1
# translation of pt_BR.po to Português brasileiro
2
# This file is distributed under the same license as the Turba package.
3
# Copyright 2012-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
5
# Fabio Gomes <flgoms@uol.com.br>, 2005.
6
# Luis Felipe Marzagao <duli@fedoraproject.org>, 2008.
9
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 14:14+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 20:26-0300\n"
13
"Last-Translator: Luis Felipe Marzagao <duli@easylifeproject.org>\n"
14
"Language-Team: Português brasileiro <i18n@lists.horde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
25
msgstr "\"%s\" já existe e não foi importado."
27
#: lib/Form/EditContact.php:82
29
msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
30
msgstr "\"%s\" atualizado, mas a gravação do arquivo enviado falhou: %s"
32
#: lib/Form/EditContact.php:80 lib/Form/EditContact.php:85
34
msgid "\"%s\" updated."
35
msgstr "\"%s\" atualizado."
37
#: lib/View/Browse.php:196
39
msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
40
msgstr "\"%s\" não foi copiado porque é uma lista."
42
#: lib/View/Browse.php:191
44
msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
45
msgstr "\"%s\" não foi movido porque é uma lista."
47
#: config/prefs.php:139 config/prefs.php:151
48
msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
49
msgstr "\"Nome Sobrenome\" (ex. João Silva)"
51
#: config/prefs.php:138 config/prefs.php:150
52
msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
53
msgstr "\"Sobrenome, Nome\" (ex. Silva, João)"
60
#: lib/Form/AddContact.php:88
63
msgstr "%s adicionado."
67
msgid "%s file successfully imported."
68
msgstr "Arquivo %s importado com sucesso."
75
#: templates/list/numPager.inc:6
77
msgid "%s to %s of %s"
78
msgstr "%s a %s de %s"
80
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:14
81
msgid "<< Merge this into the first contact"
82
msgstr "<< Mesclar este com o primeiro contato"
84
#: lib/Application.php:458 view.php:48
86
msgid "Access denied to %s"
87
msgstr "Acesso negado a %s"
89
#: lib/Form/AddContact.php:17 templates/browse/actions.inc:27
93
#: lib/Form/EditContact.php:31
95
msgstr "Adicionar arquivo"
97
#: templates/browse/actions.inc:27
103
msgid "Added or updated %d contact, but at least one contact failed:"
104
msgid_plural "Added or updated %d contacts, but at least one contact failed:"
106
"Adicionado ou atualizado %d contato, mas pelo menos um contato falhou:"
108
"Adicionados ou atualizados %d contatos, mas pelo menos um contato falhou:"
110
#: lib/Driver.php:2902
111
msgid "Adding contacts is not available."
112
msgstr "Adicionar contatos não está disponível."
114
#: templates/search/advanced.html.php:11
118
#: config/prefs.php:127 lib/View/Browse.php:42
119
msgid "Address Book Listing"
120
msgstr "Listagem de Contatos"
122
#: config/prefs.php:12 config/prefs.php:13 config/prefs.php:19
123
#: lib/Block/Minisearch.php:45
124
msgid "Address Books"
128
msgid "Address book does not exist"
129
msgstr "Contatos não existem"
133
msgid "Address book of %s"
134
msgstr "Contatos de %s"
137
msgid "Address book successfully purged."
138
msgstr "Contatos apagados com sucesso."
140
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:45
141
msgid "Addressbook entry could not be loaded."
142
msgstr "Item dos contatos não pôde se carregado."
144
#: search.php:193 search.php:237
145
msgid "Advanced Search"
146
msgstr "Pesquisa Avançada"
148
#: config/attributes.php:84
152
#: search.php:53 templates/list/alphaPager.inc:6
153
#: templates/list/alphaPager.inc:8 templates/search/basic.html.php:12
157
#: config/prefs.php:79
159
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
160
"time they connect to the server."
162
"Todos os estados removidos para seus dispositivos ActiveSync. Eles serão "
163
"resincronizados na próxima vez que conectarem ao servidor."
166
msgid "Already Exists"
169
#: config/attributes.php:119
170
msgid "Anniversaries"
173
#: config/attributes.php:115
179
msgid "Are you sure that you want to delete %s?"
180
msgstr "Deseja realmente excluir %s?"
183
msgid "Are you sure that you want to delete the selected contacts?"
184
msgstr "Deseja realmente excluir os contatos selecionados?"
186
#: config/attributes.php:524
190
#: config/attributes.php:342
191
msgid "Assistant Phone"
192
msgstr "Telefone do Assistente"
194
#: search.php:192 search.php:226
196
msgstr "Pesquisa Simples"
198
#: lib/Driver/Ldap.php:105
200
msgid "Bind failed: (%s) %s"
201
msgstr "Vínculo falhou: (%s) %s"
203
#: config/attributes.php:108
205
msgstr "Dia de Nascimento"
207
#: config/attributes.php:112
209
msgstr "Aniversários"
211
#: contact.php:121 templates/browse/row.inc:10
213
msgstr "Nome em branco"
215
#: templates/smartmobile/browse.html.php:2
216
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
220
#: config/attributes.php:421
221
msgid "Business Category"
222
msgstr "Categoria de Negócios"
228
#: lib/Object/Group.php:66
229
msgid "Can't add a group to itself."
230
msgstr "Impossível adicionar um grupo a ele mesmo."
232
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:35 lib/Form/DeleteAddressBook.php:45
233
#: lib/Form/EditAddressBook.php:136 lib/Form/EditAddressBook.php:157
237
#: config/attributes.php:359
239
msgstr "Telefone do Carro"
241
#: lib/Form/EditAddressBook.php:90
242
msgid "CardDAV Account URL"
243
msgstr "URL de Conta CardDAV"
245
#: lib/Form/EditAddressBook.php:80
246
msgid "CardDAV Subscription URL"
247
msgstr "URL de Subscrição CardDAV"
249
#: config/attributes.php:498
253
#: templates/browse/column_headers.inc:26
255
msgid "Change %s sort to %s"
256
msgstr "Mudar %s ordenar para %s"
258
#: lib/Form/EditAddressBook.php:122
259
msgid "Change Permissions"
260
msgstr "Alterar Permissões"
262
#: templates/browse/column_headers.inc:9
263
msgid "Check All/None"
264
msgstr "Marcar Todos/Nenhum"
266
#: templates/browse/column_headers.inc:9
267
msgid "Check _All/None"
268
msgstr "Verific_ar Todos/Nenhum"
270
#: config/attributes.php:128
272
msgstr "Subordinadas"
274
#: lib/Form/AddContact.php:28
275
msgid "Choose an address book"
276
msgstr "Escolha os contatos"
278
#: config/prefs.php:21
280
"Choose which address books to use for synchronization with external devices."
