~ubuntu-branches/debian/squeeze/openttd/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/lang/german.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthijs Kooijman, Matthijs Kooijman
  • Date: 2009-10-01 22:52:59 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream) (2.1.6 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091001225259-5kpkp4sthbszpyif
[ Matthijs Kooijman ]
* New upstream release
* Use printf instead of echo -en in openttd-wrapper to make it POSIX
  compatible (Closes: #547758).
* Remove three patches that are now included in upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
97
97
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} Holz
98
98
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} Eisenerz
99
99
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} Stahl
100
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen
 
100
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} {P Sack Säcke} Wertsachen
101
101
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} Kupfererz
102
102
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} Mais
103
103
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} Früchte
104
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
 
104
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} {P Sack Säcke} Diamanten
105
105
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} Nahrungsmittel
106
106
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} Papier
107
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
 
107
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} {P Sack Säcke} Gold
108
108
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} Wasser
109
109
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} Weizen
110
110
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} Kautschuk
111
111
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} Zucker
112
112
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
113
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
 
113
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} {P Sack Säcke} Bonbons
114
114
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Cola
115
115
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} Zuckerwatte
116
116
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} Luftblase{P "" n}
341
341
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Länge
342
342
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Verbleibende Betriebsdauer
343
343
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationsart
344
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Menge der wartenden Fracht
 
344
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wert der wartenden Fracht
345
345
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Frachtbewertung
346
346
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Baureihe
347
347
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kosten
412
412
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
413
413
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
414
414
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fenster schließen
415
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste verschieben, um das Fenster zu bewegen
 
415
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste klicken und ziehen, um das Fenster zu verschieben
416
416
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
417
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
418
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardspielstandsverzeichnis zu gehen
 
417
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters
 
418
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hier klicken, um zum Standardverzeichnis für Spielstände zu gehen
419
419
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
420
420
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land absenken
421
421
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land anheben
422
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste auf- und abwärts blättern
423
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Bildlaufleiste - Liste nach links und rechts blättern
 
422
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern
 
423
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern
424
424
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Höhenlinien auf der Weltkarte anzeigen
425
425
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Fahrzeuge auf der Weltkarte anzeigen
426
426
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Industrien auf der Weltkarte anzeigen
450
450
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
451
451
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Straßenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
452
452
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Straßenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
453
 
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
 
453
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Gleisbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
454
454
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
455
455
STR_01A9_NONE                                                   :Keine
456
456
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
535
535
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
536
536
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
537
537
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
538
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only)
 
538
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
539
539
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
540
540
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
541
541
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt
557
557
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
558
558
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Wettbewerber bedient
559
559
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Produktionsänderungen anderer Industrien
560
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Unternehmens
 
560
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen der Firma
561
561
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
562
562
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
563
563
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventionen
565
565
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
566
566
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
567
567
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
568
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
 
568
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste Firmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
569
569
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
570
570
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
571
571
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Geschäftsmann
642
642
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
643
643
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
644
644
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
645
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
 
645
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden
646
646
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
647
647
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mittel
648
648
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groß
649
649
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Zufällig
650
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stadt
651
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Städte wachsen schneller als normale Orte{}Abhängig von den Einstellungen sind diese größer wenn sie gegründet werden
 
650
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Großstadt
 
651
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Großstädte wachsen schneller als normale Städte und sind (abhängig von den Einstellungen) bereits bei der Gründung größer
652
652
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Stadtgröße festlegen
653
653
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadtgröße:
654
654
 
707
707
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
708
708
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ansicht {COMMA}
709
709
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}In Zusatzansicht
710
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
 
710
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Aktuelle Position der Hauptansicht in diese Zusatzansicht kopieren
711
711
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Aus Zusatzansicht
712
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
 
712
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Hauptansicht zur Position dieser Zusatzansicht scrollen
713
713
 
714
714
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Währung
715
715
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
719
719
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
720
720
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Fahrzeuge
721
721
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
722
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
 
722
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle, auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
723
723
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Linksverkehr
724
724
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechtsverkehr
725
725
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Städtenamen
738
738
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
739
739
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / eigenes Szenario kreieren
740
740
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Mehrspieler-Spiel beginnen
741
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
742
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
743
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
 
741
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen und / oder ändern
 
742
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen und / oder ändern
 
743
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel basierend auf einem Szenario
744
744
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beenden
745
745
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}'OpenTTD' beenden
746
746
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
747
747
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
748
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
749
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
750
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
 
748
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Landschaft mit gemäßigtem Klima auswählen
 
749
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Landschaft mit subarktischem Klima auswählen
 
750
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Landschaft mit subtropischem Klima auswählen
751
751
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
752
752
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
753
753
 
762
762
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
763
763
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
764
764
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
765
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ANGEHALTEN  *  *
 
765
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ANGEHALTEN  *  *
766
766
 
767
767
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}'
768
768
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen
770
770
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
771
771
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Autosicherung
772
772
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEICHERE SPIEL  *  *
773
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
 
773
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten, bis es beendet ist!
774
774
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
775
775
 
776
776
STR_6                                                           :{BLACK}6
796
796
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweizerisch
797
797
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dänisch
798
798
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkisch
799
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :italienisch
 
799
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italienisch
800
800
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanisch
801
801
############ end of townname region
802
802
 
833
833
 
834
834
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprache
835
835
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
836
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
 
836
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sprache für die Oberfläche auswählen
837
837
 
838
838
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Vollbild
839
839
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
847
847
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
848
848
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Format auswählen, in dem Screenshots abgespeichert werden sollen
849
849
 
850
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Standard Grafik
 
850
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Basisgrafiken
851
851
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
852
852
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen
853
853
 
894
894
# Start of order review system.
895
895
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
896
896
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} hat zu wenige Aufträge
897
 
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} hat einen Auftrag ohne Ziel
 
897
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} hat einen ungültigen Auftrag
898
898
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} hat Ziele mehrfach im Fahrplan
899
 
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} hat ungültige Stationen im Fahrplan
 
899
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} hat eine ungültige Station im Fahrplan
900
900
# end of order system
901
901
 
