday"
203
 
msgstr "Syntymäpäivä"
204
 
 
205
 
#: config/attributes.php:100
206
 
msgid "Birthdays"
207
 
msgstr "Syntymäpäivät"
208
 
 
209
 
#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10
210
 
msgid "Blank name"
211
 
msgstr "Tyhjä nimi"
212
 
 
213
 
#: templates/smartmobile/browse.html.php:2
214
 
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
215
 
msgid "Browse"
216
 
msgstr "Selaa"
217
 
 
218
 
#: config/attributes.php:391
219
 
msgid "Business Category"
220
 
msgstr "Liiketoiminnan luokitus"
221
 
 
222
 
#: data.php:54
223
 
msgid "CSV"
224
 
msgstr "CSV"
225
 
 
226
 
#: lib/Object/Group.php:65
227
 
msgid "Can't add a group to itself."
228
 
msgstr "Ei voi lisätä ryhmää itseensä."
229
 
 
230
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
231
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:82 lib/Form/EditAddressBook.php:103
232
 
msgid "Cancel"
233
 
msgstr "Peru"
234
 
 
235
 
#: config/attributes.php:329
236
 
msgid "Car Phone"
237
 
msgstr "Puhelin (auto)"
238
 
 
239
 
#: config/attributes.php:468
240
 
msgid "Category"
241
 
msgstr "Kategoria"
242
 
 
243
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
244
 
#, php-format
245
 
msgid "Change %s sort to %s"
246
 
msgstr "Muuta %s järjestys - %s"
247
 
 
248
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:68
249
 
msgid "Change Permissions"
250
 
msgstr "Muuta oikeuksia"
251
 
 
252
 
#: templates/browse/column_headers.inc:9
253
 
msgid "Check All/None"
254
 
msgstr "Valitse kaikki/Ei mitään"
255
 
 
256
 
#: templates/browse/column_headers.inc:9
257
 
msgid "Check _All/None"
258
 
msgstr "Valitse _kaikki/Ei mitään"
259
 
 
260
 
#: config/attributes.php:116
261
 
msgid "Children"
262
 
msgstr "Lapset"
263
 
 
264
 
#: lib/Form/AddContact.php:28
265
 
msgid "Choose an address book"
266
 
msgstr "Valitse osoitekirja"
267
 
 
268
 
#: config/prefs.php:21
269
 
msgid ""
270
 
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
271
 
msgstr ""
272
 
"Valitse ne osoitekirjat, jotka tulisi synkronoida ulkoisten laitteiden "
273
 
"kanssa:"
274
 
 
275
 
#: config/prefs.php:14
276
 
msgid "Choose which address books to use."
277
 
msgstr "Valitse mitä osoitekirjoja käytetään."
278
 
 
279
 
#: templates/prefs/column.html:7
280
 
msgid ""
281
 
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
282
 
"Check a column to enable it."
283
 
msgstr ""
284
 
"Napsauta osoitekirjaa järjestääksesi sen sarakkeita. Raahaamalla sarakkeita "
285
 
"voit muuttaa niiden järjestystä. Merkitse sarake ottaaksesi sen käyttöön."
286
 
 
287
 
#: templates/block/minisearch.inc:5
288
 
msgid "Close"
289
 
msgstr "Sulje"
290
 
 
291
 
#: templates/browse/header.inc:7
292
 
msgid "Close Search"
293
 
msgstr "Sulje haku"
294
 
 
295
 
#: config/prefs.php:27
296
 
msgid "Column Preferences"
297
 
msgstr "Sarakkeiden asetukset"
298
 
 
299
 
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
300
 
msgid "Comma separated values"
301
 
msgstr "Pilkuilla erotetut arvot"
302
 
 
303
 
#: templates/data/export.inc:13
304
 
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
305
 
msgstr "Pilkuilla erotetut arvot (Microsoft Outlook)"
306
 
 
307
 
#: config/attributes.php:606
308
 
msgid "Common Address Extended"
309
 
msgstr "Laajennettu osoite (julkinen)"
310
 
 
311
 
#: config/attributes.php:624
312
 
msgid "Common City"
313
 
msgstr "Kaupunki (julkinen)"
314
 
 
315
 
#: config/attributes.php:642
316
 
msgid "Common Country"
317
 
msgstr "Maa (julkinen)"
318
 
 
319
 
#: config/attributes.php:542
320
 
msgid "Common Phone"
321
 
msgstr "Puhelin (julkinen)"
322
 
 
323
 
#: config/attributes.php:618
324
 
msgid "Common Post Office Box"
325
 
msgstr "Postilokero (julkinen)"
326
 
 
327
 
#: config/attributes.php:636
328
 
msgid "Common Postal Code"
329
 
msgstr "Postinumero (julkinen)"
330
 
 
331
 
#: config/attributes.php:630
332
 
msgid "Common State/Province"
333
 
msgstr "lääni tai alue (julkinen)"
334
 
 
335
 
#: config/attributes.php:612
336
 
msgid "Common Street"
337
 
msgstr "Katuosoite (julkinen)"
338
 
 
339
 
#: config/attributes.php:570
340
 
msgid "Common Video Call"
341
 
msgstr "Videopuhelu (julkinen)"
342
 
 
343
 
#: config/backends.php:340 config/backends.php:666
344
 
msgid "Communications"
345
 
msgstr "Kommunikaatiot"
346
 
 
347
 
#: config/attributes.php:397
348
 
msgid "Company"
349
 
msgstr "Yritys"
350
 
 
351
 
#: config/attributes.php:220
352
 
msgid "Company Address"
353
 
msgstr "Osoite (yritys)"
354
 
 
355
 
#: config/attributes.php:318
356
 
msgid "Company Phone"
357
 
msgstr "Puhelin (yritys)"
358
 
 
359
 
#: lib/Driver/Ldap.php:72
360
 
msgid "Connection failure"
361
 
msgstr "Yhteys epäonnistui"
362
 
 
363
 
#: lib/Block/Minisearch.php:27
364
 
msgid "Contact Search"
365
 
msgstr "Yhteystietojen haku"
366
 
 
367
 
#: lib/Driver/Kolab.php:815
368
 
msgid "Contacts"
369
 
msgstr "Yhteystiedot"
370
 
 
371
 
#: templates/list/numPager.inc:3
372
 
msgid "Contacts displayed:"
373
 
msgstr "Näytettävät yhteystiedot:"
374
 
 
375
 
#: lib/View/Browse.php:440
376
 
#, php-format
377
 
msgid "Contacts in list: %s"
378
 
msgstr "Yhteystiedot listassa: %s"
379
 
 
380
 
#: templates/browse/actions.inc:17
381
 
msgid "Copy"
382
 
msgstr "Kopioi"
383
 
 
384
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
385
 
msgid "Count"
386
 
msgstr "Laske"
387
 
 
388
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
389
 
msgid "Create"
390
 
msgstr "Luo"
391
 
 
392
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
393
 
msgid "Create Address Book"
394
 
msgstr "Luo osoitekirja"
395
 
 
396
 
#: lib/Application.php:192
397
 
msgid "Create a new Address Book"
398
 
msgstr "Luo uusi osoitekirja"
399
 
 
400
 
#: lib/View/List.php:490
401
 
msgid "Create a new Contact List in:"
402
 
msgstr "Luo uusi yhteystietolista osoitekirjaan:"
403
 
 
404
 
#: lib/View/Contact.php:48
405
 
msgid "Created"
406
 
msgstr "Luotu"
407
 
 
408
 
#: contact.php:92
409
 
msgid "De_lete"
410
 
msgstr "Po_ista"
411
 
 
412
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:81
413
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 lib/View/DeleteContact.php:58
414
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
415
 
