~ubuntu-branches/debian/sid/php-horde-turba/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to turba-4.1.0/locale/es/LC_MESSAGES/turba.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 13:16:25 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811131625-z91stjvq51jr9onv
Tags: 4.1.1-1
New upstream version 4.1.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Spanish translations for Turba H4 package.
2
 
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Turba package.
4
 
# Automatically generated, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Turba H4 (3.0.11-git)\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-09 16:56+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 20:30+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Manuel P. Ayala <mayala@unex.es>, Juan C. Blanco "
13
 
"<jcblanco@fi.upm.es>\n"
14
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
15
 
"Language: es\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
 
21
 
#: data.php:293
22
 
#, php-format
23
 
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
24
 
msgstr "\"%s\" ya existe y no se importó."
25
 
 
26
 
#: lib/Form/EditContact.php:82
27
 
#, php-format
28
 
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
29
 
msgstr ""
30
 
"Se ha actualizado \"%s\", pero se ha producido un error al guardar el "
31
 
"archivo cargado: %s"
32
 
 
33
 
#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85
34
 
#, php-format
35
 
msgid "\"%s\" updated."
36
 
msgstr "Se ha actualizado \"%s\"."
37
 
 
38
 
#: lib/View/Browse.php:196
39
 
#, php-format
40
 
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
41
 
msgstr "No se copió \"%s\" porque es una lista."
42
 
 
43
 
#: lib/View/Browse.php:191
44
 
#, php-format
45
 
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
46
 
msgstr "No se trasladó \"%s\" porque es una lista."
47
 
 
48
 
#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151
49
 
msgid "\"Firstname Lastname\"  (ie. John Doe)"
50
 
msgstr "\"Nombre Apellidos\"  (p.e. Juan Nadie)"
51
 
 
52
 
#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150
53
 
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
54
 
msgstr "\"Apellidos, Nombre\" (p.e. Nadie, Juan)"
55
 
 
56
 
#: lib/Driver.php:722
57
 
#, php-format
58
 
msgid "%d. %s of %s"
59
 
msgstr "%d. %s de %s"
60
 
 
61
 
#: lib/Form/AddContact.php:88
62
 
#, php-format
63
 
msgid "%s added."
64
 
msgstr "Se ha añadido %s."
65
 
 
66
 
#: data.php:331
67
 
#, php-format
68
 
msgid "%s file successfully imported."
69
 
msgstr "El archivo %s se ha importado satisfactoriamente."
70
 
 
71
 
#: lib/Api.php:1363
72
 
#, php-format
73
 
msgid "%s in %s"
74
 
msgstr "%s en %s"
75
 
 
76
 
#: templates/list/numPager.inc:6
77
 
#, php-format
78
 
msgid "%s to %s of %s"
79
 
msgstr "%s al %s de %s"
80
 
 
81
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
82
 
msgid "<< Merge this into the first contact"
83
 
msgstr "<< Combinar ésto en el primer contacto"
84
 
 
85
 
#: lib/Application.php:457 view.php:48
86
 
#, php-format
87
 
msgid "Access denied to %s"
88
 
msgstr "Acceso denegado a %s"
89
 
 
90
 
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27
91
 
msgid "Add"
92
 
msgstr "Añadir"
93
 
 
94
 
#: lib/Form/EditContact.php:31
95
 
msgid "Add file"
96
 
msgstr "Añadir archivo"
97
 
 
98
 
#: templates/browse/actions.inc:27
99
 
msgid "Add to"
100
 
msgstr "Añadir a"
101
 
 
102
 
#: lib/Api.php:1536
103
 
#, php-format
104
 
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
105
 
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
106
 
msgstr[0] ""
107
 
"Se ha añadido o actualizado %d contacto, pero al menos uno ha fallado:"
108
 
msgstr[1] ""
109
 
"Se han añadido o actualizado %d contactos, pero al menos uno ha fallado:"
110
 
 
111
 
#: lib/Driver.php:2831
112
 
msgid "Adding contacts is not available."
113
 
msgstr "La adición de contactos no está disponible."
114
 
 
115
 
#: templates/search/advanced.html.php:11
116
 
msgid "Address Book"
117
 
msgstr "Direcciones"
118
 
 
119
 
#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42
120
 
msgid "Address Book Listing"
121
 
msgstr "Listado de libreta de direcciones"
122
 
 
123
 
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
124
 
#: lib/Block/Minisearch.php:45
125
 
msgid "Address Books"
126
 
msgstr "Libretas de direcciones"
127
 
 
128
 
#: lib/Api.php:414
129
 
msgid "Address book does not exist"
130
 
msgstr "La Libreta de direcciones no existe."
131
 
 
132
 
#: lib/Turba.php:646
133
 
#, php-format
134
 
msgid "Address book of %s"
135
 
msgstr "Libretas de direcciones de %s"
136
 
 
137
 
#: data.php:268
138
 
msgid "Address book successfully purged."
139
 
msgstr "Se ha vaciado correctamente la libreta de direcciones."
140
 
 
141
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45
142
 
msgid "Addressbook entry could not be loaded."
143
 
msgstr "No se pudo cargar la entrada de la libreta de direcciones."
144
 
 
145
 
#: search.php:170 search.php:214
146
 
msgid "Advanced Search"
147
 
msgstr "Búsqueda avanzada"
148
 
 
149
 
#: config/attributes.php:84
150
 
msgid "Alias"
151
 
msgstr "Apodo"
152
 
 
153
 
#: templates/list/alphaPager.inc:6 templates/list/alphaPager.inc:8
154
 
msgid "All"
155
 
msgstr "Todos"
156
 
 
157
 
#: config/prefs.php:79
158
 
msgid ""
159
 
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
160
 
"time they connect to the server."
161
 
msgstr ""
162
 
"Se ha eliminado toda la información de estado de sus dispositivos ActiveSync."
163
 
"Se resincronizarán la próxima vez que se conecten al servidor."
164
 
 
165
 
#: lib/Api.php:685
166
 
msgid "Already Exists"
167
 
msgstr "Ya existe"
168
 
 
169
 
#: config/attributes.php:107
170
 
msgid "Anniversaries"
171
 
msgstr "Aniversarios"
172
 
 
173
 
#: config/attributes.php:103
174
 
msgid "Anniversary"
175
 
msgstr "Aniversario"
176
 
 
177
 
#: lib/Turba.php:681
178
 
#, php-format
179
 
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
180
 
msgstr "¿Seguro que desea eliminar %s?"
181
 
 
182
 
#: lib/Turba.php:686
183
 
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
184
 
msgstr "¿Seguro que desea eliminar los contactos seleccionados?"
185
 
 
186
 
#: config/attributes.php:518
187
 
msgid "Assistant"
188
 
msgstr "Asistencia"
189
 
 
190
 
#: config/attributes.php:330
191
 
msgid "Assistant Phone"
192
 
msgstr "Teléfono de asistencia"
193
 
 
194
 
#: search.php:169 search.php:203
195
 
msgid "Basic Search"
196
 
msgstr "Búsqueda simple"
197
 
 
198
 
#: lib/Driver/Ldap.php:105
199
 
#, php-format
200
 
msgid "Bind failed: (%s) %s"
201
 
msgstr "Ha fallado la vinculación: (%s) %s"
202
 
 
203
 
#: config/attributes.php:96
204
 
msgid "Birthday"
205
 
msgstr "Cumpleaños"
206
 
 
207
 
#: config/attributes.php:100
208
 
msgid "Birthdays"
209
 
msgstr "Cumpleaños"
210
 
 
211
 
#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10
212
 
msgid "Blank name"
213
 
msgstr "Sin nombre"
214
 
 
215
 
#: templates/smartmobile/browse.html.php:2
216
 
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
217
 
msgid "Browse"
218
 
msgstr "Examinar"
219
 
 
220
 
#: config/attributes.php:409
221
 
msgid "Business Category"
222
 
msgstr "Categoría de negocio"
223
 
 
224
 
#: data.php:54
225
 
msgid "CSV"
226
 
msgstr "CSV"
227
 
 
228
 
#: lib/Object/Group.php:65
229
 
msgid "Can't add a group to itself."
230
 
msgstr "No se puede añadir un grupo a sí mismo."
231
 
 
232
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
233
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:82 lib/Form/EditAddressBook.php:103
234
 