902
 
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE}{}{STRING} fehlgeschlagen
 
902
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE} fehlgeschlagen{}{STRING}
903
903
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} ist nach Ersetzung zu lang
904
904
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Keine Ersetzungs-/Erneuerungsregeln angewandt.
905
905
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(Geld fehlt)
906
906
 
907
907
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Erweiterte Einstellungen
908
 
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Erweiterte Einstellungen treffen
 
908
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Erweiterte Einstellungen anzeigen und / oder ändern
909
909
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Erweiterte Einstellungen
910
910
 
911
911
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Aus
912
912
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :An
913
913
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
914
914
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Das Bauen an Hängen und Küsten erlauben: {ORANGE}{STRING}
915
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
916
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Stationsarten haben verschieden große Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
 
915
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Landschaftsbau unter Gebäuden, Gleisen, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
916
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Verschiedene Stationstypen haben unterschiedlich große Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
917
917
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Entfernung von weiteren Straßen, Brücken, usw. erlauben: {ORANGE}{STRING}
918
918
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Bau von sehr langen Zügen erlauben: {ORANGE}{STRING}
919
919
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Beschleunigungsmodell für Züge: {ORANGE}{STRING}
920
920
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
921
921
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisch
922
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zügen und Schiffen 90° Kurven verbieten: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nicht mit NTP)
 
922
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zügen und Schiffen 90°-Kurven verbieten: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nicht mit NTP)
923
923
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
924
924
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Erlaubt nicht direkt benachbarte Stationen zu verbinden: {ORANGE}{STRING}
925
925
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
929
929
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Bau von sehr langen Brücken erlauben: {ORANGE}{STRING}
930
930
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}"Fahre zum Depot"-Aufträge im Fahrplan erlauben: {ORANGE}{STRING}
931
931
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Manueller Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
932
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nicht erlaubt
933
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :wie andere Industrien
934
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :durch Prospektion
 
932
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Nicht erlaubt
 
933
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Wie andere Industrien
 
934
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Durch Prospektion
935
935
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Mehrere gleichartige Industrien pro Stadt erlauben: {ORANGE}{STRING}
936
936
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
937
937
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
943
943
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
944
944
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Den Erwerb exklusiver Transportrechte erlauben: {ORANGE}{STRING}
945
945
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Schenken von Geld an andere Firmen erlauben: {ORANGE}{STRING}
946
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
 
946
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichförmige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
947
947
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen, um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
948
948
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor für Geschwindigkeit von Flugzeugen: {ORANGE}1 / {STRING}
949
949
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
950
950
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Bus- und Lkw-Haltestellen auf Straßen von Wettbewerbern erlauben: {ORANGE}{STRING}
951
951
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
952
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Mehrere NewGRF Fahrzeugsets erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
952
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Mehrere NewGRF-Fahrzeugsets erlauben: {ORANGE}{STRING}
953
953
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Diese Einstellung kann nicht geändert werden solange Fahrzeuge im Spiel sind.
954
954
 
955
955
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
956
956
 
957
957
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Warnen, wenn sich ein Zug verirrt hat: {ORANGE}{STRING}
958
958
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
959
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nein
960
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
961
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :für alle Fahrzeuge
 
959
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nein
 
960
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, außer gestoppte Fahrzeuge
 
961
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Für alle Fahrzeuge
962
962
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnen, wenn Einnahmen eines Fahrzeuges negativ sind: {ORANGE}{STRING}
963
963
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
964
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet: {ORANGE}{STRING}
 
964
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeuge automatisch erneuern, wenn sie alt werden: {ORANGE}{STRING}
965
965
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
966
966
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
967
967
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
968
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
 
968
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl von Städten neben ihrem Namen: {ORANGE}{STRING}
969
969
 
970
970
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {ORANGE}{STRING}
971
971
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
975
975
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rauheit (nur TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
976
976
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr eben
977
977
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Eben
978
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rauh
979
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rauh
 
978
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rau
 
979
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rau
980
980
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorithmus zur Baumplatzierung: {ORANGE}{STRING}
981
981
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Keiner
982
982
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
983
983
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbessert
984
984
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Drehung der Reliefkarte: {ORANGE}{STRING}
985
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :links
986
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :rechts
 
985
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nach links
 
986
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Nach rechts
987
987
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Höhenstufe des Spielfeldes in einem flachen Szenario: {ORANGE}{STRING}
988
988
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Landschaftsbau am Spielfeldrand erlauben: {ORANGE}{STRING}
989
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE} Eines oder mehrere Felder am nördlichen Spielfeldrand sind nicht leer
 
989
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ein oder mehrere Felder am nördlichen Spielfeldrand sind nicht leer
990
990
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Eines oder mehrere Felder am Spielfeldrand sind nicht Wasser
991
991
 
992
992
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
993
993
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Landeplatz automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
994
994
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Werkzeugleiste für Landschaftsbau an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
995
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Bei Rechtsklick Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
996
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Optimierten Bildlauf in den Ansichten verwenden: {ORANGE}{STRING}
 
995
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Scrollrichtung invertieren: {ORANGE}{STRING}
 
996
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Weicher Bildlauf beim Springen zu einer Position: {ORANGE}{STRING}
997
997
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
998
998
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
999
999
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Keine
1011
1011
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Strg-Klick
1012
1012
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Aus
1013
1013
 
1014
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scrollen bei gedrückter erster Maustaste: {ORANGE}{STRING}
 
1014
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Scrollen mit linker Maustaste: {ORANGE}{STRING}
1015
1015
 
1016
1016
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Verwende {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Datumsformat in Namen der Spielstände
1017
1017
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langes (25. Dez 2008)
1031
1031
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
1032
1032
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
1033
1033
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
1034
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normales Gleis
1035
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifiziertes Gleis
 
1034
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normales Gleis
 
1035
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrifiziertes Gleis
1036
1036
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Einschienenbahn
1037
1037
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Magnetschwebebahn
1038
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :erster verfügbarer
1039
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :letzter verfügbarer
1040
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :meistbenutzer
1041
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Reservierte Schienen hervorheben: {ORANGE}{STRING}
 
