~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/digikam/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2008-07-17 20:25:39 UTC
  • mfrom: (1.2.15 upstream) (3.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717202539-6n7dtirbkoo7qvhd
Tags: 2:0.9.4-1
* New upstream release
  - digiKam 0.9.4 Release Plan (KDE3) ~ 13 July 08 (Closes: #490144)
* DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --without-included-sqlite3
* Debhelper compatibility level V7
* Install pixmaps in debian/*.install
* Add debian/digikam.lintian-overrides

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: digikam\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 09:44+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 12:17+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 13:57+0730\n"
9
9
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
10
10
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
47
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
48
 
msgid "LossLess JPEG 2000 files"
 
48
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
49
49
msgstr ""
50
50
 
51
51
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
99
99
msgid "Chroma subsampling:"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:882
103
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:107
104
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
105
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
 
102
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:904
 
103
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217
 
104
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:218
 
105
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:544
106
106
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
107
107
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
108
108
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
109
109
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
110
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
 
110
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
111
111
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
112
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
 
112
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:854
113
113
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:433
114
114
msgid "None"
115
115
msgstr "Tiada"
138
138
"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b>"
139
139
msgstr ""
140
140
 
141
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:92
 
141
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
142
142
#, fuzzy
143
143
msgid "Captions/Tags"
144
144
msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2"
284
284
msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
285
285
msgstr ""
286
286
 
 
287
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:166
287
288
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:455
288
289
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:401
289
290
#, fuzzy
293
294
#: digikam/albumfiletip.cpp:374
294
295
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
295
296
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:432
296
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:950
 
297
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:965
297
298
#, fuzzy
298
299
msgid "RAW Image"
299
300
msgstr "imej boot"
309
310
 
310
311
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
311
312
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
312
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978
 
313
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:993
313
314
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313
314
315
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
315
316
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
316
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:705
 
317
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:692
317
318
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
318
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
319
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:602
319
320
#, fuzzy
320
321
msgid "Unknown"
321
322
msgstr "tidak diketahui"
323
324
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
324
325
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:435
325
326
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
326
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978 showfoto/showfoto.cpp:705
327
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
327
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:993 showfoto/showfoto.cpp:692
 
328
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:602
328
329
#, fuzzy
329
330
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
330
331
msgstr "%1 (%2)"
336
337
#: digikam/albumfiletip.cpp:453
337
338
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:526
338
339
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:562
339
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1028
 
340
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1043
340
341
#, fuzzy
341
342
msgid "%1 (35mm: %2)"
342
343
msgstr "%1 (%2)"
343
344
 
344
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
 
345
#: digikam/albumfiletip.cpp:462 libs/dialogs/imagedialog.cpp:190
345
346
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:531
346
347
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:567
347
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1037 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
 
348
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1052 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
348
349
msgid "%1 ISO"
349
350
msgstr ""
350
351
 
383
384
 
384
385
#: digikam/albumfiletip.cpp:363
385
386
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:396
386
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:939
 
387
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:954
387
388
#, fuzzy
388
389
msgid "%1 (%2)"
389
390
msgstr "%1 (%2)"
392
393
msgid "<i>unchanged</i>"
393
394
msgstr ""
394
395
 
395
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:520 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:149
 
396
#: digikam/albumfiletip.cpp:520 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:151
396
397
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:846
397
398
#, fuzzy
398
399
msgid "Caption:"
399
400
msgstr "Nilaian:"
400
401
 
401
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:155
 
402
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:157
402
403
msgid "Date:"
403
404
msgstr "Tarikh:"
404
405
 
405
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:537 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
 
406
#: digikam/albumfiletip.cpp:537 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:161
406
407
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:863
407
408
#, fuzzy
408
409
msgid "Rating:"
409
410
msgstr "Nilaian:"
410
411
 
411
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
412
 
msgid "Already assigned tags"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:178
 
412
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:166
 
413
#, fuzzy
 
414
msgid "Enter new tag here..."
 
415
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
 
416
 
 
417
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:167
 
418
msgid ""
 
419
"Enter here the text used to create new tags. '/' can be used here to create a "
 
420
"hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy at "
 
421
"the same time."
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179
 
425
#, fuzzy
 
426
msgid "Tags already assigned"
 
427
msgstr ""
 
428
"Nota keluaran hilang.\n"
 
429
 
 
430
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:187
416
431
#, fuzzy
417
432
msgid "Recent Tags"
418
433
msgstr ""
419
434
"Senarai tag:\n"
420
435
 
421
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:195
 
436
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:202
422
437
#, fuzzy
423
438
msgid "Revert all changes"
424
439
msgstr "Kuncupkan Semua Blok"
425
440
 
426
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:201
 
441
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
427
442
msgid "Apply all changes to images"
428
443
msgstr ""
429
444
 
430
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:204
 
445
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211
431
446
#, fuzzy
432
447
msgid "More"
433
448
msgstr "Model"
434
449
 
435
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:363
 
450
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:378
436
451
msgid "Apply changes?"
437
452
msgstr ""
438
453
 
439
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:385
 
454
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:400
440
455
#, c-format
441
456
msgid ""
442
457
"_n: <qt>"
445
460
"<p>You have edited the comment of %n images. "
446
461
msgstr ""
447
462
 
448
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:389
 
463
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:404
449
464
#, c-format
450
465
msgid ""
451
466
"_n: <qt>"
454
469
"<p>You have edited the date of %n images. "
455
470
msgstr ""
456
471
 
457
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:393
 
472
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:408
458
473
#, c-format
459
474
msgid ""
460
475
"_n: <qt>"
463
478
"<p>You have edited the rating of %n images. "
464
479
msgstr ""
465
480
 
466
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:397
 
481
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:412
467
482
#, c-format
468
483
msgid ""
469
484
"_n: <qt>"
472
487
"<p>You have edited the tags of %n images. "
473
488
msgstr ""
474
489
 
475
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:400
476
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:419
 
490
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:415
 
491
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:434
477
492
msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
478
493
msgstr ""
479
494
 
480
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:405
 
495
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
481
496
#, c-format
482
497
msgid ""
483
498
"_n: <qt>"
488
503
"<ul>"
489
504
msgstr ""
490
505
 
491
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:409
 
506
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
492
507
#, fuzzy
493
 
msgid "<li>the comment</li>"
 
508
msgid "<li>comment</li>"
494
509
msgstr "Comment=%{APPNAME}"
495
510
 
496
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:411
497
 
msgid "<li>the date</li>"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
501
 
msgid "<li>the rating</li>"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:415
505
 
msgid "<li>the tags</li>"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
511
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:426
 
512
#, fuzzy
 
513
msgid "<li>date</li>"
 
514
msgstr "Comment=%{APPNAME}"
 
515
 
 
516
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
517
#, fuzzy
 
518
msgid "<li>rating</li>"
 
519
msgstr "Comment=%{APPNAME}"
 
520
 
 
521
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:430
 
522
#, fuzzy
 
523
msgid "<li>tags</li>"
 
524
msgstr "Comment=%{APPNAME}"
 
525
 
 
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:441
509
527
msgid "Always apply changes without confirmation"
510
528
msgstr ""
511
529
 
512
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450
 
530
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:465
513
531
#, fuzzy
514
532
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
515
533
msgstr " item dipadam"
516
534
 
517
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:548
 
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:567
518
536
#, fuzzy
519
537
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
520
538
msgstr " item dipadam"
521
539
 
522
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:577
 
540
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:596
523
541
#, fuzzy
524
542
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
525
543
msgstr " item dipadam"
526
544
 
527
 
#: digikam/digikamview.cpp:212 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:796
528
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:122
529
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:301
530
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
531
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:410
 
545
#: digikam/digikamview.cpp:217 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:815
 
546
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:172
 
547
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:269
 
548
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:349
 
549
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:378
532
550
#, fuzzy
533
551
msgid "Tags"
534
552
msgstr ""
535
553
"Senarai tag:\n"
536
554
 
537
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:844 digikam/tagfolderview.cpp:481
538
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:797
 
555
#: digikam/tagfilterview.cpp:866 digikam/tagfolderview.cpp:529
 
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:816
539
557
#, fuzzy
540
558
msgid "New Tag..."
541
559
msgstr "Teks baru"
542
560
 
543
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:845 digikam/tagfolderview.cpp:482
544
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:798
 
561
#: digikam/tagfilterview.cpp:867 digikam/tagfolderview.cpp:530
 
562
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:817
545
563
msgid "Create Tag From AddressBook"
546
564
msgstr ""
547
565
 
548
 
#: digikam/digikamapp.cpp:639 digikam/tagfilterview.cpp:849
549
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:486 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:802
 
566
#: digikam/digikamapp.cpp:655 digikam/tagfilterview.cpp:871
 
567
#: digikam/tagfolderview.cpp:534 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:821
550
568
#, fuzzy
551
569
msgid "Edit Tag Properties..."
552
570
msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
553
571
 
554
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:850 digikam/tagfolderview.cpp:487
555
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:803
 
572
#: digikam/tagfilterview.cpp:872 digikam/tagfolderview.cpp:535
 
573
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:822
556
574
#, fuzzy
557
575
msgid "Reset Tag Icon"
558
576
msgstr ""
559
577
"Senarai tag:\n"
560
578
 
561
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643 digikam/tagfilterview.cpp:852
562
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1192 digikam/tagfilterview.cpp:1205
563
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:489 digikam/tagfolderview.cpp:669
564
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:683 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:805
565
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1087
 
579
#: digikam/digikamapp.cpp:659 digikam/tagfilterview.cpp:874
 
580
#: digikam/tagfilterview.cpp:1232 digikam/tagfolderview.cpp:537
 
581
#: digikam/tagfolderview.cpp:735 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:824
 
582
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1143
566
583
#, fuzzy
567
584
msgid "Delete Tag"
568
585
msgstr "Tag ID3:"
569
586
 
570
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:858 digikam/tagfilterview.cpp:868
571
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:811
572
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:821
 
587
#: digikam/tagfilterview.cpp:880 digikam/tagfilterview.cpp:890
 
588
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:830
 
589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:840
573
590
#, fuzzy
574
591
msgid "All Tags"
575
592
msgstr "Laras Semua..."
576
593
 
577
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:862 digikam/tagfilterview.cpp:872
578
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:884 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:815
579
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:825
580
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:837
 
594
#: digikam/tagfilterview.cpp:884 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
595
#: digikam/tagfilterview.cpp:906 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:834
 
596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:844
 
597
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
581
598
msgid "Children"
582
599
msgstr ""
583
600
 
584
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:863 digikam/tagfilterview.cpp:873
585
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:885 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:816
586
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
587
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:838
 
601
#: digikam/tagfilterview.cpp:885 digikam/tagfilterview.cpp:895
 
602
#: digikam/tagfilterview.cpp:907 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
 
603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
 
604
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:857
588
605
#, fuzzy
589
606
msgid "Parents"
590
607
msgstr "Pra-Penimbal (peratus):"
591
608
 
592
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:865 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:818
 
609
#: digikam/tagfilterview.cpp:887 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:837
593
610
#, fuzzy
594
611
msgid "Select"
595
612
msgstr "&Pilih"
596
613
 
597
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:875 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
 
614
#: digikam/tagfilterview.cpp:897 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:847
598
615
#, fuzzy
599
616
msgid "Deselect"
600
617
msgstr "&Pilih"
601
618
 
602
 
#: digikam/digikamapp.cpp:836 digikam/tagfilterview.cpp:877
603
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:830
 
619
#: digikam/digikamapp.cpp:852 digikam/tagfilterview.cpp:899
 
620
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:849
604
621
#, fuzzy
605
622
msgid "Invert Selection"
606
623
msgstr "Terbal&ik Pilihan"
607
624
 
608
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:886 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:839
 
625
#: digikam/tagfilterview.cpp:908 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
609
626
msgid "Both"
610
627
msgstr ""
611
628
 
612
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:888 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
 
629
#: digikam/tagfilterview.cpp:910 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
613
630
#, fuzzy
614
631
msgid "Toggle Auto"
615
632
msgstr "Toggle Skrin Penuh"
616
633
 
617
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
 
634
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1024
618
635
#, fuzzy
619
636
msgid "No AddressBook Entries Found"
620
637
msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai."
621
638
 
622
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1016
 
639
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035
623
640
msgid "Read metadata from file to database"
624
641
msgstr ""
625
642
 
626
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1017
627
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1030
 
643
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1036
 
644
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1049
628
645
msgid "Write metadata to each file"
629
646
msgstr ""
630
647
 
631
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1029
 
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1048
632
649
msgid "Read metadata from each file to database"
633
650
msgstr ""
634
651
 
635
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1078
 
652
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1093
636
653
msgid ""
637
654
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to delete. "
638
655
"You will need to apply change first if you want to delete the tag."
639
656
msgstr ""
640
657
 
641
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1204 digikam/tagfolderview.cpp:682
642
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1086
 
658
#: digikam/tagfilterview.cpp:1206 digikam/tagfolderview.cpp:709
 
659
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1117
 
660
msgid ""
 
661
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
 
662
"want to continue?\n"
 
663
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
 
664
"want to continue?"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: digikam/tagfilterview.cpp:1222 digikam/tagfolderview.cpp:725
 
668
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1133
 
669
msgid ""
 
670
"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
 
671
"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: digikam/tagfilterview.cpp:1228 digikam/tagfolderview.cpp:731
 
675
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1139
643
676
#, fuzzy
644
677
msgid "Delete '%1' tag?"
645
678
msgstr "Tag ID3:"
646
679
 
647
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1416
 
680
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1480
648
681
msgid "No Recently Assigned Tags"
649
682
msgstr ""
650
683
 
651
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1541
 
684
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1605
652
685
#, fuzzy
653
686
msgid "Found Tags"
654
687
msgstr ""
655
688
"Senarai tag:\n"
656
689
 
657
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1638
 
690
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1702
658
691
#, fuzzy
659
692
msgid "Assigned Tags"
660
693
msgstr "Tag ID3:"
661
694
 
662
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
663
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:103
 
695
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
 
696
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
664
697
#: utilities/setup/setup.cpp:154
665
698
msgid "Metadata"
666
699
msgstr ""
667
700
 
668
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1003 digikam/albumfolderview.cpp:1135
669
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1263 digikam/albumiconview.cpp:1396
670
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1434 digikam/tagfilterview.cpp:525
671
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:774 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:302
 
701
#: digikam/albumfolderview.cpp:1049 digikam/albumfolderview.cpp:1181
 
702
#: digikam/albumfolderview.cpp:1309 digikam/albumiconview.cpp:1395
 
703
#: digikam/albumiconview.cpp:1433 digikam/tagfilterview.cpp:543
 
704
#: digikam/tagfolderview.cpp:826 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:270
672
705
#, fuzzy
673
706
msgid "&Move Here"
674
707
msgstr "/Mudah Alih"
675
708
 
676
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1005 digikam/albumfolderview.cpp:1104
677
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1266
678
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1399 digikam/albumiconview.cpp:1437
679
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:527 digikam/tagfilterview.cpp:596
680
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:776 digikam/tagfolderview.cpp:856
681
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:885 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:304
682
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
683
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:414
684
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:613
 
709
#: digikam/albumfolderview.cpp:1051 digikam/albumfolderview.cpp:1150
 
710
#: digikam/albumfolderview.cpp:1186 digikam/albumfolderview.cpp:1312
 
711
#: digikam/albumiconview.cpp:1398 digikam/albumiconview.cpp:1436
 
712
#: digikam/tagfilterview.cpp:545 digikam/tagfilterview.cpp:614
 
713
#: digikam/tagfolderview.cpp:828 digikam/tagfolderview.cpp:908
 
714
#: digikam/tagfolderview.cpp:937 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
 
715
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
 
716
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:382
 
717
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:612
685
718
msgid "C&ancel"
686
719
msgstr ""
687
720
 
688
 
#: digikam/albumiconview.cpp:675 digikam/tagfilterview.cpp:594
689
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:854 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:382
 
721
#: digikam/albumiconview.cpp:674 digikam/tagfilterview.cpp:612
 
722
#: digikam/tagfolderview.cpp:906 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:350
690
723
#, fuzzy
691
724
msgid "Set as Tag Thumbnail"
692
725
msgstr "Tetap sebagai de_fault"
693
726
 
694
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:592 digikam/tagfolderview.cpp:882
695
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:411
 
727
#: digikam/tagfilterview.cpp:610 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
728
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
696
729
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
697
730
msgstr ""
698
731
 
699
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:423
 
732
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:391
700
733
#, fuzzy
701
734
msgid "Assign tag to images. Please wait..."
702
735
msgstr " item dipadam"
711
744
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
712
745
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
713
746
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
714
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:124
 
747
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
715
748
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:160
716
749
msgid "Channel:"
717
750
msgstr "Saluran:"
728
761
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
729
762
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
730
763
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
731
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:127
 
764
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
732
765
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
733
766
msgid "Luminosity"
734
767
msgstr ""
746
779
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
747
780
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
748
781
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
749
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
 
782
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
750
783
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:164
751
784
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:208
752
785
msgid "Red"
764
797
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
765
798
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
766
799
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
767
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
 
800
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
768
801
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:165
769
802
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:209
770
803
msgid "Green"
782
815
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
783
816
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
784
817
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
785
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
 
818
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
786
819
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:166
787
820
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:210
788
821
msgid "Blue"
796
829
msgstr "Dec Alpha (AXP)"
797
830
 
798
831
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:168
799
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
 
832
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71
800
833
msgid "Colors"
801
834
msgstr "Warna"
802
835
 
803
836
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
804
837
msgid ""
805
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
838
"<p>Select the histogram channel to display here:"
806
839
"<p><b>Luminosity</b>: Display luminosity (perceived brightness) values."
807
840
"<p><b>Red</b>: Display the red image channel."
808
841
"<p><b>Green</b>: Display the green image channel."
816
849
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:134
817
850
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:183
818
851
msgid ""
819
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
852
"<p>Select the histogram scale here."
820
853
"<p>If the image's maximal values are small, you can use the linear scale."
821
854
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
822
855
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
823
856
msgstr ""
824
857
 
825
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
 
858
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
826
859
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
827
860
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
828
861
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
833
866
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
834
867
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
835
868
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
836
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:148
 
869
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
837
870
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
838
871
#, fuzzy
839
872
msgid "<p>Linear"
840
873
msgstr "<p>Linear"
841
874
 
842
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
 
875
#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
843
876
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
844
877
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
845
878
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
850
883
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
851
884
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
852
885
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
853
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:156
 
886
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
854
887
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:198
855
888
msgid "<p>Logarithmic"
856
889
msgstr ""
861
894
 
862
895
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
863
896
msgid ""
864
 
"<p>Select here the main color displayed with Colors Channel mode:"
 
897
"<p>Select the main color displayed with Colors Channel mode here:"
865
898
"<p><b>Red</b>: Draw the red image channel in the foreground."
866
899
"<p><b>Green</b>: Draw the green image channel in the foreground."
867
900
"<p><b>Blue</b>: Draw the blue image channel in the foreground."
870
903
 
871
904
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:222
872
905
msgid ""
873
 
"<p>Select here from which region the histogram will be computed:"
 
906
"<p>Select from which region the histogram will be computed here:"
874
907
"<p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full image."
875
908
"<p><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image selection."
876
909
msgstr ""
895
928
msgstr "Nilaian:"
896
929
 
897
930
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:270
898
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity value of the histogram selection."
 