msgid "Delete"
416
 
msgstr "Poista"
417
 
 
418
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
419
 
#, php-format
420
 
msgid "Delete \"%s\""
421
 
msgstr "Poista \"%s\""
422
 
 
423
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
424
 
#, php-format
425
 
msgid "Delete %s"
426
 
msgstr "Poista %s"
427
 
 
428
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
429
 
#, php-format
430
 
msgid "Delete Group \"%s\""
431
 
msgstr "Poista ryhmä \"%s\""
432
 
 
433
 
#: lib/Api.php:410
434
 
msgid "Delete denied."
435
 
msgstr "Poisto estetty."
436
 
 
437
 
#: lib/Driver/Ldap.php:350
438
 
#, php-format
439
 
msgid "Delete failed: (%s) %s"
440
 
msgstr "Poistaminen epäonnistui: (%s) %s"
441
 
 
442
 
#: delete.php:32
443
 
#, php-format
444
 
msgid "Deleted contact: %s"
445
 
msgstr "Poistettiin yhteystieto: %s"
446
 
 
447
 
#: lib/Driver.php:2844
448
 
msgid "Deleting contacts is not available."
449
 
msgstr "Yhteystietojen poisto ei ole käytettävissä."
450
 
 
451
 
#: delete.php:42
452
 
msgid "Deletion failed"
453
 
msgstr "Poistaminen epäonnistui"
454
 
 
455
 
#: config/attributes.php:403
456
 
msgid "Department"
457
 
msgstr "Osasto"
458
 
 
459
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57
460
 
msgid "Description"
461
 
msgstr "Kuvaus"
462
 
 
463
 
#: config/prefs.php:34
464
 
msgid "Display"
465
 
msgstr "Näkymä"
466
 
 
467
 
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
468
 
msgid "Display Preferences"
469
 
msgstr "Näkymän asetukset"
470
 
 
471
 
#: lib/Object.php:427
472
 
msgid "Download"
473
 
msgstr "Tallenna"
474
 
 
475
 
#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26
476
 
msgid "Download vCard"
477
 
msgstr "Tallenna VCard"
478
 
 
479
 
#: search.php:172 search.php:222
480
 
msgid "Duplicate Search"
481
 
msgstr "Kaksoistietojen haku"
482
 
 
483
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
484
 
#, php-format
485
 
msgid "Duplicates of %s"
486
 
msgstr "Ovat kaksoistietoja %s"
487
 
 
488
 
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
489
 
#, php-format
490
 
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
491
 
msgstr "Ovat kaksoistieto %s \"%s\""
492
 
 
493
 
#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
494
 
#: templates/browse/row.inc:36
495
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
496
 
msgid "Edit"
497
 
msgstr "Muokkaa"
498
 
 
499
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
500
 
#, php-format
501
 
msgid "Edit \"%s\""
502
 
msgstr "Muokkaa \"%s\""
503
 
 
504
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:38
505
 
#, php-format
506
 
msgid "Edit %s"
507
 
msgstr "Muokkaa %s"
508
 
 
509
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
510
 
#, php-format
511
 
msgid "Edit Group \"%s\""
512
 
msgstr "Muokkaa ryhmää \"%s\""
513
 
 
514
 
#: lib/Form/EditContact.php:104
515
 
msgid "Edit/View Group Members"
516
 
msgstr "Muokkaa/Näytä ryhmän jäseniä"
517
 
 
518
 
#: config/attributes.php:276
519
 
msgid "Email"
520
 
msgstr "Sähköposti"
521
 
 
522
 
#: config/attributes.php:282
523
 
msgid "Emails"
524
 
msgstr "Sähköpostit"
525
 
 
526
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54
527
 
msgid "Entries"
528
 
msgstr "Merkinnät"
529
 
 
530
 
#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394
531
 
#, php-format
532
 
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
533
 
msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä %d yhteystietoa listalle."
534
 
 
535
 
#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399
536
 
#, php-format
537
 
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
538
 
msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä %d / %d yhteystietoa listalle."
539
 
 
540
 
#: lib/View/Browse.php:115
541
 
#, php-format
542
 
msgid "Error deleting %d contact."
543
 
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
544
 
msgstr[0] "Tapahtui virhe poistettaessa %d yhteystieto."
545
 
msgstr[1] "Tapahtui virhe poistettaessa %d yhteystietoa."
546
 
 
547
 
#: lib/View/Browse.php:120
548
 
#, php-format
549
 
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
550
 
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
551
 
msgstr[0] "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa."
552
 
msgstr[1] "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa."
553
 
 
554
 
#: lib/View/Browse.php:86
555
 
#, php-format
556
 
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
557
 
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa %d osoitetietoa listalta."
558
 
 
559
 
#: lib/View/Browse.php:91
560
 
#, php-format
561
 
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
562
 
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa %d / %d osoitetietoa listalta."
563
 
 
564
 
#: lib/Api.php:440
565
 
#, php-format
566
 
msgid "Error searching the address book: %s"
567
 
msgstr "Tapahtui virhe haettaessa osoitekirjasta: %s"
568
 
 
569
 
#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
570
 
msgid "Export"
571
 
msgstr "Vie"
572
 
 
573
 
#: templates/data/export.inc:6
574
 
msgid "Export Address Book"
575
 
msgstr "Vie osoitekirja"
576
 
 
577
 
#: templates/data/export.inc:23
578
 
msgid "Export only the selected contacts."
579
 
msgstr "Vie vain valitut yhteystiedot."
580
 
 
581
 
#: templates/data/export.inc:29
582
 
msgid "Export the following address book completely."
583
 
msgstr "Vie seuraavat osoitekirjat kokonaan."
584
 
 
585
 
#: config/backends.php:770
586
 
msgid "Facebook Friends"
587
 
msgstr "Facebook ystävät"
588
 
 
589
 
#: lib/View/Browse.php:226
590
 
#, php-format
591
 
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
592
 
msgstr "Lisäys %s epäonnistui %s: %s"
593
 
 
594
 
#: lib/View/Browse.php:458
595
 
msgid "Failed to browse list"
596
 
msgstr "Listan selaus epäonnistui."
597
 
 
598
 
#: lib/Driver/Ldap.php:393
599
 
#, php-format
600
 
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
601
 
msgstr ""
602
 
"Nimen muuttaminen epäonnistui: (%s) %s; Uusi DN = %s, Vanha DN = %s, Juuri = "
603
 
"%s"
604
 
 
605
 
#: lib/View/Browse.php:182
606
 
#, php-format
607
 
msgid "Failed to find object to be added: %s"
608
 
msgstr "Lisättävän objektin haku epäonnistui: %s"
609
 
 
610
 
#: search.php:145
611
 
msgid "Failed to search the address book"
612
 
msgstr "Haku osoitekirjasta epäonnistui"
613
 
 
614
 
#: lib/Application.php:495
615
 
#, php-format
616
 
msgid "Failed to search the directory: %s"
617
 
msgstr "Haku epäonnistui hakemistosta: %s"
618
 
 
619
 
#: config/backends.php:739
620
 
msgid "Favourite Recipients"
621
 
msgstr "Suositut vastaanottajat"
622
 
 
623
 
#: config/attributes.php:341
624
 
msgid "Fax"
625
 
msgstr "Faksi"
626
 
 
627
 
#: lib/Form/Contact.php:37
628
 
msgid "Files"
629
 
msgstr "Tiedostot"
630
 
 
631
 
#: templates/search/basic.html.php:10
632
 
msgid "Find"
633
 
msgstr "Haku"
634
 
 
635
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
636
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
637
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
638
 