1038
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Erster verfügbarer
 
1039
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Letzter verfügbarer
 
1040
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Meistbenutzer
 
1041
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Reservierte Gleise hervorheben: {ORANGE}{STRING}
1042
1042
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Belasse Bauwerkzeuge aktiv nach Benutzung: {ORANGE}{STRING}
1043
1043
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Zwischensummen für Kategorien bei Firmenausgaben:{ORANGE}{STRING}
1044
1044
 
1045
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge immer anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
1045
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge auch anzeigen, wenn keine passenden Fahrzeuge verfügbar sind: {ORANGE}{STRING}
1046
1046
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1047
1047
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1048
1048
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
1076
1076
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
1077
1077
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
1078
1078
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
1079
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Voreinstellung für Signale: {ORANGE}{STRING}
1080
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
1079
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standard-Signaltyp: {ORANGE}{STRING}
 
1080
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blocksignal
1081
1081
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pfadsignal
1082
1082
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Einseitiges Pfadsignal
1083
1083
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Durchlaufen der Signalarten: {ORANGE}{STRING}
1084
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :nur Normale
1085
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :nur Pfadsignale
 
1084
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Nur Blocksignale
 
1085
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Nur Pfadsignale
1086
1086
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle
1087
1087
 
1088
1088
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Straßenanordnung für neue Städte: {ORANGE}{STRING}
1089
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Vorgabe
1090
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bessere Straßen
 
1089
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Original
 
1090
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Bessere Straßen
1091
1091
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2×2-Gitter
1092
1092
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3×3-Gitter
1093
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :zufällig
 
1093
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Zufällig
1094
1094
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Städten das Bauen von Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
1095
1095
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Stadt kontrolliert Lärmbelastung der Flughäfen: {ORANGE}{STRING}
1096
1096
 
1103
1103
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}{STRING}
1104
1104
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Maximale Fensteranzahl (nicht angepinnte): {ORANGE}deaktiviert
1105
1105
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {ORANGE}{STRING}
1106
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :keine
1107
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :langsam
1108
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :mittel
1109
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :schnell
1110
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :sehr schnell
1111
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
1112
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}keine
1113
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
1114
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus: {ORANGE}{STRING}
 
1106
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Keine
 
1107
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Langsam
 
1108
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Mittel
 
1109
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Schnell
 
1110
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sehr schnell
 
1111
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Großstädte: {ORANGE}1 / {STRING}.
 
1112
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Großstädte: {ORANGE}keine
 
1113
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {ORANGE}{STRING}x
 
1114
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während Straßenreparaturen: {ORANGE}{STRING}
1115
1115
 
1116
1116
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Oberfläche
1117
1117
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruktion
1129
1129
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Wegsuche
1130
1130
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Züge
1131
1131
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Städte
1132
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Unternehmen
 
1132
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrien
1133
1133
 
1134
1134
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pathfinder für Züge: {ORANGE}{STRING}
1135
1135
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Not recommended)
1151
1151
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :ausgeschaltet
1152
1152
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
1153
1153
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
1154
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Einstellungswert ändern
 
1154
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Wert der Einstellung ändern
1155
1155
 
1156
1156
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Gemäßigt
1157
1157
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktisch
1162
1162
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Die Kontrollkästchen zeigen an, ob dieser Cheat schonmal verwendet worden ist.
1163
1163
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Hiermit betrügt man seine Mitspieler. Man sollte bedenken, dass sie das niemals verzeihen werden.
1164
1164
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY} erhöhen
1165
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiele das Unternehmen: {ORANGE}{COMMA}
 
1165
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spiele die Firma: {ORANGE}{COMMA}
1166
1166
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
1167
1167
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen: {ORANGE}{STRING}
1168
1168
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
1169
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
 
1169
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Düsenflugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
1170
1170
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
1171
1171
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1172
1172
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}
1188
1188
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P ug üge}
1189
1189
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
1190
1190
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
1191
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktname ändern
 
1191
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern
1192
1192
 
1193
1193
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
1194
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandener Schiene) bauen
 
1194
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen
1195
1195
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
1196
1196
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
1197
1197
 
1206
1206
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Industrien füllen
1207
1207
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden...
1208
1208
 
1209
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Die Werkzeugleiste für Landschaftsbau ermöglicht es, Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
 
1209
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Landschaftsbau: Land senken/heben, Bäume pflanzen, etc.
1210
1210
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landschaftsbau
1211
1211
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Land ausgleichen
1212
1212
 
1231
1231
 
1232
1232
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
1233
1233
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
1234
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}in aktuellen Gleistyp umwandeln
 
1234
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}In aktuellen Gleistyp umwandeln
1235
1235
 
1236
1236
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
1237
1237
 
1254
1254
 
1255
1255
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie
1256
1256
 
1257
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
 
1257
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Zug auf eine andere Fracht umrüsten
1258
1258
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Zug umrüsten
1259
1259
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die der Zug befördern soll
1260
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
 
1260
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Zug auf die ausgewählte Fracht umrüsten
1261
1261
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Zug kann nicht umgerüstet werden...
1262
1262
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Produktion ändern
1263
1263
 
1271
1271
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbindung:
1272
1272
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Zwischen Spiel im Internet und LAN wählen
1273
1273
 
1274
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server Starten
 
1274
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server starten
1275
1275
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten
1276
1276
 
1277
1277
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
1285
1285
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
1286
1286
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Server hinzufügen
1287
1287
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
1288
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben
 
1288
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP-Adresse des Servers eingeben
1289
1289
 
1290
1290
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1291
1291
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Teilnehmer
1293
1293
 
1294
1294
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1295
1295
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Spielfeldgröße
1296
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klick sortiert nach Größe
 
1296
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klick sortiert nach Fläche
1297
1297
 
1298
1298
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
1299
 
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Heutiges Datum
 
1299
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Momentanes Spieljahr
1300
1300
 
1301
1301
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Jahre
1302
 
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Jahre{}die das Spiel schon läuft
 
1302
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Jahre seit Spielbeginn
1303
1303
 