931
msgid "<p>Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
899
932
msgstr ""
900
933
 
901
934
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:274
902
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity value of the histogram selection."
 
935
msgid "<p>Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
903
936
msgstr ""
904
937
 
905
938
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:283
978
1011
msgstr ""
979
1012
 
980
1013
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:122
981
 
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
 
1014
msgid "<qt>These items will be moved to Trash.</qt>"
982
1015
msgstr ""
983
1016
 
984
1017
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:126
996
1029
msgstr ""
997
1030
 
998
1031
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:142
999
 
msgid "<qt>These albums will be moved to the Trash Bin.</qt>"
 
1032
msgid "<qt>These albums will be moved to Trash.</qt>"
1000
1033
msgstr ""
1001
1034
 
1002
1035
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:146 libs/dialogs/deletedialog.cpp:172
1015
1048
 
1016
1049
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:165
1017
1050
msgid ""
1018
 
"<qt>These albums will be moved to the Trash Bin."
 
1051
"<qt>These albums will be moved to Trash."
1019
1052
"<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be moved "
1020
 
"to the Trash Bin as well.</qt>"
 
1053
"to Trash as well.</qt>"
1021
1054
msgstr ""
1022
1055
 
1023
1056
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
1026
1059
 
1027
1060
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:192
1028
1061
#, fuzzy
1029
 
msgid "&Send to Trash"
 
1062
msgid "&Move to Trash"
1030
1063
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
1031
1064
 
1032
1065
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:304
1112
1145
 
1113
1146
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
1114
1147
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
1115
 
msgid "<p>This is the current percentage of the task completed."
 
1148
msgid ""
 
1149
"<p>This is the percentage of the task which has been completed up to this "
 
1150
"point."
1116
1151
msgstr ""
1117
1152
 
1118
1153
#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
1122
1157
msgid "Settings"
1123
1158
msgstr "Tetapan Lain-lain"
1124
1159
 
1125
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:183 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
 
1160
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
1126
1161
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
1127
1162
#, fuzzy
1128
1163
msgid "digiKam Handbook"
1129
1164
msgstr "Buku panduan Digikam"
1130
1165
 
 
1166
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:73
 
1167
msgid "List of supported RAW camera"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:97
 
1171
msgid ""
 
1172
"<p>Using KDcraw library version %1"
 
1173
"<p>Using Dcraw program version %2"
 
1174
"<p>%3 models in the list"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
1131
1177
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
1132
1178
msgid "Color Profile Info"
1133
1179
msgstr ""
1134
1180
 
1135
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1659
 
1181
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
 
1182
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:193
 
1183
#, fuzzy
 
1184
msgid "Make:"
 
1185
msgstr "&Make"
 
1186
 
 
1187
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
 
1188
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:194
 
1189
msgid "Model:"
 
1190
msgstr "Model:"
 
1191
 
 
1192
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 digikam/albumfiletip.cpp:443
 
1193
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1030
 
1194
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
 
1195
#, fuzzy
 
1196
msgid "Created:"
 
1197
msgstr "Tambah _direktori"
 
1198
 
 
1199
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:196
 
1200
msgid "Aperture:"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:197
 
1204
#, fuzzy
 
1205
msgid "Focal:"
 
1206
msgstr "<title></title>"
 
1207
 
 
1208
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:198
 
1209
#, fuzzy
 
1210
msgid "Exposure:"
 
1211
msgstr "&Export"
 
1212
 
 
1213
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:146
 
1214
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:199
 
1215
msgid "Sensitivity:"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:282
 
1219
#, fuzzy
 
1220
msgid ""
 
1221
"\n"
 
1222
"%1|Camera RAW files"
 
1223
msgstr ""
 
1224
"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
 
1225
"*|Semua Fail"
 
1226
 
 
1227
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:297
 
1228
#, fuzzy
 
1229
msgid "Select an Image"
 
1230
msgstr "Imej NFS"
 
1231
 
 
1232
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:305
 
1233
#, fuzzy
 
1234
msgid "Select Images"
 
1235
msgstr "imej boot"
 
1236
 
 
1237
#: digikam/digikamapp.cpp:1689
1136
1238
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:131
1137
1239
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
1138
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:611
1139
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1445
 
1240
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:636
 
1241
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1495
1140
1242
msgid "General"
1141
1243
msgstr "Umum"
1142
1244
 
1167
1269
 
1168
1270
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:156
1169
1271
msgid ""
1170
 
"<p>Total smoothing power: if Detail Factor sets the relative smoothing and "
1171
 
"Anisotropy Factor the direction, Smoothing Factor sets the overall effect."
 
1272
"<p>Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
 
1273
"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
 
1274
"effect."
1172
1275
msgstr ""
1173
1276
 
1174
1277
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:162
1188
1291
msgstr "Pilihan RAID"
1189
1292
 
1190
1293
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:175
1191
 
msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied over the image."
1192
 
msgstr ""
 
1294
#, fuzzy
 
1295
msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied to the image."
 
1296
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1193
1297
 
1194
1298
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:180
1195
1299
#, fuzzy
1212
1316
 
1213
1317
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:199
1214
1318
msgid ""
1215
 
"<p>Set here the angular integration step in degrees in analogy to anisotropy."
 
1319
"<p>Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
1216
1320
msgstr ""
1217
1321
 
1218
1322
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:204
1238
1342
 
1239
1343
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
1240
1344
#, fuzzy
1241
 
msgid "<p>Sets the size of tile."
 
1345
msgid "<p>Sets the tile size."
1242
1346
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1243
1347
 
1244
1348
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
1246
1350
msgstr ""
1247
1351
 
1248
1352
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
1249
 
msgid "<p>Sets the size of tile borders."
1250
 
msgstr ""
 
1353
#, fuzzy
 
1354
msgid "<p>Sets the size of each tile border."
 
1355
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1251
1356
 
1252
1357
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
1253
1358
#, fuzzy
1258
1363
msgid "Nearest Neighbor"
1259
1364
msgstr ""
1260
1365
 
1261
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:95
 
1366
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
1262
1367
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
1263
1368
#, fuzzy
1264
1369
msgid "Linear"
1269
1374
msgstr ""
1270
1375
 
1271
1376
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:239
1272
 
msgid "<p>Select the right interpolation method to set the image quality."
1273
 
msgstr ""
 
1377
#, fuzzy
 
1378
msgid "<p>Select the right interpolation method for the desired image quality."
 
1379
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1274
1380
 
1275
1381
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
1276
1382
msgid "Fast approximation"
1277
1383
msgstr ""
1278
1384
 
1279
1385
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
1280
 
msgid "<p>Enable fast approximation to render image."
 
1386
msgid "<p>Enable fast approximation when rendering images."
1281
1387
msgstr ""
1282
1388
 
1283
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:313 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:904
 
1389
#: digikam/albumfiletip.cpp:313 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:919
1284
1390
#, fuzzy
1285
1391
msgid "unavailable"
1286
1392
msgstr "Servis Tiada Buat Sementara"
1287
1393
 
1288
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:345 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:921
 
1394
#: digikam/albumfiletip.cpp:345 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:936
1289
1395
#, fuzzy
1290
1396
msgid "File Properties"
1291
1397
msgstr "Fail Wujud"
1292
1398
 
1293
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:349 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:925
 
1399
#: digikam/albumfiletip.cpp:349 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:940
1294
1400
msgid "Name:"
1295
1401
msgstr "Nama:"
1296
1402
 
1297
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:357 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:933
 
1403
#: digikam/albumfiletip.cpp:357 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
1298
1404
#, fuzzy
1299
1405
msgid "Modified:"
1300
1406
msgstr "Diubahsuai"
1301
1407
 
1302
1408
#: digikam/albumfiletip.cpp:362
1303
1409
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:176
1304
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:938
 
1410
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:953
1305
1411
msgid "Size:"
1306
1412
msgstr "Saiz:"
1307
1413
 
1310
1416
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
1311
1417
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
1312
1418
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
1313
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:971
 
1419
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:986
1314
1420
msgid "Type:"
1315
1421
msgstr "Jenis:"
1316
1422
 
1317
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:980
 
1423
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:995
1318
1424
#, fuzzy
1319
1425
msgid "Dimensions:"
1320
1426
msgstr "dimensi"
1321
1427
 
1322
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:424 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:999
 
1428
#: digikam/albumfiletip.cpp:424 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1014
1323
1429
#, fuzzy
1324
1430
msgid "Photograph Properties"
1325
1431
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
1326
1432
 
1327
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:431 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1006
 
1433
#: digikam/albumfiletip.cpp:431 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1021
1328
1434
#, fuzzy
1329
1435
msgid "Make/Model:"
1330
1436
msgstr "Model"
1331
1437
 
1332
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 digikam/albumfiletip.cpp:443
1333
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1015 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1018
1334
 
#, fuzzy
1335
 
msgid "Created:"
1336
 
msgstr "Tambah _direktori"
1337
 
 
1338
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:456 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1031
 
1438
#: digikam/albumfiletip.cpp:456 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1046
1339
1439
msgid "Aperture/Focal:"
1340
1440
msgstr ""
1341
1441
 
1342
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:464 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1039
 
1442
#: digikam/albumfiletip.cpp:464 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1054
1343
1443
msgid "Exposure/Sensitivity:"
1344
1444
msgstr ""
1345
1445
 
1346
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:479 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1054
 
1446
#: digikam/albumfiletip.cpp:479 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1069
1347
1447
msgid "Mode/Program:"
1348
1448
msgstr ""
1349
1449
 
1350
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:486 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1061
 
1450
#: digikam/albumfiletip.cpp:486 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1076
1351
1451
msgid "Flash:"
1352
1452
msgstr ""
1353
1453
 
1354
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:493 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1068
 
1454
#: digikam/albumfiletip.cpp:493 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1083
1355
1455
msgid "White Balance:"
1356
1456
msgstr ""
1357
1457
 
1359
1459
msgid "Standard EXIF Tags"
1360
1460
msgstr ""
1361
1461
 
1362
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:168
1363
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:310
1364
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:150
1365
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:192
 
1462
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:171
 
1463
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
 
1464
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
 
1465
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:196
1366
1466
#, fuzzy
1367
1467
msgid "No description available"
1368
1468
msgstr "Description=ioslave Subversion"
1369
1469
 
1370
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:175
1371
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:332
1372
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:199
 
1470
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:178
 
1471
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
 
1472
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:203
1373
1473
msgid "EXIF File to Save"
1374
1474
msgstr ""
1375
1475
 
1376
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:176
1377
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:333
1378
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:200
 
1476
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:179
 
1477
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
 
1478
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:204
1379
1479
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
1380
1480
msgstr ""
1381
1481
 
1382
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:108
1383
 
msgid "Toggle tags view to a simple human-readable list"
 
1482
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
 
1483
msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
1384
1484
msgstr ""
1385
1485
 
1386
1486
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
1387
 
msgid "Toggle tags view to a full list"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:123
1391
 
msgid "Save meta-data to a binary file"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128
1395
 
msgid "Print meta-data to printer"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133
1399
 
msgid "Copy meta-data to clipboard"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:252
 
1487
#, fuzzy
 
1488
msgid "Simple list"
 
1489
msgstr "&Ringkas %1"
 
1490
 
 
1491
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
 
1492
msgid "Switch the tags view to a full list"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
 
1496
#, fuzzy
 
1497
msgid "Full list"
 
1498
msgstr "Teks baru"
 
1499
 
 
1500
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
 
1501
msgid "Save metadata to a binary file"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
 
1505
msgid "Save metadata"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
 
1509
msgid "Print metadata to printer"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
 
1513
#, fuzzy
 
1514
msgid "Print metadata"
 
1515
msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
 
1516
 
 
1517
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
 
1518
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
 
1519
msgid "Copy metadata to clipboard"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
1403
1523
#, fuzzy
1404
1524
msgid "File name: %1 (%2)"
1405
1525
msgstr "Name=KDevAdaProject"
1406
1526
 
1407
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:281
 
1527
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
1408
1528
#, fuzzy
1409
1529
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
1410
1530
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
1417
1537
msgid "IPTC Records"
1418
1538
msgstr ""
1419
1539
 
1420
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:157
 
1540
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
1421
1541
msgid "IPTC File to Save"
1422
1542
msgstr ""
1423
1543
 
1424
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:158
 
1544
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
1425
1545
#, fuzzy
1426
1546
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
1427
1547
msgstr ""
1428
1548
"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
1429
1549
"*|Semua Fail"
1430
1550
 
1431
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:49
 
1551
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
1432
1552
msgid "Interoperability"
1433
1553
msgstr ""
1434
1554
 
1435
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
 
1555
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
1436
1556
#, fuzzy
1437
1557
msgid "Image Information"
1438
1558
msgstr "Maklumat tidak sah"
1439
1559
 
1440
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
 
1560
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
1441
1561
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
1442
1562
#, fuzzy
1443
1563
msgid "Photograph Information"
1444
1564
msgstr "Maklumat tidak sah"
1445
1565
 
1446
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
 
1566
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
1447
1567
#, fuzzy
1448
1568
msgid "Global Positioning System"
1449
1569
msgstr "Comment=Pengurus Sistem Kawalan Versi"
1450
1570
 
1451
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
 
1571
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
1452
1572
#, fuzzy
1453
1573
msgid "Embedded Thumbnail"
1454
1574
msgstr "Sembunyi _Bantuan"
1455
1575
 
1456
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
 
1576
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
1457
1577
msgid "IIM Envelope"
1458
1578
msgstr ""
1459
1579
 
1460
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
 
1580
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
1461
1581
#, fuzzy
1462
1582
msgid "IIM Application 2"
1463
1583
msgstr "Name=Aplikasi"
1464
1584
 
1465
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:126
 
1585
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
1466
1586
#, fuzzy
1467
1587
msgid "<b>Title: </b><p>%1<p><b>Value: </b><p>%2<p><b>Description: </b><p>%3"
1468
1588
msgstr "Description=ioslave Subversion"
1502
1622
msgstr ""
1503
1623
 
1504
1624
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
1505
 
msgid "The additional ICC profile information"
1506
 
msgstr ""
 
1625
#, fuzzy
 
1626
msgid "Additional ICC profile information"
 
1627
msgstr "Maklumat tidak sah"
1507
1628
 
1508
1629
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
1509
1630
msgid "Manufacturer"
1510
1631
msgstr ""
1511
1632
 
1512
1633
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
1513
 
msgid "The raw information about ICC profile manufacturer"
 
1634
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
1514
1635
msgstr ""
1515
1636
 
1516
1637
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
1519
1640
msgstr "Model"
1520
1641
 
1521
1642
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
1522
 
msgid "The raw information about ICC profile model"
 
1643
msgid "Raw information about the ICC profile model"
1523
1644
msgstr ""
1524
1645
 
1525
1646
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
1527
1648
msgstr ""
1528
1649
 
1529
1650
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
1530
 
msgid "The raw information about ICC profile copyright"
 
1651
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
1531
1652
msgstr ""
1532
1653
 
1533
1654
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
1699
1820
msgid "Absolute Colorimetric"
1700
1821
msgstr ""
1701
1822
 
1702
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:432
 
1823
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
1703
1824
msgid "ICC color profile File to Save"
1704
1825
msgstr ""
1705
1826
 
1706
1827
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:300
1707
1828
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:343
1708
1829
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:378
1709
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
 
1830
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:435
1710
1831
#, fuzzy
1711
1832
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
1712
1833
msgstr ""
1751
1872
msgid "Visit digiKam project website"
1752
1873
msgstr ""
1753
1874
 
1754
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
 
1875
#: digikam/digikamapp.cpp:1001 libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
1755
1876
#, fuzzy
1756
1877
msgid "Search..."
1757
1878
msgstr "Tag ID3:"
1761
1882
msgid "No options available"
1762
1883
msgstr "Sambungan gagal"
1763
1884
 
1764
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:80
1765
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519
 
1885
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
 
1886
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:544
1766
1887
#, fuzzy
1767
1888
msgid "Zoom Out"
1768
1889
msgstr "Memori tidak cukup."
1769
1890
 
1770
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:94
1771
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:514
 
1891
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
 
1892
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:539
1772
1893
#, fuzzy
1773
1894
msgid "Zoom In"
1774
1895
msgstr "Sedang dilaksanakan...   "
1848
1969
"focus."
1849
1970
msgstr ""
1850
1971
 
1851
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1979
 
1972
#: digikam/digikamapp.cpp:2030
1852
1973
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
1853
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1488
1854
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1511
 
1974
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1538
 
1975
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1561
1855
1976
msgid "zoom: %1%"
1856
1977
msgstr ""
1857
1978
 
1883
2004
 
1884
2005
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
1885
2006
msgid ""
1886
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. A "
 
2007
"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
1887
2008
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
1888
2009
"image, the other half from the target image."
1889
2010
msgstr ""
1890
2011
 
1891
2012
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
1892
2013
msgid ""
1893
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated horizontally. "
1894
 
"A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
 
2014
"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
 
2015
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
1895
2016
"image, the other half from the target image."
1896
2017
msgstr ""
1897
2018
 
1898
2019
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
1899
2020
msgid ""
1900
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. "
1901
 
"The same part of the original and the target image will be shown side by side."
 