282
"Selecione quais contatos serão usados para sincronização com dispositivos "
285
#: config/prefs.php:14
286
msgid "Choose which address books to use."
287
msgstr "Escolha quais contatos para usar."
289
#: templates/prefs/column.html:7
291
"Click an address book to sort its columns. Drag columns to re-arrange them. "
292
"Check a column to enable it."
294
"Clique nos contatos para ordenar as colunas deles. Arraste as colunas para "
295
"reordená-las. Marque uma coluna para habilitá-la."
297
#: templates/block/minisearch.inc:5
301
#: templates/browse/header.inc:7
303
msgstr "Fechar Pesquisa"
305
#: config/prefs.php:27
306
msgid "Column Preferences"
307
msgstr "Preferências de Coluna"
309
#: templates/data/export.inc:12 templates/data/import.inc:13
310
msgid "Comma separated values"
311
msgstr "Valores separados por vírgula"
313
#: templates/data/export.inc:13
314
msgid "Comma separated values (Microsoft Outlook)"
315
msgstr "Valores separados por vírgulas (Microsoft Outlook)"
317
#: config/attributes.php:630
318
msgid "Common Address Extended"
319
msgstr "Endereço Comum Estendido"
321
#: config/attributes.php:648
323
msgstr "Cidade Comum"
325
#: config/attributes.php:666 config/attributes.php:672
326
msgid "Common Country"
329
#: config/attributes.php:566
331
msgstr "Telefone Comum"
333
#: config/attributes.php:642
334
msgid "Common Post Office Box"
335
msgstr "Caixa Postal Comum"
337
#: config/attributes.php:660
338
msgid "Common Postal Code"
341
#: config/attributes.php:654
342
msgid "Common State/Province"
343
msgstr "Estado (Comum)"
345
#: config/attributes.php:636
346
msgid "Common Street"
347
msgstr "Endereço Comum"
349
#: config/attributes.php:594
350
msgid "Common Video Call"
351
msgstr "Video Conferência Comum"
353
#: config/backends.php:359 config/backends.php:687
354
msgid "Communications"
355
msgstr "Comunicações"
357
#: config/attributes.php:427
361
#: config/attributes.php:244
362
msgid "Company Address"
363
msgstr "Endereço (Comercial)"
365
#: config/attributes.php:348
366
msgid "Company Phone"
367
msgstr "Telefone da Empresa"
369
#: lib/Driver/Ldap.php:72
370
msgid "Connection failure"
371
msgstr "Falha de conexão"
373
#: lib/Block/Minisearch.php:27
374
msgid "Contact Search"
375
msgstr "Procurar Contato"
377
#: lib/Driver/Kolab.php:826
381
#: templates/list/numPager.inc:3
382
msgid "Contacts displayed:"
383
msgstr "Contatos exibidos:"
385
#: lib/View/Browse.php:440
387
msgid "Contacts in list: %s"
388
msgstr "Contatos na lista: %s"
390
#: templates/browse/actions.inc:17
394
#: lib/Form/EditAddressBook.php:84
395
msgid "Copy this URL to a CardDAV client to subscribe to this address book"
396
msgstr "Copie esta URL para um cliente CardDAV para subscrever estes contatos"
398
#: lib/Form/EditAddressBook.php:94
400
"Copy this URL to a CarddAV client to subscribe to all your address books"
402
"Copie esta URL para um cliente CarddAV para subscrever todos as seus contatos"
404
#: lib/Form/EditAddressBook.php:108
405
msgid "Copy this URL to a WebDAV client to browse this address book"
406
msgstr "Copie esta URL para um cliente WebDAV para navegar nestes contatos"
408
#: templates/search/duplicate/list.html.php:16
412
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:27
416
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:22
417
msgid "Create Address Book"
418
msgstr "Criar Contatos"
420
#: lib/Application.php:192
421
msgid "Create a new Address Book"
422
msgstr "Criar novos Contatos"
424
#: lib/View/List.php:490
425
msgid "Create a new Contact List in:"
426
msgstr "Criar uma nova Lista de Contatos em:"
428
#: lib/View/Contact.php:48
436
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:34 lib/Form/EditAddressBook.php:135
437
#: lib/Form/EditAddressBook.php:152 lib/View/DeleteContact.php:58
438
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:22
442
#: lib/View/DeleteContact.php:28
444
msgid "Delete \"%s\""
445
msgstr "Excluir \"%s\""
447
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:28
452
#: lib/View/DeleteContact.php:28
454
msgid "Delete Group \"%s\""
455
msgstr "Apagar Grupo \"%s\""
458
msgid "Delete denied."
459
msgstr "Exclusão negada."
461
#: lib/Driver/Ldap.php:350
463
msgid "Delete failed: (%s) %s"
464
msgstr "A exclusão falhou: (%s) %s"
468
msgid "Deleted contact: %s"
469
msgstr "Apagar contato: %s"
471
#: lib/Driver.php:2915
472
msgid "Deleting contacts is not available."
473
msgstr "Exclusão de contatos não está disponível."
476
msgid "Deletion failed"
477
msgstr "A exclusão falhou"
479
#: config/attributes.php:433
481
msgstr "Departamento"
483
#: lib/Form/CreateAddressBook.php:25 lib/Form/EditAddressBook.php:57
487
#: config/prefs.php:34
491
#: config/prefs.php:26 config/prefs.php:33 config/prefs.php:40
492
msgid "Display Preferences"
493
msgstr "Preferências de Exibição"
495
#: lib/Object.php:427
499
#: templates/browse/column_headers.inc:15 templates/browse/row.inc:26
500
msgid "Download vCard"
501
msgstr "Baixar vCard"
503
#: search.php:195 search.php:245
504
msgid "Duplicate Search"
505
msgstr "Procurar Duplicatas"
507
#: templates/search/duplicate/list.html.php:11
509
msgid "Duplicates of %s"
510
msgstr "Duplicatas de %s"
512
#: templates/search/duplicate/header.html.php:2
514
msgid "Duplicates of %s \"%s\""
515
msgstr "Duplicatas de %s \"%s\""
517
#: templates/browse/actions.inc:8 templates/browse/column_headers.inc:12
518
#: templates/browse/row.inc:36
519
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:29
523
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
526
msgstr "Editar \"%s\""
528
#: lib/Form/EditAddressBook.php:38
533
#: edit.php:85 lib/View/EditContact.php:27
535
msgid "Edit Group \"%s\""
536
msgstr "Editar Grupo \"%s\""
538
#: lib/Form/EditContact.php:104
539
msgid "Edit/View Group Members"
540
msgstr "Editar/Ver Membros do Grupo"
542
#: config/attributes.php:306
546
#: config/attributes.php:312
550
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:54
554
#: lib/View/Browse.php:327 lib/View/Browse.php:394
556
msgid "Error adding %d contact(s) to list."