1304
1304
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIEL-INFO
1305
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1306
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache:  {WHITE}{STRING}
1307
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft:  {WHITE}{STRING}
1308
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Spielfeldgröße:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1309
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
 
1305
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
1306
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache: {WHITE}{STRING}
 
1307
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft: {WHITE}{STRING}
 
1308
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Spielfeldgröße: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
1309
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
1310
1310
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
1311
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
1312
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktuelles Datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
1311
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
1312
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktuelles Datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
1313
1313
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passwortgeschützt!
1314
1314
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
1315
1315
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOLL
1316
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
1317
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF KONFLIKT
 
1316
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONSKONFLIKT
 
1317
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF-KONFLIKT
1318
1318
 
1319
1319
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Spiel betreten
1320
1320
 
1321
1321
 
1322
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Neues Spiel beginnen
 
1322
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Neues Mehrspieler-Spiel beginnen
1323
1323
 
1324
1324
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spielname:
1325
1325
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
1333
1333
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
1334
1334
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
1335
1335
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (ankündigen)
1336
 
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Client{P "" s}
 
1336
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Teilnehmer
1337
1337
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max. Teilnehmeranzahl:
1338
1338
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Auswahl der maximal erlaubten Anzahl von Teilnehmern. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
1339
1339
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en}
1340
1340
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max. Firmenanzahl:
1341
1341
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Firmen
1342
 
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Beobachter
1343
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max. Beobachteranzahl:
1344
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Beobachter
1345
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
 
1342
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Zuschauer
 
1343
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max. Zuschaueranzahl:
 
1344
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrenzt den Server auf eine gewisse Anzahl an Zuschauern
 
1345
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesprochene Sprache:
1346
1346
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
1347
1347
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
1348
1348
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spiel beginnen
1391
1391
 
1392
1392
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Mehrspielerlobby
1393
1393
 
1394
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten:   {ORANGE}{STRING}
 
1394
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten: {ORANGE}{STRING}
1395
1395
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden. Man kann einer Firma beitreten oder eine eigene Firma gründen, sofern ein Platz frei ist.
1396
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neues Unternehmen
1397
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
 
1396
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neue Firma
 
1397
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Eine neue Firma gründen
1398
1398
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Beim Spiel zusehen
1399
1399
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
1400
1400
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Firma beitreten
1401
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
 
1401
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Beim Verwalten der ausgewählten Firma helfen
1402
1402
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Aktualisieren
1403
1403
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Aktualisiert die Serverinformationen
1404
1404
 
1405
1405
STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}Firmenprofil
1406
1406
 
1407
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmenname:  {WHITE}{STRING}
1408
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Gründung:  {WHITE}{NUM}
1409
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmenwert:  {WHITE}{CURRENCY}
1410
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Kontostand:  {WHITE}{CURRENCY}
1411
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr):  {WHITE}{CURRENCY}
1412
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Leistung:  {WHITE}{NUM}
 
1407
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmenname: {WHITE}{STRING}
 
1408
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Gründung: {WHITE}{NUM}
 
1409
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
 
1410
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY}
 
1411
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr): {WHITE}{CURRENCY}
 
1412
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Leistung: {WHITE}{NUM}
1413
1413
 
1414
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fahrzeuge:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
1415
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationen:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
1416
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spieler:  {WHITE}{STRING}
 
1414
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fahrzeuge: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
1415
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
1416
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spieler: {WHITE}{STRING}
1417
1417
 
1418
1418
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinden...
1419
1419
 
1442
1442
 
1443
1443
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
1444
1444
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
1445
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Der Server antwortet nicht
1446
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Verbindung konnte nicht hergestellt werden, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen.
 
1445
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Der Server antwortet nicht
 
1446
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden, da die NewGRF-Versionen nicht übereinstimmen.
1447
1447
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
1448
1448
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
1449
1449
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
1450
1450
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
1451
1451
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
1452
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Verbindung #{NUM} hat das Zeitlimit überschritten
 
1452
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Verbindung #{NUM} hat das Zeitlimit überschritten
1453
1453
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
1454
1454
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Diese Version des Spiels entspricht nicht der des Servers
1455
1455
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Falsches Passwort
1456
1456
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Der Server ist voll
1457
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sie sind auf diesem Server gesperrt
1458
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sie wurden vom Server hinausgeworfen
 
1457
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt
 
1458
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen
1459
1459
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
1460
1460
 
1461
1461
############ Leave those lines in this order!!
1470
1470
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
1471
1471
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Name wird bereits verwendet
1472
1472
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :Falsches Spielpasswort
1473
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :Falsche Unternehmens-ID in DoCommand
 
1473
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :Falsche Firmen-ID in DoCommand
1474
1474
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vom Server hinausgeworfen
1475
1475
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :hat versucht zu mogeln
1476
1476
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :Server voll
1484
1484
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spiel fortgesetzt (Teilnehmer konnte nicht angemeldet werden)
1485
1485
############ End of leave-in-this-order
1486
1486
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :geht
1487
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} trat dem Spiel bei
 
1487
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} ist dem Spiel beigetreten
1488
1488
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} ist der Firma #{2:NUM} beigetreten
1489
1489
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} ist den Zuschauern beigetreten
1490
1490
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} hat eine neue Firma gegründet (#{2:NUM})
1512
1512
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Hinauswerfen
1513
1513
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld schenken
1514
1514
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen
1515
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit eigener Firma sprechen
 
1515
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit Firma sprechen
1516
1516
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private Nachricht
1517
1517
 
1518
1518
 
1525
1525
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Landschaft kann nicht aus PNG-Datei geladen werden...
1526
1526
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...Datei nicht gefunden.
1527
1527
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden. 8- oder 24-bit-PNG-Datei erforderlich.
1528
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...irgend etwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?)
 
1528
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...irgendetwas ging schief. Sorry. (Vielleicht eine kaputte Datei?)
1529
1529
 
1530
1530
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Landschaft kann nicht aus BMP-Datei geladen werden...
1531
1531
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Bildtyp kann nicht umgewandelt werden.
1541
1541
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
1542
1542
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
1543
1543
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
1544
 
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen...
 