msgid "Cancel"
235
 
msgstr "Cancelar"
236
 
 
237
 
#: config/attributes.php:347
238
 
msgid "Car Phone"
239
 
msgstr "Teléfono del coche"
240
 
 
241
 
#: config/attributes.php:486
242
 
msgid "Category"
243
 
msgstr "Categoría"
244
 
 
245
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
246
 
#, php-format
247
 
msgid "Change %s sort to %s"
248
 
msgstr "Cambiar la ordenación de %s a %s"
249
 
 
250
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:68
251
 
msgid "Change Permissions"
252
 
msgstr "Cambiar permisos"
253
 
 
254
 
#: templates/browse/column_headers.inc:9
255
 
msgid "Check All/None"
256
 
msgstr "Comprobar Todas/Ninguna"
257
 
 
258
 
#: templates/browse/column_headers.inc:9
259
 
msgid "Check _All/None"
260
 
msgstr "Comprobar _Todas/Ninguna"
261
 
 
262
 
#: config/attributes.php:116
263
 
msgid "Children"
264
 
msgstr "Hijo"
265
 
 
266
 
#: lib/Form/AddContact.php:28
267
 
msgid "Choose an address book"
268
 
msgstr "Elija una libreta de direcciones."
269
 
 
270
 
#: config/prefs.php:21
271
 
msgid ""
272
 
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
273
 
msgstr ""
274
 
"Seleccione las libretas a utilizar para sincronización con dispositivos "
275
 
"externos."
276
 
 
277
 
#: config/prefs.php:14
278
 
msgid "Choose which address books to use."
279
 
msgstr "Elija las Libretas de direcciones a utilizar."
280
 
 
281
 
#: templates/prefs/column.html:7
282
 
msgid ""
283
 
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
284
 
"Check a column to enable it."
285
 
msgstr ""
286
 
"Pulse una libreta de direcciones para ordenar sus columnas. Arrastre las "
287
 
"columnas para reorganizarlas. Pulse una columna para activarla."
288
 
 
289
 
#: templates/block/minisearch.inc:5
290
 
msgid "Close"
291
 
msgstr "Cerrar"
292
 
 
293
 
#: templates/browse/header.inc:7
294
 
msgid "Close Search"
295
 
msgstr "Cerrar búsqueda"
296
 
 
297
 
#: config/prefs.php:27
298
 
msgid "Column Preferences"
299
 
msgstr "Opciones de columnas"
300
 
 
301
 
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
302
 
msgid "Comma separated values"
303
 
msgstr "Valores separados por comas"
304
 
 
305
 
#: templates/data/export.inc:13
306
 
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
307
 
msgstr "Valores separados por comas (Outlook de Microsoft)"
308
 
 
309
 
#: config/attributes.php:624
310
 
msgid "Common Address Extended"
311
 
msgstr "Dirección habitual extendida"
312
 
 
313
 
#: config/attributes.php:642
314
 
msgid "Common City"
315
 
msgstr "Localidad habitual"
316
 
 
317
 
#: config/attributes.php:660 config/attributes.php:666
318
 
msgid "Common Country"
319
 
msgstr "Pais habitual"
320
 
 
321
 
#: config/attributes.php:560
322
 
msgid "Common Phone"
323
 
msgstr "Teléfono habitual"
324
 
 
325
 
#: config/attributes.php:636
326
 
msgid "Common Post Office Box"
327
 
msgstr "Buzón postal habitual"
328
 
 
329
 
#: config/attributes.php:654
330
 
msgid "Common Postal Code"
331
 
msgstr "Código postal habitual"
332
 
 
333
 
#: config/attributes.php:648
334
 
msgid "Common State/Province"
335
 
msgstr "Estado/Provincia habitual"
336
 
 
337
 
#: config/attributes.php:630
338
 
msgid "Common Street"
339
 
msgstr "Calle habitual"
340
 
 
341
 
#: config/attributes.php:588
342
 
msgid "Common Video Call"
343
 
msgstr "Videollamada habitual"
344
 
 
345
 
#: config/backends.php:340 config/backends.php:666
346
 
msgid "Communications"
347
 
msgstr "Comunicaciones"
348
 
 
349
 
#: config/attributes.php:415
350
 
msgid "Company"
351
 
msgstr "Compañía"
352
 
 
353
 
#: config/attributes.php:232
354
 
msgid "Company Address"
355
 
msgstr "Domicilio laboral"
356
 
 
357
 
#: config/attributes.php:336
358
 
msgid "Company Phone"
359
 
msgstr "Teléfono laboral"
360
 
 
361
 
#: lib/Driver/Ldap.php:72
362
 
msgid "Connection failure"
363
 
msgstr "Fallo de conexión"
364
 
 
365
 
#: lib/Block/Minisearch.php:27
366
 
msgid "Contact Search"
367
 
msgstr "Búsqueda de contactos"
368
 
 
369
 
#: lib/Driver/Kolab.php:826
370
 
msgid "Contacts"
371
 
msgstr "Contactos"
372
 
 
373
 
#: templates/list/numPager.inc:3
374
 
msgid "Contacts displayed:"
375
 
msgstr "Contactos mostrados:"
376
 
 
377
 
#: lib/View/Browse.php:440
378
 
#, php-format
379
 
msgid "Contacts in list: %s"
380
 
msgstr "Contactos en la lista: %s"
381
 
 
382
 
#: templates/browse/actions.inc:17
383
 
msgid "Copy"
384
 
msgstr "Copiar"
385
 
 
386
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
387
 
msgid "Count"
388
 
msgstr "Total"
389
 
 
390
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
391
 
msgid "Create"
392
 
msgstr "Crear"
393
 
 
394
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
395
 
msgid "Create Address Book"
396
 
msgstr "Crear Libreta de direcciones"
397
 
 
398
 
#: lib/Application.php:192
399
 
msgid "Create a new Address Book"
400
 
msgstr "Crear Libreta de direcciones"
401
 
 
402
 
#: lib/View/List.php:490
403
 
msgid "Create a new Contact List in:"
404
 
msgstr "Crear una lista de contactos en:"
405
 
 
406
 
#: lib/View/Contact.php:48
407
 
msgid "Created"
408
 
msgstr "Creado"
409
 
 
410
 
#: contact.php:92
411
 
msgid "De_lete"
412
 
msgstr "E_liminar"
413
 
 
414
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:81
415
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:98 lib/View/DeleteContact.php:58
416
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
417
 
msgid "Delete"
418
 
msgstr "Eliminar"
419
 
 
420
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
421
 
#, php-format
422
 
msgid "Delete \"%s\""
423
 
msgstr "Eliminar \"%s\""
424
 
 
425
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
426
 
#, php-format
427
 
msgid "Delete %s"
428
 
msgstr "Eliminar %s"
429
 
 
430
 
#: lib/View/DeleteContact.php:28
431
 
#, php-format
432
 
msgid "Delete Group \"%s\""
433
 
msgstr "Eliminar grupo \"%s\""
434
 
 
435
 
#: lib/Api.php:410
436
 
msgid "Delete denied."
437
 
msgstr "Eliminación denegada."
438
 
 
439
 
#: lib/Driver/Ldap.php:350
440
 
#, php-format
441
 
msgid "Delete failed: (%s) %s"
442
 
msgstr "Se ha producido un error al eliminar: (%s) %s"
443
 
 
444
 
#: delete.php:32
445
 
#, php-format
446
 
msgid "Deleted contact: %s"
447
 
msgstr "Contacto eliminado: %s"
448
 
 
449
 
#: lib/Driver.php:2844
450
 
msgid "Deleting contacts is not available."
451
 
msgstr "La eliminación de contactos no está disponible."
452
 
 
453
 
#: delete.php:42
454
 
msgid "Deletion failed"
455
 
msgstr "Se ha producido un error al eliminar"
456
 
 
457
 
#: config/attributes.php:421
458
 
msgid "Department"
459
 
msgstr "Departamento"
460
 
 
461
 
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57
462
 
msgid "Description"
463
 
msgstr "Descripción"
464
 
 
465
 
#: config/prefs.php:34
466
 
msgid "Display"
467
 
msgstr "Mostrar"
468
 
 
469
 
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
470
 
msgid "Display Preferences"
471
 
msgstr "Mostrar opciones"
472
 
 
473
 
#: lib/Object.php:427
474
 
msgid "Download"
475
 
msgstr "Descargar"
476
 
 
477
 
#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26
478
 
msgid "Download vCard"
479
 
msgstr "Descargar vCard"
480
 
 
481
 
#: search.php:172 search.php:222
482
 
msgid "Duplicate Search"
483
 
msgstr "Búsqueda duplicada"
484
 
 
485
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
486
 
#, php-format
487
 
msgid "Duplicates of %s"
488
 
msgstr "Duplicados de %s"
489
 
 
490
 
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
491
 
#, php-format
492
 
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
493
 
msgstr "Duplicados de %s \"%s\""
494
 
 
495
 
#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
496
 
#: templates/browse/row.inc:36
497
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
498
 
