~ubuntu-branches/ubuntu/dapper/xfce-mcs-plugins/dapper

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jani Monoses
  • Date: 2006-04-11 17:40:35 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060411174035-4y90hf4358m65r1k
Tags: 4.3.0svn+r20838-0ubuntu1
Upstream svn snapshot (merge keyboard and shortcut plugins)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2006-03-27 21:23+0900\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2006-04-09 20:26+0900\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:42+0100\n"
14
14
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
78
78
msgid "Sync sliders"
79
79
msgstr "_Szinkronban"
80
80
 
81
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:435
82
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:442
 
81
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:423
 
82
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:434
83
83
msgid "Keyboard Preferences"
84
84
msgstr "Billentyűzet beállításai"
85
85
 
86
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:451
 
86
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:447
87
87
msgid "Keyboard map"
88
88
msgstr "Billentyűzet térkép"
89
89
 
90
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:477
 
90
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:473
91
91
msgid "Typing Settings"
92
92
msgstr "Gépelés beállításai"
93
93
 
94
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:485
 
94
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:481
95
95
msgid "Repeat"
96
96
msgstr "Ismétlés"
97
97
 
98
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:494
 
98
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:490
99
99
msgid "Short"
100
100
msgstr "Rövid"
101
101
 
102
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:501
 
102
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:497
103
103
msgid "Long"
104
104
msgstr "Hosszú"
105
105
 
106
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:508
107
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:577
 
106
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
 
107
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573
108
108
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:299
109
109
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:395
110
110
msgid "Slow"
111
111
msgstr "Lassú"
112
112
 
113
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:515
114
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:584
 
113
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:511
 
114
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
115
115
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:312
116
116
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
117
117
msgid "Fast"
118
118
msgstr "Gyors"
119
119
 
120
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
 
120
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
121
121
msgid "Delay :"
122
122
msgstr "Késleltetés:"
123
123
 
124
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:529
125
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:570
 
124
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:525
 
125
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:566
126
126
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:388
127
127
msgid "Speed :"
128
128
msgstr "Sebesség:"
129
129
 
130
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
 
130
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548
131
131
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:426
132
132
msgid "Cursor"
133
133
msgstr "Mutató"
134
134
 
135
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
 
135
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:557
136
136
msgid "Show blinking"
137
137
msgstr "Villogás"
138
138
 
139
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:600
 
139
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
140
140
msgid "Test area"
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:607
 
143
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:603
144
144
msgid "Use this entry area to test the settings above."
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
 
147
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:610
 
148
#, fuzzy
 
149
msgid "Settings"
 
150
msgstr "Egér beállításai"
 
151
 
 
152
#.
 
153
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:618
 
154
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1712
 
155
msgid "Shortcuts"
 
156
msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
157
 
 
158
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:699
148
159
msgid "Keyboard"
149
160
msgstr "Billentyűzet"
150
161
 
 
162
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:827
 
163
msgid "Rename theme"
 
164
msgstr "Téma átnevezése"
 
165
 
 
166
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:842
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "New name:"
 
169
msgstr "Új név :"
 
170
 
 
171
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1009
 
172
msgid ""
 
173
"Shortcut already in use !\n"
 
174
"Are you sure you want to use it ?"
 
175
msgstr ""
 
176
"Már használt gyorsbillentyű !\n"
 
177
"Biztos ezt akarod ?"
 
178
 
 
179
#. Create dialog
 
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1086
 
181
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1565
 
182
msgid "Choose command"
 
183
msgstr "Válassz parancsot"
 
184
 
 
185
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1091
 
186
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1576
 
187
#, fuzzy
 
188
msgid "Command:"
 
189
msgstr "Parancs :"
 
190
 
 
191
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1121
 
192
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
 
193
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
 
194
msgstr "A parancs nem létezik vagy a fájl nem futtatható!"
 
195
 
 
196
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1159
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid "Set shortcut for command:"
 
199
msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez :"
 
200
 
 
201
#. Create dialog
 
202
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1162
 
203
#, fuzzy
 
204
msgid "Set shortcut"
 
205
msgstr "Gyorsbillentyű"
 
206
 
 
207
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1166
 
208
msgid "No shortcut"
 
209
msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
 
210
 
 
211
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1334
 
212
msgid "New theme"
 
213
msgstr "Új téma"
 
214
 
 
215
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1348
 
216
#, fuzzy
 
217
msgid "Name:"
 
218
msgstr "Név :"
 
219
 
 
220
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1381
 
221
msgid "File already exists"
 
222
msgstr "A fájl már létezik"
 
223
 
 
224
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
 
225
#, fuzzy
 
226
msgid "Filename:"
 
227
msgstr "Fájlnév :"
 
228
 
 
229
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1466
 
230
#, c-format
 
231
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
 
232
msgstr "Tényleg törlöd e témát: '%s' ?"
 