1544
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Kann dieses Land nicht einebnen...
1545
1545
STR_080A_ROCKS                                                  :Felsen
1546
1546
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land
1547
1547
STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land
1578
1578
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienenbahnbau
1579
1579
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetschwebebahnbau
1580
1580
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
1581
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
 
1581
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen)
1582
1582
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bahnhof bauen
1583
1583
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
1584
1584
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
1585
1585
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
1586
1586
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
1587
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
 
1587
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - Klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
1588
1588
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
1589
1589
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
1590
1590
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zugdepot
1641
1641
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
1642
1642
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
1643
1643
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
1644
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
1645
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
 
1644
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen)
 
1645
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen)
1646
1646
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
1647
1647
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
1648
1648
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
1677
1677
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
1678
1678
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
1679
1679
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
1680
 
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Stadt)
 
1680
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Großstadt)
1681
1681
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA}
1682
1682
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Stadt umbenennen
1683
1683
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
1708
1708
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
1709
1709
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Alte Häuser
1710
1710
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Stadtverwaltung
1711
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
 
1711
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Öffnet Fenster zur Interaktion mit der Stadtverwaltung
1712
1712
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
1713
1713
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
1714
1714
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
1753
1753
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Neue Gebäude finanzieren
1754
1754
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Exklusive Transportrechte kaufen
1755
1755
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Die Stadtverwaltung bestechen
1756
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1757
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1758
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das eigene Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1756
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine kleine Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1757
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine mittlere Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1758
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Im Ort eine große Werbekampagne starten, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für die eigene Firma zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
1759
1759
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die örtlichen Straßenreparaturen finanzieren. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
1760
1760
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Eine Statue zu Ehren der eigenen Firma errichten.{}Kosten: {CURRENCY}
1761
1761
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bau von Geschäftsgebäuden im Ort finanzieren.{}Kosten: {CURRENCY}
1762
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein  Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte des eigenen Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
 
1762
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Für ein Jahr die exklusiven Transportrechte in der Stadt kaufen. Die Stadtverwaltung erlaubt dann nur Passagier- und Frachttransporte der eigenen Firma.{}Kosten: {CURRENCY}
1763
1763
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Die Stadtverwaltung bestechen, um die eigene Bewertung zu verbessern. Dabei riskiert man allerdings eine harte Strafe, falls man ertappt wird.{}Kosten: {CURRENCY}
1764
1764
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
1765
1765
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
1859
1859
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
1860
1860
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
1861
1861
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
1862
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Name der Station ändern
 
1862
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Namen der Station ändern
1863
1863
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
1864
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
 
1864
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Hauptansicht zur Station zu scrollen
1865
1865
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
1866
1866
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
1867
1867
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
1881
1881
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
1882
1882
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Strg gedrückt halten, um mehrere Einträge auszuwählen
1883
1883
 
1884
 
STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter Wert)
 
1884
STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter String)
1885
1885
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standardstation
1886
1886
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Wegpunkte
1887
1887
 
1909
1909
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen{}{STRING}
1910
1910
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
1911
1911
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING}
1912
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :interner Fehler: {STRING}
 
1912
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interner Fehler: {STRING}
1913
1913
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Spielstandsdatei defekt - {STRING}
1914
1914
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt
1915
1915
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datei kann nicht gelesen werden
1921
1921
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
1922
1922
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
1923
1923
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Reliefkarte laden
1924
 
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Name für den Spielstand eingeben
 
1924
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Namen für den Spielstand eingeben
1925
1925
 
1926
1926
##id 0x4800
1927
1927
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} im Weg
2065
2065
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
2066
2066
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Zentrum
2067
2067
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
2068
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halt
 
2068
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Haltepunkt
2069
2069
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Tal
2070
2070
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höhe
2071
2071
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Waldrand
2072
2072
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Seeblick
2073
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Zentrum
 
2073
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Abzweigung
2074
2074
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flughafen
2075
2075
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Ölfeld
2076
2076
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mine
2170
2170
 
2171
2171
##id 0x7000
2172
2172
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
2173
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Unternehmen {COMMA})
 
2173
STR_7002_COMPANY                                                :(Firma {COMMA})
2174
2174
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
2175
2175
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Farbschema
2176
2176
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Farbschema
2207
2207
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
2208
2208
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontostand
2209
2209
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kredit
2210
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maximaler Kredit:  {BLACK}{CURRENCY}
 
2210
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY}
2211
2211
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
2212
2212
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} leihen
2213
2213
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} zurückzahlen
2287
2287
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
2288
2288
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die Firma durch ein Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
2289
2289
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Firmenpasswort setzen
2290
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}eingegebenes Passwort nicht speichern
 
2290
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Eingegebenes Passwort nicht speichern
2291
2291
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Passwort der Firma zuweisen
2292
2292
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Firmenpasswort
2293
2293
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Standard-Firmenpasswort
2304
2304
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Verkauf von 25% der Aktien dieser Firma nicht möglich...
2305
2305
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
2306
2306
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} wurde von {STRING} übernommen!
2307
 
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Dieses Unternehmen ist noch nicht an der Börse...
 