msgid "Edit"
499
 
msgstr "Modificar"
500
 
 
501
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
502
 
#, php-format
503
 
msgid "Edit \"%s\""
504
 
msgstr "Modificar \"%s\""
505
 
 
506
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:38
507
 
#, php-format
508
 
msgid "Edit %s"
509
 
msgstr "Modificar %s"
510
 
 
511
 
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
512
 
#, php-format
513
 
msgid "Edit Group \"%s\""
514
 
msgstr "Modificar grupo de \"%s\""
515
 
 
516
 
#: lib/Form/EditContact.php:104
517
 
msgid "Edit/View Group Members"
518
 
msgstr "Modificar/Ver miembros de grupo"
519
 
 
520
 
#: config/attributes.php:294
521
 
msgid "Email"
522
 
msgstr "Correo"
523
 
 
524
 
#: config/attributes.php:300
525
 
msgid "Emails"
526
 
msgstr "Correos"
527
 
 
528
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54
529
 
msgid "Entries"
530
 
msgstr "Entradas"
531
 
 
532
 
#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394
533
 
#, php-format
534
 
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
535
 
msgstr "Error añadiendo %d contacto(s) a la lista."
536
 
 
537
 
#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399
538
 
#, php-format
539
 
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
540
 
msgstr "Error añadiendo %d de %d contacto(s) solicitado(s) a la lista."
541
 
 
542
 
#: lib/View/Browse.php:115
543
 
#, php-format
544
 
msgid "Error deleting %d contact."
545
 
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
546
 
msgstr[0] "Se produjo un error al eliminar %d contacto."
547
 
msgstr[1] "Se produjo un error al eliminar %d contactos."
548
 
 
549
 
#: lib/View/Browse.php:120
550
 
#, php-format
551
 
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
552
 
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
553
 
msgstr[0] "Error eliminando %d de %d contacto solicitado."
554
 
msgstr[1] "Error eliminando %d de %d contactos solicitados."
555
 
 
556
 
#: lib/View/Browse.php:86
557
 
#, php-format
558
 
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
559
 
msgstr "Error eliminando %d contacto(s) de la lista."
560
 
 
561
 
#: lib/View/Browse.php:91
562
 
#, php-format
563
 
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
564
 
msgstr "Error eliminando %d de %d contacto(s) solicitado(s) de la lista."
565
 
 
566
 
#: lib/Api.php:440
567
 
#, php-format
568
 
msgid "Error searching the address book: %s"
569
 
msgstr "Fallo buscando en la libreta de direcciones: %s"
570
 
 
571
 
#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
572
 
msgid "Export"
573
 
msgstr "Exportar"
574
 
 
575
 
#: templates/data/export.inc:6
576
 
msgid "Export Address Book"
577
 
msgstr "Exportar libreta de direcciones"
578
 
 
579
 
#: templates/data/export.inc:23
580
 
msgid "Export only the selected contacts."
581
 
msgstr "Exportar sólo los contactos seleccionados."
582
 
 
583
 
#: templates/data/export.inc:29
584
 
msgid "Export the following address book completely."
585
 
msgstr "Exportar las siguientes libretas de direcciones completas."
586
 
 
587
 
#: config/backends.php:770
588
 
msgid "Facebook Friends"
589
 
msgstr "Amigos de Facebook"
590
 
 
591
 
#: lib/View/Browse.php:226
592
 
#, php-format
593
 
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
594
 
msgstr "Fallo al añadir %s a %s: %s"
595
 
 
596
 
#: lib/View/Browse.php:458
597
 
msgid "Failed to browse list"
598
 
msgstr "Fallo al visualizar el listado"
599
 
 
600
 
#: lib/Driver/Ldap.php:393
601
 
#, php-format
602
 
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
603
 
msgstr ""
604
 
"Fallo al cambiar el nombre: (%s) %s; Antiguo DN = %s, Nuevo DN = %s, Base = "
605
 
"%s"
606
 
 
607
 
#: lib/View/Browse.php:182
608
 
#, php-format
609
 
msgid "Failed to find object to be added: %s"
610
 
msgstr "Fallo al localizar el objecto a añadir: %s"
611
 
 
612
 
#: search.php:145
613
 
msgid "Failed to search the address book"
614
 
msgstr "No se pudo buscar en la libreta de direcciones"
615
 
 
616
 
#: lib/Application.php:495
617
 
#, php-format
618
 
msgid "Failed to search the directory: %s"
619
 
msgstr "Fallo al buscar en el directorio: %s"
620
 
 
621
 
#: config/backends.php:739
622
 
msgid "Favourite Recipients"
623
 
msgstr "Destinatarios preferidos"
624
 
 
625
 
#: config/attributes.php:359
626
 
msgid "Fax"
627
 
msgstr "Fax"
628
 
 
629
 
#: lib/Form/Contact.php:37
630
 
msgid "Files"
631
 
msgstr "Archivos"
632
 
 
633
 
#: templates/search/basic.html.php:10
634
 
msgid "Find"
635
 
msgstr "Encontrar"
636
 
 
637
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
638
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
639
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
640
 
