78
78
msgid "Sync sliders"
79
79
msgstr "_Szinkronban"
81
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:435
82
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:442
81
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:423
82
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:434
83
83
msgid "Keyboard Preferences"
84
84
msgstr "Billentyűzet beállításai"
86
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:451
86
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:447
87
87
msgid "Keyboard map"
88
88
msgstr "Billentyűzet térkép"
90
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:477
90
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:473
91
91
msgid "Typing Settings"
92
92
msgstr "Gépelés beállításai"
94
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:485
94
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:481
98
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:494
98
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:490
102
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:501
102
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:497
106
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:508
107
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:577
106
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:504
107
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573
108
108
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:299
109
109
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:395
113
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:515
114
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:584
113
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:511
114
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
115
115
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:312
116
116
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:409
120
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
120
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:518
122
122
msgstr "Késleltetés:"
124
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:529
125
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:570
124
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:525
125
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:566
126
126
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:388
128
128
msgstr "Sebesség:"
130
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:552
130
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548
131
131
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:426
135
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:561
135
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:557
136
136
msgid "Show blinking"
137
137
msgstr "Villogás"
139
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:600
139
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:596
140
140
msgid "Test area"
143
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:607
143
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:603
144
144
msgid "Use this entry area to test the settings above."
147
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
147
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:610
150
msgstr "Egér beállításai"
153
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:618
154
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1712
156
msgstr "Gyorsbillentyűk"
158
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:699
149
160
msgstr "Billentyűzet"
162
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:827
164
msgstr "Téma átnevezése"
166
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:842
171
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1009
173
"Shortcut already in use !\n"
174
"Are you sure you want to use it ?"
176
"Már használt gyorsbillentyű !\n"
177
"Biztos ezt akarod ?"
180
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1086
181
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1565
182
msgid "Choose command"
183
msgstr "Válassz parancsot"
185
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1091
186
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1576
191
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1121
192
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
193
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
194
msgstr "A parancs nem létezik vagy a fájl nem futtatható!"
196
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1159
198
msgid "Set shortcut for command:"
199
msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez :"
202
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1162
205
msgstr "Gyorsbillentyű"
207
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1166
209
msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
211
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1334
215
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1348
220
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1381
221
msgid "File already exists"
222
msgstr "A fájl már létezik"
224
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
229
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1466
231
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
232
msgstr "Tényleg törlöd e témát: '%s' ?"
234
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1526
236
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
237
msgstr "Törlöd a gyorsbillentyűt e parancshoz: '%s' ?"
239
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1643
240
msgid "Select command"
241
msgstr "Parancs kiválasztása"
244
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1681
248
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1801
252
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1808
254
msgstr "Gyorsbillentyű"
151
256
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:89
152
257
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
153
258
msgid "Mouse Settings"
272
377
msgid "Screensaver"
273
378
msgstr "Képernyővédő"
275
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:875
277
msgstr "Téma átnevezése"
279
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:890
284
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1057
286
"Shortcut already in use !\n"
287
"Are you sure you want to use it ?"
289
"Már használt gyorsbillentyű !\n"
290
"Biztos ezt akarod ?"
293
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1134
294
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1611
295
msgid "Choose command"
296
msgstr "Válassz parancsot"
298
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1138
299
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1622
304
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1168
305
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1657
306
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
307
msgstr "A parancs nem létezik vagy a fájl nem futtatható!"
309
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1206
311
msgid "Set shortcut for command:"
312
msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez :"
315
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1209
318
msgstr "Gyorsbillentyű"
320
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1212
322
msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
324
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1380
328
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1394
333
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1427
334
msgid "File already exists"
335
msgstr "A fájl már létezik"
337
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1440
342
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1512
344
msgid "Do you really want to delete the '%s' theme ?"
345
msgstr "Tényleg törlöd e témát: '%s' ?"
347
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1572
349
msgid "Do you really want to delete the shorcut entry for the '%s' command ?"
350
msgstr "Törlöd a gyorsbillentyűt e parancshoz: '%s' ?"
352
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1689
353
msgid "Select command"
354
msgstr "Parancs kiválasztása"
356
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1748
357
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1756
358
msgid "Shortcuts Editor"
359
msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztő"
362
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1766
367
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1797
368
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1969
369
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:1
371
msgstr "Gyorsbillentyűk"
373
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1901
377
#: ../plugins/shortcuts_plugin/shortcuts_plugin.c:1908
379
msgstr "Gyorsbillentyű"
381
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
382
381
msgid "Font Selection Dialog"
383
382
msgstr "Betűkészlet-kiválasztó párbeszédablak"