2307
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Diese Firma ist noch nicht alt genug, um an der Börse gehandelt zu werden...
2308
2308
 
2309
2309
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardlackierung
2310
2310
STR_LIVERY_STEAM                                                :Dampflok
2324
2324
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastwagen
2325
2325
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passagierfähre
2326
2326
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Frachter
2327
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
2327
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Hubschrauber
2328
2328
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kleines Flugzeug
2329
2329
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Großraumflugzeug
2330
2330
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Straßenbahn
2618
2618
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Fahre über
2619
2619
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Fahre ohne Halt über
2620
2620
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vollladen einer Fracht
2621
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade wenn verfügbar
 
2621
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade, wenn verfügbar
2622
2622
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vollladen jeder Fracht
2623
2623
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vollladen einer Fracht
2624
2624
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nicht beladen
2625
2625
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Alles entladen
2626
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen falls akzeptiert
 
2626
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen, falls akzeptiert
2627
2627
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Alles entladen
2628
2628
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Umladen
2629
2629
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nicht entladen
2638
2638
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Umladen und auf volle Ladung warten)
2639
2639
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Umladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
2640
2640
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Umladen und leer verlassen)
2641
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nicht entladen und laden)
2642
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen und auf volle Ladung warten)
2643
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nicht entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
2641
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nicht entladen, aber laden)
 
2642
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen, aber auf volle Ladung warten)
 
2643
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nicht entladen, aber voll beladen mit beliebiger Fracht)
2644
2644
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ändert Stoppverhalten des ausgewählten Auftrags
2645
2645
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ändert Ladeverhalten des ausgewählten Auftrags
2646
2646
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ändert Entladeverhalten des ausgewählten Auftrags
2657
2657
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :{G=n}Straßenfahrzeugdepot
2658
2658
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :{G=w}Werft
2659
2659
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING}{G 2 "m" "r" "m" " den"} {2:STRING} {1:TOWN}
2660
 
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING}{G 2 m r m "den"} {STRING} {STRING}
 
2660
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING}{G 2 m r m " den"} {STRING} {STRING}
2661
2661
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar
2662
2662
 
2663
2663
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Gehe immer
2664
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Wartung wenn nötig
 
2664
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Wartung, wenn nötig
2665
2665
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp
2666
2666
 
2667
2667
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag
2716
2716
 
2717
2717
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
2718
2718
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Neue E-Loks
2719
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Neue Einschienenbahnzüge
 
2719
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Neues Einschienenbahn-Fahrzeug
2720
2720
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Neue Magnetzüge
2721
2721
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Eisenbahnfahrzeuge
2722
2722
 
2723
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
 
2723
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug kaufen
2724
2724
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug kopieren
2725
2725
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2726
2726
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2743
2743
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
2744
2744
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
2745
2745
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Wartung
2746
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gebaut werden...
 
2746
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht gekauft werden...
2747
2747
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2748
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
2748
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
2749
2749
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
2750
2750
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laden / Entladen
2751
2751
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Abfahrt
2772
2772
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2773
2773
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
2774
2774
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
2775
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
 
2775
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug kaufen
2776
2776
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
2777
2777
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
2778
2778
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
2779
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
 
2779
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug kaufen
2780
2780
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
2781
2781
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
2782
2782
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Aufträge
2791
2791
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
2792
2792
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
2793
2793
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
2794
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. STRG + Klick springt zum Bahnhof
2795
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. STRG + Klick überspringt den ausgewählten
 
2794
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken. Strg+Klick springt zum Bahnhof
 
2795
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Überspringe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten. Strg+Klick überspringt den ausgewählten
2796
2796
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
2797
2797
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
2798
2798
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
2815
2815
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Zug kann nicht benannt werden...
2816
2816
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name des Zuges
2817
2817
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß
2818
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
 
2818
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
 
2819
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umgedreht werden...
 
2820
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht umgedreht werden.
2819
2821
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
2820
2822
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
2821
2823
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
2822
2824
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätung löschen
2823
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Wegpunktname ändern
 
2825
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern
2824
2826
 
2825
2827
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
2826
2828
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
2834
2836
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich!  -  {ENGINE}
2835
2837
 
2836
2838
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ...
2837
 
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht nachrüsten...
 
2839
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht umrüsten...
2838
2840
 
2839
2841
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug...
2840
2842
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen.
2846
2848
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
2847
2849
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
2848
2850
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Erfassen
2849
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
 
2851
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
2850
2852
 
2851
2853
##id 0x9000
2852
2854
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
2855
2857
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
2856
2858
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
2857
2859
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
2858
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
2859
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
 
2860
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug kaufen
 
2861
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gekauft werden...
2860
2862
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
2861
2863
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
2862
2864
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
2882
2884
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
2883
2885
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Einzelheiten des Fahrzeuges anzeigen
2884
2886
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
2885
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Neues Fahrzeug bauen
 
2887
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Neues Fahrzeug kaufen
2886
2888
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
2887
2889
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Hauptansicht zum Fahrzeugdepot scrollen
2888
2890
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
2889
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug bauen
 
2891
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen
2890
2892
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
2891
2893
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
2892
2894
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
2903
2905
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}!
2904
2906
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
2905
2907
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in Inferno nach Zusammenstoß mit Zug
2906
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden...
2907
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht wenden.
 
2908
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden...
2908
2909
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
2909
2910
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
2910
2911
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
2911
2912
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umbenannt werden...
2912
2913
 
2913
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter umrüsten
2914
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Straßenfahrzeug erneuern
2915
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport des markierten Gutes umrüsten
 
2914
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Straßenfahrzeug auf eine andere Fracht umrüsten
 
2915
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Straßenfahrzeug umrüsten
 
2916
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Straßenfahrzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten
2916
2917
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden...
2917
2918
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Straßenfahrzeug befördern soll
2918
2919
 
2925
2926
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
2926
2927
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
2927
2928
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Neue Schiffe
2928
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Schiff bauen
 
2929
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Schiff kaufen
2929
2930
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schiff kopieren
2930
2931
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2931
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
2932
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb der Werft. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2932
2933
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
2933
2934
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
2934
2935
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
2952
2953
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Hafen bauen
2953
2954
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
2954
2955
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2955
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Neues Schiff bauen
 
2956
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Neues Schiff kaufen
2956
2957
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
2957
2958
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Hauptansicht zur Werft scrollen
2958
2959
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2959
2960
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
2960
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ausgewähltes Schiff bauen
 
2961
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen
2961
2962
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
2962
2963
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Aufträge des Schiffes
2963
2964
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Hauptansicht zum Schiff scrollen
2977
2978
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Schiff umbenennen
2978
2979
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Schiff umbenennen
2979
2980
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Schiffstyp kann nicht umbenannt werden...
2980
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
 
2981
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Schiff auf eine andere Fracht umrüsten
2981
2982
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
2982
2983
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schiff umrüsten
2983
2984
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Schiff befördern soll
2984
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
2985
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
 