msgid "Finish"
641
 
msgstr "Terminar"
642
 
 
643
 
#: config/attributes.php:54
644
 
msgid "First Name"
645
 
msgstr "Nombre"
646
 
 
647
 
#: config/attributes.php:459
648
 
msgid "Freebusy URL"
649
 
msgstr "URL de disponibilidad temporal"
650
 
 
651
 
#: templates/search/basic.html.php:2
652
 
msgid "From"
653
 
msgstr "De"
654
 
 
655
 
#: config/attributes.php:524
656
 
msgid "Gender"
657
 
msgstr "Género"
658
 
 
659
 
#: templates/browse/row.inc:54
660
 
msgid "Group"
661
 
msgstr "Grupo"
662
 
 
663
 
#: config/attributes.php:136
664
 
msgid "Home Address"
665
 
msgstr "Domicilio"
666
 
 
667
 
#: config/attributes.php:700
668
 
msgid "Home Address Extended"
669
 
msgstr "Dirección personal extendida"
670
 
 
671
 
#: config/attributes.php:154
672
 
msgid "Home City"
673
 
msgstr "Localidad personal"
674
 
 
675
 
#: config/attributes.php:172 config/attributes.php:178
676
 
msgid "Home Country"
677
 
msgstr "Pais personal"
678
 
 
679
 
#: config/attributes.php:554
680
 
msgid "Home Email"
681
 
msgstr "Correo personal"
682
 
 
683
 
#: config/attributes.php:365 config/attributes.php:572
684
 
msgid "Home Fax"
685
 
msgstr "Fax personal"
686
 
 
687
 
#: config/attributes.php:706
688
 
msgid "Home Latitude"
689
 
msgstr "Latitud personal"
690
 
 
691
 
#: config/attributes.php:711
692
 
msgid "Home Longitude"
693
 
msgstr "Longitud personal"
694
 
 
695
 
#: config/attributes.php:583
696
 
msgid "Home Mobile Phone"
697
 
msgstr "Teléfono móvil personal"
698
 
 
699
 
#: config/attributes.php:306 config/attributes.php:312
700
 
msgid "Home Phone"
701
 
msgstr "Teléfono particular"
702
 
 
703
 
#: config/attributes.php:148
704
 
msgid "Home Post Office Box"
705
 
msgstr "Buzón postal personal"
706
 
 
707
 
#: config/attributes.php:166
708
 
msgid "Home Postal Code"
709
 
msgstr "Código postal personal"
710
 
 
711
 
#: config/attributes.php:160
712
 
msgid "Home State/Province"
713
 
msgstr "Estado/Provincia personal"
714
 
 
715
 
#: config/attributes.php:142
716
 
msgid "Home Street Address"
717
 
msgstr "Calle personal"
718
 
 
719
 
#: config/attributes.php:600
720
 
msgid "Home Video Call"
721
 
msgstr "Videollamada personal"
722
 
 
723
 
#: config/attributes.php:694
724
 
msgid "Home Website URL"
725
 
msgstr "URL de sede Web personal"
726
 
 
727
 
#: config/attributes.php:377 config/attributes.php:383
728
 
#: config/attributes.php:389
729
 
msgid "IM Address"
730
 
msgstr "Dirección IM"
731
 
 
732
 
#: config/backends.php:895
733
 
msgid "IMSP"
734
 
msgstr "IMSP"
735
 
 
736
 
#: templates/data/import.inc:7
737
 
#, php-format
738
 
msgid "Import Address Book, Step %d"
739
 
msgstr "Importar libreta de direcciones. Paso %d"
740
 
 
741
 
#: data.php:350
742
 
msgid "Import/Export Address Books"
743
 
msgstr "Importar/Exportar libretas de direcciones"
744
 
 
745
 
#: config/attributes.php:500
746
 
msgid "Initials"
747
 
msgstr "Iniciales"
748
 
 
749
 
#: config/attributes.php:506
750
 
msgid "Instant Messenger"
751
 
msgstr "Mensajería instantánea"
752
 
 
753
 
#: lib/Api.php:732 lib/Api.php:874
754
 
msgid "Invalid ID"
755
 
msgstr "ID no válido"
756
 
 
757
 
#: lib/Api.php:110
758
 
msgid "Invalid address book."
759
 
msgstr "Libreta de direcciones no válida"
760
 
 
761
 
#: lib/Api.php:605 lib/Api.php:1546 lib/Api.php:2065
762
 
#, php-format
763
 
msgid "Invalid address book: %s"
764
 
msgstr "Libreta de direcciones no válida: %s"
765
 
 
766
 
#: lib/Api.php:930
767
 
msgid "Invalid contact unique ID"
768
 
msgstr "ID único de contacto no válido"
769
 
 
770
 
#: lib/Api.php:1550 lib/Api.php:1635 lib/Api.php:1706
771
 
msgid "Invalid email"
772
 
msgstr "La dirección de correo no es válida."
773
 
 
774
 
#: lib/Api.php:1558
775
 
msgid "Invalid entry"
776
 
msgstr "Entrada no válida."
777
 
 
778
 
#: lib/Driver/Ldap.php:344
779
 
msgid "Invalid key specified."
780
 
msgstr "Se ha indicado una clave no válida."
781
 
 
782
 
#: lib/Api.php:1554
783
 
msgid "Invalid name"
784
 
msgstr "Nombre no válido"
785
 
 
786
 
#: config/attributes.php:397
787
 
msgid "Job Title"
788
 
msgstr "Cargo"
789
 
 
790
 
#: config/attributes.php:494
791
 
msgid "Kolab Home Server"
792
 
msgstr "Servidor Kolab principal"
793
 
 
794
 
#: lib/Driver/Ldap.php:43
795
 
msgid ""
796
 
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
797
 
msgstr ""
798
 
"Se precisa soporte LDAP pero el módulo LDAP no está disponible o cargado."
799
 
 
800
 
#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
801
 
msgid "LDIF Address Book"
802
 
msgstr "Libreta de direcciones LDIF"
803
 
 
804
 
#: config/attributes.php:530
805
 
msgid "Language"
806
 
msgstr "Idioma"
807
 
 
808
 
#: lib/View/Contact.php:48
809
 
msgid "Last Modified"
810
 
msgstr "Última modificación"
811
 
 
812
 
#: config/attributes.php:60
813
 
msgid "Last Name"
814
 
msgstr "Apellidos"
815
 
 
816
 
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
817
 
msgid "Last change: "
818
 
msgstr "Último cambio: "
819
 
 
820
 
#: config/attributes.php:536
821
 
msgid "Latitude"
822
 
msgstr "Latitud"
823
 
 
824
 
#: templates/browse/column_headers.inc:18
825
 
msgid "List"
826
 
msgstr "Listar"
827
 
 
828
 
#: config/backends.php:335 config/backends.php:662
829
 
msgid "Location"
830
 
msgstr "Ubicación"
831
 
 
832
 
#: config/attributes.php:433
833
 
msgid "Logo"
834
 
msgstr "Logotipo"
835
 
 
836
 
#: config/attributes.php:439
837
 
msgid "Logo MIME Type"
838
 
msgstr "Tipo MIME del logotipo"
839
 
 
840
 
#: config/attributes.php:541
841
 
msgid "Longitude"
842
 
msgstr "Longitud"
843
 
 
844
 
#: lib/Api.php:388
845
 
msgid "Malformed request."
846
 
msgstr "Solicitud malformada."
847
 
 
848
 
#: config/attributes.php:512
849
 
msgid "Manager"
850
 
msgstr "Gestor"
851
 
 
852
 
#: contact.php:108
853
 
msgid "Mark this as your own contact"
854
 
msgstr "Marcar como contacto propio"
855
 
 
856
 
#: templates/search/basic.html.php:18
857
 
msgid "Matching"
858
 
msgstr "Coincidente"
859
 
 
860
 
#: lib/Application.php:142
861
 
msgid "Maximum Number of Contacts"
862
 
msgstr "Número máximo de contactos"
863
 
 
864
 
#: config/prefs.php:112
865
 
msgid "Maximum number of pages"
866
 
msgstr "Número máximo de páginas"
867
 
 
868
 
#: config/attributes.php:66
869
 
msgid "Middle Names"
870
 
msgstr "N. adicionales"
871
 
 
872
 
#: lib/Driver/Ldap.php:386
873
 
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
874
 
msgstr "Falta DN en la configuración origen de LDAP."
875
 
 
876
 
#: smartmobile.php:22
877
 
msgid "Mobile Addressbook"
878
 
msgstr "Libreta de direcciones para móvil"
879
 
 
880
 
#: config/attributes.php:342
881
 
msgid "Mobile Phone"
882
 
msgstr "Teléfono móvil"
883
 
 
884
 
#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439
885
 
#, php-format
886
 
msgid "Modify failed: (%s) %s"
887
 
msgstr "Ha fallado la modificación: (%s) %s"
888
 
 
889
 
#: templates/browse/header.inc:8
890
 
msgid "More Options..."
891
 
msgstr "Más opciones..."
892
 
 
893
 
#: lib/Api.php:1683
894
 
msgid "More than 1 entry found"
895
 
msgstr "Se ha encontrado más de 1 entrada"
896
 
 
897
 
#: templates/browse/actions.inc:15
898
 
msgid "Move"
899
 
msgstr "Trasladar"
900
 
 
901
 
#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
902
 
msgid "Mulberry Address Book"
903
 
msgstr "Libreta de direcciones Mulberry"
904
 
 
905
 
#: lib/Api.php:947
906
 
msgid "Multiple contacts found with same unique ID."
907
 
msgstr "Se encontraron varios contactos con el mismo ID único."
908
 
 
909
 
#: lib/Api.php:1581
910
 
#, php-format
911
 
msgid ""
912
 
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
913
 
msgstr ""
914
 
"Varias personas con la dirección [%s] pero todavía no existe ninguna con el "
915
 
"nombre [%s]"
916
 
 
917
 
#: config/backends.php:496
918
 
msgid "My Address Book"
919
 
msgstr "Mi libreta de direcciones"
920
 
 
921
 
#: lib/Application.php:184
922
 
msgid "My Address Books"
923
 
msgstr "Mis libretas"
924
 
 
925
 
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
926
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:43
927
 
msgid "Name"
928
 
msgstr "Nombre"
929
 
 
930
 
#: config/prefs.php:41
931
 
msgid "Name Format"
932
 
msgstr "Formato de nombre"
933
 
 
934
 
#: config/attributes.php:72
935
 
msgid "Name Prefixes"
936
 
msgstr "Prefijos del nombre"
937
 
 
938
 
#: config/attributes.php:78
939
 
msgid "Name Suffixes"
940
 
msgstr "Sufijos del nombre"
941
 
 
942
 
#: templates/search/vbook.html.php:6
943
 
msgid "Name:"
944
 
msgstr "Nombre:"
945
 
 
946
 
#: add.php:76 lib/Application.php:377
947
 
msgid "New Contact"
948
 
msgstr "Añadir"
949
 
 
950
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
951
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51
952
 
msgid "Next"
953
 
msgstr "Siguiente"
954
 
 
955
 
#: config/attributes.php:90
956
 
msgid "Nickname"
957
 
msgstr "Apodo"
958
 
 
959
 
#: lib/Api.php:1686 lib/Api.php:1742
960
 
#, php-format
961
 
msgid "No %s entry found for %s"
962
 
msgstr "No se ha encontrado una entrada %s para %s"
963
 
 
964
 
#: data.php:45
965
 
msgid ""
966
 
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
967
 
msgstr ""
968
 
"Actualmente no hay Libretas de direcciones disponibles. La importación y la "
969
 