2021
"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. The same "
 
2022
"part of the original and the target image will be shown side by side."
1902
2023
msgstr ""
1903
2024
 
1904
2025
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
1905
2026
msgid ""
1906
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated horizontally. "
1907
 
"The same part of the original and the target image will be shown side by side."
 
2027
"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
 
2028
"same part of the original and the target image will be shown side by side."
1908
2029
msgstr ""
1909
2030
 
1910
2031
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
1918
2039
msgstr ""
1919
2040
 
1920
2041
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
 
2042
#, fuzzy
1921
2043
msgid ""
1922
 
"<p>Set this option on to display pure black over-colored on preview. This will "
1923
 
"help you to avoid under-exposing the image."
1924
 
msgstr ""
 
2044
"<p>Set this option to display black overlaid on the preview. This will help you "
 
2045
"to avoid under-exposing the image."
 
2046
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1925
2047
 
1926
2048
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
 
2049
#, fuzzy
1927
2050
msgid ""
1928
 
"<p>Set this option on to display pure white over-colored on preview. This will "
1929
 
"help you to avoid over-exposing the image."
1930
 
msgstr ""
 
2051
"<p>Set this option on display white overlaid on the preview. This will help you "
 
2052
"to avoid over-exposing the image."
 
2053
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
1931
2054
 
1932
2055
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
1933
2056
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
1941
2064
#: digikam/firstrun.cpp:93
1942
2065
msgid ""
1943
2066
"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common <b>"
1944
 
"Albums Library Folder</b>. Please select which folder you would like digiKam to "
1945
 
"use as the common Albums Library Folder below.</p>"
 
2067
"Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would like "
 
2068
"digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p>"
1946
2069
"<p><b>Do not use a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
1947
2070
msgstr ""
1948
2071
 
1952
2075
"turned on. Would you like to try again?"
1953
2076
msgstr ""
1954
2077
 
 
2078
#: digikam/timelinefolderview.cpp:95 digikam/timelinefolderview.cpp:271
 
2079
#, fuzzy
 
2080
msgid "My Date Searches"
 
2081
msgstr "Laman Web Saya"
 
2082
 
 
2083
#: digikam/timelinefolderview.cpp:171
 
2084
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: digikam/timelinefolderview.cpp:175
 
2088
#, fuzzy
 
2089
msgid "Delete Date Search?"
 
2090
msgstr "Tapi_san pencarian:"
 
2091
 
 
2092
#: digikam/albumfolderview.cpp:585 digikam/albumiconview.cpp:660
 
2093
#: digikam/digikamapp.cpp:700 digikam/timelinefolderview.cpp:272
 
2094
#, fuzzy
 
2095
msgid "Rename..."
 
2096
msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2"
 
2097
 
1955
2098
#: digikam/kdateedit.cpp:345
1956
2099
#, fuzzy
1957
2100
msgid "tomorrow"
1967
2110
msgid "yesterday"
1968
2111
msgstr "Semalam"
1969
2112
 
1970
 
#: digikam/scanlib.cpp:75
 
2113
#: digikam/scanlib.cpp:78
1971
2114
msgid ""
1972
2115
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
1973
 
"registered in a database. This is required for sorting on exif-date and speeds "
1974
 
"up the overall performance of digiKam."
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: digikam/scanlib.cpp:97
1978
 
msgid "Finding non-existing Albums"
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: digikam/scanlib.cpp:104
1982
 
msgid "Finding items not in the database or disk"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: digikam/scanlib.cpp:111
1986
 
#, fuzzy
1987
 
msgid "Updating items without date"
1988
 
msgstr " item dipadam"
1989
 
 
1990
 
#: digikam/scanlib.cpp:157
 
2116
"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and also "
 
2117
"speeds up the overall performance of digiKam."
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: digikam/scanlib.cpp:100
 
2121
msgid "Finding non-existent Albums"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: digikam/scanlib.cpp:108
 
2125
#, fuzzy
 
2126
msgid "Finding items not in database"
 
2127
msgstr " item dipadam"
 
2128
 
 
2129
#: digikam/scanlib.cpp:116
 
2130
#, fuzzy
 
2131
msgid "Updating items without a date"
 
2132
msgstr " item dipadam"
 
2133
 
 
2134
#: digikam/scanlib.cpp:163
1991
2135
#, c-format
1992
2136
msgid ""
1993
2137
"_n: "
2007
2151
"removed from the database?"
2008
2152
msgstr ""
2009
2153
 
2010
 
#: digikam/scanlib.cpp:168
 
2154
#: digikam/scanlib.cpp:174
2011
2155
#, fuzzy
2012
2156
msgid "Albums are Missing"
2013
2157
msgstr ""
2014
2158
"Nota keluaran hilang.\n"
2015
2159
 
2016
 
#: digikam/scanlib.cpp:195
 
2160
#: digikam/scanlib.cpp:201
2017
2161
#, fuzzy
2018
2162
msgid "Scanning items, please wait..."
2019
2163
msgstr " item dipadam"
2020
2164
 
2021
 
#: digikam/scanlib.cpp:240
 
2165
#: digikam/scanlib.cpp:246
2022
2166
#, fuzzy
2023
2167
msgid "Updating items, please wait..."
2024
2168
msgstr " item dipadam"
2025
2169
 
2026
 
#: digikam/scanlib.cpp:499
 
2170
#: digikam/scanlib.cpp:505
2027
2171
#, c-format
2028
2172
msgid ""
2029
2173
"_n: "
2041
2185
"to be removed from the database?"
2042
2186
msgstr ""
2043
2187
 
2044
 
#: digikam/scanlib.cpp:509
 
2188
#: digikam/scanlib.cpp:515
2045
2189
#, fuzzy
2046
2190
msgid "Files are Missing"
2047
2191
msgstr ""
2105
2249
"Please restart digiKam manually."
2106
2250
msgstr ""
2107
2251
 
2108
 
#: digikam/album.cpp:326 digikam/albumfolderview.cpp:222
2109
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:526 digikam/albumfolderview.cpp:1002
2110
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1101 digikam/albumfolderview.cpp:1134
2111
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1192 digikam/albumfolderview.cpp:1262
2112
 
#: digikam/albummanager.cpp:320 digikam/kipiinterface.cpp:522
 
2252
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:267
 
2253
#: digikam/albumfolderview.cpp:572 digikam/albumfolderview.cpp:1048
 
2254
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1180
 
2255
#: digikam/albumfolderview.cpp:1238 digikam/albumfolderview.cpp:1308
 
2256
#: digikam/albummanager.cpp:361 digikam/kipiinterface.cpp:522
 
2257
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
2113
2258
#, fuzzy
2114
2259
msgid "My Albums"
2115
2260
msgstr "Laman Web Saya"
2116
2261
 
2117
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:523
 
2262
#: digikam/albumfolderview.cpp:569
2118
2263
#, fuzzy
2119
2264
msgid "Batch Process"
2120
2265
msgstr "%n Proses"
2121
2266
 
2122
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:527
 
2267
#: digikam/albumfolderview.cpp:573
2123
2268
#, fuzzy
2124
2269
msgid "New Album..."
2125
2270
msgstr "Teks baru"
2126
2271
 
2127
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:539 digikam/albumiconview.cpp:661
2128
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684
2129
 
#, fuzzy
2130
 
msgid "Rename..."
2131
 
msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2"
2132
 
 
2133
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:540 digikam/digikamapp.cpp:596
 
2272
#: digikam/albumfolderview.cpp:586
2134
2273
#, fuzzy
2135
2274
msgid "Album Properties..."
2136
2275
msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
2137
2276
 
2138
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
2277
#: digikam/albumfolderview.cpp:587
2139
2278
#, fuzzy
2140
2279
msgid "Reset Album Icon"
2141
2280
msgstr "Gandaan album:"
2142
2281
 
2143
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:605
 
2282
#: digikam/albumfolderview.cpp:651
2144
2283
#, fuzzy
2145
2284
msgid "Move Album to Trash"
2146
2285
msgstr "Pindah ke skrin sebelumnya"
2147
2286
 
2148
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:571
 
2287
#: digikam/albumfolderview.cpp:656
2149
2288
#, fuzzy
2150
2289
msgid "Delete Album"
2151
2290
msgstr "Gandaan album:"
2152
2291
 
2153
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:674
 
2292
#: digikam/albumfolderview.cpp:720
2154
2293
msgid ""
2155
2294
"The album library has not been set correctly.\n"
2156
2295
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
2157
2296
"for the album library."
2158
2297
msgstr ""
2159
2298
 
2160
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:812
 
2299
#: digikam/albumfolderview.cpp:858 digikam/timelineview.cpp:626
 
2300
#: digikam/timelineview.cpp:630
2161
2301
#, fuzzy
2162
2302
msgid "Rename Album (%1)"
2163
2303
msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2"
2164
2304
 
2165
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:813 digikam/albumfolderview.cpp:817
 
2305
#: digikam/albumfolderview.cpp:859 digikam/albumfolderview.cpp:863
 
2306
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
2166
2307
#, fuzzy
2167
2308
msgid "Enter new album name:"
2168
2309
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
2169
2310
 
2170
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:816 digikam/albumiconview.cpp:965
2171
 
#: digikam/albumiconview.cpp:969
 
2311
#: digikam/albumfolderview.cpp:862 digikam/albumiconview.cpp:964
 
2312
#: digikam/albumiconview.cpp:968
2172
2313
#, fuzzy
2173
2314
msgid "Rename Item (%1)"
2174
2315
msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2"
2175
2316
 
2176
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1102 digikam/albumfolderview.cpp:1138
2177
 
#: digikam/albumiconview.cpp:670
 
2317
#: digikam/albumfolderview.cpp:1148 digikam/albumfolderview.cpp:1184
 
2318
#: digikam/albumiconview.cpp:669
2178
2319
#, fuzzy
2179
2320
msgid "Set as Album Thumbnail"
2180
2321
msgstr "Tetap sebagai de_fault"
2181
2322
 
2182
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1136 digikam/albumfolderview.cpp:1264
2183
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1397 digikam/albumiconview.cpp:1435
 
2323
#: digikam/albumfolderview.cpp:1182 digikam/albumfolderview.cpp:1310
 
2324
#: digikam/albumiconview.cpp:1396 digikam/albumiconview.cpp:1434
2184
2325
#, fuzzy
2185
2326
msgid "&Copy Here"
2186
2327
msgstr "Teks servis disini"
2187
2328
 
2188
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1193 digikam/albumiconview.cpp:1627
 
2329
#: digikam/albumfolderview.cpp:1239 digikam/albumiconview.cpp:1626
2189
2330
#, fuzzy
2190
2331
msgid "Download from camera"
2191
2332
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
2192
2333
 
2193
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1194 digikam/albumiconview.cpp:1628
 
2334
#: digikam/albumfolderview.cpp:1240 digikam/albumiconview.cpp:1627
2194
2335
#, fuzzy
2195
2336
msgid "Download && Delete from camera"
2196
2337
msgstr "Muatturun Dipilih"
2197
2338
 
2198
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1302
 
2339
#: digikam/albumfolderview.cpp:1348
2199
2340
msgid ""
2200
2341
"The album library has not been set correctly.\n"
2201
2342
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
2202
2343
"for the album library."
2203
2344
msgstr ""
2204
2345
 
2205
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1325
 
2346
#: digikam/albumfolderview.cpp:1371
2206
2347
#, fuzzy
2207
2348
msgid "Select folders to import"
2208
2349
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
2209
2350
 
2210
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1401
 
2351
#: digikam/albumfolderview.cpp:1447
2211
2352
#, fuzzy
2212
2353
msgid "Uncategorized Albums"
2213
2354
msgstr "Cipta album gambar"
2242
2383
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
2243
2384
msgstr "Ciri-ciri Hos Maya"
2244
2385
 
2245
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tagcreatedlg.cpp:102
2246
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:255
 
2386
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tageditdlg.cpp:118
2247
2387
#, fuzzy
2248
2388
msgid "&Title:"
2249
2389
msgstr "Tajuk"
2296
2436
msgid "Could Not Calculate Average"
2297
2437
msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
2298
2438
 
2299
 
#: digikam/albumsettings.cpp:159
 
2439
#: digikam/albumsettings.cpp:161
2300
2440
#, fuzzy
2301
2441
msgid "Family"
2302
2442
msgstr "Keluarga"
2303
2443
 
2304
 
#: digikam/albumsettings.cpp:160
 
2444
#: digikam/albumsettings.cpp:162
2305
2445
msgid "Travel"
2306
2446
msgstr ""
2307
2447
 
2308
 
#: digikam/albumsettings.cpp:161
 
2448
#: digikam/albumsettings.cpp:163
2309
2449
msgid "Holidays"
2310
2450
msgstr ""
2311
2451
 
2312
 
#: digikam/albumsettings.cpp:162
 
2452
#: digikam/albumsettings.cpp:164
2313
2453
msgid "Friends"
2314
2454
msgstr ""
2315
2455
 
2316
 
#: digikam/albumsettings.cpp:163
 
2456
#: digikam/albumsettings.cpp:165
2317
2457
msgid "Nature"
2318
2458
msgstr ""
2319
2459
 
2320
 
#: digikam/albumsettings.cpp:164
 
2460
#: digikam/albumsettings.cpp:166
2321
2461
msgid "Party"
2322
2462
msgstr ""
2323
2463
 
2324
 
#: digikam/albumsettings.cpp:165
 
2464
#: digikam/albumsettings.cpp:167
2325
2465
msgid "Todo"
2326
2466
msgstr ""
2327
2467
 
2328
 
#: digikam/main.cpp:111 digikam/welcomepageview.cpp:62
 
2468
#: digikam/main.cpp:124 digikam/welcomepageview.cpp:62
2329
2469
msgid "digiKam"
2330
2470
msgstr "digiKam"
2331
2471
 
2342
2482
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
2343
2483
"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
2344
2484
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
2345
 
"computer.</p>\n"
 
2485
"computer.</p>"
 
2486
"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
 
2487
"containers where your files are stored, they are identical with the folders on "
 
2488
"disk.</p>\n"
2346
2489
"<ul>"
2347
2490
"<li>digiKam has many powerful features which are described in the <a "
2348
2491
"href=\"%2\">documentation</a></li>\n"
2359
2502
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
2360
2503
msgstr ""
2361
2504
 
2362
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:134
 
2505
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
2363
2506
msgid "16-bit/color/pixel image support"
2364
2507
msgstr ""
2365
2508
 
2366
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:135
 
2509
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
2367
2510
#, fuzzy
2368
2511
msgid "Full color management support"
2369
2512
msgstr "Kedalaman _Warna:"
2370
2513
 
2371
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
 
2514
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
2372
2515
msgid "Native JPEG-2000 support"
2373
2516
msgstr ""
2374
2517
 
2375
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
 
2518
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
2376
2519
msgid "Makernote and IPTC metadata support"
2377
2520
msgstr ""
2378
2521
 
2379
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
 
2522
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
2380
2523
#, fuzzy
2381
 
msgid "Photograph geolocalization"
 
2524
msgid "Photograph geolocation"
2382
2525
msgstr "Maklumat tidak sah"
2383
2526
 
2384
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
 
2527
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
2385
2528
msgid "Extensive Sidebars"
2386
2529
msgstr ""
2387
2530
 
2388
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
 
2531
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
2389
2532
#, fuzzy
2390
2533
msgid "Advanced RAW image decoding settings"
2391
2534
msgstr "Tetapan Lain-lain"
2392
2535
 
2393
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
 
2536
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
2394
2537
msgid "Fast RAW preview"
2395
2538
msgstr ""
2396
2539
 
2397
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
 
2540
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
2398
2541
msgid "RAW Metadata support"
2399
2542
msgstr ""
2400
2543
 
2401
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
 
2544
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
2402
2545
msgid "New advanced camera download options"
2403
2546
msgstr ""
2404
2547
 
2405
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
 
2548
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
2406
2549
#, fuzzy
2407
2550
msgid "New advanced tag management"
2408
2551
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
2409
2552
 
2410
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
 
2553
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
2411
2554
msgid "New zooming/panning support in preview mode"
2412
2555
msgstr ""
2413
2556
 
2414
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
 
2557
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
2415
2558
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
2416
2559
msgstr ""
2417
2560
 
2418
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
 
2561
#: digikam/welcomepageview.cpp:149
2419
2562
msgid "Camera Interface used as generic import tool"
2420
2563
msgstr ""
2421
2564
 
2422
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
 
2565
#: digikam/welcomepageview.cpp:150
2423
2566
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
2424
2567
msgstr ""
2425
2568
 