2985
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Schiff auf die markierte Fracht umrüsten
 
2986
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Neue Fracht wählen:
2986
2987
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
2987
2988
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht umgerüstet werden...
2988
2989
STR_9842_REFITTABLE                                             :(umrüstbar)
2994
2995
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neue Flugzeuge
2995
2996
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug kopieren
2996
2997
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2997
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
2998
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
2998
2999
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neue Flugzeuge
2999
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
 
3000
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug kaufen
3000
3001
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
3001
3002
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
3002
3003
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3023
3024
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Flughafen bauen
3024
3025
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
3025
3026
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
3026
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
 
3027
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Neues Flugzeug kaufen
3027
3028
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
3028
3029
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen
3029
3030
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an
3030
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Augewähltes Flugzeug bauen
 
3031
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen
3031
3032
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. losschicken
3032
3033
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
3033
3034
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Hauptansicht zum Flugzeug scrollen
3046
3047
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Flugzeug umbenennen
3047
3048
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Flugzeug umbenennen
3048
3049
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Flugzeug kann nicht umbenannt werden...
3049
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
 
3050
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Flugzeug auf eine andere Fracht umrüsten
3050
3051
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug umrüsten
3051
3052
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Die Fracht auswählen, die das Flugzeug befördern soll
3052
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
 
3053
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Flugzeug auf die ausgewählte Fracht umrüsten
3053
3054
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht umgerüstet werden...
3054
3055
 
3055
3056
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Fahrplan)
3089
3090
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kredit:
3090
3091
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Gesamt:
3091
3092
############ End of order list
3092
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
 
3093
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Hubschrauber)
3093
3094
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz, Hafen)
3094
3095
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
3095
3096
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
3101
3102
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
3102
3103
 
3103
3104
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
3104
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen
 
3105
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}NewGRF-Einstellungen anzeigen und / oder ändern
3105
3106
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Einstellungen
3106
3107
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Übernehmen
3107
3108
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Palette ändern
3108
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Farbpalette der ausgewählten NewGRF ändern.{}Ausführen wenn die Grafiken der NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
 
3109
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Farbpalette des ausgewählten NewGRF ändern.{}Nutze dieses, wenn die Grafiken des NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
3109
3110
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
3110
3111
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
3111
3112
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
3112
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
 
3113
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}NewGRF-ID: {SILVER}{STRING}
3113
3114
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
3114
3115
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD führen.{}Trotzdem fortfahren?
3115
3116
 
3131
3132
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
3132
3133
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
3133
3134
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
3134
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere Aktion 8 Einträge.
 
3135
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere "Action 8" Einträge.
3135
3136
 
3136
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden
3137
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Speichern
 
3137
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Gespeicherte Voreinstellung aus Liste auswählen
 
3138
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Set speichern
3138
3139
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Aktuelle Liste als Voreinstellung speichern
3139
3140
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Name der Voreinstellung
3140
 
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Löschen
 
3141
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Set löschen
3141
3142
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung löschen
3142
3143
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Hinzufügen
3143
3144
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Eine neue NewGRF-Datei zur Liste hinzufügen
3147
3148
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach oben verschieben
3148
3149
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nach unten
3149
3150
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach unten verschieben
3150
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien. Zum Ändern der Einstellungen Datei auswählen
3151
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Einstellung: {SILVER}{STRING}
3152
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Neue NewGRF-Einstellungen abspeichern
 
3151
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien. Zum Ändern der Parameter Datei auswählen
 
3152
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
 
3153
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
3153
3154
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
3154
3155
 
3155
3156
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Verfügbare NewGRF-Dateien
3165
3166
 
3166
3167
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible NewGRF(s) für fehlende Dateien geladen
3167
3168
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fehlende NewGRF-Dateien wurden deaktiviert.
3168
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF-Datei(en) fehlen
 
3169
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}NewGRF-Datei(en) fehlen
3169
3170
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Das Beenden der Pause kann OpenTTD zum Absturz bringen. Bitte keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern senden. {}Pause wirklich beenden?
3170
3171
 
3171
3172
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen.
3216
3217
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft verkaufen
3217
3218
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar verkaufen
3218
3219
 
3219
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
3220
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
 
3220
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Alle Züge, die dieses Depot anfahren, auflisten
 
3221
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die dieses Depot anfahren, auflisten
3221
3222
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Alle Schiffe, die diese Werft anfahren, auflisten
3222
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen, auflisten
 
3223
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Alle Flugzeuge, die einen Hangar dieses Flughafens ansteuern, auflisten
3223
3224
 
3224
3225
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Alle Züge im Depot automatisch ersetzen
3225
3226
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Alle Fahrzeuge im Depot automatisch ersetzen
3240
3241
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Loktyp auswählen, der anstelle des links gewählten Loktyps verwendet werden soll
3241
3242
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klick zum Abbrechen der Ersetzung des Loktyps auf der linken Seite
3242
3243
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klick zum Ersetzen des Loktyps auf der linken Seite mit dem auf der rechten Seite
3243
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Schienentyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
 
3244
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
3244
3245
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welche Lok die auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
3245
3246
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3246
3247
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde.
3284
3285
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
3285
3286
 
3286
3287
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
3287
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}  Leistung: {GOLD}{POWER}
 
3288
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
3288
3289
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
3289
3290
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY} pro Jahr
3290
3291
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO} {STRING}
3291
3292
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahr{P "" e}
3292
3293
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
3293
3294
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
3294
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
3295
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
3295
3296
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
3296
3297
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
3297
3298
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_S}
3374
3375
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuell
3375
3376
 
3376
3377
########### String for new airports
3377
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}klein
 
3378
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Klein
3378
3379
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stadt
3379
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}städtischer Flughafen
3380
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}internationaler Flughafen
 
3380
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Großraum
 
3381
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International
3381
3382
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Nahverkehr
3382
3383
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
3383
3384
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Hubschrauberlandeplatz
3384
3385
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Hubschrauberhalle
3385
3386
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Hubschrauberstation
3386
3387
 