msgid "Finish"
639
 
msgstr "Päätä"
640
 
 
641
 
#: config/attributes.php:54
642
 
msgid "First Name"
643
 
msgstr "Etunimi"
644
 
 
645
 
#: config/attributes.php:441
646
 
msgid "Freebusy URL"
647
 
msgstr "Freebusy URL"
648
 
 
649
 
#: templates/search/basic.html.php:2
650
 
msgid "From"
651
 
msgstr "Lähde"
652
 
 
653
 
#: config/attributes.php:506
654
 
msgid "Gender"
655
 
msgstr "Sukupuoli"
656
 
 
657
 
#: templates/browse/row.inc:54
658
 
msgid "Group"
659
 
msgstr "Ryhmä"
660
 
 
661
 
#: config/attributes.php:136
662
 
msgid "Home Address"
663
 
msgstr "Kotiosoite"
664
 
 
665
 
#: config/attributes.php:676
666
 
msgid "Home Address Extended"
667
 
msgstr "Laajennettu kotiosoite"
668
 
 
669
 
#: config/attributes.php:154
670
 
msgid "Home City"
671
 
msgstr "Kotikaupunki"
672
 
 
673
 
#: config/attributes.php:172
674
 
msgid "Home Country"
675
 
msgstr "Kotimaa"
676
 
 
677
 
#: config/attributes.php:536
678
 
msgid "Home Email"
679
 
msgstr "Sähköposti (koti)"
680
 
 
681
 
#: config/attributes.php:347 config/attributes.php:554
682
 
msgid "Home Fax"
683
 
msgstr "Faksi (koti)"
684
 
 
685
 
#: config/attributes.php:682
686
 
msgid "Home Latitude"
687
 
msgstr "Korkeuspiiri (koti)"
688
 
 
689
 
#: config/attributes.php:687
690
 
msgid "Home Longitude"
691
 
msgstr "Pituuspiiri (koti)"
692
 
 
693
 
#: config/attributes.php:565
694
 
msgid "Home Mobile Phone"
695
 
msgstr "Matkapuhelin (koti)"
696
 
 
697
 
#: config/attributes.php:288 config/attributes.php:294
698
 
msgid "Home Phone"
699
 
msgstr "Puhelin (koti)"
700
 
 
701
 
#: config/attributes.php:148
702
 
msgid "Home Post Office Box"
703
 
msgstr "Postilokero (koti)"
704
 
 
705
 
#: config/attributes.php:166
706
 
msgid "Home Postal Code"
707
 
msgstr "Postinumero (koti)"
708
 
 
709
 
#: config/attributes.php:160
710
 
msgid "Home State/Province"
711
 
msgstr "Lääni tai alue (koti)"
712
 
 
713
 
#: config/attributes.php:142
714
 
msgid "Home Street Address"
715
 
msgstr "Katuosoite (koti)"
716
 
 
717
 
#: config/attributes.php:582
718
 
msgid "Home Video Call"
719
 
msgstr "Videopuhelu (koti)"
720
 
 
721
 
#: config/attributes.php:670
722
 
msgid "Home Website URL"
723
 
msgstr "www-sivuston URL (koti)"
724
 
 
725
 
#: config/attributes.php:359 config/attributes.php:365
726
 
#: config/attributes.php:371
727
 
msgid "IM Address"
728
 
msgstr "IM osoite"
729
 
 
730
 
#: config/backends.php:895
731
 
msgid "IMSP"
732
 
msgstr "IMSP"
733
 
 
734
 
#: templates/data/import.inc:7
735
 
#, php-format
736
 
msgid "Import Address Book, Step %d"
737
 
msgstr "Osoitekirjan tuonti, askel %d"
738
 
 
739
 
#: data.php:350
740
 
msgid "Import/Export Address Books"
741
 
msgstr "Tuo/Vie osoitekirjoja"
742
 
 
743
 
#: config/attributes.php:482
744
 
msgid "Initials"
745
 
msgstr "Nimikirjaimet"
746
 
 
747
 
#: config/attributes.php:488
748
 
msgid "Instant Messenger"
749
 
msgstr "Pikaviestin"
750
 
 
751
 
#: lib/Api.php:732 lib/Api.php:874
752
 
msgid "Invalid ID"
753
 
msgstr "Virheellinen ID"
754
 
 
755
 
#: lib/Api.php:110
756
 
msgid "Invalid address book."
757
 
msgstr "Epäkelpo osoitekirja."
758
 
 
759
 
#: lib/Api.php:605 lib/Api.php:1546 lib/Api.php:2065
760
 
#, php-format
761
 
msgid "Invalid address book: %s"
762
 
msgstr "Epäkelpo osoitekirja: %s"
763
 
 
764
 
#: lib/Api.php:930
765
 
msgid "Invalid contact unique ID"
766
 
msgstr "Epäkelpo yhteistietojen yksikäsitteinen ID"
767
 
 
768
 
#: lib/Api.php:1550 lib/Api.php:1635 lib/Api.php:1706
769
 
msgid "Invalid email"
770
 
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
771
 
 
772
 
#: lib/Api.php:1558
773
 
msgid "Invalid entry"
774
 
msgstr "Virheellinen merkintä"
775
 
 
776
 
#: lib/Driver/Ldap.php:344
777
 
msgid "Invalid key specified."
778
 
msgstr "Määritelty avain on virheellinen"
779
 
 
780
 
#: lib/Api.php:1554
781
 
msgid "Invalid name"
782
 
msgstr "Virheellinen nimi"
783
 
 
784
 
#: config/attributes.php:379
785
 
msgid "Job Title"
786
 
msgstr "Titteli"
787
 
 
788
 
#: config/attributes.php:476
789
 
msgid "Kolab Home Server"
790
 
msgstr "Kolab kotipalvelin"
791
 
 
792
 
#: lib/Driver/Ldap.php:43
793
 
msgid ""
794
 
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
795
 
msgstr ""
796
 
"LDAP-tuki on pakollinen, mutta LDAP-moduuli ei ole käytettävissä tai ladattu."
797
 