"exportación están deshabilitadas."
970
 
 
971
 
#: search.php:42
972
 
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
973
 
msgstr ""
974
 
"Actualmente no hay Libretas de direcciones disponibles. La búsqueda está "
975
 
"deshabilitada."
976
 
 
977
 
#: lib/Smartmobile.php:86
978
 
msgid "No Name"
979
 
msgstr "Sin Nombre"
980
 
 
981
 
#: lib/Api.php:2059
982
 
msgid "No address book specified"
983
 
msgstr "No se ha indicado una libreta de direcciones"
984
 
 
985
 
#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
986
 
msgid "No browseable address books"
987
 
msgstr "No hay libretas de direcciones visualizables."
988
 
 
989
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
990
 
msgid "No contacts found"
991
 
msgstr "No se han encontrado contactos"
992
 
 
993
 
#: templates/browse/column_headers.inc:45
994
 
msgid "No contacts match the current filter."
995
 
msgstr "No hay contactos coincidentes con el filtro actual."
996
 
 
997
 
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
998
 
msgid "No duplicates found."
999
 
msgstr "No se han encontrado duplicados."
1000
 
 
1001
 
#: lib/View/List.php:253
1002
 
msgid "No matching contacts"
1003
 
msgstr "No hay contactos coincidentes"
1004
 
 
1005
 
#: lib/Driver/Favourites.php:168
1006
 
msgid "No source for favourite recipients exists."
1007
 
msgstr "No existe un origen para destinatarios preferidos."
1008
 
 
1009
 
#: lib/Api.php:642 lib/Api.php:976
1010
 
msgid "No vCard data was found."
1011
 
msgstr "No se encontraron datos vCard."
1012
 
 
1013
 
#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8
1014
 
msgid "None"
1015
 
msgstr "Ninguna"
1016
 
 
1017
 
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1018
 
#: lib/View/EditContact.php:28
1019
 
msgid "Not Found"
1020
 
msgstr "No encontrado"
1021
 
 
1022
 
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1023
 
msgid "Not found"
1024
 
msgstr "No encontrado"
1025
 
 
1026
 
#: config/attributes.php:447
1027
 
msgid "Notes"
1028
 
msgstr "Notas"
1029
 
 
1030
 
#: config/prefs.php:118
1031
 
msgid "Number of items per page"
1032
 
msgstr "Número de artículos por página"
1033
 
 
1034
 
#: lib/Api.php:791 lib/Api.php:1000
1035
 
msgid "Object not found."
1036
 
msgstr "No se ha encontrado el objeto."
1037
 
 
1038
 
#: lib/Driver/Kolab.php:647
1039
 
#, php-format
1040
 
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1041
 
msgstr "¡El objeto con UID %s no existe!"
1042
 
 
1043
 
#: config/attributes.php:403
1044
 
msgid "Occupation"
1045
 
msgstr "Ocupación"
1046
 
 
1047
 
#: config/attributes.php:427
1048
 
msgid "Office"
1049
 
msgstr "Oficina"
1050
 
 
1051
 
#: lib/Api.php:983
1052
 
msgid "Only one vcard supported."
1053
 
msgstr "Sólo se soporta una vcard."
1054
 
 
1055
 
#: config/backends.php:344 config/backends.php:668
1056
 
msgid "Organization"
1057
 
msgstr "Organización"
1058
 
 
1059
 
#: config/backends.php:345 config/backends.php:670
1060
 
msgid "Other"
1061
 
msgstr "Otro"
1062
 
 
1063
 
#: config/attributes.php:238
1064
 
msgid "Other Address"
1065
 
msgstr "Otra dirección"
1066
 
 
1067
 
#: lib/Application.php:231
1068
 
msgid "Other Address Books"
1069
 
msgstr "Otras libretas de direcciones"
1070
 
 
1071
 
#: config/attributes.php:250
1072
 
msgid "Other City"
1073
 
msgstr "Otra localidad"
1074
 
 
1075
 
#: config/attributes.php:268 config/attributes.php:274
1076
 
msgid "Other Country"
1077
 
msgstr "Otro pais"
1078
 
 
1079
 
#: config/attributes.php:280
1080
 
msgid "Other Post Office Box"
1081
 
msgstr "Otro buzón postal"
1082
 
 
1083
 
#: config/attributes.php:262
1084
 
msgid "Other Postal Code"
1085
 
msgstr "Otro código postal"
1086
 
 
1087
 
#: config/attributes.php:256
1088
 
msgid "Other State/Province"
1089
 
msgstr "Otro Estado/Provincia"
1090
 
 
1091
 
#: config/attributes.php:244
1092
 
msgid "Other Street Address"
1093
 
msgstr "Otra calle"
1094
 
 
1095
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:46
1096
 
msgid "Owner"
1097
 
msgstr "Propietario"
1098
 
 
1099
 
#: config/attributes.php:466 config/attributes.php:473
1100
 
msgid "PGP Public Key"
1101
 
msgstr "Clave PGP pública"
1102
 
 
1103
 
#: config/attributes.php:618
1104
 
msgid "PTT"
1105
 
msgstr "PTT"
1106
 
 
1107
 
#: config/attributes.php:371
1108
 
msgid "Pager"
1109
 
msgstr "Busca"
1110
 
 
1111
 
#: lib/View/DeleteContact.php:57
1112
 
msgid "Permanently delete this contact?"
1113
 
msgstr "¿Eliminar definitivamente este contacto?"
1114
 
 
1115
 
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:613 lib/Api.php:1564 lib/Driver.php:920
1116
 
#: lib/Driver/Share.php:271 lib/Driver/Sql.php:649
1117
 
msgid "Permission denied"
1118
 
msgstr "Permiso denegado"
1119
 
 
1120
 
#: config/backends.php:332 config/backends.php:658
1121
 
msgid "Personal"
1122
 
msgstr "Personal"
1123
 
 
1124
 
#: config/attributes.php:122
1125
 
msgid "Photo"
1126
 
msgstr "Fotografía"
1127
 
 
1128
 
#: config/attributes.php:128
1129
 
msgid "Photo MIME Type"
1130
 
msgstr "Tipo MIME de la fotografía"
1131
 
 
1132
 
#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1133
 
msgid "Pine Address Book"
1134
 
msgstr "Libreta de direcciones de Pine"
1135
 
 
1136
 
#: lib/Turba.php:684
1137
 
msgid "Please name the new contact list:"
1138
 
msgstr "Introduzca el nombre de la nueva lista:"
1139
 
 
1140
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1141
 
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1142
 
msgid "Previous"
1143
 
msgstr "Anterior"
1144
 
 
1145
 
#: config/backends.php:700
1146
 
msgid "Private Address Book"
1147
 
msgstr "Libreta de direcciones privada"
1148
 
 
1149
 
#: lib/Driver/Ldap.php:204
1150
 
#, php-format
1151
 
msgid "Query failed: (%s) %s"
1152
 
msgstr "Ha fallado la consulta: (%s) %s"
1153
 
 
1154
 
#: config/attributes.php:353
1155
 
msgid "Radio Phone"
1156
 
msgstr "Radio-teléfono"
1157
 
 
1158
 
#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535
1159
 
#, php-format
1160
 
msgid "Read failed: (%s) %s"
1161
 
msgstr "Ha fallado la lectura: (%s) %s"
1162
 
 
1163
 
#: lib/Driver.php:2818
1164
 
msgid "Reading contacts is not available."
1165
 
msgstr "No está disponible la consulta de contactos."
1166
 
 
1167
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1168
 
#, php-format
1169
 
msgid ""
1170
 
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1171
 
"contacts in this address book will be permanently removed."
1172
 
msgstr ""
1173
 
"¿Eliminar realmente la Libreta de direcciones\"%s\"? Ésto no se puede "
1174
 
"deshacer y todos los contactos de esta Libreta de direcciones se eliminarán "
1175
 
"definitivamente."
1176
 
 
1177
 
#: lib/Driver.php:2869
1178
 
msgid ""
1179
 
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1180
 
"driver."
1181
 
msgstr ""
1182
 
"El controlador actual de almacenamiento de Libreta de direcciones no soporta "
1183
 
"la eliminación de datos de usuario."
1184
 
 
1185
 
#: templates/data/import.inc:22
1186
 
msgid ""
1187
 
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1188
 
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1189
 
msgstr ""
1190
 
"¿Sustituir la libreta existente por la importada? <strong>Advertencia: Ésto "
1191
 
"eliminará todas las entradas de su Libreta de direcciones actual.</strong>"
1192
 
 
1193
 
#: lib/Driver.php:800
1194
 
msgid "Requested object not found."
1195
 
msgstr "No se encontró el objeto solicitado."
1196
 
 
1197
 
#: templates/search/advanced.html.php:6
1198
 
msgid "Reset to Defaults"
1199
 
msgstr "Restaurar valores por omisión"
1200
 
 
1201
 
#: config/attributes.php:480
1202
 
msgid "S/MIME Public Certificate"
1203
 
msgstr "Certificado S/MIME público"
1204
 
 
1205
 
#: config/attributes.php:612
1206
 
msgid "SIP"
1207
 
msgstr "SIP"
1208
 
 
1209
 
#: lib/Driver/Ldap.php:93
1210
 
#, php-format
1211
 
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1212
 
msgstr "Ha fallado STARTTLS: (%s) %s"
1213
 
 
1214
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:80 lib/Form/EditAddressBook.php:89
1215
 