3387
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}kleine Flughäfen
3388
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}große Flughäfen
3389
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Großflughäfen
 
3388
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Kleine Flughäfen
 
3389
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Große Flughäfen
 
3390
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Luftfahrt-Drehkreuze
3390
3391
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Flughäfen für Hubschrauber
3391
3392
 
3392
3393
############ Tooltip measurment
3418
3419
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3419
3420
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3420
3421
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3421
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
 
3422
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3422
3423
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3423
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen.  Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
 
3424
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern.
3424
3425
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Objekte unsichtbar statt transparent machen
3425
3426
 
3426
3427
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
3442
3443
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ungruppierte Schiffe
3443
3444
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ungruppierte Flugzeuge
3444
3445
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
3445
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsam genutzte Fahrzeuge hinzufügen
3446
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Alle Fahrzeuge entfernen
 
3446
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsame F. hinzufügen
 
3447
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Liste leeren
3447
3448
 
3448
3449
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P ug üge}
3449
3450
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
3456
3457
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden...
3457
3458
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich...
3458
3459
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden...
3459
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Gemeinsam genutztes Fahrzeug kann nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...
 
3460
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...
3460
3461
 
3461
3462
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppen - Klick auf eine Gruppe zeigt Liste aller Fahrzeuge der Gruppe an
3462
3463
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Neue Gruppe erstellen
3537
3538
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Signalauswahl
3538
3539
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Kann Signale hier nicht umbauen...
3539
3540
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Blocksignal (Formsignal){}Dieses ist der einfachste Signaltyp. Er erlaubt nur einem Zug zu einem gegebenen Zeitpunkt den Signalabschnitt zu durchfahren.
3540
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
3541
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um Einfahr- oder Kombinationssignalen den Block als "frei" zu melden.
 
3541
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im nächsten Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
 
3542
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um den Einfahr- oder Kombinationssignalen des Blockes "frei" zu melden.
3542
3543
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinationssignal (Formsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
3543
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
3544
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
3545
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Schienensystem.
 
3544
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
 
3545
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern der Bremsweg genügend lang ist. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
 
3546
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Signale ermöglichen den unfallfreien Betrieb mehrerer Züge in einem Gleissystem.
3546
3547
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot.
3547
3548
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter.
3548
3549
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
3549
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
 
3550
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad zum nächsten Signal reserviert werden kann. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden.
3550
3551
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden.
3551
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klicken ändert die bestehende Bauform.
 
3552
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
3552
3553
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Abstand der Signale beim automatischen Bau durch Ziehen
3553
3554
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand verringern
3554
3555
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand erhöhen
3560
3561
########
3561
3562
 
3562
3563
############ AI GUI
3563
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Einstellungen für die KI
3564
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen
 
3564
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}KI-Einstellungen
 
3565
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen und / oder ändern
3565
3566
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}KI Debug
3566
3567
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name der KI
3567
3568
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneut laden
3570
3571
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI einstellen
3571
3572
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}KI wählen
3572
3573
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Einstellungen
3573
 
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Lade eine andere KI
3574
 
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Stelle die Parameter der KI ein
3575
 
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Alle KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
 
3574
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Eine andere KI für diesen Eintrag auswählen
 
3575
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Einstellungen für die KI anzeigen und / oder ändern
 
3576
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Liste aller KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
3576
3577
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Verfügbare KIs
3577
3578
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Klicken, um eine KI auszuwählen
3578
3579
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Anwenden
3597
3598
############ Downloading of content from the central server
3598
3599
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD wurde ohne "zlib" erstellt...
3599
3600
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... herunterladen von Erweiterungen nicht möglich!
3600
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=p}Grundgrafiken
 
3601
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=p}Basisgrafiken
3601
3602
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=n}NewGRF
3602
3603
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=w}KI
3603
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=w}KI Biliothek
 
3604
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=w}KI-Bibliothek
3604
3605
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :{G=n}Szenario
3605
3606
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=w}Reliefkarte
3606
3607
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Herunterladen von Erweiterungen
3608
3609
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Art der Erweiterung
3609
3610
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Name
3610
3611
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Name der Erweiterung
3611
 
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Auf eine Zeile klicken, um Details zu sehen{}Checkbox anklicken, um zum Download auszuwählen
 
3612
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Auf eine Zeile klicken, um Details zu sehen{}Kontrollkästchen anklicken, um zum Herunterladen auszuwählen
3612
3613
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles wählen
3613
3614
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Alle Erweiterungen zum Herunterladen auswählen
3614
3615
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Upgrades auswählen
3615
3616
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Alle Erweiterungen, die einen bestehenden Inhalt verbessern, auswählen
3616
3617
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Alles abwählen
3617
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Keine Erweiterung zum Download auswählen
3618
 
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Gib einen Filter ein
3619
 
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Gib ein Stichwort in die Filterliste ein
 
3618
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Keine Erweiterung zum Herunterladen auswählen
 
3619
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Filter eingeben
 
3620
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Stichwort eingeben, mit dem die Liste gefiltert werden soll
3620
3621
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filter für Stichworte oder Namen:
3621
3622
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Herunterladen
3622
3623
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Beginne die ausgewählten Erweiterung(en) herunterzuladen
3623
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Gesamtgröße der Downloads: {WHITE}{BYTES}
 
3624
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Gesamtgröße der ausgewählten Erweiterungen: {WHITE}{BYTES}
3624
3625
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}Beschreibung der Erweiterung
3625
3626
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Diese ist nicht zum Herunterladen ausgewählt
3626
3627
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Dies ist zum Herunterladen ausgewählt
3633
3634
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beschreibung: {WHITE}{STRING}
3634
3635
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
3635
3636
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
3636
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Download-Größe: {WHITE}{BYTES}
3637
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Gewählt weil: {WHITE}{STRING}
 
3637
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Gesamtgröße der Erweiterungen: {WHITE}{BYTES}
 
3638
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Ausgewählt wegen: {WHITE}{STRING}
3638
3639
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
3639
3640
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Stichworte: {WHITE}{STRING}
3640
3641