 
798
 
#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
799
 
msgid "LDIF Address Book"
800
 
msgstr "LDIF-Osoitekirja"
801
 
 
802
 
#: config/attributes.php:512
803
 
msgid "Language"
804
 
msgstr "Kieli"
805
 
 
806
 
#: lib/View/Contact.php:48
807
 
msgid "Last Modified"
808
 
msgstr "Muokattu viimeksi"
809
 
 
810
 
#: config/attributes.php:60
811
 
msgid "Last Name"
812
 
msgstr "Sukunimi"
813
 
 
814
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
815
 
msgid "Last change: "
816
 
msgstr "Edellinen muutos: "
817
 
 
818
 
#: config/attributes.php:518
819
 
msgid "Latitude"
820
 
msgstr "Korkeuspiiri"
821
 
 
822
 
#: templates/browse/column_headers.inc:18
823
 
msgid "List"
824
 
msgstr "Lista"
825
 
 
826
 
#: config/backends.php:335 config/backends.php:662
827
 
msgid "Location"
828
 
msgstr "Paikka"
829
 
 
830
 
#: config/attributes.php:415
831
 
msgid "Logo"
832
 
msgstr "Logo"
833
 
 
834
 
#: config/attributes.php:421
835
 
msgid "Logo MIME Type"
836
 
msgstr "Logo MIME-tyyppi"
837
 
 
838
 
#: config/attributes.php:523
839
 
msgid "Longitude"
840
 
msgstr "Pituuspiiri"
841
 
 
842
 
#: lib/Api.php:388
843
 
msgid "Malformed request."
844
 
msgstr "Epäkelpo pyyntö"
845
 
 
846
 
#: config/attributes.php:494
847
 
msgid "Manager"
848
 
msgstr "Johtaja"
849
 
 
850
 
#: contact.php:108
851
 
msgid "Mark this as your own contact"
852
 
msgstr "Merkitse tämä tieto omaksi yhteystiedoksi"
853
 
 
854
 
#: templates/search/basic.html.php:18
855
 
msgid "Matching"
856
 
msgstr "On"
857
 
 
858
 
#: lib/Application.php:142
859
 
msgid "Maximum Number of Contacts"
860
 
msgstr "Yhteystietojen enimmäismäärä"
861
 
 
862
 
#: config/prefs.php:112
863
 
msgid "Maximum number of pages"
864
 
msgstr "Suurin sallittu määrä sivuja."
865
 
 
866
 
#: config/attributes.php:66
867
 
msgid "Middle Names"
868
 
msgstr "Muut etunimet"
869
 
 
870
 
#: lib/Driver/Ldap.php:386
871
 
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
872
 
msgstr "DN puuttuu LDAP lähdemäärittelyistä."
873
 
 
874
 
#: smartmobile.php:22
875
 
msgid "Mobile Addressbook"
876
 
msgstr "Mobiili osoitekirja"
877
 
 
878
 
#: config/attributes.php:324
879
 
msgid "Mobile Phone"
880
 
msgstr "Matkapuhelin"
881
 
 
882
 
#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439
883
 
#, php-format
884
 
msgid "Modify failed: (%s) %s"
885
 
msgstr "Muokkaus epäonnistui: (%s) %s"
886
 
 
887
 
#: templates/browse/header.inc:8
888
 
msgid "More Options..."
889
 
msgstr "Muut asetukset..."
890
 
 
891
 
#: lib/Api.php:1683
892
 
msgid "More than 1 entry found"
893
 
msgstr "Löytyi useampi kuin 1 merkintää"
894
 
 
895
 
#: templates/browse/actions.inc:15
896
 
msgid "Move"
897
 
msgstr "Siirrä"
898
 
 
899
 
#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
900
 
msgid "Mulberry Address Book"
901
 
msgstr "Mulberry-osoitekirja"
902
 
 
903
 
#: lib/Api.php:947
904
 
msgid "Multiple contacts found with same unique ID."
905
 
msgstr "Löytyi useampia yhteystietoja samalla uniikki ID:llä"
906
 
 
907
 
#: lib/Api.php:1581
908
 
#, php-format
909
 
msgid ""
910
 
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
911
 
msgstr ""
912
 
"Osoitekirjassa oli monta henkilöä osoitteella [%s], mutta ei ketään nimellä "
913
 
"[%s]."
914
 
 
915
 
#: config/backends.php:496
916
 
msgid "My Address Book"
917
 
msgstr "Oma osoitekirja"
918
 
 
919
 
#: lib/Application.php:184
920
 
msgid "My Address Books"
921
 
msgstr "Omat osoitekirjani"
922
 
 
923
 
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
924
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:43
925
 
msgid "Name"
926
 
msgstr "Nimi"
927
 
 
928
 
#: config/prefs.php:41
929
 
msgid "Name Format"
930
 
msgstr "Nimen muoto"
931
 
 
932
 
#: config/attributes.php:72
933
 
msgid "Name Prefixes"
934
 
msgstr "Nimen etuliitteet"
935
 
 
936
 
#: config/attributes.php:78
937
 
msgid "Name Suffixes"
938
 
msgstr "Nimen päätteet"
939
 
 
940
 
#: templates/search/vbook.html.php:6
941
 
msgid "Name:"
942
 
msgstr "Nimi:"
943
 
 
944
 
#: add.php:76 lib/Application.php:377
945
 
msgid "New Contact"
946
 
msgstr "Uusi yhteystieto"
947
 
 
948
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
949
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51
950
 
msgid "Next"
951
 
msgstr "Seuraava"
952
 
 
953
 
#: config/attributes.php:90
954
 
msgid "Nickname"
955
 
msgstr "Lempinimi"
956
 
 
957
 
#: lib/Api.php:1686 lib/Api.php:1742
958
 
#, php-format
959
 
msgid "No %s entry found for %s"
960
 
msgstr "Merkintää %s ei löytynyt %s"
961
 
 
962
 
#: data.php:45
963
 
msgid ""
964
 
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
965
 
msgstr "Ainuttakaan osoitekirjaa ei ole saatavilla. Tuonti/Vienti on estetty."
966
 
 
967
 
#: search.php:42
968
 
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
969
 
msgstr "Ainuttakaan osoitekirjaa ei ole saatavilla. Haku on estetty."
970
 
 
971
 
#: lib/Smartmobile.php:86
972
 
msgid "No Name"
973
 
msgstr "Ei nimeä"
974
 
 
975
 
#: lib/Api.php:2059
976
 
msgid "No address book specified"
977
 
msgstr "Ei määriteltyä osoitekirjaa"
978
 
 
979
 
#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
980
 
msgid "No browseable address books"
981
 
msgstr "Selattavia Osoitekirjoja ei ole saatavilla."
982
 
 
983
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
984
 
msgid "No contacts found"
985
 
msgstr "Ei löytynyt yhteystietoja"
986
 
 
987
 
#: templates/browse/column_headers.inc:45
988
 
msgid "No contacts match the current filter."
989
 
msgstr "Ei nykyiseen filtteriin täsmääviä yhteystietoja"
990
 
 
991
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
992
 
msgid "No duplicates found."
993
 
msgstr "Ei löytynyt samoja yhteystietoja."
994
 
 
995
 
#: lib/View/List.php:253
996
 
msgid "No matching contacts"
997
 
msgstr "Ei täsmääviä yhteystietoja"
998
 
 
999
 
#: lib/Driver/Favourites.php:168
1000
 
msgid "No source for favourite recipients exists."
1001
 
msgstr "Lähdettä suosituille vastaanottajille ei ole olemassa."
1002
 
 
1003
 
#: lib/Api.php:642 lib/Api.php:976
1004
 
msgid "No vCard data was found."
1005
 
msgstr "vCard tietoja ei löytynyt."
1006
 
 
1007
 
#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8
1008
 
msgid "None"
1009
 
msgstr "Ei mitään"
1010
 
 
1011
 
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1012
 
#: lib/View/EditContact.php:28
1013
 
msgid "Not Found"
1014
 
msgstr "Ei löytynyt"
1015
 
 
1016
 
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1017
 
msgid "Not found"
1018
 
msgstr "Ei löytynyt"
1019
 
 
1020
 
#: config/attributes.php:429
1021
 
msgid "Notes"
1022
 
msgstr "Muistiinpanot"
1023
 
 
1024
 
#: config/prefs.php:118
1025
 
msgid "Number of items per page"
1026
 
msgstr "Tietoja lukumäärä sivulla"
1027
 
 
1028
 
#: lib/Api.php:791 lib/Api.php:1000
1029
 
msgid "Object not found."
1030
 
msgstr "Objektia ei löytynyt."
1031
 
 
1032
 
#: lib/Driver/Kolab.php:638
1033
 
#, php-format
1034
 
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1035
 
msgstr "Objektia UID:lla %s ei ole olemassa!"
1036
 
 
1037
 
#: config/attributes.php:385
1038
 
msgid "Occupation"
1039
 
msgstr "Ammatti"
1040
 
 
1041
 
#: config/attributes.php:409
1042
 
msgid "Office"
1043
 
msgstr "Toimisto"
1044
 
 
1045
 
#: lib/Api.php:983
1046
 
msgid "Only one vcard supported."
1047
 
msgstr "Tuettuna vain yksi vcard."
1048
 
 
1049
 
#: config/backends.php:344 config/backends.php:668
1050
 
msgid "Organization"
1051
 
msgstr "Järjestö"
1052
 
 
1053
 
#: config/backends.php:345 config/backends.php:670
1054
 
msgid "Other"
1055
 
msgstr "Muu"
1056
 
 
1057
 
#: config/attributes.php:226
1058
 
msgid "Other Address"
1059
 
msgstr "Osoite (muu)"
1060
 
 
1061
 
#: lib/Application.php:231
1062
 
msgid "Other Address Books"
1063
 
msgstr "Muut osoitekirjat"
1064
 
 
1065
 
#: config/attributes.php:238
1066
 
msgid "Other City"
1067
 
msgstr "Kaupunki (muu)"
1068
 
 
1069
 
#: config/attributes.php:256
1070
 
msgid "Other Country"
1071
 
msgstr "Kotimaa (muu)"
1072
 
 
1073
 
#: config/attributes.php:262
1074
 
msgid "Other Post Office Box"
1075
 
msgstr "Postilokero (muu)"
1076
 
 
1077
 
#: config/attributes.php:250
1078
 
msgid "Other Postal Code"
1079
 
msgstr "Postinumero (muu)"
1080
 
 
1081
 
#: config/attributes.php:244
1082
 
msgid "Other State/Province"
1083
 
msgstr "Lääni tai alue (muu)"
1084
 
 
1085
 
#: config/attributes.php:232
1086
 
msgid "Other Street Address"
1087
 
msgstr "Katuosoite (muu)"
1088
 
 
1089
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:46
1090
 
msgid "Owner"
1091
 
msgstr "Omistaja"
1092
 
 
1093
 
#: config/attributes.php:448 config/attributes.php:455
1094
 
msgid "PGP Public Key"
1095
 
msgstr "Julkinen PGP-avain"
1096
 
 
1097
 
#: config/attributes.php:600
1098
 
msgid "PTT"
1099
 
msgstr "PTT"
1100
 
 
1101
 
#: config/attributes.php:353
1102
 
msgid "Pager"
1103
 
msgstr "Hakulaite"
1104
 
 
1105
 
#: lib/View/DeleteContact.php:57
1106
 
msgid "Permanently delete this contact?"
1107
 
msgstr "Haluatko lopullisesti poistaa tämän yhteystiedon?"
1108
 
 
1109
 
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:613 lib/Api.php:1564 lib/Driver.php:920
1110
 