2426
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:149
 
2569
#: digikam/welcomepageview.cpp:151
2427
2570
msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
2428
2571
msgstr ""
2429
2572
 
2430
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:150
 
2573
#: digikam/welcomepageview.cpp:152
2431
2574
msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
2432
2575
msgstr ""
2433
2576
 
2434
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:151
 
2577
#: digikam/welcomepageview.cpp:153
2435
2578
msgid "New text filter to search contents on folder views"
2436
2579
msgstr ""
2437
2580
 
 
2581
#: digikam/welcomepageview.cpp:154
 
2582
msgid "New options to count of items on all folder views"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
2438
2585
#: digikam/welcomepageview.cpp:155
2439
2586
msgid ""
 
2587
"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: digikam/welcomepageview.cpp:159
 
2591
msgid ""
2440
2592
"<li>%1</li>\n"
2441
2593
msgstr ""
2442
2594
 
2446
2598
msgid "Last Search"
2447
2599
msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
2448
2600
 
2449
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:100 digikam/searchfolderview.cpp:389
2450
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:414
 
2601
#: digikam/searchfolderview.cpp:107 digikam/searchfolderview.cpp:399
 
2602
#: digikam/searchfolderview.cpp:424
2451
2603
#, fuzzy
2452
2604
msgid "My Searches"
2453
2605
msgstr "Laman Web Saya"
2454
2606
 
2455
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:224
 
2607
#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:570
2456
2608
msgid ""
2457
2609
"Search name already exists.\n"
2458
2610
"Please enter a new name:"
2459
2611
msgstr ""
2460
2612
 
2461
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:228 digikam/searchfolderview.cpp:231
 
2613
#: digikam/searchfolderview.cpp:240 digikam/searchfolderview.cpp:243
 
2614
#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
2462
2615
#, fuzzy
2463
2616
msgid "Name exists"
2464
2617
msgstr "Fail Wujud"
2465
2618
 
2466
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:308
 
2619
#: digikam/searchfolderview.cpp:318
2467
2620
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
2468
2621
msgstr ""
2469
2622
 
2470
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:312
 
2623
#: digikam/searchfolderview.cpp:322
2471
2624
#, fuzzy
2472
2625
msgid "Delete Search?"
2473
2626
msgstr "Tapi_san pencarian:"
2474
2627
 
2475
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:390
 
2628
#: digikam/searchfolderview.cpp:400
2476
2629
#, fuzzy
2477
2630
msgid "New Simple Search..."
2478
2631
msgstr "Tajuk laman baru"
2479
2632
 
2480
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:391
 
2633
#: digikam/searchfolderview.cpp:401
2481
2634
#, fuzzy
2482
2635
msgid "New Advanced Search..."
2483
2636
msgstr "Tajuk laman baru"
2484
2637
 
2485
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:415
 
2638
#: digikam/searchfolderview.cpp:425
2486
2639
#, fuzzy
2487
2640
msgid "Edit Search..."
2488
2641
msgstr "Ubah sambungan..."
2489
2642
 
2490
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:418
 
2643
#: digikam/searchfolderview.cpp:428
2491
2644
#, fuzzy
2492
2645
msgid "Edit as Advanced Search..."
2493
2646
msgstr ""
2494
2647
"  --fuzzy        - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n"
2495
2648
 
2496
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:421
 
2649
#: digikam/searchfolderview.cpp:431
2497
2650
#, fuzzy
2498
2651
msgid "Delete Search"
2499
2652
msgstr "Tapi_san pencarian:"
2500
2653
 
2501
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:70
2502
 
#, fuzzy
2503
 
msgid "New Tag"
2504
 
msgstr "Teks baru"
2505
 
 
2506
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:86
2507
 
#, fuzzy
2508
 
msgid "<qt><b>Create New Tag in <i>\"%1\"</i></b></qt>"
2509
 
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
2510
 
 
2511
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:112 digikam/tagcreatedlg.cpp:263
2512
 
#, fuzzy
2513
 
msgid "&Icon:"
2514
 
msgstr "Ikon"
2515
 
 
2516
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:224
2517
 
#, fuzzy
2518
 
msgid "Edit Tag"
2519
 
msgstr "Ubah sambungan..."
2520
 
 
2521
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:239
2522
 
#, fuzzy
2523
 
msgid "<qt><b>Tag <i>\"%1\"</i> Properties </b></qt>"
2524
 
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
2525
 
 
2526
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:269
2527
 
#, fuzzy
2528
 
msgid "Reset"
2529
 
msgstr "Ulangi"
2530
 
 
2531
 
#: digikam/album.cpp:382 digikam/albummanager.cpp:323
2532
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:144 digikam/tagfolderview.cpp:480
2533
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:773 digikam/tagfolderview.cpp:853
2534
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:881
 
2654
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:364
 
2655
#: digikam/tagfolderview.cpp:189 digikam/tagfolderview.cpp:528
 
2656
#: digikam/tagfolderview.cpp:825 digikam/tagfolderview.cpp:905
 
2657
#: digikam/tagfolderview.cpp:933
2535
2658
#, fuzzy
2536
2659
msgid "My Tags"
2537
2660
msgstr ""
2538
2661
"Senarai tag:\n"
2539
2662
 
2540
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1081 digikam/tagfolderview.cpp:552
 
2663
#: digikam/tagfilterview.cpp:1103 digikam/tagfolderview.cpp:600
2541
2664
#, fuzzy
2542
2665
msgid "No AddressBook entries found"
2543
2666
msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai."
2544
2667
 
2545
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1187 digikam/tagfolderview.cpp:664
2546
 
msgid ""
2547
 
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
2548
 
"want to continue?\n"
2549
 
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
2550
 
"want to continue?"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1512 digikam/albumiconview.cpp:1523
2554
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1599
2555
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2226 digikam/tagfilterview.cpp:605
2556
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:894
 
2668
#: digikam/albumiconview.cpp:1511 digikam/albumiconview.cpp:1522
 
2669
#: digikam/albumiconview.cpp:1588 digikam/albumiconview.cpp:1598
 
2670
#: digikam/albumiconview.cpp:2218 digikam/tagfilterview.cpp:623
 
2671
#: digikam/tagfolderview.cpp:946
2557
2672
#, fuzzy
2558
2673
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
2559
2674
msgstr " item dipadam"
2593
2708
msgid "No Date"
2594
2709
msgstr "Tiada padanan"
2595
2710
 
 
2711
#: digikam/main.cpp:80
 
2712
msgid "Automatically detect and open camera"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
2596
2715
#: digikam/main.cpp:81
2597
 
msgid "Automatically detect and open camera"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: digikam/main.cpp:82
2601
2716
msgid "Open camera dialog at <path>"
2602
2717
msgstr ""
2603
2718
 
2604
 
#: digikam/main.cpp:94
 
2719
#: digikam/main.cpp:107
2605
2720
#, fuzzy, c-format
2606
2721
msgid "Using Kipi library version %1"
2607
2722
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2608
2723
 
2609
 
#: digikam/main.cpp:96
 
2724
#: digikam/main.cpp:109 showfoto/main.cpp:81
2610
2725
#, fuzzy, c-format
2611
2726
msgid "Using KExiv2 library version %1"
2612
2727
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2613
2728
 
2614
 
#: digikam/main.cpp:98
 
2729
#: digikam/main.cpp:111 showfoto/main.cpp:83
2615
2730
#, fuzzy, c-format
2616
2731
msgid "Using Exiv2 library version %1"
2617
2732
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2618
2733
 
2619
 
#: digikam/main.cpp:100
 
2734
#: digikam/main.cpp:113 showfoto/main.cpp:85
2620
2735
#, fuzzy, c-format
2621
2736
msgid "Using KDcraw library version %1"
2622
2737
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2623
2738
 
2624
 
#: digikam/main.cpp:102
 
2739
#: digikam/main.cpp:115 showfoto/main.cpp:87
2625
2740
#, fuzzy, c-format
2626
2741
msgid "Using Dcraw program version %1"
2627
2742
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2628
2743
 
2629
 
#: digikam/main.cpp:104
 
2744
#: digikam/main.cpp:117 showfoto/main.cpp:89
2630
2745
#, fuzzy, c-format
2631
2746
msgid "Using PNG library version %1"
2632
2747
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2633
2748
 
2634
 
#: digikam/main.cpp:106
 
2749
#: digikam/main.cpp:119
2635
2750
#, fuzzy, c-format
2636
2751
msgid "Using Gphoto2 library version %1"
2637
2752
msgstr "versi pustaka/modul tidak sepadan"
2638
2753
 
2639
 
#: digikam/main.cpp:108
 
2754
#: digikam/main.cpp:121
2640
2755
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
2641
2756
msgstr ""
2642
2757
 
2643
 
#: digikam/main.cpp:115 themedesigner/main.cpp:58
2644
 
msgid "(c) 2002-2007, digiKam developers team"
 
2758
#: digikam/main.cpp:128 themedesigner/main.cpp:57
 
2759
msgid "(c) 2002-2008, digiKam developers team"
2645
2760
msgstr ""
2646
2761
 
2647
 
#: digikam/main.cpp:122 showfoto/main.cpp:64 themedesigner/main.cpp:63
 
2762
#: digikam/main.cpp:135 showfoto/main.cpp:105 themedesigner/main.cpp:62
2648
2763
msgid "Main developer and coordinator"
2649
2764
msgstr ""
2650
2765
 
2651
 
#: digikam/main.cpp:127 digikam/main.cpp:132 digikam/main.cpp:137
2652
 
#: digikam/main.cpp:157 digikam/main.cpp:172 digikam/main.cpp:177
2653
 
#: digikam/main.cpp:187 digikam/main.cpp:192
 
2766
#: digikam/main.cpp:140 digikam/main.cpp:145 digikam/main.cpp:150
 
2767
#: digikam/main.cpp:170 digikam/main.cpp:185 digikam/main.cpp:190
 
2768
#: digikam/main.cpp:200 digikam/main.cpp:205
2654
2769
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
2655
2770
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
2656
2771
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
2657
2772
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
2658
2773
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
2659
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:82
 
2774
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
2660
2775
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
2661
2776
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
2662
2777
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
2663
2778
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
2664
2779
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
2665
2780
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
2666
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:93
2667
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:69
2668
 
#: showfoto/main.cpp:74 showfoto/main.cpp:79 showfoto/main.cpp:114
2669
 
#: showfoto/main.cpp:119 themedesigner/main.cpp:68 themedesigner/main.cpp:73
 
2781
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
 
2782
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:110
 
2783
#: showfoto/main.cpp:115 showfoto/main.cpp:120 showfoto/main.cpp:155
 
2784
#: showfoto/main.cpp:160 themedesigner/main.cpp:67 themedesigner/main.cpp:72
2670
2785
#, fuzzy
2671
2786
msgid "Developer"
2672
2787
msgstr "pemaju (lain-lain perkara)"
2673
2788
 
2674
 
#: digikam/main.cpp:142
 
2789
#: digikam/main.cpp:155
2675
2790
#, fuzzy
2676
2791
msgid "Developer (2002-2005)"
2677
2792
msgstr "pemaju (lain-lain perkara)"
2678
2793
 
2679
 
#: digikam/main.cpp:147 digikam/main.cpp:152 showfoto/main.cpp:89
2680
 
#: showfoto/main.cpp:94
 
2794
#: digikam/main.cpp:160 digikam/main.cpp:165 showfoto/main.cpp:130
 
2795
#: showfoto/main.cpp:135
2681
2796
#, fuzzy
2682
2797
msgid "Developer (2004-2005)"
2683
2798
msgstr "pemaju (lain-lain perkara)"
2684
2799
 
2685
 
#: digikam/main.cpp:162 digikam/main.cpp:167 showfoto/main.cpp:104
2686
 
#: showfoto/main.cpp:109
 
2800
#: digikam/main.cpp:175 digikam/main.cpp:180 showfoto/main.cpp:145
 
2801
#: showfoto/main.cpp:150
2687
2802
#, fuzzy
2688
2803
msgid "Bug reports and patches"
2689
2804
msgstr "pengujian dan laporan pepijat"
2690
2805
 
2691
 
#: digikam/main.cpp:182 showfoto/main.cpp:124
 
2806
#: digikam/main.cpp:195 showfoto/main.cpp:165
2692
2807
msgid "Webmaster"
2693
2808
msgstr ""
2694
2809
 
2695
 
#: digikam/main.cpp:197
 
2810
#: digikam/main.cpp:210
2696
2811
#, fuzzy
2697
2812
msgid "Danish translations"
2698
2813
msgstr "Sokongan Danish"
2699
2814
 
2700
 
#: digikam/main.cpp:202
 
2815
#: digikam/main.cpp:215
2701
2816
#, fuzzy
2702
2817
msgid "Italian translations"
2703
2818
msgstr "Sokongan Itali"
2704
2819
 
2705
 
#: digikam/main.cpp:207
 
2820
#: digikam/main.cpp:220
2706
2821
#, fuzzy
2707
2822
msgid "German translations"
2708
2823
msgstr "Sokongan Jerman"
2709
2824
 
2710
 
#: digikam/main.cpp:212
 
2825
#: digikam/main.cpp:225
2711
2826
msgid "German translations and beta tester"
2712
2827
msgstr ""
2713
2828
 
2714
 
#: digikam/main.cpp:217
 
2829
#: digikam/main.cpp:230
2715
2830
#, fuzzy
2716
2831
msgid "Spanish translations"
2717
2832
msgstr "Sokongan Sepanyol"
2718
2833
 
2719
 
#: digikam/main.cpp:222
 
2834
#: digikam/main.cpp:235
2720
2835
#, fuzzy
2721
2836
msgid "Czech translations"
2722
2837
msgstr "Sokongan Czech"
2723
2838
 
2724
 
#: digikam/main.cpp:227
 
2839
#: digikam/main.cpp:240
2725
2840
#, fuzzy
2726
2841
msgid "Hungarian translations"
2727
2842
msgstr "Sokongan Hungary"
2728
2843
 
2729
 
#: digikam/main.cpp:232
 
2844
#: digikam/main.cpp:245
2730
2845
#, fuzzy
2731
2846
msgid "Dutch translations"
2732
2847
msgstr "Sokongan Belanda"
2733
2848
 
2734
 
#: digikam/main.cpp:237
 
2849
#: digikam/main.cpp:250
2735
2850
#, fuzzy
2736
2851
msgid "Polish translations"
2737
2852
msgstr "Sokongan Poland"
2738
2853
 
2739
 
#: digikam/main.cpp:242
 
2854
#: digikam/main.cpp:255
2740
2855
msgid "Beta tester"
2741
2856
msgstr ""
2742
2857
 
2743
 
#: digikam/main.cpp:247
 
2858
#: digikam/main.cpp:260
2744
2859
msgid "Plugin contributor and beta tester"
2745
2860
msgstr ""
2746
2861
 
2747
 
#: digikam/main.cpp:252
 
2862
#: digikam/main.cpp:265
2748
2863
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
2749
2864
msgstr ""
2750
2865
 
2751
 
#: digikam/main.cpp:257
 
2866
#: digikam/main.cpp:270
2752
2867
msgid "digiKam website banner and application icons"
2753
2868
msgstr ""
2754
2869
 
2755
 
#: digikam/main.cpp:262
 
2870
#: digikam/main.cpp:275
2756
2871
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
2757
2872
msgstr ""
2758
2873
 
2759
 
#: digikam/main.cpp:267
 
2874
#: digikam/main.cpp:280
2760
2875
#, fuzzy
2761
2876
msgid "digiKam website, Feedback"
2762
2877
msgstr "Wizard Segerak Laman Web"
2763
2878
 
2764
 
#: digikam/main.cpp:272
 
2879
#: digikam/main.cpp:285
2765
2880
#, fuzzy
2766
2881
msgid "Bug reports, feedback and icons"
2767
2882
msgstr "pengujian dan laporan pepijat"
2768
2883
 
2769
 
#: digikam/albummanager.cpp:267
 
2884
#: digikam/albummanager.cpp:295
2770
2885
msgid ""
2771
 
"Your locale has changed from the previous time this album was opened.\n"
 
2886
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
2772
2887
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
2773
2888
"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to continue, "
2774
2889
"click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and correct your "
2775
2890
"locale setting before restarting digiKam"
2776
2891
msgstr ""
2777
2892
 
2778
 
#: digikam/albummanager.cpp:287
2779
 
msgid "Failed to update old Database to new Database format"
 
2893
#: digikam/albummanager.cpp:315
 
2894
msgid ""
 
2895
"Failed to update the old Database to the new Database format\n"
 
2896
"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is "
 
2897
"write-protected.\n"
 
2898
"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' in "
 
2899
"digikam's configuration file."
2780
2900
msgstr ""
2781
2901
 
2782
 
#: digikam/albummanager.cpp:789
 
2902
#: digikam/albummanager.cpp:898
2783
2903
#, fuzzy
2784
2904
msgid "No parent found for album."
2785
2905
msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih"
2786
2906
 
2787
 
#: digikam/albummanager.cpp:796
 
2907
#: digikam/albummanager.cpp:905
2788
2908
#, fuzzy
2789
2909
msgid "Album name cannot be empty."
2790
2910
msgstr "Senarai Direktori Dinafikan tidak boleh kosong."
2791
2911
 
2792
 
#: digikam/albummanager.cpp:802
 
2912
#: digikam/albummanager.cpp:911
2793
2913
#, fuzzy
2794
2914
msgid "Album name cannot contain '/'."
2795
2915
msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
2796
2916
 
2797
 
#: digikam/albummanager.cpp:812
 
2917
#: digikam/albummanager.cpp:921
2798
2918
msgid "An existing album has the same name."
2799
2919
msgstr ""
2800
2920
 