#: lib/Form/EditContact.php:24
1216
 
msgid "Save"
1217
 
msgstr "Guardar"
1218
 
 
1219
 
#: templates/search/vbook.html.php:4
1220
 
msgid "Save search as a virtual address book?"
1221
 
msgstr "¿Guardar búsqueda como Libreta de direcciones virtual?"
1222
 
 
1223
 
#: lib/Driver.php:2857
1224
 
msgid "Saving contacts is not available."
1225
 
msgstr "Guardar los contactos no está disponible."
1226
 
 
1227
 
#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416
1228
 
#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1229
 
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:20
1230
 
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1231
 
msgid "Search"
1232
 
msgstr "Buscar"
1233
 
 
1234
 
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1235
 
msgid "Search duplicates in:"
1236
 
msgstr "Buscar duplicados en:"
1237
 
 
1238
 
#: lib/Api.php:1330
1239
 
msgid "Search failed"
1240
 
msgstr "Ha fallado la búsqueda"
1241
 
 
1242
 
#: lib/Api.php:1570 lib/Api.php:1577 lib/Api.php:1587 lib/Api.php:1601
1243
 
#, php-format
1244
 
msgid "Search failed: %s"
1245
 
msgstr "Ha fallado la búsqueda: %s"
1246
 
 
1247
 
#: templates/block/minisearch.inc:2
1248
 
msgid "Search for: "
1249
 
msgstr "Buscar: "
1250
 
 
1251
 
#: lib/Driver.php:2800
1252
 
msgid "Searching is not available."
1253
 
msgstr "La búsqueda no está disponible."
1254
 
 
1255
 
#: templates/browse/row.inc:45
1256
 
msgid "Select contact"
1257
 
msgstr "Seleccionar contacto"
1258
 
 
1259
 
#: templates/data/export.inc:34
1260
 
msgid "Select the address book to export from:"
1261
 
msgstr "Seleccione la libreta de direcciones a exportar:"
1262
 
 
1263
 
#: templates/data/import.inc:27
1264
 
msgid "Select the address book to import to:"
1265
 
msgstr "Seleccione la libreta de direcciones a la que importar:"
1266
 
 
1267
 
#: config/prefs.php:51
1268
 
msgid ""
1269
 
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1270
 
"external devices:"
1271
 
msgstr ""
1272
 
"Seleccione las agendas a utilizar para sincronización con dispositivos "
1273
 
"externos:"
1274
 
 
1275
 
#: templates/data/import.inc:37
1276
 
msgid "Select the charset of the source file:"
1277
 
msgstr "Seleccione el juego de caracteres del archivo origen:"
1278
 
 
1279
 
#: templates/data/export.inc:10
1280
 
msgid "Select the export format:"
1281
 
msgstr "Seleccione el formato de exportación:"
1282
 
 
1283
 
#: templates/data/import.inc:46
1284
 
msgid "Select the file to import:"
1285
 
msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
1286
 
 
1287
 
#: templates/data/import.inc:11
1288
 
msgid "Select the format of the source file:"
1289
 
msgstr "Seleccione el formato del archivo origen:"
1290
 
 
1291
 
#: config/prefs.php:136
1292
 
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1293
 
msgstr "Seleccione el formato usado para <em>mostrar</em> los nombres:"
1294
 
 
1295
 
#: config/prefs.php:148
1296
 
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1297
 
msgstr "Seleccione el formato usado para <em>ordenar</em> los nombres:"
1298
 
 
1299
 
#: config/prefs.php:35
1300
 
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1301
 
msgstr "Selecciona la vista mostrada por omisión y las opciones de paginación."
1302
 
 
1303
 
#: config/prefs.php:28
1304
 
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1305
 
msgstr "Seleccione los campos visualizados en el listado de direcciones."
1306
 
 
1307
 
#: config/prefs.php:42
1308
 
msgid "Select which format to display names."
1309
 
msgstr "Seleccione cómo mostrar los nombres."
1310
 
 
1311
 
#: lib/Form/AddContact.php:34
1312
 
#, php-format
1313
 
msgid "Selected address book \"%s\"."
1314
 
msgstr "Se ha seleccionado la libreta de direcciones \"%s\"."
1315
 
 
1316
 
#: config/backends.php:234 config/backends.php:580 lib/Application.php:198
1317
 
msgid "Shared Address Books"
1318
 
msgstr "Libretas de direcciones compartidas"
1319
 
 
1320
 
#: config/backends.php:378
1321
 
msgid "Shared Directory"
1322
 
msgstr "Directorio compartido"
1323
 
 
1324
 
#: templates/browse/actions.inc:49
1325
 
msgid "Show Both"
1326
 
msgstr "Mostrar ambos"
1327
 
 
1328
 
#: templates/browse/actions.inc:48
1329
 
msgid "Show _Contacts"
1330
 
msgstr "Mostrar _contactos"
1331
 
 
1332
 
#: templates/browse/actions.inc:47
1333
 
msgid "Show _Lists"
1334
 
msgstr "Mostrar _listas"
1335
 
 
1336
 
#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338
1337
 
msgid "Sort Direction"
1338
 
msgstr "Sentido de clasificación"
1339
 
 
1340
 
#: templates/browse/column_headers.inc:33
1341
 
#, php-format
1342
 
msgid "Sort by %s"
1343
 
msgstr "Ordenar por %s"
1344
 
 
1345
 
#: templates/browse/column_headers.inc:28
1346
 
#, php-format
1347
 
msgid "Sort by %s only"
1348
 
msgstr "Ordenar sólo por %s"
1349
 
 
1350
 
#: templates/browse/column_headers.inc:31
1351
 
#, php-format
1352
 
msgid "Sort by %s, then by %s"
1353
 
msgstr "Ordenar por %s y por %s"
1354
 
 
1355
 
#: lib/Application.php:132
1356
 
msgid "Sources"
1357
 
msgstr "Orígenes"
1358
 
 
1359
 
#: config/attributes.php:110
1360
 
msgid "Spouse"
1361
 
msgstr "Esposa"
1362
 
 
1363
 
#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389
1364
 
#, php-format
1365
 
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1366
 
msgstr "Se ha(n) añadido correctamente %d contacto(s) a la lista."
1367
 
 
1368
 
#: lib/View/Browse.php:235
1369
 
#, php-format
1370
 
msgid "Successfully added %s to %s"
1371
 
msgstr "Se ha añadido correctamente %s a %s."
1372
 
 
1373
 
#: lib/View/Browse.php:373
1374
 
#, php-format
1375
 
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1376
 
msgstr "Se ha creado correctamente la lista de contactos \"%s\"."
1377
 
 
1378
 
#: search.php:113
1379
 
#, php-format
1380
 
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1381
 
msgstr "Se ha creado correctamente la libreta de direcciones virtual \"%s\"."
1382
 