557
msgstr "Erro ao adicionar contato(s) %d à lista."
559
#: lib/View/Browse.php:332 lib/View/Browse.php:399
561
msgid "Error adding %d of %d requested contact(s) to list."
562
msgstr "Erro ao adiconar %d de %d contato(s) requisitado(s) à lista."
564
#: lib/View/Browse.php:115
566
msgid "Error deleting %d contact."
567
msgid_plural "Error deleting %d contacts."
568
msgstr[0] "Erro ao apagar %d contato."
569
msgstr[1] "Erro ao apagar %d contatos."
571
#: lib/View/Browse.php:120
573
msgid "Error deleting %d of %d requested contact."
574
msgid_plural "Error deleting %d of %d requested contacts."
575
msgstr[0] "Erro ao apagar %d de %d contato requisitado."
576
msgstr[1] "Erro ao apagar %d de %d contatos requisitados."
578
#: lib/View/Browse.php:86
580
msgid "Error removing %d contact(s) from list."
581
msgstr "Erro ao remover %d contato(s) da lista."
583
#: lib/View/Browse.php:91
585
msgid "Error removing %d of %d requested contact(s) from list."
586
msgstr "Erro ao remover %d de %d contato(s) requisitado(s) da lista."
590
msgid "Error searching the address book: %s"
591
msgstr "Erro ao procurar nos contatos: %s"
593
#: templates/browse/actions.inc:11 templates/data/export.inc:44
597
#: templates/data/export.inc:6
598
msgid "Export Address Book"
599
msgstr "Exportar Contatos"
601
#: templates/data/export.inc:23
602
msgid "Export only the selected contacts."
603
msgstr "Exportar somente os contatos selecionados."
605
#: templates/data/export.inc:29
606
msgid "Export the following address book completely."
607
msgstr "Exportar os seguintes contatos completamente."
609
#: config/backends.php:790
610
msgid "Facebook Friends"
611
msgstr "Amigos do Facebook"
613
#: lib/View/Browse.php:226
615
msgid "Failed to add %s to %s: %s"
616
msgstr "Falha ao adicionar %s em %s: %s"
618
#: lib/View/Browse.php:458
619
msgid "Failed to browse list"
620
msgstr "Falha ao exibir a listagem"
622
#: lib/Driver/Ldap.php:393
624
msgid "Failed to change name: (%s) %s; Old DN = %s, New DN = %s, Root = %s"
626
"Falha ao alterar o nome: (%s) %s; Antigo DN = %s, Novo DN = %s, Raiz = %s"
628
#: lib/View/Browse.php:182
629
msgid "Failed to find object to be added"
630
msgstr "Falhou ao encontrar o objeto a ser adicionado"
633
msgid "Failed to search the address book"
634
msgstr "Falha ao procurar nos contatos"
636
#: lib/Application.php:496
638
msgid "Failed to search the directory: %s"
639
msgstr "Falhou em pesquisar no diretório: %s"
641
#: config/backends.php:760
642
msgid "Favourite Recipients"
643
msgstr "Destinatários Favoritos"
645
#: config/attributes.php:371
649
#: lib/Form/Contact.php:37
653
#: templates/search/basic.html.php:10
657
#: lib/Form/EditContactGroup.php:22 lib/Form/EditContactGroup.php:26
658
#: lib/Form/EditContactGroup.php:30 lib/Form/EditContactGroup.php:35
659
#: lib/Form/EditContactGroup.php:79
663
#: config/attributes.php:54
665
msgstr "Primeiro Nome"
667
#: config/attributes.php:471
669
msgstr "URL Livre/Ocupado"
671
#: templates/search/basic.html.php:2
675
#: config/attributes.php:530
679
#: templates/browse/row.inc:54
683
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:105
684
msgid "Group Members"
685
msgstr "Membros do Grupo"
687
#: config/attributes.php:148
689
msgstr "Endereço (Residencial)"
691
#: config/attributes.php:706
692
msgid "Home Address Extended"
693
msgstr "Endereço Estendido (Residencial)"
695
#: config/attributes.php:166
697
msgstr "Cidade (Residencial)"
699
#: config/attributes.php:184 config/attributes.php:190
701
msgstr "País (Residencial)"
703
#: config/attributes.php:560
705
msgstr "E-mail (Residencial)"
707
#: config/attributes.php:377 config/attributes.php:578
709
msgstr "Fax (Residencial)"
711
#: config/attributes.php:712
712
msgid "Home Latitude"
713
msgstr "Latitude (Residencial)"
715
#: config/attributes.php:717
716
msgid "Home Longitude"
717
msgstr "Longitude (Residencial)"
719
#: config/attributes.php:589
720
msgid "Home Mobile Phone"
721
msgstr "Telefone Celular (Residencial)"
723
#: config/attributes.php:318 config/attributes.php:324
725
msgstr "Telefone (Residencial)"
727
#: config/attributes.php:160
728
msgid "Home Post Office Box"
729
msgstr "Caixa Postal (Residencial)"
731
#: config/attributes.php:178
732
msgid "Home Postal Code"
733
msgstr "CEP (Residencial)"
735
#: config/attributes.php:172
736
msgid "Home State/Province"
737
msgstr "Estado (Residencial)"
739
#: config/attributes.php:154
740
msgid "Home Street Address"
741
msgstr "Endereço (Residencial)"
743
#: config/attributes.php:606
744
msgid "Home Video Call"
745
msgstr "Video Conferência (Residencial)"
747
#: config/attributes.php:700
748
msgid "Home Website URL"
749
msgstr "URL do Website (Residencial)"
751
#: config/backends.php:915
755
#: templates/data/import.inc:7
757
msgid "Import Address Book, Step %d"
758
msgstr "Importar Contatos, Passo %d"
761
msgid "Import/Export Address Books"
762
msgstr "Importar/Exportar Contatos"
764
#: config/attributes.php:512
768
#: config/attributes.php:389 config/attributes.php:395
769
#: config/attributes.php:401
770
msgid "Instant Messenger"
771
msgstr "Mensageiro Instantâneo"
773
#: lib/Api.php:749 lib/Api.php:891
778
msgid "Invalid address book."