2801
 
#: digikam/albummanager.cpp:827
 
2921
#: digikam/albummanager.cpp:936
2802
2922
msgid "Another file or folder with same name exists"
2803
2923
msgstr ""
2804
2924
 
2805
 
#: digikam/albummanager.cpp:829
 
2925
#: digikam/albummanager.cpp:938
2806
2926
#, fuzzy
2807
2927
msgid "Access denied to path"
2808
2928
msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
2809
2929
 
2810
 
#: digikam/albummanager.cpp:831
 
2930
#: digikam/albummanager.cpp:940
2811
2931
#, fuzzy
2812
2932
msgid "Disk is full"
2813
2933
msgstr "Nama Penuh"
2814
2934
 
2815
 
#: digikam/albummanager.cpp:833
 
2935
#: digikam/albummanager.cpp:942
2816
2936
#, fuzzy
2817
2937
msgid "Unknown error"
2818
2938
msgstr "Name=Ralat proses"
2819
2939
 
2820
 
#: digikam/albummanager.cpp:846
 
2940
#: digikam/albummanager.cpp:955
2821
2941
msgid "Failed to add album to database"
2822
2942
msgstr ""
2823
2943
 
2824
 
#: digikam/albummanager.cpp:869 digikam/albummanager.cpp:950
2825
 
#: digikam/albummanager.cpp:1042 digikam/albummanager.cpp:1075
2826
 
#: digikam/albummanager.cpp:1115
 
2944
#: digikam/albummanager.cpp:978 digikam/albummanager.cpp:1059
 
2945
#: digikam/albummanager.cpp:1151 digikam/albummanager.cpp:1184
 
2946
#: digikam/albummanager.cpp:1224
2827
2947
#, fuzzy
2828
2948
msgid "No such album"
2829
2949
msgstr "Tiada fail sedemikian"
2830
2950
 
2831
 
#: digikam/albummanager.cpp:875
 
2951
#: digikam/albummanager.cpp:984
2832
2952
#, fuzzy
2833
2953
msgid "Cannot rename root album"
2834
2954
msgstr "tidak dapat tukarnama fail `%s' sebagai `%s'"
2835
2955
 
2836
 
#: digikam/albummanager.cpp:881
 
2956
#: digikam/albummanager.cpp:990
2837
2957
#, fuzzy
2838
2958
msgid "Album name cannot contain '/'"
2839
2959
msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
2840
2960
 
2841
 
#: digikam/albummanager.cpp:891
 
2961
#: digikam/albummanager.cpp:1000
2842
2962
msgid ""
2843
2963
"Another album with same name exists\n"
2844
2964
"Please choose another name"
2845
2965
msgstr ""
2846
2966
 
2847
 
#: digikam/albummanager.cpp:907
 
2967
#: digikam/albummanager.cpp:1016
2848
2968
#, fuzzy
2849
2969
msgid "Failed to rename Album"
2850
2970
msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."
2851
2971
 
2852
 
#: digikam/albummanager.cpp:956
 
2972
#: digikam/albummanager.cpp:1065
2853
2973
#, fuzzy
2854
2974
msgid "Cannot edit root album"
2855
2975
msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan"
2856
2976
 
2857
 
#: digikam/albummanager.cpp:973
 
2977
#: digikam/albummanager.cpp:1082
2858
2978
#, fuzzy
2859
2979
msgid "No parent found for tag"
2860
2980
msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih"
2861
2981
 
2862
 
#: digikam/albummanager.cpp:980
 
2982
#: digikam/albummanager.cpp:1089
2863
2983
#, fuzzy
2864
2984
msgid "Tag name cannot be empty"
2865
2985
msgstr "Senarai Direktori Dinafikan tidak boleh kosong."
2866
2986
 
2867
 
#: digikam/albummanager.cpp:986 digikam/albummanager.cpp:1087
 
2987
#: digikam/albummanager.cpp:1095 digikam/albummanager.cpp:1196
2868
2988
#, fuzzy
2869
2989
msgid "Tag name cannot contain '/'"
2870
2990
msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'"
2871
2991
 
2872
 
#: digikam/albummanager.cpp:996
 
2992
#: digikam/albummanager.cpp:1105 digikam/tageditdlg.cpp:348
2873
2993
#, fuzzy
2874
2994
msgid "Tag name already exists"
2875
2995
msgstr ""
2876
2996
"Nota keluaran hilang.\n"
2877
2997
 
2878
 
#: digikam/albummanager.cpp:1005
 
2998
#: digikam/albummanager.cpp:1114
2879
2999
msgid "Failed to add tag to database"
2880
3000
msgstr ""
2881
3001
 
2882
 
#: digikam/albummanager.cpp:1048
 
3002
#: digikam/albummanager.cpp:1157
2883
3003
#, fuzzy
2884
3004
msgid "Cannot delete Root Tag"
2885
3005
msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s "
2886
3006
 
2887
 
#: digikam/albummanager.cpp:1081 digikam/albummanager.cpp:1145
 
3007
#: digikam/albummanager.cpp:1190 digikam/albummanager.cpp:1254
2888
3008
#, fuzzy
2889
3009
msgid "Cannot edit root tag"
2890
3010
msgstr "Tidak dapat mengubah saiz tetingkap suntingan"
2891
3011
 
2892
 
#: digikam/albummanager.cpp:1097
 
3012
#: digikam/albummanager.cpp:1206
2893
3013
msgid ""
2894
3014
"Another tag with same name exists\n"
2895
3015
"Please choose another name"
2896
3016
msgstr ""
2897
3017
 
2898
 
#: digikam/albummanager.cpp:1121
 
3018
#: digikam/albummanager.cpp:1230
2899
3019
#, fuzzy
2900
3020
msgid "Cannot move root tag"
2901
3021
msgstr "Tidak dapat memindahkan tetingkap atas"
2902
3022
 
2903
 
#: digikam/albummanager.cpp:1139
 
3023
#: digikam/albummanager.cpp:1248
2904
3024
#, fuzzy
2905
3025
msgid "No such tag"
2906
3026
msgstr "Tiada fail sedemikian"
2982
3102
msgstr ""
2983
3103
"Senarai tag:\n"
2984
3104
 
2985
 
#: digikam/albumiconview.cpp:582 digikam/searchwidgets.cpp:73
 
3105
#: digikam/albumiconview.cpp:581 digikam/searchwidgets.cpp:73
2986
3106
msgid "Album"
2987
3107
msgstr "Album"
2988
3108
 
2989
 
#: digikam/albumiconview.cpp:583
 
3109
#: digikam/albumiconview.cpp:582
2990
3110
#, fuzzy
2991
3111
msgid "Date"
2992
3112
msgstr "Tarikh:"
2993
3113
 
2994
 
#: digikam/albumiconview.cpp:586 digikam/searchwidgets.cpp:77
 
3114
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:77
2995
3115
msgid "Tag"
2996
3116
msgstr "Tag"
2997
3117
 
2998
 
#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:649
 
3118
#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:665
2999
3119
#, fuzzy
3000
3120
msgid "View..."
3001
3121
msgstr "Edit Antaramuka %s"
3002
3122
 
3003
 
#: digikam/albumiconview.cpp:613 digikam/digikamapp.cpp:657
3004
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:372
 
3123
#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:673
 
3124
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
3005
3125
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
3006
3126
msgid "Edit..."
3007
3127
msgstr "Sunting..."
3008
3128
 
3009
 
#: digikam/albumiconview.cpp:614 digikam/digikamapp.cpp:675
3010
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:373
 
3129
#: digikam/albumiconview.cpp:613 digikam/digikamapp.cpp:691
 
3130
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
3011
3131
#, fuzzy
3012
3132
msgid "Add to Light Table"
3013
3133
msgstr "Kecerahan:"
3014
3134
 
3015
 
#: digikam/albumiconview.cpp:620
 
3135
#: digikam/albumiconview.cpp:619
3016
3136
msgid "Go To"
3017
3137
msgstr ""
3018
3138
 
3019
 
#: digikam/albumiconview.cpp:627 digikam/imagepreviewview.cpp:374
 
3139
#: digikam/albumiconview.cpp:626 digikam/imagepreviewview.cpp:377
3020
3140
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
3021
3141
#, fuzzy
3022
3142
msgid "Open With"
3023
3143
msgstr "Sambung '%1' dengan..."
3024
3144
 
3025
 
#: digikam/albumiconview.cpp:697
 
3145
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3026
3146
#, c-format
3027
3147
msgid ""
3028
3148
"_n: Move to Trash\n"
3029
3149
"Move %n Files to Trash"
3030
3150
msgstr ""
3031
3151
 
3032
 
#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:422
3033
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:566
 
3152
#: digikam/albumiconview.cpp:711 digikam/imagepreviewview.cpp:425
 
3153
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:559
3034
3154
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
3035
3155
#, fuzzy
3036
3156
msgid "Assign Tag"
3037
3157
msgstr "Tag ID3:"
3038
3158
 
3039
 
#: digikam/albumiconview.cpp:714 digikam/imagepreviewview.cpp:423
3040
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:567
 
3159
#: digikam/albumiconview.cpp:713 digikam/imagepreviewview.cpp:426
 
3160
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:560
3041
3161
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
3042
3162
#, fuzzy
3043
3163
msgid "Remove Tag"
3044
3164
msgstr "Buang Tag"
3045
3165
 
3046
 
#: digikam/albumiconview.cpp:731 digikam/imagepreviewview.cpp:444
3047
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:588
 
3166
#: digikam/albumiconview.cpp:730 digikam/imagepreviewview.cpp:447
 
3167
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:581
3048
3168
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:194
3049
3169
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
3050
3170
#, fuzzy
3051
3171
msgid "Assign Rating"
3052
3172
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3053
3173
 
3054
 
#: digikam/albumiconview.cpp:966 digikam/albumiconview.cpp:970
 
3174
#: digikam/albumiconview.cpp:965 digikam/albumiconview.cpp:969
3055
3175
#, fuzzy
3056
3176
msgid "Enter new name (without extension):"
3057
3177
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
3058
3178
 
3059
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1164
3060
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1153
3061
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1180
3062
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1212
 
3179
#: digikam/albumiconview.cpp:1163
 
3180
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1142
 
3181
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1169
 
3182
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1201
3063
3183
#, fuzzy
3064
3184
msgid "Album \"%1\""
3065
3185
msgstr "Album"
3066
3186
 
3067
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1493
 
3187
#: digikam/albumiconview.cpp:1492
3068
3188
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
3069
3189
msgstr ""
3070
3190
 
3071
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1497
 
3191
#: digikam/albumiconview.cpp:1496
3072
3192
msgid "Assign '%1' to &This Item"
3073
3193
msgstr ""
3074
3194
 
3075
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1500
 
3195
#: digikam/albumiconview.cpp:1499
3076
3196
msgid "Assign '%1' to &All Items"
3077
3197
msgstr ""
3078
3198
 
3079
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1572
 
3199
#: digikam/albumiconview.cpp:1571
3080
3200
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
3081
3201
msgstr ""
3082
3202
 
3083
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1575
 
3203
#: digikam/albumiconview.cpp:1574
3084
3204
msgid "Assign Tags to &This Item"
3085
3205
msgstr ""
3086
3206
 
3087
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1577
 
3207
#: digikam/albumiconview.cpp:1576
3088
3208
msgid "Assign Tags to &All Items"
3089
3209
msgstr ""
3090
3210
 
3091
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1855
 
3211
#: digikam/albumiconview.cpp:1856
3092
3212
#, fuzzy
3093
3213
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
3094
3214
msgstr " item dipadam"
3095
3215
 
3096
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1884
 
3216
#: digikam/albumiconview.cpp:1885
3097
3217
#, fuzzy, c-format
3098
3218
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
3099
3219
msgstr ""
3100
3220
"Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
3101
3221
 
3102
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1890
 
3222
#: digikam/albumiconview.cpp:1891
3103
3223
#, fuzzy
3104
3224
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
3105
3225
msgstr ""
3106
3226
"Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
3107
3227
 
3108
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2236
 
3228
#: digikam/albumiconview.cpp:2228
3109
3229
#, fuzzy
3110
3230
msgid "Removing image tags. Please wait..."
3111
3231
msgstr "Menyambung ke Internet"
3112
3232
 
3113
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2246
 
3233
#: digikam/albumiconview.cpp:2238
3114
3234
#, fuzzy
3115
3235
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
3116
3236
msgstr " item dipadam"
3117
3237
 
3118
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:80
 
3238
#: digikam/tagfilterview.cpp:107
3119
3239
#, fuzzy
3120
3240
msgid "Not Tagged"
3121
3241
msgstr "%s tidak dijumpai"
3122
3242
 
3123
 
#: digikam/digikamview.cpp:224 digikam/tagfilterview.cpp:199
3124
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:524 digikam/tagfilterview.cpp:591
3125
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:843
 
3243
#: digikam/digikamview.cpp:230 digikam/tagfilterview.cpp:278
 
3244
#: digikam/tagfilterview.cpp:542 digikam/tagfilterview.cpp:609
 
3245
#: digikam/tagfilterview.cpp:865
3126
3246
#, fuzzy
3127
3247
msgid "Tag Filters"
3128
3248
msgstr "Tag ID3:"
3129
3249
 
3130
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:892
 
3250
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
3131
3251
#, fuzzy
3132
3252
msgid "Or Between Tags"
3133
3253
msgstr "Cipta Queue baru"
3134
3254
 
3135
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:893
 
3255
#: digikam/tagfilterview.cpp:915
3136
3256
#, fuzzy
3137
3257
msgid "And Between Tags"
3138
3258
msgstr "Tambah alamat baru..."
3139
3259
 
3140
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:895
 
3260
#: digikam/tagfilterview.cpp:917
3141
3261
#, fuzzy
3142
3262
msgid "Matching Condition"
3143
3263
msgstr "Padanan kurungan"
3156
3276
msgid "Target album is not in the album library."
3157
3277
msgstr ""
3158
3278
 
3159
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:147
 
3279
#: digikam/imagepreviewview.cpp:146
3160
3280
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
3161
3281
#, fuzzy
3162
3282
msgid "Pan the image to a region"
3163
3283
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
3164
3284
 
3165
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:264
 
3285
#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
3166
3286
msgid ""
3167
3287
"Cannot display preview for\n"
3168
3288
"\"%1\""
3169
3289
msgstr ""
3170
3290
 
3171
 
#: digikam/digikamapp.cpp:507 digikam/imagepreviewview.cpp:363
 
3291
#: digikam/digikamapp.cpp:523 digikam/imagepreviewview.cpp:366
3172
3292
#, fuzzy
3173
3293
msgid "Forward"
3174
3294
msgstr "Maju"
3175
3295
 
3176
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:366
 
3296
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
3177
3297
#, fuzzy
3178
3298
msgid "Back to Album"
3179
3299
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
3180
3300
 
3181
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:371
 
3301
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
3182
3302
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
3183
3303
#, fuzzy
3184
3304
msgid "SlideShow"
3185
3305
msgstr "Paparan Slaid Mandriva"
3186
3306
 
3187
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:409 showfoto/showfoto.cpp:528
3188
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:285
 
3307
#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:542
 
3308
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:289
3189
3309
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
3190
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:360
 
3310
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373
3191
3311
#, fuzzy
3192
3312
msgid "Move to Trash"
3193
3313
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
3194
3314
 
3195
 
#: digikam/datefolderview.cpp:128
3196
 
#, fuzzy
3197
 
msgid "My Dates"
3198
 
msgstr "Laman Web Saya"
 
3315
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
 
3316
msgid "Week #%1 - %2 %3"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: digikam/datefolderview.cpp:194
 
3320
msgid "My Calendar"
 
3321
msgstr ""
3199
3322
 
3200
3323
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
3201
3324
#, fuzzy
3214
3337
 
3215
3338
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
3216
3339
msgid ""
3217
 
"<p>Here you can review the search rules used to filter images searching in "
3218
 
"album library."
 
3340
"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in album "
 
3341
"library."
3219
3342
msgstr ""
3220
3343
 
3221
3344
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
3227
3350
msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
3228
3351
msgstr ""
3229
3352
 
3230
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:136
3231
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:255 digikam/searchwidgets.cpp:445
3232
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:555
 
3353
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
 
3354
#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
 
3355
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
3233
3356
#, fuzzy
3234
3357
msgid "As well as"
3235
3358
msgstr "Format sebagai %s"
3236
3359
 
3237
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:136
3238
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:250 digikam/searchwidgets.cpp:445
3239
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:555
 
3360
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
 
3361
#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
 
3362
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
3240
3363
#, fuzzy
3241
3364
msgid "Or"
3242
3365
msgstr "atau"
3283
3406
 
3284
3407
#: digikam/ratingfilter.cpp:80
3285
3408
msgid ""
3286
 
"Select here the rating value used to filter albums contents. Use contextual "
3287
 
"pop-up menu to set rating filter condition."
 