#: lib/Driver/Share.php:231 lib/Driver/Sql.php:649
1111
 
msgid "Permission denied"
1112
 
msgstr "Käyttö kielletty"
1113
 
 
1114
 
#: config/backends.php:332 config/backends.php:658
1115
 
msgid "Personal"
1116
 
msgstr "Yksityinen"
1117
 
 
1118
 
#: config/attributes.php:122
1119
 
msgid "Photo"
1120
 
msgstr "Valokuva"
1121
 
 
1122
 
#: config/attributes.php:128
1123
 
msgid "Photo MIME Type"
1124
 
msgstr "Valokua MIME-tyyppi"
1125
 
 
1126
 
#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1127
 
msgid "Pine Address Book"
1128
 
msgstr "Pine-osoitekirja"
1129
 
 
1130
 
#: lib/Turba.php:684
1131
 
msgid "Please name the new contact list:"
1132
 
msgstr "Anna nimi uudelle yhteystietolistalle:"
1133
 
 
1134
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1135
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1136
 
msgid "Previous"
1137
 
msgstr "Edellinen"
1138
 
 
1139
 
#: config/backends.php:700
1140
 
msgid "Private Address Book"
1141
 
msgstr "Yksityinen osoitekirja"
1142
 
 
1143
 
#: lib/Driver/Ldap.php:204
1144
 
#, php-format
1145
 
msgid "Query failed: (%s) %s"
1146
 
msgstr "Kysely epäonnistui: (%s) %s"
1147
 
 
1148
 
#: config/attributes.php:335
1149
 
msgid "Radio Phone"
1150
 
msgstr "Puhelin (radio)"
1151
 
 
1152
 
#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535
1153
 
#, php-format
1154
 
msgid "Read failed: (%s) %s"
1155
 
msgstr "Luku epäonnistui: (%s) %s"
1156
 
 
1157
 
#: lib/Driver.php:2818
1158
 
msgid "Reading contacts is not available."
1159
 
msgstr "Yhteystietojen luku ei ole käytettävissä."
1160
 
 
1161
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1162
 
#, php-format
1163
 
msgid ""
1164
 
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1165
 
"contacts in this address book will be permanently removed."
1166
 
msgstr ""
1167
 
"Poistataanko osoitekirja \"%s\"? Tämä toiminto on peruuttamaton ja kaikki "
1168
 
"tämän osoitekirjan osoitteet poistuvat lopullisesti."
1169
 
 
1170
 
#: lib/Driver.php:2869
1171
 
msgid ""
1172
 
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1173
 
"driver."
1174
 
msgstr ""
1175
 
"Käyttäjätietojen poistaminen ei ole tuettu nykyisessä osoitekirja-ajurissa."
1176
 
 
1177
 
#: templates/data/import.inc:22
1178
 
msgid ""
1179
 
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1180
 
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1181
 
msgstr ""
1182
 
"Korvaa olemassaoleva osoitekirja tuodulla osoitekirjalla. <strong>Varoitus: "
1183
 
"Tämä poistaa kaikki merkinnät nykyisestä osoitekirjastasi.</strong>"
1184
 
 
1185
 
#: lib/Driver.php:800
1186
 
msgid "Requested object not found."
1187
 
msgstr "Pyydettyä objektia ei löytynyt."
1188
 
 
1189
 
#: templates/search/advanced.html.php:6
1190
 
msgid "Reset to Defaults"
1191
 
msgstr "Palauta oletukset"
1192
 
 
1193
 
#: config/attributes.php:462
1194
 
msgid "S/MIME Public Certificate"
1195
 
msgstr "Julkinen S/MIME-varmenne"
1196
 
 
1197
 
#: config/attributes.php:594
1198
 
msgid "SIP"
1199
 
msgstr "SIP"
1200
 
 
1201
 
#: lib/Driver/Ldap.php:93
1202
 
#, php-format
1203
 
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1204
 
msgstr "STARTTLS epäonnistui: (%s) %s"
1205
 
 
1206
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:80 lib/Form/EditAddressBook.php:89
1207
 