779
msgstr "Contatos inválidos."
781
#: lib/Api.php:622 lib/Api.php:1564 lib/Api.php:2083
783
msgid "Invalid address book: %s"
784
msgstr "Contatos inválidos: %s"
787
msgid "Invalid contact unique ID"
788
msgstr "Contato inválido ID único"
790
#: lib/Api.php:1568 lib/Api.php:1653 lib/Api.php:1724
791
msgid "Invalid email"
792
msgstr "E-mail inválido"
795
msgid "Invalid entry"
796
msgstr "Registro inválido"
798
#: lib/Driver/Ldap.php:344
799
msgid "Invalid key specified."
800
msgstr "Chave especificada inválida."
804
msgstr "Nome inválido"
806
#: config/attributes.php:409
810
#: config/attributes.php:506
811
msgid "Kolab Home Server"
812
msgstr "Servidor Local Kolab"
814
#: lib/Driver/Ldap.php:43
816
"LDAP support is required but the LDAP module is not available or not loaded."
818
"É obrigatório suporte a LDAP mas o módulo LDAP não está disponível ou não "
821
#: data.php:59 templates/data/export.inc:17 templates/data/import.inc:18
822
msgid "LDIF Address Book"
823
msgstr "Contatos LDIF"
825
#: config/attributes.php:536
829
#: lib/View/Contact.php:48
830
msgid "Last Modified"
831
msgstr "Última Modificação"
833
#: config/attributes.php:60
837
#: templates/search/duplicate/contact_header.html.php:4
838
msgid "Last change: "
839
msgstr "Última mudança:"
841
#: config/attributes.php:542
845
#: templates/browse/column_headers.inc:18
849
#: config/backends.php:351 config/backends.php:683
853
#: config/attributes.php:445
857
#: config/attributes.php:451
858
msgid "Logo MIME Type"
859
msgstr "Tipo MIME de Logo"
861
#: config/attributes.php:547
866
msgid "Malformed request."
867
msgstr "Pedido mal formado."
869
#: config/attributes.php:518
874
msgid "Mark this as your own contact"
875
msgstr "Marcar este como seu próprio contato"
877
#: templates/search/basic.html.php:19
879
msgstr "Equivalente a"
881
#: lib/Application.php:142
882
msgid "Maximum Number of Contacts"
883
msgstr "Número Máximo de Contados"
885
#: config/prefs.php:112
886
msgid "Maximum number of pages"
887
msgstr "Número máximo de páginas"
889
#: config/attributes.php:66
891
msgstr "Nomes do Meio"
893
#: lib/Driver/Ldap.php:386
894
msgid "Missing DN in LDAP source configuration."
895
msgstr "DN faltando na fonte de configuração de LDAP."
897
#: smartmobile.php:22
898
msgid "Mobile Addressbook"
899
msgstr "Contatos Móveis"
901
#: config/attributes.php:354
903
msgstr "Telefone Celular"
905
#: lib/Driver/Ldap.php:413 lib/Driver/Ldap.php:439
907
msgid "Modify failed: (%s) %s"
908
msgstr "A alteração falhou: (%s) %s"
910
#: templates/browse/header.inc:8
911
msgid "More Options..."
912
msgstr "Mais Opções..."
915
msgid "More than 1 entry found"
916
msgstr "Mais de 1 registro encontrado"
918
#: templates/browse/actions.inc:15
922
#: data.php:57 templates/data/import.inc:16
923
msgid "Mulberry Address Book"
924
msgstr "Contatos Mulberry"
928
msgid "Multiple contacts found with same unique ID %s."
929
msgstr "Múltiplos contatos encontrados com o mesmo ID único %s."
934
"Multiple persons with address [%s], but none with name [%s] already exist"
936
"Múltiplas pessoas com o endereço [%s], mas nenhuma com nome [%s] já existe"
938
#: config/backends.php:517
939
msgid "My Address Book"
940
msgstr "Meus Contatos"
942
#: lib/Application.php:184
943
msgid "My Address Books"
944
msgstr "Meus Contatos"
946
#: config/attributes.php:48 lib/Form/CreateAddressBook.php:24
947
#: lib/Form/EditAddressBook.php:43
951
#: config/prefs.php:41
953
msgstr "Formato do Nome"
955
#: config/attributes.php:72
956
msgid "Name Prefixes"
957
msgstr "Prefixos de Nome"
959
#: config/attributes.php:78
960
msgid "Name Suffixes"
961
msgstr "Sufixos de Nome"
963
#: templates/search/vbook.html.php:6
967
#: add.php:76 lib/Application.php:377
969
msgstr "Novo Contato"
971
#: lib/Form/EditContactGroup.php:25 lib/Form/EditContactGroup.php:34
972
#: lib/Form/EditContactGroup.php:93 templates/data/import.inc:51
976
#: config/attributes.php:90
980
#: lib/Api.php:1704 lib/Api.php:1760
982
msgid "No %s entry found for %s"
983
msgstr "Nenhum registro %s foi encontrado para %s"
987
"No Address Books are currently available. Import and Export is disabled."
988
msgstr "Nenhum Contato está disponível. Importar e Exportar estão desativados."
991
msgid "No Address Books are currently available. Searching is disabled."
992
msgstr "Nenhum Contato está disponível. A busca está desativada."
994
#: lib/Ajax/Application/Handler/Smartmobile.php:113 lib/Smartmobile.php:96
999
msgid "No address book specified"
1000
msgstr "Nenhum contato especificado"
1002
#: templates/smartmobile/browse.html.php:7
1003
msgid "No browseable address books"
1004
msgstr "Não existem contatos que possam exibidos"
1006
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:79
1007
msgid "No contacts found"
1008
msgstr "Nenhum contato encontrado"
1010
#: templates/browse/column_headers.inc:45
1011
msgid "No contacts match the current filter."
1012
msgstr "Nenhum contato corresponde ao filtro atual."
1014
#: templates/search/duplicate/list.html.php:7
1015
msgid "No duplicates found."
1016
msgstr "Nenhum duplicado encontrado."
1018
#: lib/View/List.php:253
1019
msgid "No matching contacts"
1020
msgstr "Nenhum contato encontrado"
1022
#: lib/Driver/Favourites.php:168
1023
msgid "No source for favourite recipients exists."
1024
msgstr "Sem fonte para destinatários favoritos."
1026
#: lib/Api.php:659 lib/Api.php:992
1027
msgid "No vCard data was found."
1028
msgstr "Nenhum dado vCard foi encontrado."