3409
"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-up "
 
3410
"menu to set rating filter condition."
3288
3411
msgstr ""
3289
3412
 
3290
3413
#: digikam/ratingfilter.cpp:151
3321
3444
msgid "Rating <= %1"
3322
3445
msgstr "Nilaian"
3323
3446
 
3324
 
#: digikam/digikamapp.cpp:147 showfoto/showfoto.cpp:171
 
3447
#: digikam/digikamapp.cpp:122
 
3448
msgid "Initializing..."
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: digikam/digikamapp.cpp:157 showfoto/showfoto.cpp:173
3325
3452
msgid "Checking ICC repository"
3326
3453
msgstr ""
3327
3454
 
3328
 
#: digikam/digikamapp.cpp:154 showfoto/showfoto.cpp:178
 
3455
#: digikam/digikamapp.cpp:164 showfoto/showfoto.cpp:180
3329
3456
#, fuzzy
3330
3457
msgid "Checking dcraw version"
3331
3458
msgstr "Comment=Pengurus Sistem Kawalan Versi"
3332
3459
 
3333
 
#: digikam/digikamapp.cpp:163
 
3460
#: digikam/digikamapp.cpp:169
 
3461
#, fuzzy
 
3462
msgid "Scan Albums"
 
3463
msgstr "Cipta album gambar"
 
3464
 
 
3465
#: digikam/digikamapp.cpp:175
3334
3466
#, fuzzy
3335
3467
msgid "Reading database"
3336
3468
msgstr ""
3337
3469
"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
3338
3470
"*|Semua Fail"
3339
3471
 
3340
 
#: digikam/digikamapp.cpp:244
 
3472
#: digikam/digikamapp.cpp:256
3341
3473
msgid ""
3342
3474
"<qt>"
3343
3475
"<p>ICC profiles path seems to be invalid.</p>"
3346
3478
"issue</p></qt>"
3347
3479
msgstr ""
3348
3480
 
3349
 
#: digikam/digikamapp.cpp:309
 
3481
#: digikam/digikamapp.cpp:319
3350
3482
msgid "Auto-detect camera"
3351
3483
msgstr "Auto-kesan kemera"
3352
3484
 
3353
 
#: digikam/digikamapp.cpp:323
 
3485
#: digikam/digikamapp.cpp:333
3354
3486
#, fuzzy
3355
3487
msgid "Opening Download Dialog"
3356
3488
msgstr "dialog telah dibatalkan"
3357
3489
 
3358
 
#: digikam/digikamapp.cpp:342
 
3490
#: digikam/digikamapp.cpp:352
3359
3491
msgid "Initializing Main View"
3360
3492
msgstr ""
3361
3493
 
3362
 
#: digikam/digikamapp.cpp:423
 
3494
#: digikam/digikamapp.cpp:436
3363
3495
msgid "Exit Preview"
3364
3496
msgstr ""
3365
3497
 
3366
 
#: digikam/digikamapp.cpp:424
 
3498
#: digikam/digikamapp.cpp:437
3367
3499
#, fuzzy
3368
3500
msgid "Exit preview mode"
3369
3501
msgstr "Keluar program"
3370
3502
 
3371
 
#: digikam/digikamapp.cpp:428 digikam/digikamapp.cpp:429
3372
 
#: digikam/digikamapp.cpp:433 digikam/digikamapp.cpp:434
3373
 
#: digikam/digikamapp.cpp:443 digikam/digikamapp.cpp:444
3374
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:489
3375
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:494
3376
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
3377
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:471
3378
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
 
3503
#: digikam/digikamapp.cpp:441 digikam/digikamapp.cpp:442
 
3504
#: digikam/digikamapp.cpp:456 digikam/digikamapp.cpp:457
 
3505
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:514
 
3506
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:529
 
3507
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
3508
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
3379
3509
#, fuzzy
3380
3510
msgid "Next Image"
3381
3511
msgstr "Naikkan halaman berikut '%2'"
3382
3512
 
3383
 
#: digikam/digikamapp.cpp:438 digikam/digikamapp.cpp:439
3384
 
#: digikam/digikamapp.cpp:448 digikam/digikamapp.cpp:449
3385
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:499
3386
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
3387
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
3388
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486
 
3513
#: digikam/digikamapp.cpp:446 digikam/digikamapp.cpp:447
 
3514
#: digikam/digikamapp.cpp:451 digikam/digikamapp.cpp:452
 
3515
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:462
 
3516
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519
 
3517
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:524
 
3518
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:534
 
3519
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
3520
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
3521
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
3389
3522
#, fuzzy
3390
3523
msgid "Previous Image"
3391
3524
msgstr "Naikkan halaman terdahulu '%2'"
3392
3525
 
3393
 
#: digikam/digikamapp.cpp:453 digikam/digikamapp.cpp:454
 
3526
#: digikam/digikamapp.cpp:466 digikam/digikamapp.cpp:467
3394
3527
#, fuzzy
3395
3528
msgid "First Image"
3396
3529
msgstr "Imej NFS"
3397
3530
 
3398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:459
 
3531
#: digikam/digikamapp.cpp:471 digikam/digikamapp.cpp:472
3399
3532
#, fuzzy
3400
3533
msgid "Last Image"
3401
3534
msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
3402
3535
 
3403
 
#: digikam/digikamapp.cpp:463 digikam/digikamapp.cpp:464
 
3536
#: digikam/digikamapp.cpp:476 digikam/digikamapp.cpp:477
3404
3537
#, fuzzy
3405
3538
msgid "Copy Album Items Selection"
3406
3539
msgstr "Gandaan album:"
3407
3540
 
3408
 
#: digikam/digikamapp.cpp:468 digikam/digikamapp.cpp:469
 
3541
#: digikam/digikamapp.cpp:481 digikam/digikamapp.cpp:482
3409
3542
#, fuzzy
3410
3543
msgid "Paste Album Items Selection"
3411
3544
msgstr "Pilihan Bahasa"
3412
3545
 
3413
 
#: digikam/digikamapp.cpp:478
 
3546
#: digikam/digikamapp.cpp:491
3414
3547
#, fuzzy
3415
3548
msgid "&Camera"
3416
3549
msgstr "Kamera"
3417
3550
 
3418
 
#: digikam/digikamapp.cpp:486
 
3551
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
3552
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
 
3553
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:433
3419
3554
#, fuzzy
3420
3555
msgid "&Themes"
3421
3556
msgstr "/_Tema"
3422
3557
 
3423
 
#: digikam/digikamapp.cpp:492
 
3558
#: digikam/digikamapp.cpp:508
3424
3559
#, fuzzy
3425
3560
msgid "&Back"
3426
3561
msgstr "_Undur"
3427
3562
 
3428
 
#: digikam/digikamapp.cpp:522
 
3563
#: digikam/digikamapp.cpp:538
3429
3564
#, fuzzy
3430
 
msgid "&New Album..."
3431
 
msgstr "Teks baru"
 
3565
msgid "&New..."
 
3566
msgstr "Edit Antaramuka %s"
3432
3567
 
3433
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
3568
#: digikam/digikamapp.cpp:545
3434
3569
msgid "Creates a new empty Album in the database."
3435
3570
msgstr ""
3436
3571
 
3437
 
#: digikam/digikamapp.cpp:531
 
3572
#: digikam/digikamapp.cpp:547
3438
3573
#, fuzzy
3439
3574
msgid "&Sort Albums"
3440
3575
msgstr "Nyahb&uat Isih"
3441
3576
 
3442
 
#: digikam/digikamapp.cpp:542
 
3577
#: digikam/digikamapp.cpp:558
3443
3578
#, fuzzy
3444
3579
msgid "By Folder"
3445
3580
msgstr "Tambah _direktori"
3446
3581
 
3447
 
#: digikam/digikamapp.cpp:543
 
3582
#: digikam/digikamapp.cpp:559
3448
3583
#, fuzzy
3449
3584
msgid "By Collection"
3450
3585
msgstr "Diperlukan oleh"
3451
3586
 
3452
 
#: digikam/digikamapp.cpp:544 digikam/digikamapp.cpp:742
 
3587
#: digikam/digikamapp.cpp:560 digikam/digikamapp.cpp:758
3453
3588
#, fuzzy
3454
3589
msgid "By Date"
3455
3590
msgstr "Susun berdasarkan _Tarikh Baca"
3456
3591
 
3457
 
#: digikam/digikamapp.cpp:547
 
3592
#: digikam/digikamapp.cpp:563
3458
3593
msgid "Include Album Sub-Tree"
3459
3594
msgstr ""
3460
3595
 
3461
 
#: digikam/digikamapp.cpp:553
 
3596
#: digikam/digikamapp.cpp:569
3462
3597
msgid ""
3463
3598
"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
3464
3599
"album."
3465
3600
msgstr ""
3466
3601
 
3467
 
#: digikam/digikamapp.cpp:559
 
3602
#: digikam/digikamapp.cpp:575
3468
3603
msgid "Include Tag Sub-Tree"
3469
3604
msgstr ""
3470
3605
 
3471
 
#: digikam/digikamapp.cpp:565
 
3606
#: digikam/digikamapp.cpp:581
3472
3607
msgid ""
3473
3608
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all its "
3474
3609
"sub-tags."
3475
3610
msgstr ""
3476
3611
 
3477
 
#: digikam/digikamapp.cpp:579
 
3612
#: digikam/digikamapp.cpp:595
3478
3613
#, fuzzy
3479
3614
msgid "Add Images..."
3480
3615
msgstr "Tambah Bar Alatan"
3481
3616
 
3482
 
#: digikam/digikamapp.cpp:586
 
3617
#: digikam/digikamapp.cpp:602
3483
3618
msgid "Adds new items to the current Album."
3484
3619
msgstr ""
3485
3620
 
3486
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
3621
#: digikam/digikamapp.cpp:604
3487
3622
#, fuzzy
3488
3623
msgid "Add Folders..."
3489
3624
msgstr "Tambah Partisyen"
3490
3625
 
3491
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603
 
3626
#: digikam/digikamapp.cpp:612
 
3627
#, fuzzy
 
3628
msgid "Properties..."
 
3629
msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
 
3630
 
 
3631
#: digikam/digikamapp.cpp:619
3492
3632
#, fuzzy
3493
3633
msgid "Edit Album Properties and Collection information."
3494
3634
msgstr "Sunting Ciri-ciri Pad"
3495
3635
 
3496
 
#: digikam/digikamapp.cpp:605
 
3636
#: digikam/digikamapp.cpp:621
3497
3637
#, fuzzy
3498
3638
msgid "Refresh"
3499
3639
msgstr "sebelum -lt"
3500
3640
 
3501
 
#: digikam/digikamapp.cpp:612
 
3641
#: digikam/digikamapp.cpp:628
3502
3642
msgid "Refresh all album contents"
3503
3643
msgstr ""
3504
3644
 
3505
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
3645
#: digikam/digikamapp.cpp:630
3506
3646
msgid "Synchronize images with database"
3507
3647
msgstr ""
3508
3648
 
3509
 
#: digikam/digikamapp.cpp:621
 
3649
#: digikam/digikamapp.cpp:637
3510
3650
msgid ""
3511
 
"Updates all image metadata of the current album with digiKam database contents "
3512
 
"(image metadata will be over-written with data from the database)."
 
3651
"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
 
3652
"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
 
3653
"database)."
3513
3654
msgstr ""
3514
3655
 
3515
 
#: digikam/digikamapp.cpp:625
 
3656
#: digikam/digikamapp.cpp:641
3516
3657
#, fuzzy
3517
3658
msgid "Open in Konqueror"
3518
3659
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
3519
3660
 
3520
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
3661
#: digikam/digikamapp.cpp:651
3521
3662
#, fuzzy
3522
3663
msgid "New &Tag..."
3523
3664
msgstr "Teks baru"
3524
3665
 
3525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:664
 
3666
#: digikam/digikamapp.cpp:680
3526
3667
msgid "Open the selected item in the image editor."
3527
3668
msgstr ""
3528
3669
 
3529
 
#: digikam/digikamapp.cpp:666
 
3670
#: digikam/digikamapp.cpp:682
3530
3671
#, fuzzy
3531
3672
msgid "Place onto Light Table"
3532
3673
msgstr "Kecerahan:"
3533
3674
 
3534
 
#: digikam/digikamapp.cpp:673
3535
 
msgid "Put the selected items into the light table thumbbar."
 
3675
#: digikam/digikamapp.cpp:689
 
3676
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
3536
3677
msgstr ""
3537
3678
 
3538
 
#: digikam/digikamapp.cpp:682
 
3679
#: digikam/digikamapp.cpp:698
3539
3680
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
3540
3681
msgstr ""
3541
3682
 
3542
 
#: digikam/digikamapp.cpp:691
3543
 
msgid "Rename the filename of the currently selected item."
 
3683
#: digikam/digikamapp.cpp:707
 
3684
msgid "Change the filename of the currently selected item."
3544
3685
msgstr ""
3545
3686
 
3546
 
#: digikam/digikamapp.cpp:703
 
3687
#: digikam/digikamapp.cpp:719
3547
3688
#, fuzzy
3548
3689
msgid "Delete permanently"
3549
3690
msgstr "Imej NFS"
3550
3691
 
3551
 
#: digikam/digikamapp.cpp:713
 
3692
#: digikam/digikamapp.cpp:729
3552
3693
msgid "Delete permanently without confirmation"
3553
3694
msgstr ""
3554
3695
 
3555
 
#: digikam/digikamapp.cpp:721
 
3696
#: digikam/digikamapp.cpp:737
3556
3697
msgid "Move to trash without confirmation"
3557
3698
msgstr ""
3558
3699
 
3559
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729
 
3700
#: digikam/digikamapp.cpp:745
3560
3701
#, fuzzy
3561
3702
msgid "&Sort Images"
3562
3703
msgstr "imej boot"
3563
3704
 
3564
 
#: digikam/digikamapp.cpp:740
 
3705
#: digikam/digikamapp.cpp:756
3565
3706
#, fuzzy
3566
3707
msgid "By Name"
3567
3708
msgstr "Name=KDevAdaProject"
3568
3709
 
3569
 
#: digikam/digikamapp.cpp:741
 
3710
#: digikam/digikamapp.cpp:757
3570
3711
#, fuzzy
3571
3712
msgid "By Path"
3572
3713
msgstr "Laluan SFS"
3573
3714
 
3574
 
#: digikam/digikamapp.cpp:743
 
3715
#: digikam/digikamapp.cpp:759
3575
3716
#, fuzzy
3576
3717
msgid "By File Size"
3577
3718
msgstr "Guna Hint Saiz"
3578
3719
 
3579
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744
 
3720
#: digikam/digikamapp.cpp:760
3580
3721
#, fuzzy
3581
3722
msgid "By Rating"
3582
3723
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3583
3724
 
3584
 
#: digikam/digikamapp.cpp:754
 
3725
#: digikam/digikamapp.cpp:770
3585
3726
msgid "Adjust Exif orientation tag"
3586
3727
msgstr ""
3587
3728
 
3588
 
#: digikam/digikamapp.cpp:760
 
3729
#: digikam/digikamapp.cpp:776
3589
3730
msgid "Normal"
3590
3731
msgstr "Normal"
3591
3732
 
3592
 
#: digikam/digikamapp.cpp:762
 
3733
#: digikam/digikamapp.cpp:778
3593
3734
msgid "Flipped Horizontally"
3594
3735
msgstr ""
3595
3736
 
3596
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
3737
#: digikam/digikamapp.cpp:780
3597
3738
msgid "Rotated upside down"
3598
3739
msgstr ""
3599
3740
 
3600
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766
 
3741
#: digikam/digikamapp.cpp:782
3601
3742
msgid "Flipped Vertically"
3602
3743
msgstr ""
3603
3744
 
3604
 
#: digikam/digikamapp.cpp:768
 
3745
#: digikam/digikamapp.cpp:784
3605
3746
msgid "Rotated right / Horiz. Flipped"
3606
3747
msgstr ""
3607
3748
 
3608
 
#: digikam/digikamapp.cpp:770
 
3749
#: digikam/digikamapp.cpp:786
3609
3750
msgid "Rotated right"
3610
3751
msgstr ""
3611
3752
 
3612
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
3753
#: digikam/digikamapp.cpp:788
3613
3754
msgid "Rotated right / Vert. Flipped"
3614
3755
msgstr ""
3615
3756
 
3616
 
#: digikam/digikamapp.cpp:774
 
3757
#: digikam/digikamapp.cpp:790
3617
3758
#, fuzzy
3618
3759
msgid "Rotated left"
3619
3760
msgstr "Latitud (darjah desimal): "
3620
3761
 
3621
 
#: digikam/digikamapp.cpp:828
3622
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:333
 
3762
#: digikam/digikamapp.cpp:844
 
3763
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:337
3623
3764
#, fuzzy
3624
3765
msgid "Select None"
3625
3766
msgstr "Tiada satu dipilih"
3626
3767
 
3627
 
#: digikam/digikamapp.cpp:852
3628
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:119
 
3768
#: digikam/digikamapp.cpp:868
 
3769
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:121
3629
3770
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
3630
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
3771
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
3631
3772
#, fuzzy
3632
3773
msgid "Zoom in"
3633
3774
msgstr "Sedang dilaksanakan...   "
3634
3775
 
3635
 
#: digikam/digikamapp.cpp:860
3636
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:125
 
3776
#: digikam/digikamapp.cpp:876
 
3777
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:127
3637
3778
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
3638
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:496
 
3779
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:537
3639
3780
#, fuzzy
3640
3781
msgid "Zoom out"
3641
3782
msgstr "Memori tidak cukup."
3642
3783
 
3643
 
#: digikam/digikamapp.cpp:868
3644
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:349
3645
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:390
 
3784
#: digikam/digikamapp.cpp:884
 
3785
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
 
3786
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:405
3646
3787
#, fuzzy
3647
3788
msgid "Zoom to 1:1"
3648
3789
msgstr "Memori tidak cukup."
3649
3790
 
3650
 
#: digikam/digikamapp.cpp:876
3651
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:355
 
3791
#: digikam/digikamapp.cpp:892
 
3792
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
3652
3793
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
3653
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395
 
3794
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
3654
3795
msgid "Fit to &Window"
3655
3796
msgstr ""
3656
3797
 
3657
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
3798
#: digikam/digikamapp.cpp:901
 
3799
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
 
3800
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
3658
3801
#, fuzzy
3659
3802
msgid "Full Screen"
3660
3803
msgstr "Skrinpenuh"
3661
3804
 
3662
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
3663
 
msgid "Toggle the main window to full screen mode"
 
3805
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
3806
msgid "Switch the window to full screen mode"
3664
3807
msgstr ""
3665
3808
 
3666
 
#: digikam/digikamapp.cpp:898 showfoto/setup/setup.cpp:114
 
3809
#: digikam/digikamapp.cpp:910
3667
3810
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
3668
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:409 utilities/setup/setup.cpp:190
 
3811
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
3669
3812
#, fuzzy
3670
 
msgid "Slide Show"
3671
 
msgstr "Papar penanda"
 
3813
msgid "Slide"
 
3814
msgstr "Paparan Slaid Mandriva"
3672
3815
 
3673
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903
 
3816
#: digikam/digikamapp.cpp:915
3674
3817
msgid "All"
3675
3818
msgstr "Semua"
3676
3819
 
3677
 
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
3820
#: digikam/digikamapp.cpp:920
3678
3821
msgid "Selection"
3679
3822
msgstr "Pilihan"
3680
3823
 
3681
 
#: digikam/digikamapp.cpp:915
 
3824
#: digikam/digikamapp.cpp:927
3682
3825
msgid "With all sub-albums"
3683
3826
msgstr ""
3684
3827
 
3685
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
3828
#: digikam/digikamapp.cpp:939
 
3829
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:496
 
3830
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:455
 
3831
msgid "RAW camera supported"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#: digikam/digikamapp.cpp:947
3686
3835
#, fuzzy
3687
3836
msgid "Kipi Plugins Handbook"
3688
3837
msgstr "Tetapkan plugin pelayar"
3689
3838
 
3690
 
#: digikam/digikamapp.cpp:940
3691
 
#, fuzzy
3692
 
msgid "Make a donation..."
3693
 
msgstr "NetHack Falcon's Eye"
3694
 
 
3695
 
#: digikam/digikamapp.cpp:952 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:308
3696
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
3697
 
#, fuzzy
3698
 
msgid "Assign Rating \"No Star\""
 
3839
#: digikam/digikamapp.cpp:960
 
3840
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
 
3841
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:443
 
3842
#, fuzzy
 
3843
msgid "Donate..."
 