 
1383
 
#: lib/View/Browse.php:110
1384
 
#, php-format
1385
 
msgid "Successfully deleted %d contact."
1386
 
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1387
 
msgstr[0] "Se ha eliminado correctamente %d contacto."
1388
 
msgstr[1] "Se han eliminado correctamente %d contactos."
1389
 
 
1390
 
#: merge.php:33
1391
 
msgid "Successfully merged two contacts."
1392
 
msgstr "Se han combinado correctamente dos contactos."
1393
 
 
1394
 
#: lib/View/Browse.php:81
1395
 
#, php-format
1396
 
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1397
 
msgstr "Se ha(n) eliminado correctamente %d contacto(s) de la lista."
1398
 
 
1399
 
#: config/prefs.php:20
1400
 
msgid "Synchronization Preferences"
1401
 
msgstr "Opciones de sincronización"
1402
 
 
1403
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:54
1404
 
msgid "System"
1405
 
msgstr "Sistema"
1406
 
 
1407
 
#: data.php:55
1408
 
msgid "TSV"
1409
 
msgstr "TSV"
1410
 
 
1411
 
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1412
 
msgid "Tab separated values"
1413
 
msgstr "Valores separados por tabuladores"
1414
 
 
1415
 
#: templates/browse/actions.inc:19
1416
 
msgid "Target Address Book"
1417
 
msgstr "Libreta de direcciones de destino"
1418
 
 
1419
 
#: templates/browse/actions.inc:29
1420
 
msgid "Target Contact List"
1421
 
msgstr "Lista de contactos de destino"
1422
 
 
1423
 
#: data.php:262
1424
 
#, php-format
1425
 
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1426
 
msgstr "El archivo %s no contenía ningún contacto."
1427
 
 
1428
 
#: view.php:17
1429
 
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1430
 
msgstr "Para activar la carga de adjuntos hay que configurar el motor VFS."
1431
 
 
1432
 
#: lib/Factory/Driver.php:56
1433
 
#, php-format
1434
 
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1435
 
msgstr "La Libreta de direcciones \"%s\" no existe."
1436
 
 
1437
 
#: addressbooks/create.php:27
1438
 
#, php-format
1439
 
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1440
 
msgstr "Se ha creado la Libreta de direcciones \"%s\"."
1441
 
 
1442
 
#: data.php:270
1443
 
#, php-format
1444
 
msgid "The address book could not be purged: %s"
1445
 
msgstr "No se pudo vaciar la libreta de direcciones: %s"
1446
 
 
1447
 
#: lib/Api.php:839
1448
 
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1449
 
msgstr "La Libreta de direcciones con su contacto ya no existe."
1450
 
 
1451
 
#: addressbooks/delete.php:45
1452
 
#, php-format
1453
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1454
 
msgstr "Se ha eliminado la Libreta de direcciones \"%s\"."
1455
 
 
1456
 
#: addressbooks/edit.php:43
1457
 
#, php-format
1458
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1459
 
msgstr "Se ha renombrado la Libreta de direcciones \"%s\" como \"%s\"."
1460
 
 
1461
 
#: addressbooks/edit.php:45
1462
 
#, php-format
1463
 
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1464
 
msgstr "Se ha guardado la Libreta de direcciones \"%s\"."
1465
 
 
1466
 
#: contact.php:19 lib/Application.php:439 vcard.php:18 view.php:27
1467
 
msgid "The contact you requested does not exist."
1468
 
msgstr "El contacto solicitado no existe."
1469
 
 
1470
 
#: deletefile.php:40
1471
 
#, php-format
1472
 
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1473
 
msgstr "Se ha eliminado el archivo \"%s\"."
1474
 
 
1475
 
#: data.php:222
1476
 
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1477
 
msgstr "La importación se puede terminar a pesar de las advertencias."
1478
 
 
1479
 
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1480
 
#: lib/View/EditContact.php:36
1481
 
msgid "The requested contact was not found."
1482
 
msgstr "No se encontró el contacto solicitado."
1483
 
 
1484
 
#: lib/View/Browse.php:44
1485
 
msgid "There are no browseable address books."
1486
 
msgstr "No hay libretas de direcciones visualizables."
1487
 
 
1488
 
#: add.php:27
1489
 
msgid ""
1490
 
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1491
 
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1492
 
"is an error, please contact your system administrator."
1493
 
msgstr ""
1494
 
"No hay libretas de direcciones en las que se pueda escribir. Ninguna de las "
1495
 
"disponibles está configurada para permitirle añadir entradas en ellas. Si "
1496
 
"considera que esto es un error, contacte con el administrador de sistemas."
1497
 
 
1498
 
#: lib/View/Browse.php:450
1499
 
#, php-format
1500
 
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1501
 
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1502
 
msgstr[0] "En esta lista hay %d contacto que no puede ver"
1503
 
msgstr[1] "En esta lista hay %d contactos que no puede ver"
1504
 
 
1505
 
#: search.php:109
1506
 
#, php-format
1507
 
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1508
 
msgstr "Se produjo un error al crear la Libreta de direcciones virtual: %s"
1509
 
 
1510
 
#: lib/Form/AddContact.php:98
1511
 
msgid ""
1512
 
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1513
 
"for further help."
1514
 
msgstr ""
1515
 
"Se produjo un error al añadir el contacto. Contacte al administrador de "
1516
 
"sistemas para más información."
1517
 
 
1518
 
#: config/prefs.php:81
1519
 
#, php-format
1520
 
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1521
 
msgstr "Se produjo un error de comunicación con el servidor ActiveSync: %s"
1522
 
 
1523
 
#: lib/View/Browse.php:364
1524
 
msgid "There was an error creating a new list."
1525
 
msgstr "Se produjo un error al crear una lista."
1526
 
 
1527
 
#: lib/View/Browse.php:247
1528
 
#, php-format
1529
 
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1530
 
msgstr ""
1531
 
"Se produjo un error al eliminar \"%s\" de la Libreta de direcciones origen."
1532
 
 
1533
 
#: delete.php:38
1534
 
#, php-format
1535
 
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1536
 
msgstr "Se produjo un error al eliminar este contacto: %s"
1537
 
 
1538
 
#: lib/View/Browse.php:435
1539
 
msgid "There was an error displaying the list"
1540
 
msgstr "Se produjo un error al mostrar la lista"
1541
 
 
1542
 
#: data.php:318
1543
 
#, php-format
1544
 
msgid "There was an error importing the data: %s"
1545
 
msgstr "Se produjo un error al importar los datos: %s"
1546
 
 
1547
 
#: lib/Api.php:637 lib/Api.php:971
1548
 
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1549
 
msgstr "Se produjo un error al importar los datos iCalendar."
1550
 
 
1551
 
#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357
1552
 
#, php-format
1553
 
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1554
 
msgstr "Se produjo un error al eliminar una Libreta de direcciones para %s"
1555
 
 
1556
 
#: lib/Form/EditContact.php:73
1557
 
msgid ""
1558
 
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1559
 
"further help."
1560
 
msgstr ""
1561
 
"Se produjo un error al guardar el contacto. Consulte a su administrador de "
1562
 