#: lib/Form/EditContact.php:24
1208
 
msgid "Save"
1209
 
msgstr "Tallenna"
1210
 
 
1211
 
#: templates/search/vbook.html.php:4
1212
 
msgid "Save search as a virtual address book?"
1213
 
msgstr "Tallenna haku virtuaaliseen osoitekirjaan?"
1214
 
 
1215
 
#: lib/Driver.php:2857
1216
 
msgid "Saving contacts is not available."
1217
 
msgstr "Yhteystietojen tallennus ei ole käytettävissä."
1218
 
 
1219
 
#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416
1220
 
#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1221
 
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:20
1222
 
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1223
 
msgid "Search"
1224
 
msgstr "Haku"
1225
 
 
1226
 
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1227
 
msgid "Search duplicates in:"
1228
 
msgstr "Etsi tuplia osoitekirjassa:"
1229
 
 
1230
 
#: lib/Api.php:1330
1231
 
msgid "Search failed"
1232
 
msgstr "Haku epäonnistui"
1233
 
 
1234
 
#: lib/Api.php:1570 lib/Api.php:1577 lib/Api.php:1587 lib/Api.php:1601
1235
 
#, php-format
1236
 
msgid "Search failed: %s"
1237
 
msgstr "Haku epäonnistui: %s"
1238
 
 
1239
 
#: templates/block/minisearch.inc:2
1240
 
msgid "Search for: "
1241
 
msgstr "Haetaan kohdetta: "
1242
 
 
1243
 
#: lib/Driver.php:2800
1244
 
msgid "Searching is not available."
1245
 
msgstr "Haku ei ole käytettävissä."
1246
 
 
1247
 
#: templates/browse/row.inc:45
1248
 
msgid "Select contact"
1249
 
msgstr "Valitse yhteystieto"
1250
 
 
1251
 
#: templates/data/export.inc:34
1252
 
msgid "Select the address book to export from:"
1253
 
msgstr "Valitse osoitekirja, josta viedään tietoja:"
1254
 
 
1255
 
#: templates/data/import.inc:27
1256
 
msgid "Select the address book to import to:"
1257
 
msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuodaan tietoja:"
1258
 
 
1259
 
#: config/prefs.php:51
1260
 
msgid ""
1261
 
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1262
 
"external devices:"
1263
 
msgstr ""
1264
 
"Valitse ne osoitekirjat, jotka tulisi synkronoida erillisten laitteiden "
1265
 
"kanssa:"
1266
 
 
1267
 
#: templates/data/import.inc:37
1268
 
msgid "Select the charset of the source file:"
1269
 
msgstr "Valitse lähdetiedoston merkistö:"
1270
 
 
1271
 
#: templates/data/export.inc:10
1272
 
msgid "Select the export format:"
1273
 
msgstr "Valitse viennissä käytettävä muoto:"
1274
 
 
1275
 
#: templates/data/import.inc:46
1276
 
msgid "Select the file to import:"
1277
 
msgstr "Valitse tiedosto, josta tuodaan tietoja:"
1278
 
 
1279
 
#: templates/data/import.inc:11
1280
 
msgid "Select the format of the source file:"
1281
 
msgstr "Valitse lähdetiedoston muoto:"
1282
 
 
1283
 
#: config/prefs.php:136
1284
 
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1285
 
msgstr "Valitse missä muodossa nimet <em>esitetään</em>:"
1286
 
 
1287
 
#: config/prefs.php:148
1288
 
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1289
 
msgstr "Valitse missä muodossa nimet <em>järjestetään</em>:"
1290
 
 
1291
 
#: config/prefs.php:35
1292
 
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1293
 
msgstr "Valitse oletusnäkymä ja sivutusasetukset."
1294
 
 
1295
 
#: config/prefs.php:28
1296
 
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1297
 
msgstr "Valitse osoitelistassa näytettävät kentät."
1298
 
 
1299
 
#: config/prefs.php:42
1300
 
msgid "Select which format to display names."
1301
 
msgstr "Voit valita nimien esitysmuodon."
1302
 
 
1303
 
#: lib/Form/AddContact.php:34
1304
 
#, php-format
1305
 
msgid "Selected address book \"%s\"."
1306
 
msgstr "Valittu osoitekirja \"%s\"."
1307
 
 
1308
 
#: config/backends.php:234 config/backends.php:580 lib/Application.php:198
1309
 
msgid "Shared Address Books"
1310
 
msgstr "Jaetut osoitekirjat"
1311
 
 
1312
 
#: config/backends.php:378
1313
 
msgid "Shared Directory"
1314
 
msgstr "Jaettu hakemisto"
1315
 
 
1316
 
#: templates/browse/actions.inc:49
1317
 
msgid "Show Both"
1318
 
msgstr "Näytä molemmat"
1319
 
 
1320
 
#: templates/browse/actions.inc:48
1321
 
msgid "Show _Contacts"
1322
 
msgstr "Näytä _yhteystiedot"
1323
 
 
1324
 
#: templates/browse/actions.inc:47
1325
 
msgid "Show _Lists"
1326
 
msgstr "Näytä _listat"
1327
 
 
1328
 
#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338
1329
 
msgid "Sort Direction"
1330
 
msgstr "Järjestyksen suunta"
1331
 
 
1332
 
#: templates/browse/column_headers.inc:33
1333
 
#, php-format
1334
 
msgid "Sort by %s"
1335
 
msgstr "Järjestä %s mukaan"
1336
 
 
1337
 
#: templates/browse/column_headers.inc:28
1338
 
#, php-format
1339
 
msgid "Sort by %s only"
1340
 
msgstr "Järjestä vain %s mukaan"
1341
 
 
1342
 
#: templates/browse/column_headers.inc:31
1343
 
#, php-format
1344
 
msgid "Sort by %s, then by %s"
1345
 
msgstr "Järjestä %s mukaan, ja sitten %s mukaan"
1346
 
 
1347
 
#: lib/Application.php:132
1348
 
msgid "Sources"
1349
 
msgstr "Lähteet"
1350
 
 
1351
 
#: config/attributes.php:110
1352
 
msgid "Spouse"
1353
 
msgstr "Puoliso"
1354
 
 
1355
 
#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389
1356
 
#, php-format
1357
 
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1358
 
msgstr "Onnistuttiin lisäämään %d yhteytietoa listalle."
1359
 
 
1360
 
#: lib/View/Browse.php:235
1361
 
#, php-format
1362
 
msgid "Successfully added %s to %s"
1363
 
msgstr "Onnistuttiin lisäämään %s - %s"
1364
 
 
1365
 
#: lib/View/Browse.php:373
1366
 
#, php-format
1367
 
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1368
 
msgstr "Yhteystietolistan \"%s\" luonti onnistui."
1369
 
 
1370
 
#: search.php:113
1371
 
#, php-format
1372
 
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1373
 
msgstr "Virtuaalisen osoitekirjan \"%s\" luonti onnistui."
1374
 
 
1375
 
#: lib/View/Browse.php:110
1376
 
#, php-format
1377
 
msgid "Successfully deleted %d contact."
1378
 
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1379
 
msgstr[0] "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystieto."
1380
 
msgstr[1] "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystietoa."
1381
 
 
1382
 
#: merge.php:33
1383
 
msgid "Successfully merged two contacts."
1384
 
msgstr "Onnistuttiin yhdistämään kaksi yhteystietoa."
1385
 
 
1386
 
#: lib/View/Browse.php:81
1387
 
#, php-format
1388
 
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1389
 
msgstr "Onnistuttiin poistamaan %d yhteystietoa listalta."
1390
 
 
1391
 
#: config/prefs.php:20
1392
 
msgid "Synchronization Preferences"
1393
 
msgstr "Synkronoinnin asetukset"
1394
 
 
1395
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:54
1396
 
msgid "System"
1397
 
msgstr "Järjestelmä"
1398
 
 
1399
 
#: data.php:55
1400
 
msgid "TSV"
1401
 
msgstr "TSV"
1402
 
 
1403
 
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1404
 
msgid "Tab separated values"
1405
 
msgstr "Tabulaattorein(TAB) erotetut arvot"
1406
 
 
1407
 
#: templates/browse/actions.inc:19
1408
 
msgid "Target Address Book"
1409
 
msgstr "Kohde osoitekirja"
1410
 
 
1411
 
#: templates/browse/actions.inc:29
1412
 
msgid "Target Contact List"
1413
 
msgstr "Kohde yhteystietolista"
1414
 
 
1415
 
#: data.php:262
1416
 
#, php-format
1417
 
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1418
 
msgstr "Tiedostossa %s ei ollut ainuttakaan yhteystietoa."
1419
 
 
1420
 
#: view.php:17
1421
 
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1422
 
msgstr ""
1423
 
"VFS-taustajärjestelmä pitää olla käytettävissä ennenkuin liitteitä voi tuoda."
1424
 
 
1425
 
#: lib/Factory/Driver.php:56
1426
 
#, php-format
1427
 
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1428
 
msgstr "Osoitekirjaa \"%s\" ei ole olemassa."
1429
 
 
1430
 
#: addressbooks/create.php:27
1431
 
#, php-format
1432
 
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1433
 
msgstr "Osoitekirjan \"%s\" luonti onnistui."
1434
 
 
1435
 
#: data.php:270
1436
 
#, php-format
1437
 
msgid "The address book could not be purged: %s"
1438
 
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu tyhjentää: %s"
1439
 
 
1440
 
#: lib/Api.php:839
1441
 
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1442
 
msgstr "Ei ole enää olemassa sitä osoitekirjaa, jossa oli omat yhteystietosi."
1443
 
 
1444
 
#: addressbooks/delete.php:45
1445
 
#, php-format
1446
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1447
 
msgstr "Osoitekirja \"%s\" on poistettu."
1448
 
 
1449
 
#: addressbooks/edit.php:43
1450
 
#, php-format
1451
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1452
 
msgstr "Osoitekirjan \"%s\" uudeelleen nimeys nimelle \"%s\" onnistui."
1453
 
 
1454
 
#: addressbooks/edit.php:45
1455
 
#, php-format
1456
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1457
 
msgstr "Osoitekirja \"%s\" on tallennettu."
1458
 
 
1459
 
#: contact.php:19 lib/Application.php:439 vcard.php:18 view.php:27
1460
 
msgid "The contact you requested does not exist."
1461
 
msgstr "Pyytämääsi ohjektia ei ole olemassa."
1462
 
 
1463
 
#: deletefile.php:40
1464
 
#, php-format
1465
 
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1466
 
msgstr "Poistettiin tiedosto \"%s\"."
1467
 
 
1468
 
#: data.php:222
1469
 
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1470
 
msgstr "Tuonnin voi suorittaa loppuun vaikka tulisi varoituksia."
1471
 
 
1472
 
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1473
 
#: lib/View/EditContact.php:36
1474
 
msgid "The requested contact was not found."
1475
 
msgstr "Pyydettyä yhteystietoa ei löytynyt."
1476
 
 
1477
 
#: lib/View/Browse.php:44
1478
 
msgid "There are no browseable address books."
1479
 
msgstr "Selattavia Osoitekirjoja ei ole saatavilla."
1480
 
 
1481
 
#: add.php:27
1482
 
msgid ""
1483
 
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1484
 
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1485
 
"is an error, please contact your system administrator."
1486
 
msgstr ""
1487
 
"Osoitekirjoihin ei voi kirjoittaa. Käytettävissä olevat osoitekirjat eivät "
1488
 