3844
msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2"
 
3845
 
 
3846
#: digikam/digikamapp.cpp:968
 
3847
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
 
3848
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:449
 
3849
msgid "Contribute..."
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: digikam/digikamapp.cpp:978 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:305
 
3853
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
 
3854
#, fuzzy
 
3855
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
3699
3856
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3700
3857
 
3701
 
#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:311
3702
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
 
3858
#: digikam/digikamapp.cpp:981 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:308
 
3859
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:475
3703
3860
#, fuzzy
3704
3861
msgid "Assign Rating \"One Star\""
3705
3862
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3706
3863
 
3707
 
#: digikam/digikamapp.cpp:958 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
3708
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:442
 
3864
#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:311
 
3865
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:478
3709
3866
#, fuzzy
3710
3867
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
3711
3868
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3712
3869
 
3713
 
#: digikam/digikamapp.cpp:961 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
3714
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
3870
#: digikam/digikamapp.cpp:987 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
 
3871
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
3715
3872
#, fuzzy
3716
3873
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
3717
3874
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3718
3875
 
3719
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
3720
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
 
3876
#: digikam/digikamapp.cpp:990 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
 
3877
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:484
3721
3878
#, fuzzy
3722
3879
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
3723
3880
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3724
3881
 
3725
 
#: digikam/digikamapp.cpp:967 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
3726
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
 
3882
#: digikam/digikamapp.cpp:993 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
 
3883
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
3727
3884
#, fuzzy
3728
3885
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
3729
3886
msgstr "Susun berdasarkan _Nilaian"
3730
3887
 
3731
 
#: digikam/digikamapp.cpp:975
3732
 
#, fuzzy
3733
 
msgid "Quick Search..."
3734
 
msgstr "Tapi_san pencarian:"
3735
 
 
3736
 
#: digikam/digikamapp.cpp:980
 
3888
#: digikam/digikamapp.cpp:1006
3737
3889
#, fuzzy
3738
3890
msgid "Advanced Search..."
3739
3891
msgstr "Parameter carian lanjutan"
3740
3892
 
3741
 
#: digikam/digikamapp.cpp:983 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:89
3742
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1185
 
3893
#: digikam/digikamapp.cpp:1009 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:90
 
3894
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1228
3743
3895
#: utilities/setup/setup.cpp:166
3744
3896
#, fuzzy
3745
3897
msgid "Light Table"
3746
3898
msgstr "Kecerahan:"
3747
3899
 
3748
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
 
3900
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
3749
3901
#, fuzzy
3750
3902
msgid "Scan for New Images"
3751
3903
msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
3752
3904
 
3753
 
#: digikam/digikamapp.cpp:991
 
3905
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
3754
3906
#, fuzzy
3755
3907
msgid "Rebuild all Thumbnails..."
3756
3908
msgstr "Kuncupkan Semua Blok"
3757
3909
 
3758
 
#: digikam/digikamapp.cpp:995
 
3910
#: digikam/digikamapp.cpp:1021
3759
3911
msgid "Update Metadata Database..."
3760
3912
msgstr ""
3761
3913
 
3762
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1010
 
3914
#: digikam/digikamapp.cpp:1036
3763
3915
#, fuzzy
3764
3916
msgid "Loading cameras"
3765
3917
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
3766
3918
 
3767
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1266
 
3919
#: digikam/digikamapp.cpp:1293
3768
3920
#, fuzzy
3769
3921
msgid "No item selected"
3770
3922
msgstr "Padam Dipilih"
3771
3923
 
3772
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1282
 
3924
#: digikam/digikamapp.cpp:1309
3773
3925
#, fuzzy
3774
3926
msgid " (%1 of %2)"
3775
3927
msgstr "%1 (%2)"
3776
3928
 
3777
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1289
 
3929
#: digikam/digikamapp.cpp:1316
3778
3930
#, fuzzy
3779
3931
msgid "%1/%2 items selected"
3780
3932
msgstr "Padam Dipilih"
3781
3933
 
3782
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1439
 
3934
#: digikam/digikamapp.cpp:1466
3783
3935
#, fuzzy, c-format
3784
3936
msgid "Browse %1"
3785
3937
msgstr "Lungsur"
3786
3938
 
3787
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1452
 
3939
#: digikam/digikamapp.cpp:1479
3788
3940
#, fuzzy, c-format
3789
3941
msgid "Images found in %1"
3790
3942
msgstr "Name=Papar dalam Tetingkap Yang Dinyatakan"
3791
3943
 
3792
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1513
 
3944
#: digikam/digikamapp.cpp:1540
3793
3945
#, fuzzy
3794
3946
msgid "No media devices found"
3795
3947
msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai."
3796
3948
 
3797
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1757
 
3949
#: digikam/digikamapp.cpp:1792
3798
3950
#, fuzzy
3799
3951
msgid "Loading Kipi Plugins"
3800
3952
msgstr "Tetapkan plugin pelayar"
3801
3953
 
3802
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1869
 
3954
#: digikam/digikamapp.cpp:1904
3803
3955
#, fuzzy
3804
3956
msgid "Browse Media"
3805
3957
msgstr "Lungsur"
3806
3958
 
3807
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1873
 
3959
#: digikam/digikamapp.cpp:1908
3808
3960
#, fuzzy
3809
3961
msgid "Add Camera..."
3810
3962
msgstr "Tambah Bar Alatan"
3811
3963
 
3812
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1882
 
3964
#: digikam/digikamapp.cpp:1917 showfoto/showfoto.cpp:187
3813
3965
#, fuzzy
3814
3966
msgid "Loading themes"
3815
3967
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
3816
3968
 
3817
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1911
 
3969
#: digikam/digikamapp.cpp:1957
3818
3970
msgid ""
3819
3971
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
3820
3972
"Do you want to continue?"
3821
3973
msgstr ""
3822
3974
 
3823
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1932
 
3975
#: digikam/digikamapp.cpp:1978
3824
3976
msgid ""
3825
3977
"Updating the metadata database can take some time. \n"
3826
3978
"Do you want to continue?"
3827
3979
msgstr ""
3828
3980
 
3829
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1973
 
3981
#: digikam/digikamapp.cpp:2024
3830
3982
#, fuzzy, c-format
3831
3983
msgid "Size: %1"
3832
3984
msgstr "Saiz:"
3833
3985
 
3834
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
 
3986
#: digikam/digikamapp.cpp:2058
3835
3987
#, fuzzy
3836
3988
msgid "Select folder to parse"
3837
3989
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
3887
4039
msgid "Rating"
3888
4040
msgstr "Nilaian"
3889
4041
 
3890
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:102
 
4042
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
 
4043
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
3891
4044
#, fuzzy
3892
4045
msgid "Contains"
3893
4046
msgstr "nama mengandungi ruangputih"
3894
4047
 
3895
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:103
 
4048
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
 
4049
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
3896
4050
#, fuzzy
3897
4051
msgid "Does Not Contain"
3898
4052
msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
3899
4053
 
3900
4054
#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
3901
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:100 digikam/searchwidgets.cpp:106
3902
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
 
4055
#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
 
4056
#: digikam/searchwidgets.cpp:111
3903
4057
msgid "Equals"
3904
4058
msgstr ""
3905
4059
 
3906
4060
#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
3907
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:101
 
4061
#: digikam/searchwidgets.cpp:103
3908
4062
#, fuzzy
3909
4063
msgid "Does Not Equal"
3910
4064
msgstr "Tidak dapat mencari bahagian KDevDesigner."
3911
4065
 
3912
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
 
4066
#: digikam/searchwidgets.cpp:106
3913
4067
#, fuzzy
3914
4068
msgid "After"
3915
4069
msgstr "selepas -t"
3916
4070
 
3917
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
 
4071
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
3918
4072
#, fuzzy
3919
4073
msgid "Before"
3920
4074
msgstr "sebelum -lt"
3921
4075
 
3922
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
 
4076
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
3923
4077
msgid "At least"
3924
4078
msgstr ""
3925
4079
 
3926
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:108
 
4080
#: digikam/searchwidgets.cpp:110
3927
4081
msgid "At most"
3928
4082
msgstr ""
3929
4083
 
3930
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:71
 
4084
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
 
4085
msgid ""
 
4086
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-bar "
 
4087
"filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
 
4088
"\n"
 
4089
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
 
4090
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
 
4091
"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
 
4092
"\n"
 
4093
"Any mouse button click will reset all filters."
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
3931
4097
msgid "Text quick filter (search)"
3932
4098
msgstr ""
3933
4099
 
3934
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:72
 
4100
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
3935
4101
msgid ""
3936
 
"Here you can enter search patterns to quickly filter this view on file names, "
3937
 
"captions (comments), and tags"
 
4102
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
 
4103
"(comments), and tags"
3938
4104
msgstr ""
3939
4105
 
 
4106
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:155
 
4107
#, fuzzy
 
4108
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
 
4109
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4110
 
 
4111
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:158
 
4112
#, fuzzy
 
4113
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
 
4114
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4115
 
 
4116
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:161
 
4117
#, fuzzy
 
4118
msgid "<br><nobr><i>Rating</i></nobr>"
 
4119
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4120
 
 
4121
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:164
 
4122
#, fuzzy
 
4123
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
 
4124
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4125
 
 
4126
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:167
 
4127
#, fuzzy
 
4128
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
 
4129
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4130
 
 
4131
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
 
4132
#, fuzzy
 
4133
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
 
4134
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
 
4135
 
 
4136
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:175
 
4137
#, fuzzy
 
4138
msgid "No active filter"
 
4139
msgstr "Tag ID3:"
 
4140
 
3940
4141
#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
3941
4142
msgid "No media player available..."
3942
4143
msgstr ""
3943
4144
 
 
4145
#: digikam/tageditdlg.cpp:98
 
4146
#, fuzzy
 
4147
msgid "New Tag"
 
4148
msgstr "Teks baru"
 
4149
 
 
4150
#: digikam/tageditdlg.cpp:99
 
4151
#, fuzzy
 
4152
msgid "Edit Tag"
 
4153
msgstr "Ubah sambungan..."
 
4154
 
 
4155
#: digikam/tageditdlg.cpp:120
 
4156
#, fuzzy
 
4157
msgid "Enter tag name here..."
 
4158
msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"
 
4159
 
 
4160
#: digikam/tageditdlg.cpp:125
 
4161
msgid ""
 
4162
"<qt>"
 
4163
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p>"
 
4164
"<p>"
 
4165
"<ul>"
 
4166
"<li>'/' can be used to create a tags hierarchy."
 
4167
"<br>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li>"
 
4168
"<li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time."
 
4169
"<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li>"
 
4170
"<li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li>"
 
4171
"</ul></p></qt>"
 
4172
msgstr ""
 
4173
 
 
4174
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
 
4175
#, fuzzy
 
4176
msgid "&Icon:"
 
4177
msgstr "Ikon"
 
4178
 
 
4179
#: digikam/tageditdlg.cpp:163
 
4180
#, fuzzy
 
4181
msgid "Reset"
 
4182
msgstr "Ulangi"
 
4183
 
 
4184
#: digikam/tageditdlg.cpp:248
 
4185
#, fuzzy
 
4186
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
 
4187
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
 
4188
 
 
4189
#: digikam/tageditdlg.cpp:252
 
4190
#, fuzzy
 
4191
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
 
4192
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
 
4193
 
 
4194
#: digikam/tageditdlg.cpp:258
 
4195
#, fuzzy
 
4196
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
 
4197
msgstr "Ciri perkongsian - %s"
 
4198
 
 
4199
#: digikam/tageditdlg.cpp:384
 
4200
msgid "Tag creation Error"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: digikam/tageditdlg.cpp:389
 
4204
msgid "Error been occured during Tag creation:"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: digikam/tageditdlg.cpp:391
 
4208
#, fuzzy
 
4209
msgid "Tag Path"
 
4210
msgstr "Laluan"
 
4211
 
 
4212
#: digikam/timelineview.cpp:134
 
4213
#, fuzzy
 
4214
msgid "Time Unit:"
 
4215
msgstr "dimensi"
 
4216
 
 
4217
#: digikam/timelineview.cpp:136
 
4218
msgid "Day"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: digikam/timelineview.cpp:137
 
4222
msgid "Week"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: digikam/timelineview.cpp:138
 
4226
#, fuzzy
 
4227
msgid "Month"
 
4228
msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
 
4229
 
 
4230
#: digikam/timelineview.cpp:139
 
4231
#, fuzzy
 
4232
msgid "Year"
 
4233
msgstr "<p>Linear"
 
4234
 
 
4235
#: digikam/timelineview.cpp:142
 
4236
msgid ""
 
4237
"<p>Select the histogram time unit here."
 
4238
"<p>You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time."
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: digikam/timelineview.cpp:149
 
4242
msgid ""
 
4243
"<p>Select the histogram scale here."
 
4244
"<p>If the date count's maximal values are small, you can use the linear scale."
 
4245
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
 
4246
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#: digikam/timelineview.cpp:198
 
4250
#, fuzzy
 
4251
msgid "Clear current selection"
 
4252
msgstr "Terbal&ik Pilihan"
 
4253
 
 
4254
#: digikam/timelineview.cpp:199
 
4255
msgid ""
 
4256
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
 
4257
"clear."
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: digikam/timelineview.cpp:203
 
4261
msgid ""
 
4262
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
 
4263
"Searches\" view"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: digikam/timelineview.cpp:209
 
4267
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#: digikam/timelineview.cpp:210
 
4271
msgid ""
 
4272
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
 
4273
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
 
4274
msgstr ""
 
4275
 
3944
4276
#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
3945
4277
#, fuzzy
3946
4278
msgid "Quick Search"
3960
4292
 
3961
4293
#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
3962
4294
msgid ""
3963
 
"<p>Here you can see the items found in album library using the current search "
 
4295
"<p>Here you can see the items found in album library, using the current search "
3964
4296
"criteria"
3965
4297
msgstr ""
3966
4298
 
3974
4306
"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
3975
4307
msgstr ""
3976
4308
 
3977
 
#: digikam/digikamview.cpp:210 utilities/setup/setup.cpp:142
 
4309
#: digikam/digikamview.cpp:215 utilities/setup/setup.cpp:142
3978
4310
#, fuzzy
3979
4311
msgid "Albums"
3980
4312
msgstr "Cipta album gambar"
3981
4313
 
3982
 
#: digikam/digikamview.cpp:211
3983
 
msgid "Dates"
 
4314
#: digikam/digikamview.cpp:216
 
4315
msgid "Calendar"
3984
4316
msgstr ""
3985
4317
 
3986
 
#: digikam/digikamview.cpp:213
 
4318
#: digikam/digikamview.cpp:218
 
4319
#, fuzzy
 
4320
msgid "Timeline"
 
4321
msgstr "Tajuk"
 
4322
 
 
4323
#: digikam/digikamview.cpp:219
3987
4324
msgid "Searches"
3988
4325
msgstr ""
3989
4326
 
3990
 
#: digikam/digikamview.cpp:1373
 
4327
#: digikam/digikamview.cpp:1509
3991
4328
#, fuzzy
3992
4329
msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
3993
4330
msgstr " item dipadam"
3997
4334
msgid "Add New Tag..."
3998
4335
msgstr "Tajuk laman baru"
3999
4336
 
4000
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:90 utilities/setup/setupeditor.cpp:82
4001
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:166 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
 
4337
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:102 utilities/setup/setupeditor.cpp:82
 
4338
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
4002
4339
#, fuzzy
4003
4340
msgid "Interface Options"
4004
4341
msgstr "Pilihan RAID"
4005
4342
 
4006
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:93 utilities/setup/setupeditor.cpp:92
 
4343
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
 
4344
#, fuzzy
 
4345
msgid "&Use theme background color"
 
4346
msgstr "Tetap Warna Latarbelakang"
 
4347
 
 
4348
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:107 utilities/setup/setupeditor.cpp:87
 
4349
msgid ""
 
4350
"<p>Enable this option to use the background theme color in the image editor "
 
4351
"area"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:111 utilities/setup/setupeditor.cpp:92
4007
4355
#, fuzzy
4008
4356
msgid "&Background color:"
4009
4357
msgstr "Tetap Warna Latarbelakang"
4010
4358
 
4011
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:96
 
4359
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:114
4012
4360
msgid "<p>Select the background color to use for the image editor area."
4013
4361
msgstr ""
4014
4362
 
4015
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:99 utilities/setup/setupeditor.cpp:99
 
4363
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:117 utilities/setup/setupeditor.cpp:99
4016
4364
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
4017
4365
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
4018
4366
msgstr ""
4019
4367
 
4020
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:100
 
4368
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:118
4021
4369
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
4022
4370
msgstr ""
4023
4371
 
4024
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:101
 
4372
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119
4025
4373
msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
4026
4374
msgstr ""
4027
4375
 
4028
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:102
 
4376
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
4029
4377
msgid ""
4030
 
"<p>If this option is enabled, thumbnails bar will be displayed horizontally "
4031
 
"behind image area. You need to restart showFoto for this option take effect."
 