1030
#: lib/Application.php:284 templates/list/numPager.inc:8
1034
#: lib/View/Contact.php:26 lib/View/DeleteContact.php:29
1035
#: lib/View/EditContact.php:28
1037
msgstr "Não Encontrado"
1039
#: deletefile.php:18 edit.php:46
1041
msgstr "Não encontrado"
1043
#: config/attributes.php:459
1047
#: config/prefs.php:118
1048
msgid "Number of items per page"
1049
msgstr "Número de itens por página"
1051
#: lib/Api.php:808 lib/Api.php:1016
1053
msgid "Object %s not found."
1054
msgstr "Objeto %s não encontrado."
1056
#: lib/Driver/Kolab.php:647
1058
msgid "Object with UID %s does not exist!"
1059
msgstr "Objeto com UID %s não existe!"
1061
#: config/attributes.php:415
1065
#: config/attributes.php:439
1070
msgid "Only one vcard supported."
1071
msgstr "Somente um vcard é suportado."
1073
#: config/backends.php:365 config/backends.php:689
1074
msgid "Organization"
1075
msgstr "Profissional"
1077
#: config/backends.php:366 config/backends.php:691
1081
#: config/attributes.php:250
1082
msgid "Other Address"
1083
msgstr "Outro Endereço"
1085
#: lib/Application.php:231
1086
msgid "Other Address Books"
1087
msgstr "Outros Contatos"
1089
#: config/attributes.php:262
1091
msgstr "Outra Cidade"
1093
#: config/attributes.php:280 config/attributes.php:286
1094
msgid "Other Country"
1097
#: config/attributes.php:292
1098
msgid "Other Post Office Box"
1099
msgstr "Outra Caixa Postal"
1101
#: config/attributes.php:274
1102
msgid "Other Postal Code"
1105
#: config/attributes.php:268
1106
msgid "Other State/Province"
1107
msgstr "Outro Estado"
1109
#: config/attributes.php:256
1110
msgid "Other Street Address"
1111
msgstr "Outro Endereço"
1113
#: lib/Form/EditAddressBook.php:46
1115
msgstr "Proprietário"
1117
#: config/attributes.php:478 config/attributes.php:485
1118
msgid "PGP Public Key"
1119
msgstr "Chave Pública PGP"
1121
#: config/attributes.php:624
1125
#: config/attributes.php:383
1129
#: lib/View/DeleteContact.php:57
1130
msgid "Permanently delete this contact?"
1131
msgstr "Excluir este evento permanentemente?"
1133
#: deletefile.php:32 lib/Api.php:630 lib/Api.php:1582 lib/Driver.php:930
1134
#: lib/Driver/Share.php:293 lib/Driver/Sql.php:649
1135
msgid "Permission denied"
1136
msgstr "Permissão negada"
1138
#: config/backends.php:348 config/backends.php:679
1142
#: config/attributes.php:96
1143
msgid "Phonetic First Name"
1144
msgstr "Primeiro Nome Fonético"
1146
#: config/attributes.php:102
1147
msgid "Phonetic Last Name"
1148
msgstr "Sobrenome Fonético"
1150
#: config/attributes.php:134
1154
#: config/attributes.php:140
1155
msgid "Photo MIME Type"
1156
msgstr "Tipo MIME de Foto"
1158
#: data.php:58 templates/data/import.inc:17
1159
msgid "Pine Address Book"
1160
msgstr "Contatos Pine"
1162
#: lib/Turba.php:684
1163
msgid "Please name the new contact list:"
1164
msgstr "Por favor nomeie a nova lista de contatos:"
1166
#: lib/Form/EditContactGroup.php:29 lib/Form/EditContactGroup.php:33
1167
#: lib/Form/EditContactGroup.php:86
1171
#: config/backends.php:721
1172
msgid "Private Address Book"
1173
msgstr "Contatos Particulares"
1175
#: lib/Driver/Ldap.php:204
1177
msgid "Query failed: (%s) %s"
1178
msgstr "A consulta falhou: (%s) %s"
1180
#: config/attributes.php:365
1182
msgstr "Telefone de Rádio"
1184
#: lib/Driver/Ldap.php:253 lib/Driver/Ldap.php:262 lib/Driver/Ldap.php:535
1186
msgid "Read failed: (%s) %s"
1187
msgstr "A leitura falhou: (%s) %s"
1189
#: lib/Driver.php:2889
1190
msgid "Reading contacts is not available."
1191
msgstr "Leitura de contatos não está disponível."
1193
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:31
1196
"Really delete the address book \"%s\"? This cannot be undone and all "
1197
"contacts in this address book will be permanently removed."
1199
"Realmente apagar os contatos \"%s\"? Isso não pode ser desfeito e todos os "
1200
"contatos deste catálogo serão permanentemente removidos."
1202
#: lib/Driver.php:2940
1204
"Removing user data is not supported in the current address book storage "
1207
"Remoção de dados do usuário não é suportada no driver atual de armazenamento "
1210
#: templates/data/import.inc:22
1212
"Replace existing address book with the imported one? <strong>Warning: This "
1213
"deletes all entries in your current address book.</strong>"
1215
"Substituir o catálogo de contatos existente pelo importado? <strong>Aviso: "
1216
"Isso apagará todos as entradas no seu catálogo de endereços atual.</strong>"
1218
#: templates/search/advanced.html.php:6
1219
msgid "Reset to Defaults"
1220
msgstr "Retornar para os padrões"
1222
#: config/attributes.php:492
1223
msgid "S/MIME Public Certificate"
1224
msgstr "Certificado Público S/MIME"
1226
#: config/attributes.php:618
1230
#: lib/Driver/Ldap.php:93
1232
msgid "STARTTLS failed: (%s) %s"
1233
msgstr "O STARTTLS falhou: (%s) %s"
1235
#: lib/Form/EditAddressBook.php:134 lib/Form/EditAddressBook.php:143
1236
#: lib/Form/EditContact.php:24
1240
#: templates/search/vbook.html.php:4
1241
msgid "Save search as a virtual address book?"
1242
msgstr "Gravar procura como contatos virtuais?"
1244
#: lib/Driver.php:2928
1245
msgid "Saving contacts is not available."
1246
msgstr "Gravação de contatos não está disponível."