233
 
 
234
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1526
 
235
#, c-format
 
236
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
 
237
msgstr "Törlöd a gyorsbillentyűt e parancshoz: '%s' ?"
 
238
 
 
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1643
 
240
msgid "Select command"
 
241
msgstr "Parancs kiválasztása"
 
242
 
 
243
#.
 
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1681
 
245
msgid "Themes"
 
246
msgstr "Témák"
 
247
 
 
248
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1801
 
249
msgid "Command"
 
250
msgstr "Parancs"
 
251
 
 
252
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1808
 
253
msgid "Shortcut"
 
254
msgstr "Gyorsbillentyű"
 
255
 
151
256
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:89
152
257
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
153
258
msgid "Mouse Settings"
272
377
msgid "Screensaver"
273
378
msgstr "Képernyővédő"
274
379
 
275
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:875
276
 
msgid "Rename theme"
277
 
msgstr "Téma átnevezése"
278
 
 
279
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:890
280
 
#, fuzzy
281
 
msgid "New name:"
282
 
msgstr "Új név :"
283
 
 
284
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1057
285
 
msgid ""
286
 
"Shortcut already in use !\n"
287
 
"Are you sure you want to use it ?"
288
 
msgstr ""
289
 
"Már használt gyorsbillentyű !\n"
290
 
"Biztos ezt akarod ?"
291
 
 
292
 
#. Create dialog
293
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1134
294
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
295
 
msgid "Choose command"
296
 
msgstr "Válassz parancsot"
297
 
 
298
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1138
299
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1622
300
 
#, fuzzy
301
 
msgid "Command:"
302
 
msgstr "Parancs :"
303
 
 
304
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1168
305
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1657
306
 
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
307
 
msgstr "A parancs nem létezik vagy a fájl nem futtatható!"
308
 
 
309
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1206
310
 
#, fuzzy
311
 
msgid "Set shortcut for command:"
312
 
msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez :"
313
 
 
314
 
#. Create dialog
315
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1209
316
 
#, fuzzy
317
 
msgid "Set shortcut"
318
 
msgstr "Gyorsbillentyű"
319
 
 
320
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1212
321
 
msgid "No shortcut"
322
 
msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
323
 
 
324
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1380
325
 
msgid "New theme"
326
 
msgstr "Új téma"
327
 
 
328
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
329
 
#, fuzzy
330
 
msgid "Name:"
331
 
msgstr "Név :"
332
 
 
333
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1427
334
 
msgid "File already exists"
335
 
msgstr "A fájl már létezik"
336
 
 
337
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1440
338
 
#, fuzzy
339
 
msgid "Filename:"
340
 
msgstr "Fájlnév :"
341
 
 
342
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1512
343
 
#, c-format
344
 
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
345
 
msgstr "Tényleg törlöd e témát: '%s' ?"
346
 
 
347
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1572
348
 
#, c-format
349
 
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
350
 
msgstr "Törlöd a gyorsbillentyűt e parancshoz: '%s' ?"
351
 
 
352
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1689
353
 
msgid "Select command"
354
 
msgstr "Parancs kiválasztása"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1748
357
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1756
358
 
msgid "Shortcuts Editor"
359
 
msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztő"
360
 
 
361
 
#.
362
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1766
363
 
msgid "Themes"
364
 
msgstr "Témák"
365
 
 
366
 
#.
367
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1797
368
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
369
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:1
370
 
msgid "Shortcuts"
371
 
msgstr "Gyorsbillentyűk"
372
 
 
373
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1901
374
 
msgid "Command"
375
 
msgstr "Parancs"
376
 
 
377
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1908
378
 
msgid "Shortcut"
379
 
msgstr "Gyorsbillentyű"
380
 
 
381
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
382
381
msgid "Font Selection Dialog"
383
382
msgstr "Betűkészlet-kiválasztó párbeszédablak"
528
527
msgid "Xfce 4 Display Settings"
529
528
msgstr "Xfce 4 kijelző beállítások"
530
529
 
 
530
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
 
531
msgid "Keyboard Settings"
 
532
msgstr "Billentyűzet beállítások"
 
533
 
 
534
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
 
535
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
 
536
msgstr "Xfce 4 billentyűzet beállítások"
 
537
 
531
538
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
532
539
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
533
540
msgstr "Xfce 4 egér beállításai"
543
550
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
544
551
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
545
552
msgstr "Xfce 4 felhasználói felület beállítások"
546
 
 
547
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
548
 
msgid "Shortcuts Settings"
549
 
msgstr "Gyorsbillentyű beállítások"
550
 
 
551
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
552
 
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
553
 
msgstr "Xfce 4 gyorsbillentyű beállítások"
554
 
 
555
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
556
 
msgid "Keyboard Settings"
557
 
msgstr "Billentyűzet beállítások"
558
 
 
559
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
560
 
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
561
 
msgstr "Xfce 4 billentyűzet beállítások"