"salli sinun lisätä niihin uusia osoitteita. Jos epäilet virhetilannetta, "
1489
 
"niin ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään."
1490
 
 
1491
 
#: lib/View/Browse.php:450
1492
 
#, php-format
1493
 
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1494
 
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1495
 
msgstr[0] ""
1496
 
"Tällä listalla on %d yhteystieto, jonka näyttäminen ei ole sallittu."
1497
 
msgstr[1] ""
1498
 
"Tällä listalla on %d yhteystietoa, joiden näyttäminen ei ole sallittu."
1499
 
 
1500
 
#: search.php:109
1501
 
#, php-format
1502
 
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1503
 
msgstr "Tapahtui virhe luotaessa virtuaalista osoitekirjaa: %s"
1504
 
 
1505
 
#: lib/Form/AddContact.php:98
1506
 
msgid ""
1507
 
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1508
 
"for further help."
1509
 
msgstr ""
1510
 
"Tapahtui virhe uusien yhteystietojen lisäämisessä. Ota yhteyttä järjestelmän "
1511
 
"ylläpitäjään."
1512
 
 
1513
 
#: config/prefs.php:81
1514
 
#, php-format
1515
 
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1516
 
msgstr "Tapahtui virhe yhteydessä ActiveSync-palvelimeen: %s"
1517
 
 
1518
 
#: lib/View/Browse.php:364
1519
 
msgid "There was an error creating a new list."
1520
 
msgstr "Tapahtui virhe tehtäessä uutta listaa."
1521
 
 
1522
 
#: lib/View/Browse.php:247
1523
 
#, php-format
1524
 
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1525
 
msgstr ""
1526
 
"Tapahtui virhe poistettaessa \"%s\" lähteenä käytetystä osoitekirjasta."
1527
 
 
1528
 
#: delete.php:38
1529
 
#, php-format
1530
 
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1531
 
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa tätä yhteystietoa: %s"
1532
 
 
1533
 
#: lib/View/Browse.php:435
1534
 
msgid "There was an error displaying the list"
1535
 
msgstr "Tapahtui virhe näytettäessä listaa"
1536
 
 
1537
 
#: data.php:318
1538
 
#, php-format
1539
 
msgid "There was an error importing the data: %s"
1540
 
msgstr "Tapahtui virhe tuotaessa tietoa: %s"
1541
 
 
1542
 
#: lib/Api.php:637 lib/Api.php:971
1543
 
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1544
 
msgstr "iCalendar-tietojen tuonnissa tapahtui virhe."
1545
 
 
1546
 
#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357
1547
 
#, php-format
1548
 
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1549
 
msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa osoitekirjaa: %s."
1550
 
 
1551
 
#: lib/Form/EditContact.php:73
1552
 
msgid ""
1553
 
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1554
 
"further help."
1555
 
msgstr ""
1556
 
"Tapahtui taletettaessa yhteystietoja. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
1557
 
 
1558
 
#: addressbooks/delete.php:23
1559
 
msgid "This address book cannot be deleted"
1560
 
msgstr "Tätä Osoitekirjaa ei voi poistaa"
1561
 
 
1562
 
#: contact.php:54
1563
 
msgid "This contact has been marked as your own."
1564
 
msgstr "Tämä yhteystieto on määritelty omaksi yhteystiedoksi."
1565
 
 
1566
 
#: data.php:205
1567
 
msgid "This file format is not supported."
1568
 
msgstr "Tämä tiedostomuoto ei ole tuettu."
1569
 
 
1570
 
#: lib/Api.php:1591 lib/Api.php:1605
1571
 
#, php-format
1572
 
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1573
 
msgstr "Tällä henkilöllä on jo %s merkintä osoitekirjassa"
1574
 
 
1575
 
#: config/prefs.php:162
1576
 
msgid ""
1577
 
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1578
 
msgstr "Tämä on oletusosoitekirja kun lisätään tai tuodaan yhteystietoja."
1579
 
 
1580
 
#: config/attributes.php:268
1581
 
msgid "Time Zone"
1582
 
msgstr "Aikavyöhyke"
1583
 
 
1584
 
#: lib/Driver/Share.php:117
1585
 
msgid "Unable to find contact owner."
1586
 
msgstr "Yhteystiedon omistajaa ei löytynyt."
1587
 
 
1588
 
#: lib/Factory/Driver.php:64
1589
 
#, php-format
1590
 
msgid "Unable to load the definition of %s."
1591
 
msgstr "Määrityksen %s lukeminen epäonnistui."
1592
 
 
1593
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:95
1594
 
#, php-format
1595
 
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1596
 
msgstr "Osoitekirjaa \"%s\" ei voitu tallentaa: %s"
1597
 
 
1598
 
#: lib/Api.php:674 lib/Api.php:787 lib/Api.php:988
1599
 
#, php-format
1600
 
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1601
 
msgstr "Ei tuettu Content-Type: %s"
1602
 
 
1603
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1604
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1605
 