"sistemas para más información."
1563
 
 
1564
 
#: addressbooks/delete.php:23
1565
 
msgid "This address book cannot be deleted"
1566
 
msgstr "Esta Libreta de direcciones no se puede eliminar"
1567
 
 
1568
 
#: contact.php:54
1569
 
msgid "This contact has been marked as your own."
1570
 
msgstr "Este contacto se ha marcado como propio."
1571
 
 
1572
 
#: data.php:205
1573
 
msgid "This file format is not supported."
1574
 
msgstr "Este formato de archivo no está soportado."
1575
 
 
1576
 
#: lib/Api.php:1591 lib/Api.php:1605
1577
 
#, php-format
1578
 
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1579
 
msgstr "Esta persona ya tiene una entrada %s en la libreta de direcciones."
1580
 
 
1581
 
#: config/prefs.php:162
1582
 
msgid ""
1583
 
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1584
 
msgstr ""
1585
 
"Ésta será la Libreta de direcciones por omisión al añadir o importar "
1586
 
"contactos."
1587
 
 
1588
 
#: config/attributes.php:286
1589
 
msgid "Time Zone"
1590
 
msgstr "Zona horaria"
1591
 
 
1592
 
#: lib/Driver/Share.php:134
1593
 
msgid "Unable to find contact owner."
1594
 
msgstr "Incapaz de localizar el propietario del contacto."
1595
 
 
1596
 
#: lib/Factory/Driver.php:64
1597
 
#, php-format
1598
 
msgid "Unable to load the definition of %s."
1599
 
msgstr "Incapaz de cargar la definición de %s."
1600
 
 
1601
 
#: lib/Form/EditAddressBook.php:95
1602
 
#, php-format
1603
 
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1604
 
msgstr "Incapaz de guardar la Libreta de direcciones \"%s\": %s"
1605
 
 
1606
 
#: lib/Api.php:674 lib/Api.php:787 lib/Api.php:988
1607
 
#, php-format
1608
 
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1609
 
msgstr "Tipo de contenido no soportado: %s"
1610
 
 
1611
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1612
 
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1613
 
msgid "View Contact"
1614
 
msgstr "Ver contacto"
1615
 
 
1616
 
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1617
 
msgid "View Entry"
1618
 
msgstr "Ver la entrada"
1619
 
 
1620
 
#: config/prefs.php:125
1621
 
msgid "View to display by default:"
1622
 
msgstr "Vista mostrada por omisión:"
1623
 
 
1624
 
#: config/attributes.php:606
1625
 
msgid "VoIP"
1626
 
msgstr "VoIP"
1627
 
 
1628
 
#: config/attributes.php:453
1629
 
msgid "Website URL"
1630
 
msgstr "URL de sede Web"
1631
 
 
1632
 
#: config/attributes.php:184
1633
 
msgid "Work Address"
1634
 
msgstr "Dirección del trabajo"
1635
 
 
1636
 
#: config/attributes.php:678
1637
 
msgid "Work Address Extended"
1638
 
msgstr "Dirección del trabajo extendida"
1639
 
 
1640
 
#: config/attributes.php:202
1641
 
msgid "Work City"
1642
 
msgstr "Localidad del trabajo"
1643
 
 
1644
 
#: config/attributes.php:220 config/attributes.php:226
1645
 
msgid "Work Country"
1646
 
msgstr "País del trabajo"
1647
 
 
1648
 
#: config/attributes.php:548
1649
 
msgid "Work Email"
1650
 
msgstr "Correo del trabajo"
1651
 
 
1652
 
#: config/attributes.php:566
1653
 
msgid "Work Fax"
1654
 
msgstr "Fax del trabajo"
1655
 
 
1656
 
#: config/attributes.php:684
1657
 
msgid "Work Latitude"
1658
 
msgstr "Latitud del trabajo"
1659
 
 
1660
 
#: config/attributes.php:689
1661
 
msgid "Work Longitude"
1662
 
msgstr "Longitud del trabajo"
1663
 
 
1664
 
#: config/attributes.php:578
1665
 
msgid "Work Mobile Phone"
1666
 
msgstr "Teléfono móvil del trabajo"
1667
 
 
1668
 
#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324
1669
 
msgid "Work Phone"
1670
 
msgstr "Teléfono del trabajo"
1671
 
 
1672
 
#: config/attributes.php:196
1673
 
msgid "Work Post Office Box"
1674
 
msgstr "Buzón postal del trabajo"
1675
 
 
1676
 
#: config/attributes.php:214
1677
 
msgid "Work Postal Code"
1678
 
msgstr "Código postal del trabajo"
1679
 
 
1680
 
#: config/attributes.php:208
1681
 
msgid "Work State/Province"
1682
 
msgstr "Estado/provincia del trabajo"
1683
 
 
1684
 
#: config/attributes.php:190
1685
 
msgid "Work Street Address"
1686
 
msgstr "Calle del trabajo"
1687
 
 
1688
 
#: config/attributes.php:594
1689
 
msgid "Work Video Call"
1690
 
msgstr "Videollamada del trabajo"
1691
 
 
1692
 
#: config/attributes.php:672
1693
 
msgid "Work Website URL"
1694
 
msgstr "URL de sede Web del trabajo"
1695
 
 
1696
 
#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347
1697
 
#, php-format
1698
 
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1699
 
msgstr "Carece de permiso para crear más de %d contactos en \"%s\"."
1700
 
 
1701
 
#: addressbooks/delete.php:35
1702
 
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1703
 
msgstr "Carece de permiso para eliminar esta Libreta de direcciones."
1704
 
 
1705
 
#: addressbooks/edit.php:31
1706
 
msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1707
 
msgstr "Carece de permiso para ver esta Libreta de direcciones."
1708
 
 
1709
 
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1710
 
msgid ""
1711
 
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1712
 
"Global Preferences."
1713
 
msgstr ""
1714
 
"No está conectado a Facebook. Cree una conexión a Facebook en las opciones "
1715
 
"globales."
1716
 
 
1717
 
#: lib/Driver/Vbook.php:115
1718
 
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1719
 
msgstr "No se pueden añadir contactos a una Libreta de direcciones virtual."
1720
 
 
1721
 
#: lib/Driver/Vbook.php:126
1722
 
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1723
 
msgstr "No se pueden eliminar contactos de una Libreta de direcciones virtual"
1724
 
 
1725
 
#: lib/Api.php:834
1726
 
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1727
 
msgstr "Aún no ha marcado un contacto como el suyo propio."
1728
 
 
1729
 
#: edit.php:63 lib/Application.php:446 lib/View/DeleteContact.php:41
1730
 
#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35
1731
 
msgid "You do not have permission to view this contact."
1732
 
msgstr "Carece de permiso para ver este contacto."
1733
 
 
1734
 
#: vcard.php:34
1735
 
msgid "You do not have permission to view this object."
1736
 
msgstr "Carece de permiso para ver este objeto."
1737
 
 
1738
 
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1739
 
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1740
 
msgstr "Carece de permisos para eliminar esta Libreta de direcciones."
1741
 
 
1742
 
#: lib/Api.php:845
1743
 
msgid ""
1744
 
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1745
 
"your own contact."
1746
 
msgstr ""
1747
 
"Carece de permisos suficientes para leer la Libreta de direcciones que "
1748
 
"contiene su propio contacto."
1749
 
 
1750
 
#: search.php:91
1751
 
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1752
 
msgstr ""
1753
 
"Tiene que indicar un nombre para las Libretas de direcciones virtuales."
1754
 
 
1755
 
#: lib/Turba.php:685
1756
 
msgid "You must select a target address book."
1757
 
msgstr "Tiene que seleccionar una libreta de direcciones de destino."
1758
 
 
1759
 
#: lib/Turba.php:683
1760
 
msgid "You must select a target contact list."
1761
 
msgstr "Tiene que seleccionar una lista de contactos de destino."
1762
 
 
1763
 
#: edit.php:29 lib/Turba.php:682
1764
 
msgid "You must select at least one contact first."
1765
 
msgstr "Primero tiene que seleccionar al menos un contacto."
1766
 
 
1767
 
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1768
 
msgid "You only have permission to view this contact."
1769
 
msgstr "Sólo tiene permiso para ver este contacto."
1770
 
 
1771
 
#: lib/View/Browse.php:466
1772
 
msgid "Your default address book is not browseable."
1773
 
msgstr "Su Libreta de direcciones por omisión no se puede examinar."
1774
 
 
1775
 
#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14
1776
 
#: templates/browse/row.inc:15
1777
 
msgid "Your own contact"
1778
 
msgstr "Su propio contacto"
1779
 
 
1780
 
#: lib/Api.php:851
1781
 
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1782
 
msgstr "Su propio contacto no se puede encontrar en la libreta de direcciones."
1783
 
 
1784
 
#: lib/Application.php:155
1785
 
msgid "_Browse"
1786
 
msgstr "_Examinar"
1787
 
 
1788
 
#: templates/browse/actions.inc:5
1789
 
msgid "_Delete"
1790
 
msgstr "_Eliminar"
1791
 
 
1792
 
#: contact.php:85
1793
 
msgid "_Edit"
1794
 
msgstr "Mo_dificar"
1795
 
 
1796
 
#: lib/Application.php:162
1797
 
msgid "_Import/Export"
1798
 
msgstr "_Importar/Exportar"
1799
 
 
1800
 
#: lib/Application.php:174
1801
 
msgid "_New Contact"
1802
 
msgstr "_Añadir"
1803
 
 
1804
 
#: templates/browse/actions.inc:5
1805
 
msgid "_Remove from this list"
1806
 
msgstr "E_liminar de esta lista"
1807
 
 
1808
 
#: lib/Application.php:158
1809
 
msgid "_Search"
1810
 
msgstr "_Buscar"
1811
 
 
1812
 
#: contact.php:79
1813
 
msgid "_View"
1814
 
msgstr "_Ver"
1815
 
 
1816
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1817
 
msgid "ascending"
1818
 
msgstr "ascendente"
1819
 
 
1820
 
#: lib/Object.php:237
1821
 
#, php-format
1822
 
msgid "by %s"
1823
 
msgstr "por %s"
1824
 
 
1825
 
#: lib/Object.php:239
1826
 
msgid "by me"
1827
 
msgstr "por mi"
1828
 
 
1829
 
#: vcard.php:40
1830
 
msgid "contact"
1831
 
msgstr "contacto"
1832
 
 
1833
 
#: lib/Application.php:540 lib/Application.php:544 templates/data/export.inc:1
1834
 
msgid "contacts.csv"
1835
 
msgstr "contactos.csv"
1836
 
 
1837
 
#: lib/Application.php:562
1838
 
msgid "contacts.ldif"
1839
 
msgstr "contactos.ldif"
1840
 
 
1841
 
#: lib/Application.php:548
1842
 
msgid "contacts.tsv"
1843
 
msgstr "contactos.tsv"
1844
 
 
1845
 
#: lib/Application.php:553
1846
 
msgid "contacts.vcf"
1847
 
msgstr "contactos.vcf"
1848
 
 
1849
 
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1850
 
msgid "descending"
1851
 
msgstr "descendente"
1852
 
 
1853
 
#: config/attributes.php:527
1854
 
msgid "female"
1855
 
msgstr "hembra"
1856
 
 
1857
 
#: lib/Application.php:388
1858
 
#, php-format
1859
 
msgid "in %s"
1860
 
msgstr "a %s"
1861
 
 
1862
 
#: config/attributes.php:527
1863
 
msgid "male"
1864
 
msgstr "macho"
1865
 
 
1866
 
#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152
1867
 
msgid "no formatting"
1868
 
msgstr "sin formato"
1869
 
 
1870
 
#: templates/browse/actions.inc:31
1871
 
msgid "to a Contact List"
1872
 
msgstr "a una lista de contactos"
1873
 
 
1874
 
#: templates/browse/actions.inc:21
1875
 
msgid "to a different Address Book"
1876
 
msgstr "a una Libreta de direcciones distinta"
1877
 
 
1878
 
#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1879
 
msgid "vCard"
1880
 
msgstr "vCard"
1881
 
 
1882
 
#: templates/data/export.inc:16
1883
 
msgid "vCard (3.0)"
1884
 
msgstr "vCard (3.0)"