1248
#: config/prefs.php:128 lib/Application.php:416
1249
#: templates/block/minisearch.inc:4 templates/browse/header.inc:3
1250
#: templates/search/advanced.html.php:5 templates/search/basic.html.php:21
1251
#: templates/search/duplicate.html.php:11
1255
#: templates/search/duplicate.html.php:2
1256
msgid "Search duplicates in:"
1257
msgstr "Procurar duplicatas em:"
1260
msgid "Search failed"
1261
msgstr "A pesquisa falhou"
1263
#: lib/Api.php:1588 lib/Api.php:1595 lib/Api.php:1605 lib/Api.php:1619
1265
msgid "Search failed: %s"
1266
msgstr "A pesquisa falhou: %s"
1268
#: templates/block/minisearch.inc:2
1269
msgid "Search for: "
1270
msgstr "Procurar por: "
1272
#: lib/Driver.php:2871
1273
msgid "Searching is not available."
1274
msgstr "Pesquisa não está disponível."
1276
#: templates/browse/row.inc:45
1277
msgid "Select contact"
1278
msgstr "Selecionar contato"
1280
#: templates/data/export.inc:34
1281
msgid "Select the address book to export from:"
1282
msgstr "Selecione os contatos de onde exportar:"
1284
#: templates/data/import.inc:27
1285
msgid "Select the address book to import to:"
1286
msgstr "Selecione os contatos para onde importar:"
1288
#: config/prefs.php:51
1290
"Select the address books that should be used for synchronization with "
1293
"Selecione os contatos que serão usados para sincronização com dispositivos "
1296
#: templates/data/import.inc:37
1297
msgid "Select the charset of the source file:"
1298
msgstr "Selecione o conjunto de caracteres do arquivo de origem:"
1300
#: templates/data/export.inc:10
1301
msgid "Select the export format:"
1302
msgstr "Selecione o formato para exportar:"
1304
#: templates/data/import.inc:46
1305
msgid "Select the file to import:"
1306
msgstr "Selecione o arquivo para importar:"
1308
#: templates/data/import.inc:11
1309
msgid "Select the format of the source file:"
1310
msgstr "Selecione o formato do arquivo de origem:"
1312
#: config/prefs.php:136
1313
msgid "Select the format used to <em>display</em> names:"
1314
msgstr "Selecione o formato usado para <em>mostrar</em> nomes:"
1316
#: config/prefs.php:148
1317
msgid "Select the format used to <em>sort</em> names:"
1318
msgstr "Selecione o formato usado para <em>ordenar</em> nomes:"
1320
#: config/prefs.php:35
1321
msgid "Select view to display by default and paging preferences."
1322
msgstr "Selecione o modo para exibir por padrão e preferências de paginação."
1324
#: config/prefs.php:28
1325
msgid "Select which fields to display in the address lists."
1326
msgstr "Selecione quais campos exibir nas listas de endereços."
1328
#: config/prefs.php:42
1329
msgid "Select which format to display names."
1330
msgstr "Selecione em qual formato exibir nomes."
1332
#: lib/Form/AddContact.php:34
1334
msgid "Selected address book \"%s\"."
1335
msgstr "Contatos selecionados \"%s\"."
1337
#: config/backends.php:234 config/backends.php:601 lib/Application.php:198
1338
msgid "Shared Address Books"
1339
msgstr "Contatos Compartilhados"
1341
#: config/backends.php:399
1342
msgid "Shared Directory"
1343
msgstr "Diretório Compartilhado"
1345
#: templates/browse/actions.inc:49
1347
msgstr "Exibir Ambos"
1349
#: templates/browse/actions.inc:48
1350
msgid "Show _Contacts"
1351
msgstr "Mostrat _Contatos"
1353
#: templates/browse/actions.inc:47
1355
msgstr "Mostrar _Listas"
1357
#: lib/View/List.php:332 lib/View/List.php:338
1358
msgid "Sort Direction"
1359
msgstr "Direção de Ordenação"
1361
#: templates/browse/column_headers.inc:33
1364
msgstr "Ordenar por %s"
1366
#: templates/browse/column_headers.inc:28
1368
msgid "Sort by %s only"
1369
msgstr "Ordenar por %s apenas"
1371
#: templates/browse/column_headers.inc:31
1373
msgid "Sort by %s, then by %s"
1374
msgstr "Ordenar por %s, e então por %s"
1376
#: lib/Application.php:132
1380
#: config/attributes.php:122
1384
#: lib/View/Browse.php:322 lib/View/Browse.php:389
1386
msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
1387
msgstr "%d contato(s) adicionado(s) com sucesso à lista."
1389
#: lib/View/Browse.php:235
1391
msgid "Successfully added %s to %s"
1392
msgstr "%s adicionado com sucesso à %s"
1394
#: lib/View/Browse.php:373
1396
msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
1397
msgstr "Lista de contatos \"%s\" criada com sucesso."
1401
msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
1402
msgstr "Contatos virtuais \"%s\" criados com sucesso"
1404
#: lib/View/Browse.php:110
1406
msgid "Successfully deleted %d contact."
1407
msgid_plural "Successfully deleted %d contacts."
1408
msgstr[0] "Excluído %d contato com sucesso."
1409
msgstr[1] "Excluídos %d contacts com sucesso."
1412
msgid "Successfully merged two contacts."
1413
msgstr "Dois contatos mesclados com sucesso."
1415
#: lib/View/Browse.php:81
1417
msgid "Successfully removed %d contact(s) from list."
1418
msgstr "%d contato(s) apagado(s) com sucesso da lista."
1420
#: config/prefs.php:20
1421
msgid "Synchronization Preferences"
1422
msgstr "Preferências de Sincronização"
1424
#: lib/Form/EditAddressBook.php:54
1432
#: templates/data/export.inc:14 templates/data/import.inc:14
1433
msgid "Tab separated values"
1434
msgstr "Valores separados por tabulações"
1436
#: templates/browse/actions.inc:19
1437
msgid "Target Address Book"
1438
msgstr "Contatos de Destino"
1440
#: templates/browse/actions.inc:29
1441
msgid "Target Contact List"
1442
msgstr "Lista de Contatos Destinatária"
1446
msgid "The %s file didn't contain any contacts."
1447
msgstr "O arquivo %s não continha nenhum contato."
1450
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
1452
"O backend VFS necessita ser configurado para habilitar o envio de anexos."
1454
#: lib/Factory/Driver.php:56
1456
msgid "The address book \"%s\" does not exist."
1457
msgstr "Os contatos \"%s\" não existem."
1459
#: addressbooks/create.php:27
1461
msgid "The address book \"%s\" has been created."
1462
msgstr "Os contatos \"%s\" foram criados."
1466
msgid "The address book could not be purged: %s"
1467
msgstr "Os contatos não puderam ser apagados: %s"
1470
msgid "The address book with your own contact doesn't exist anymore."
1471
msgstr "A lista de contatos com o seu contato não existe mais.."
