76
76
msgid "Sync sliders"
77
77
msgstr "Sincronizar las barras deslizantes"
79
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:435
80
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:442
79
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:423
80
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:434
81
81
msgid "Keyboard Preferences"
82
82
msgstr "Preferencias de teclado"
84
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:451
84
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:447
85
85
msgid "Keyboard map"
86
86
msgstr "Mapa de teclado"
88
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:477
88
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:473
89
89
msgid "Typing Settings"
90
90
msgstr "Configuración de teclas"
92
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:485
92
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:481
96
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:494
96
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:490
100
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:501
100
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:497
104
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:508
105
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:577
104
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
105
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573
106
106
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:299
107
107
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:395
111
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:515
112
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:584
111
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:511
112
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
113
113
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:312
114
114
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
118
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
118
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
122
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:529
123
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:570
122
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:525
123
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:566
124
124
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:388
126
126
msgstr "Velocidad:"
128
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
128
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548
129
129
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:426
133
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
133
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:557
134
134
msgid "Show blinking"
135
135
msgstr "Mostrar parpadeante"
137
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:600
137
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
138
138
msgid "Test area"
141
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:607
141
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:603
142
142
msgid "Use this entry area to test the settings above."
145
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
145
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:610
148
msgstr "Configuración de ratón"
151
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:618
152
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1712
156
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:699
160
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:827
162
msgstr "Cambiar nombre de tema"
164
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:842
167
msgstr "Nuevo nombre:"
169
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1009
171
"Shortcut already in use !\n"
172
"Are you sure you want to use it ?"
174
"¡Atajo ya está en uso!\n"
175
"¿Está seguro que desea usarlo?"
178
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1086
179
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1565
180
msgid "Choose command"
181
msgstr "Elegir orden"
183
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1091
184
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1576
189
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1121
190
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
191
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
192
msgstr "¡La orden no existe o el fichero no es ejecutable!"
194
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1159
196
msgid "Set shortcut for command:"
197
msgstr "Crear atajo para orden:"
200
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1162
205
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1166
209
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1334
213
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1348
218
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1381
219
msgid "File already exists"
220
msgstr "Ya existe este fichero"
222
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
225
msgstr "Nombre de fichero:"
227
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1466
229
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
230
msgstr "¿Realmente desea eliminar el tema «%s»?"
232
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1526
234
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
235
msgstr "¿Realmente desea eliminar el atajo para la orden «%s»?"
237
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1643
238
msgid "Select command"
239
msgstr "Elegir orden"
242
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1681
246
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1801
250
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1808
149
254
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:89
150
255
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
151
256
msgid "Mouse Settings"
271
376
msgid "Screensaver"
272
377
msgstr "Protector de pantalla"
274
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:875
276
msgstr "Cambiar nombre de tema"
278
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:890
281
msgstr "Nuevo nombre:"
283
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1057
285
"Shortcut already in use !\n"
286
"Are you sure you want to use it ?"
288
"¡Atajo ya está en uso!\n"
289
"¿Está seguro que desea usarlo?"
292
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1134
293
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
294
msgid "Choose command"
295
msgstr "Elegir orden"
297
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1138
298
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1622
303
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1168
304
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1657
305
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
306
msgstr "¡La orden no existe o el fichero no es ejecutable!"
308
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1206
310
msgid "Set shortcut for command:"
311
msgstr "Crear atajo para orden:"
314
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1209
319
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1212
323
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1380
327
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
332
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1427
333
msgid "File already exists"
334
msgstr "Ya existe este fichero"
336
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1440
339
msgstr "Nombre de fichero:"
341
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1512
343
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
344
msgstr "¿Realmente desea eliminar el tema «%s»?"
346
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1572
348
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
349
msgstr "¿Realmente desea eliminar el atajo para la orden «%s»?"
351
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1689
352
msgid "Select command"
353
msgstr "Elegir orden"
355
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1748
356
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1756
357
msgid "Shortcuts Editor"
358
msgstr "Editor de atajos"
361
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1766
366
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1797
367
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
368
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:1
372
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1901
376
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1908
380
379
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
381
380
msgid "Font Selection Dialog"
382
381
msgstr "Diálogo de selección de tipo de letra"