msgid "View Contact"
1606
 
msgstr "Näytä yhteystiedot"
1607
 
 
1608
 
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1609
 
msgid "View Entry"
1610
 
msgstr "Näytä yhteystieto"
1611
 
 
1612
 
#: config/prefs.php:125
1613
 
msgid "View to display by default:"
1614
 
msgstr "Oletuksena käytettävä näkymä:"
1615
 
 
1616
 
#: config/attributes.php:588
1617
 
msgid "VoIP"
1618
 
msgstr "VoIP"
1619
 
 
1620
 
#: config/attributes.php:435
1621
 
msgid "Website URL"
1622
 
msgstr "Website URL"
1623
 
 
1624
 
#: config/attributes.php:178
1625
 
msgid "Work Address"
1626
 
msgstr "Osoite (työ)"
1627
 
 
1628
 
#: config/attributes.php:654
1629
 
msgid "Work Address Extended"
1630
 
msgstr "Laajennettu osoite (työ)"
1631
 
 
1632
 
#: config/attributes.php:196
1633
 
msgid "Work City"
1634
 
msgstr "Kapunki (työ)"
1635
 
 
1636
 
#: config/attributes.php:214
1637
 
msgid "Work Country"
1638
 
msgstr "Maa (työ)"
1639
 
 
1640
 
#: config/attributes.php:530
1641
 
msgid "Work Email"
1642
 
msgstr "Sähköposti (työ)"
1643
 
 
1644
 
#: config/attributes.php:548
1645
 
msgid "Work Fax"
1646
 
msgstr "Faksi (työ)"
1647
 
 
1648
 
#: config/attributes.php:660
1649
 
msgid "Work Latitude"
1650
 
msgstr "Korkeuspiiri (työ)"
1651
 
 
1652
 
#: config/attributes.php:665
1653
 
msgid "Work Longitude"
1654
 
msgstr "Pituuspiiri (työ)"
1655
 
 
1656
 
#: config/attributes.php:560
1657
 
msgid "Work Mobile Phone"
1658
 
msgstr "Matkapuhelin (työ)"
1659
 
 
1660
 
#: config/attributes.php:300 config/attributes.php:306
1661
 
msgid "Work Phone"
1662
 
msgstr "Puhelin (työ)"
1663
 
 
1664
 
#: config/attributes.php:190
1665
 
msgid "Work Post Office Box"
1666
 
msgstr "Postilokero (työ)"
1667
 
 
1668
 
#: config/attributes.php:208
1669
 
msgid "Work Postal Code"
1670
 
msgstr "Postinumero (työ)"
1671
 
 
1672
 
#: config/attributes.php:202
1673
 
msgid "Work State/Province"
1674
 
msgstr "Lääni tai alue (työ)"
1675
 
 
1676
 
#: config/attributes.php:184
1677
 
msgid "Work Street Address"
1678
 
msgstr "Katuosoite (työ)"
1679
 
 
1680
 
#: config/attributes.php:576
1681
 
msgid "Work Video Call"
1682
 
msgstr "Videopuhelu (työ)"
1683
 
 
1684
 
#: config/attributes.php:648
1685
 
msgid "Work Website URL"
1686
 
msgstr "Www-sivusto URL (työ)"
1687
 
 
1688
 
#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347
1689
 
#, php-format
1690
 
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1691
 
msgstr "Ei voi luoda kuin enintään %d yhteystietoa \"%s\"."
1692
 
 
1693
 
#: addressbooks/delete.php:35
1694
 
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1695
 
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä osoitekirjaa."
1696
 
 
1697
 
#: addressbooks/edit.php:31
1698
 
msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1699
 
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä osoitekirjaa."
1700
 
 
1701
 
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1702
 
msgid ""
1703
 
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1704
 
"Global Preferences."
1705
 
msgstr ""
1706
 
"Et ole yhteydessä Facebookiin. Luo Facebook yhteys yleisissä asetuksissa."
1707
 
 
1708
 
#: lib/Driver/Vbook.php:115
1709
 
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1710
 
msgstr "Et voi lisätä yhteystietoja virtuaaliseen osoitekirjaan"
1711
 
 
1712
 
#: lib/Driver/Vbook.php:126
1713
 
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1714
 
msgstr "Et voi poistaa yhteystietoja virtuaalisesti osoitekirjasta"
1715
 
 
1716
 
#: lib/Api.php:834
1717
 
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1718
 
msgstr "Et ole vielä merkinnyt omaa yhteystietoa."
1719
 
 
1720
 
#: edit.php:63 lib/Application.php:446 lib/View/DeleteContact.php:41
1721
 
#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35
1722
 
msgid "You do not have permission to view this contact."
1723
 
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä yhteystietoa."
1724
 
 
1725
 
#: vcard.php:34
1726
 
msgid "You do not have permission to view this object."
1727
 
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tämän objektin tietoja."
1728
 
 
1729
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1730
 
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1731
 
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa tätä osoitekirjaa."
1732
 
 
1733
 
#: lib/Api.php:845
1734
 
msgid ""
1735
 
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1736
 
"your own contact."
1737
 
msgstr ""
1738
 
"Sinulla ei ole oikeuksia lukea osoitekirjaa, joka sisältää sinun oman "
1739
 
"yhteistietosi."
1740
 
 
1741
 
#: search.php:91
1742
 
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1743
 
msgstr "Sinun pitää antaa nimi virtuaaliselle osoitekirjalle."
1744
 
 
1745
 
#: lib/Turba.php:685
1746
 
msgid "You must select a target address book."
1747
 
msgstr "Sinun pitää ensin valita kohdeosoitekirja."
1748
 
 
1749
 
#: lib/Turba.php:683
1750
 
msgid "You must select a target contact list."
1751
 
msgstr "Sinun pitää valita kohde kontaktilista."
1752
 
 
1753
 
#: edit.php:29 lib/Turba.php:682
1754
 
msgid "You must select at least one contact first."
1755
 
msgstr "Sinun pitää ensin valita ainakin yksi yhteystieto."
1756
 
 
1757
 
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1758
 
msgid "You only have permission to view this contact."
1759
 
msgstr "Sinulla on oikeudet vain katsoa tätä yhteystietoa."
1760
 
 
1761
 
#: lib/View/Browse.php:466
1762
 
msgid "Your default address book is not browseable."
1763
 
msgstr "Oletusosoitekirjasi ei ole selattavissa."
1764
 
 
1765
 
#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14
1766
 
#: templates/browse/row.inc:15
1767
 
msgid "Your own contact"
1768
 
msgstr "Oma yhteistietosi"
1769
 
 
1770
 
#: lib/Api.php:851
1771
 
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1772
 
msgstr "Omaa yhteystietoasi ei löyty osoitekirjasta."
1773
 
 
1774
 
#: lib/Application.php:155
1775
 
msgid "_Browse"
1776
 
msgstr "_Selaa"
1777
 
 
1778
 
#: templates/browse/actions.inc:5
1779
 
msgid "_Delete"
1780
 
msgstr "_Poista"
1781
 
 
1782
 
#: contact.php:85
1783
 
msgid "_Edit"
1784
 
msgstr "_Muokkaa"
1785
 
 
1786
 
#: lib/Application.php:162
1787
 
msgid "_Import/Export"
1788
 
msgstr "_Tuo/Vie"
1789
 
 
1790
 
#: lib/Application.php:174
1791
 
msgid "_New Contact"
1792
 
msgstr "_Uusi yhteystieto"
1793
 
 
1794
 
#: templates/browse/actions.inc:5
1795
 
msgid "_Remove from this list"
1796
 
msgstr "_Poista tältä listalta"
1797
 
 
1798
 
#: lib/Application.php:158
1799
 
msgid "_Search"
1800
 
msgstr "_Haku"
1801
 
 
1802
 
#: contact.php:79
1803
 
msgid "_View"
1804
 
msgstr "_Näytä"
1805
 
 
1806
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1807
 
msgid "ascending"
1808
 
msgstr "nouseva"
1809
 
 
1810
 
#: lib/Object.php:237
1811
 
#, php-format
1812
 
msgid "by %s"
1813
 
msgstr "%s"
1814
 
 
1815
 
#: lib/Object.php:239
1816
 
msgid "by me"
1817
 
msgstr "itse"
1818
 
 
1819
 
#: vcard.php:40
1820
 
msgid "contact"
1821
 
msgstr "contact"
1822
 
 
1823
 
#: lib/Application.php:540 lib/Application.php:544 templates/data/export.inc:1
1824
 
msgid "contacts.csv"
1825
 
msgstr "contacts.csv"
1826
 
 
1827
 
#: lib/Application.php:562
1828
 
msgid "contacts.ldif"
1829
 
msgstr "contacts.ldif"
1830
 
 
1831
 
#: lib/Application.php:548
1832
 
msgid "contacts.tsv"
1833
 
msgstr "contacts.tsv"
1834
 
 
1835
 
#: lib/Application.php:553
1836
 
msgid "contacts.vcf"
1837
 
msgstr "contacts.vcf"
1838
 
 
1839
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1840
 
msgid "descending"
1841
 
msgstr "laskeva"
1842
 
 
1843
 
#: config/attributes.php:509
1844
 
msgid "female"
1845
 
msgstr "nainen"
1846
 
 
1847
 
#: lib/Application.php:388
1848
 
#, php-format
1849
 
msgid "in %s"
1850
 
msgstr "- %s"
1851
 
 
1852
 
#: config/attributes.php:509
1853
 
msgid "male"
1854
 
msgstr "mies"
1855
 
 
1856
 
#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152
1857
 
msgid "no formatting"
1858
 
msgstr "ei muotoilua"
1859
 
 
1860
 
#: templates/browse/actions.inc:31
1861
 
msgid "to a Contact List"
1862
 
msgstr "yhteystietolistaan"
1863
 
 
1864
 
#: templates/browse/actions.inc:21
1865
 
msgid "to a different Address Book"
1866
 
msgstr "eri osoitekirjaan"
1867
 
 
1868
 
#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1869
 
msgid "vCard"
1870
 
msgstr "vCard"
1871
 
 
1872
 
#: templates/data/export.inc:16
1873
 
msgid "vCard (3.0)"
1874
 
msgstr "vCard (3.0)"