1473
#: addressbooks/delete.php:45
1475
msgid "The addressbook \"%s\" has been deleted."
1476
msgstr "Os contatos \"%s\" foram apagados."
1478
#: addressbooks/edit.php:43
1480
msgid "The addressbook \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1481
msgstr "O contatos \"%s\" foram renomeados para \"%s\"."
1483
#: addressbooks/edit.php:45
1485
msgid "The addressbook \"%s\" has been saved."
1486
msgstr "O contatoss \"%s\" foram gravados."
1488
#: contact.php:19 lib/Application.php:440 vcard.php:18 view.php:27
1489
msgid "The contact you requested does not exist."
1490
msgstr "O contato que você solicitou não existe."
1492
#: deletefile.php:40
1494
msgid "The file \"%s\" has been deleted."
1495
msgstr "O arquivo \"%s\" foi apagado."
1498
msgid "The import can be finished despite the warnings."
1499
msgstr "A importação pode ser finalizada independente dos avisos."
1501
#: lib/View/Contact.php:37 lib/View/DeleteContact.php:35
1502
#: lib/View/EditContact.php:36
1503
msgid "The requested contact was not found."
1504
msgstr "O contato requisitado não foi encontrado."
1506
#: lib/View/Browse.php:44
1507
msgid "There are no browseable address books."
1508
msgstr "Não existem contatos visíveis."
1512
"There are no writeable address books. None of the available address books "
1513
"are configured to allow you to add new entries to them. If you believe this "
1514
"is an error, please contact your system administrator."
1516
"Não existem contatos com permissões de gravação. Nenhum dos contatos está "
1517
"configurado para permitir que você adicione novos registros. Se você "
1518
"acredita que isto é um erro, por favor entre em contato com o administrador "
1521
#: lib/View/Browse.php:450
1523
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
1524
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
1525
msgstr[0] "Há %d contato nesta lista que não pode ser visto por você"
1526
msgstr[1] "Há %d contatos nesta lista que não pode ser visto por você"
1530
msgid "There was a problem creating the virtual address book: %s"
1531
msgstr "Houve um problema na criação do catálogo de endereços virtual: %s"
1533
#: lib/Form/AddContact.php:99
1535
"There was an error adding the new contact. Contact your system administrator "
1538
"Houve um erro ao adicionar o novo contato. Entre em contato com o "
1539
"administrador do sistema para maiores detalhes."
1541
#: config/prefs.php:81
1543
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
1544
msgstr "Houve um erro ao comunicar com o servidor ActiveSync: %s"
1546
#: lib/View/Browse.php:364
1547
msgid "There was an error creating a new list."
1548
msgstr "Houve um erro ao criar uma nova lista."
1550
#: lib/View/Browse.php:247
1552
msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
1553
msgstr "Houve um erro ao apagar \"%s\" dos contatos de origem."
1557
msgid "There was an error deleting this contact: %s"
1558
msgstr "Houve um erro ao excluir este contato: %s"
1560
#: lib/View/Browse.php:435
1561
msgid "There was an error displaying the list"
1562
msgstr "Houve um erro ao exibir a lista"
1566
msgid "There was an error importing the data: %s"
1567
msgstr "Houve um erro ao importar os dados: %s"
1569
#: lib/Api.php:654 lib/Api.php:987
1570
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1571
msgstr "Houve um erro ao importar os dados do iCalendar."
1573
#: lib/Application.php:760
1574
msgid "There was an error importing the vCard data."
1575
msgstr "Houve um erro ao importar os dados do vCard."
1577
#: lib/Application.php:312 lib/Application.php:344 lib/Application.php:357
1579
msgid "There was an error removing an address book for %s"
1580
msgstr "Houve um erro ao remover os contatos para %s"
1582
#: lib/Form/EditContact.php:73
1584
"There was an error saving the contact. Contact your system administrator for "
1587
"Houve um erro ao gravar o contato. Entre em contato com o seu administrador "
1590
#: addressbooks/delete.php:23
1591
msgid "This address book cannot be deleted"
1592
msgstr "Esta lista de contatos não pode ser apagada"
1595
msgid "This contact has been marked as your own."
1596
msgstr "Esse contato foi marcado como seu."
1599
msgid "This file format is not supported."
1600
msgstr "Este formato de arquivo não é suportado."
1602
#: lib/Api.php:1609 lib/Api.php:1623
1604
msgid "This person already has a %s entry in the address book"
1605
msgstr "Esta pessoa já tem um registro %s nos contatos"
1607
#: config/prefs.php:162
1609
"This will be the default address book when adding or importing contacts."
1610
msgstr "Estes serão os contatos padrão ao adicionar ou importar registros."
1612
#: config/attributes.php:298
1614
msgstr "Fuso Horário"
1616
#: lib/Driver/Share.php:146
1617
msgid "Unable to find contact owner."
1618
msgstr "Não é possível achar proprietário do contato."
1620
#: lib/Factory/Driver.php:64
1622
msgid "Unable to load the definition of %s."
1623
msgstr "Impossível carregar a definição de %s."
1625
#: lib/Form/EditAddressBook.php:149
1627
msgid "Unable to save address book \"%s\": %s"
1628
msgstr "Não foi possível garavar os contatos \"%s\": %s"
1630
#: lib/Api.php:691 lib/Api.php:804 lib/Api.php:1004
1632
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1633
msgstr "Tipo de Conteúdo não suportado: %s"
1635
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:62
1636
#: lib/Ajax/Application/Handler/Minisearch.php:63
1637
msgid "View Contact"
1638
msgstr "Visualizar Contato"
1640
#: templates/smartmobile/entry.html.php:2
1644
#: config/prefs.php:125
1645
msgid "View to display by default:"
1646
msgstr "Visualização para exibir por padrão:"
1648
#: config/attributes.php:612
1652
#: lib/Form/EditAddressBook.php:104
1654
msgstr "URL do WebDAV"
1656
#: config/attributes.php:465
1658
msgstr "URL do Website"
1660
#: config/attributes.php:196
1661
msgid "Work Address"
1662
msgstr "Endereço (Comercial)"
1664
#: config/attributes.php:684
1665
msgid "Work Address Extended"
1666
msgstr "Endereço Estendido (comercial)"
1668
#: config/attributes.php:214
1670
msgstr "Cidade (Comercial)"
1672
#: config/attributes.php:232 config/attributes.php:238
1673
msgid "Work Country"
1674
msgstr "País (Comercial)"
1676
#: config/attributes.php:554
1678
msgstr "E-mail (Comercial)"
1680
#: config/attributes.php:572
1682
msgstr "Fax (Comercial)"
1684
#: config/attributes.php:690
1685
msgid "Work Latitude"
1686
msgstr "Latitude (Comercial)"
1688
#: config/attributes.php:695
1689
msgid "Work Longitude"
1690
msgstr "Longitude (Comercial)"
1692
#: config/attributes.php:584
1693
msgid "Work Mobile Phone"
1694
msgstr "Celular (Comercial)"
1696
#: config/attributes.php:330 config/attributes.php:336
1698
msgstr "Telefone (Comercial)"
1700
#: config/attributes.php:208
1701
msgid "Work Post Office Box"
1702
msgstr "Caixa Postal (Comercial)"
1704
#: config/attributes.php:226
1705
msgid "Work Postal Code"
1706
msgstr "CEP (Comercial)"
1708
#: config/attributes.php:220
1709
msgid "Work State/Province"
1710
msgstr "Estado (Comercial)"
1712
#: config/attributes.php:202
1713
msgid "Work Street Address"
1714
msgstr "Endereço (Comercial)"
1716
#: config/attributes.php:600
1717
msgid "Work Video Call"
1718
msgstr "Vídeo Conferência (Comercial)"
1720
#: config/attributes.php:678
1721
msgid "Work Website URL"
1722
msgstr "URL do Website (Comercial)"
1724
#: add.php:51 data.php:153 lib/View/Browse.php:153 lib/View/Browse.php:347
1726
msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
1727
msgstr "Você não tem permissão para criar mais do que %d contatos em \"%s\"."
1729
#: addressbooks/delete.php:35
1730
msgid "You are not allowed to delete this addressbook."
1731
msgstr "Você não tem permissão para apagar esses contatos."
1733
#: addressbooks/edit.php:31
1734
msgid "You are not allowed to see this addressbook."
1735
msgstr "Você não pode ver esses contatos."
1737
#: lib/Driver/Facebook.php:165
1739
"You are not connected to Facebook. Create a Facebook connection in the "
1740
"Global Preferences."
1742
"Você não está conectado ao Facebook. Crie uma conexão com o Facebook nas "
1743
"Preferências Globais."
1745
#: lib/Driver/Vbook.php:115
1746
msgid "You cannot add new contacts to a virtual address book"
1747
msgstr "Você não pode adicionar novos registros em contatos virtuais"
1749
#: lib/Driver/Vbook.php:126
1750
msgid "You cannot delete contacts from a virtual address book"
1751
msgstr "Você não pode apagar registros de contatos virtuais"
1754
msgid "You didn't mark a contact as your own yet."
1755
msgstr "Você ainda não marcou um contato como seu."
1757
#: edit.php:63 lib/Application.php:447 lib/View/DeleteContact.php:41
1758
#: lib/View/EditContact.php:42 view.php:35
1759
msgid "You do not have permission to view this contact."
1760
msgstr "Você não tem permissão para ver este contato."
1763
msgid "You do not have permission to view this object."
1764
msgstr "Você não tem permissão para ver este objeto."
1766
#: lib/Form/DeleteAddressBook.php:51
1767
msgid "You do not have permissions to delete this address book."
1768
msgstr "Você não tem permissão para apagar estes contatos."
1772
"You don't have sufficient permissions to read the address book that contains "
1775
"Você não tem mais permissão suficiente para ver a lista de contatos que "
1776
"contem o seu contato."
1779
msgid "You must provide a name for virtual address books."
1780
msgstr "Você deve fornecer um nome para os contatos virtuais."
1782
#: lib/Turba.php:685
1783
msgid "You must select a target address book."
1784
msgstr "Você deve selecionar os contatos de destino."
1786
#: lib/Turba.php:683
1787
msgid "You must select a target contact list."
1788
msgstr "Você deve selecionar uma lista de contatos alvo."
1790
#: edit.php:29 lib/Turba.php:682
1791
msgid "You must select at least one contact first."
1792
msgstr "Você deve selecionar pelo menos um contato primeiro."
1794
#: edit.php:66 lib/View/DeleteContact.php:44 lib/View/EditContact.php:45
1795
msgid "You only have permission to view this contact."
1796
msgstr "Você somente tem permissão de ver este contato."
1798
#: lib/View/Browse.php:466
1799
msgid "Your default address book is not browseable."
1800
msgstr "Não é possível navegar nos seus contatos padrão"
1802
#: contact.php:101 contact.php:102 templates/browse/row.inc:14
1803
#: templates/browse/row.inc:15
1804
msgid "Your own contact"
1805
msgstr "Seu próprio contato"
1808
msgid "Your own contact cannot be found in the address book."
1809
msgstr "Seu contato não pode ser encontrado nesta lista de contatos."
1811
#: lib/Application.php:155
1815
#: templates/browse/actions.inc:5
1823
#: lib/Application.php:162
1824
msgid "_Import/Export"
1825
msgstr "_Importar/Exportar"
1827
#: lib/Application.php:174
1828
msgid "_New Contact"
1829
msgstr "_Novo Contato"
1831
#: templates/browse/actions.inc:5
1832
msgid "_Remove from this list"
1833
msgstr "_Remover desta lista"
1835
#: lib/Application.php:158
1843
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1847
#: lib/Object.php:237
1852
#: lib/Object.php:239
1860
#: lib/Application.php:541 lib/Application.php:545 templates/data/export.inc:1
1861
msgid "contacts.csv"
1862
msgstr "contatos.csv"
1864
#: lib/Application.php:563
1865
msgid "contacts.ldif"
1866
msgstr "contatos.ldif"
1868
#: lib/Application.php:549
1869
msgid "contacts.tsv"
1870
msgstr "contatos.tsv"
1872
#: lib/Application.php:554
1873
msgid "contacts.vcf"
1874
msgstr "contatos.vcf"
1876
#: templates/browse/column_headers.inc:26
1878
msgstr "descendente"
1880
#: config/attributes.php:533
1884
#: lib/Application.php:388
1889
#: config/attributes.php:533
1893
#: config/prefs.php:140 config/prefs.php:152
1894
msgid "no formatting"
1895
msgstr "sem formatação"
1897
#: templates/browse/actions.inc:31
1898
msgid "to a Contact List"
1899
msgstr "para uma Lista de Contatos"
1901
#: templates/browse/actions.inc:21
1902
msgid "to a different Address Book"
1903
msgstr "para contatos diferentes"
1905
#: data.php:56 templates/data/export.inc:15 templates/data/import.inc:15
1909
#: templates/data/export.inc:16
1911
msgstr "vCard (3.0)"