4378
"<p>If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally "
 
4379
"behind the image area. You need to restart showFoto for this option take "
 
4380
"effect."
4032
4381
"<p>"
4033
4382
msgstr ""
4034
4383
 
4035
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104
 
4384
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
4036
4385
msgid "&Deleting items should move them to trash"
4037
4386
msgstr ""
4038
4387
 
4039
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:105 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
 
4388
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:123 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
4040
4389
msgid "&Show splash screen at startup"
4041
4390
msgstr ""
4042
4391
 
4043
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:109 utilities/setup/setupeditor.cpp:104
 
4392
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:104
4044
4393
msgid "Exposure Indicators"
4045
4394
msgstr ""
4046
4395
 
4047
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:112 utilities/setup/setupeditor.cpp:107
 
4396
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:130 utilities/setup/setupeditor.cpp:107
4048
4397
msgid "&Under-exposure color:"
4049
4398
msgstr ""
4050
4399
 
4051
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:115 utilities/setup/setupeditor.cpp:110
 
4400
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:133 utilities/setup/setupeditor.cpp:110
4052
4401
msgid ""
4053
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the under-exposed "
 
4402
"<p>Customize the color used in the image editor to identify the under-exposed "
4054
4403
"pixels."
4055
4404
msgstr ""
4056
4405
 
4057
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:114
 
4406
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:114
4058
4407
msgid "&Over-exposure color:"
4059
4408
msgstr ""
4060
4409
 
4061
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122 utilities/setup/setupeditor.cpp:117
 
4410
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140 utilities/setup/setupeditor.cpp:117
4062
4411
msgid ""
4063
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the over-exposed "
 
4412
"<p>Customize the color used in the image editor to identify the over-exposed "
4064
4413
"pixels."
4065
4414
msgstr ""
4066
4415
 
4067
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
 
4416
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:145 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
4068
4417
#, fuzzy
4069
4418
msgid "EXIF Actions"
4070
4419
msgstr "Maklumat EXIF"
4071
4420
 
4072
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:130 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
 
4421
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:148 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
4073
4422
msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
4074
4423
msgstr ""
4075
4424
 
4076
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
 
4425
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:151 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
4077
4426
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
4078
4427
msgstr ""
4079
4428
 
 
4429
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155
 
4430
#, fuzzy
 
4431
msgid "Sort order for images"
 
4432
msgstr "imej boot"
 
4433
 
 
4434
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158
 
4435
#, fuzzy
 
4436
msgid "Sort images by:"
 
4437
msgstr "imej boot"
 
4438
 
 
4439
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:160
 
4440
#, fuzzy
 
4441
msgid "File Date"
 
4442
msgstr "Tarikh & Masa"
 
4443
 
 
4444
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:161
 
4445
#, fuzzy
 
4446
msgid "File Name"
 
4447
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
 
4448
 
 
4449
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
 
4450
#, fuzzy
 
4451
msgid "File size"
 
4452
msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2"
 
4453
 
 
4454
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:163
 
4455
msgid ""
 
4456
"<p>Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-name, "
 
4457
"or file-size."
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:166
 
4461
msgid "Reverse ordering"
 
4462
msgstr ""
 
4463
 
 
4464
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
 
4465
msgid ""
 
4466
"<p>If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
 
4467
"order."
 
4468
msgstr ""
 
4469
 
4080
4470
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
4081
4471
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
4082
4472
#, fuzzy
4120
4510
 
4121
4511
#: showfoto/setup/setup.cpp:110
4122
4512
#, fuzzy
4123
 
msgid "Save Images Files Settings"
 
4513
msgid "Save Images' Files' Settings"
4124
4514
msgstr "Tetapan Lain-lain"
4125
4515
 
4126
4516
#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
4127
4517
#, fuzzy
 
4518
msgid "Slide Show"
 
4519
msgstr "Papar penanda"
 
4520
 
 
4521
#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
 
4522
#, fuzzy
4128
4523
msgid "Slide Show Settings"
4129
4524
msgstr "Papar nombor baris"
4130
4525
 
4134
4529
msgstr "Sembunyi _Bantuan"
4135
4530
 
4136
4531
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
 
4532
#, fuzzy
4137
4533
msgid ""
4138
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered over "
4139
 
"a thumbbar item."
4140
 
msgstr ""
 
4534
"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
 
4535
"thumbbar item."
 
4536
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4141
4537
 
4142
4538
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
4143
4539
#, fuzzy
4150
4546
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
4151
4547
 
4152
4548
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
4153
 
msgid "<p>Set this option to display image file name."
4154
 
msgstr ""
 
4549
#, fuzzy
 
4550
msgid "<p>Set this option to display the image file name."
 
4551
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4155
4552
 
4156
4553
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
4157
4554
#, fuzzy
4159
4556
msgstr "Papar nombor baris"
4160
4557
 
4161
4558
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
4162
 
msgid "<p>Set this option to display image file date."
4163
 
msgstr ""
 
4559
#, fuzzy
 
4560
msgid "<p>Set this option to display the image file date."
 
4561
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4164
4562
 
4165
4563
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
4166
4564
#, fuzzy
4168
4566
msgstr "Guna Hint Saiz"
4169
4567
 
4170
4568
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
4171
 
msgid "<p>Set this option to display image file size."
4172
 
msgstr ""
 
4569
#, fuzzy
 
4570
msgid "<p>Set this option to display the image file size."
 
4571
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4173
4572
 
4174
4573
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
4175
4574
#, fuzzy
4178
4577
 
4179
4578
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
4180
4579
#, fuzzy
4181
 
msgid "<p>Set this option to display image type."
 
4580
msgid "<p>Set this option to display the image type."
4182
4581
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4183
4582
 
4184
4583
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
4187
4586
msgstr "Papar nombor baris"
4188
4587
 
4189
4588
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
4190
 
msgid "<p>Set this option to display image dimensions in pixels."
4191
 
msgstr ""
 
4589
#, fuzzy
 
4590
msgid "<p>Set this option to display the image dimensions in pixels."
 
4591
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4192
4592
 
4193
4593
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
4194
4594
msgid "Show camera make and model"
4195
4595
msgstr ""
4196
4596
 
4197
4597
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
 
4598
#, fuzzy
4198
4599
msgid ""
4199
 
"<p>Set this option to display the camera make and model with which the image "
4200
 
"has been taken."
4201
 
msgstr ""
 
4600
"<p>Set this option to display the make and model of the camera with which the "
 
4601
"image has been taken."
 
4602
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4202
4603
 
4203
4604
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
4204
4605
#, fuzzy
4210
4611
msgid "<p>Set this option to display the date when the image was taken."
4211
4612
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4212
4613
 
4213
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
4214
 
msgid "Show camera aperture and focal"
4215
 
msgstr ""
 
4614
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
 
4615
#, fuzzy
 
4616
msgid "Show camera aperture and focal length"
 
4617
msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
4216
4618
 
4217
4619
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
4218
4620
#, fuzzy
4219
4621
msgid ""
4220
 
"<p>Set this option to display camera aperture and focal settings used to take "
4221
 
"the image."
 
4622
"<p>Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
 
4623
"take the image."
4222
4624
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4223
4625
 
4224
4626
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
4228
4630
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
4229
4631
#, fuzzy
4230
4632
msgid ""
4231
 
"<p>Set this option to display camera exposure and sensitivity used to take the "
4232
 
"image."
 
4633
"<p>Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
 
4634
"the image."
4233
4635
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4234
4636
 
4235
4637
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
4239
4641
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
4240
4642
#, fuzzy
4241
4643
msgid ""
4242
 
"<p>Set this option to display camera mode and program used to take the image."
 
4644
"<p>Set this option to display the camera mode and program used to take the "
 
4645
"image."
4243
4646
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4244
4647
 
4245
4648
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
4249
4652
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
4250
4653
#, fuzzy
4251
4654
msgid ""
4252
 
"<p>Set this option to display camera flash settings used to take the image."
 
4655
"<p>Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
4253
4656
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4254
4657
 
4255
4658
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
4259
4662
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
4260
4663
#, fuzzy
4261
4664
msgid ""
4262
 
"<p>Set this option to display camera white balance settings used to take the "
4263
 
"image."
 
4665
"<p>Set this option to display the camera white balance settings used to take "
 
4666
"the image."
4264
4667
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
4265
4668
 
4266
 
#: showfoto/main.cpp:46
 
4669
#: showfoto/main.cpp:63
4267
4670
#, fuzzy
4268
4671
msgid "File(s) or folder(s) to open"
4269
4672
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
4270
4673
 
4271
 
#: showfoto/main.cpp:52
 
4674
#: showfoto/main.cpp:91
4272
4675
msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
4273
4676
msgstr ""
4274
4677
 
4275
 
#: showfoto/main.cpp:55
 
4678
#: showfoto/main.cpp:94
4276
4679
msgid "showFoto"
4277
4680
msgstr ""
4278
4681
 
4279
 
#: showfoto/main.cpp:59
4280
 
msgid "(c) 2004-2007, digiKam developers team"
 
4682
#: showfoto/main.cpp:98
 
4683
msgid "(c) 2004-2008, digiKam developers team"
4281
4684
msgstr ""
4282
4685
 
4283
 
#: showfoto/main.cpp:84
 
4686
#: showfoto/main.cpp:125
4284
4687
#, fuzzy
4285
4688
msgid "Developer (2002-2005"
4286
4689
msgstr "pemaju (lain-lain perkara)"
4287
4690
 
4288
 
#: showfoto/main.cpp:99
 
4691
#: showfoto/main.cpp:140
4289
4692
#, fuzzy
4290
4693
msgid "Developer (2004)"
4291
4694
msgstr "pemaju (lain-lain perkara)"
4292
4695
 
4293
 
#: showfoto/showfoto.cpp:197
 
4696
#: showfoto/showfoto.cpp:206
4294
4697
msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
4295
4698
msgstr ""
4296
4699
 
4297
 
#: showfoto/showfoto.cpp:200
 
4700
#: showfoto/showfoto.cpp:209
4298
4701
msgid "Increase Gamma"
4299
4702
msgstr ""
4300
4703
 
4301
 
#: showfoto/showfoto.cpp:203
 
4704
#: showfoto/showfoto.cpp:212
4302
4705
msgid "Decrease Gamma"
4303
4706
msgstr ""
4304
4707
 
4305
 
#: showfoto/showfoto.cpp:206
 
4708
#: showfoto/showfoto.cpp:215
4306
4709
msgid "Increase Brightness"
4307
4710
msgstr ""
4308
4711
 
4309
 
#: showfoto/showfoto.cpp:209
 
4712
#: showfoto/showfoto.cpp:218
4310
4713
msgid "Decrease Brightness"
4311
4714
msgstr ""
4312
4715
 
4313
 
#: showfoto/showfoto.cpp:212
 
4716
#: showfoto/showfoto.cpp:221
4314
4717
msgid "Increase Contrast"
4315
4718
msgstr ""
4316
4719
 
4317
 
#: showfoto/showfoto.cpp:215
 
4720
#: showfoto/showfoto.cpp:224
4318
4721
msgid "Decrease Contrast"
4319
4722
msgstr ""
4320
4723
 
4321
 
#: showfoto/showfoto.cpp:336
 
4724
#: showfoto/showfoto.cpp:349
4322
4725
msgid ""
4323
4726
"<qt>"
4324
4727
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p>"
4327
4730
"issue</p></qt>"
4328
4731
msgstr ""
4329
4732
 
4330
 
#: showfoto/showfoto.cpp:453
 
4733
#: showfoto/showfoto.cpp:466
4331
4734
#, fuzzy
4332
4735
msgid "Open folder"
4333
4736
msgstr "Buka Fail"
4334
4737
 
4335
 
#: showfoto/showfoto.cpp:465
 
4738
#: showfoto/showfoto.cpp:478
4336
4739
#, fuzzy
4337
4740
msgid "Show Thumbnails"
4338
4741
msgstr "Papar penanda"
4339
4742
 
4340
 
#: showfoto/showfoto.cpp:533
 
4743
#: showfoto/showfoto.cpp:547
4341
4744
#, fuzzy
4342
4745
msgid "Delete File"
4343
4746
msgstr "Fail Wujud"
4344
4747
 
4345
 
#: showfoto/showfoto.cpp:586
4346
 
#, fuzzy
4347
 
msgid ""
4348
 
"\n"
4349
 
"%1|Camera RAW files"
4350
 
msgstr ""
4351
 
"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
4352
 
"*|Semua Fail"
4353
 
 
4354
 
#: showfoto/showfoto.cpp:593
4355
 
#, fuzzy
4356
 
msgid "Open Images"
4357
 
msgstr "Buka Fail"
4358
 
 
4359
 
#: showfoto/showfoto.cpp:787 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:687
 
4748
#: showfoto/showfoto.cpp:774 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:680
4360
4749
msgid " (%2 of %3)"
4361
4750
msgstr ""
4362
4751
 
4363
 
#: showfoto/showfoto.cpp:871
 
4752
#: showfoto/showfoto.cpp:882
4364
4753
msgid "There are no images in this folder."
4365
4754
msgstr ""
4366
4755
 
4367
 
#: showfoto/showfoto.cpp:893
 
4756
#: showfoto/showfoto.cpp:904
4368
4757
#, fuzzy
4369
4758
msgid "Open Images From Folder"
4370
4759
msgstr ""
4371
4760
"ralat membaca daripada direktori %s: %s\n"
4372
4761
 
4373
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1071
 
4762
#: showfoto/showfoto.cpp:1082
4374
4763
#, fuzzy
4375
4764
msgid ""
4376
4765
"About to delete file \"%1\"\n"
4377
4766
"Are you sure?"
4378
4767
msgstr "Anda pasti untuk memadam fail but rangkaian '%s'?"
4379
4768
 
4380
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1170
4381
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1037
4382
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1067
 
4769
#: showfoto/showfoto.cpp:1183
 
4770
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1026
 
4771
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1056
 
4772
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1276
4383
4773
#, fuzzy
4384
 
msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
 
4774
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
4385
4775
msgstr " item dipadam"
4386
4776
 
4387
4777
#: _translatorinfo.cpp:1
4410
4800
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
4411
4801
msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca"
4412
4802
 
4413
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:432 kioslave/digikamalbums.cpp:888
4414
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:898 kioslave/digikamalbums.cpp:1158
4415
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1186
 
4803
#: kioslave/digikamalbums.cpp:466 kioslave/digikamalbums.cpp:922
 
4804
#: kioslave/digikamalbums.cpp:932 kioslave/digikamalbums.cpp:1192
 
4805
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1220
4416
4806
msgid "Source album %1 not found in database"
4417
4807
msgstr ""
4418
4808
 
4419
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:526 kioslave/digikamalbums.cpp:782
 
4809
#: kioslave/digikamalbums.cpp:560 kioslave/digikamalbums.cpp:816
4420
4810
#, fuzzy, c-format
4421
4811
msgid ""
4422
4812
"Could not change permissions for\n"
4423
4813
"%1"
4424
4814
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
4425
4815
 
4426
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:826
 
4816
#: kioslave/digikamalbums.cpp:860
4427
4817
msgid ""
4428
4818
"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
4429
4819
"Source: %1\n"
4430
4820
"Destination: %2"
4431
4821
msgstr ""
4432
4822
 
4433
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:906
 
4823
#: kioslave/digikamalbums.cpp:940
4434
4824
msgid "Destination album %1 not found in database"
4435
4825
msgstr ""
4436
4826
 
4437
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:925
 
4827
#: kioslave/digikamalbums.cpp:959
4438
4828
msgid ""
4439
4829
"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. Moving/Renaming "
4440
4830
"files between them is currently unsupported "
4441
4831
msgstr ""
4442
4832
 
4443
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1711
 
4833
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1745
4444
4834
msgid "Source image %1 not found in database"
4445
4835
msgstr ""
4446
4836
 
4447
 
#: themedesigner/main.cpp:43
 
4837
#: themedesigner/main.cpp:42
4448
4838
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
4449
4839
msgstr ""
4450
4840
 
4451
 
#: themedesigner/main.cpp:47
 
4841
#: themedesigner/main.cpp:46
4452
4842
msgid "Document to open."
4453
4843
msgstr ""
4454
4844
 
4455
 
#: themedesigner/main.cpp:54 themedesigner/mainwindow.cpp:69
 
4845
#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
4456
4846
msgid "digiKam Theme Designer"
4457
4847
msgstr ""
4458
4848
 
4527
4917
"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
4528
4918
"    \n"
4529
4919
"    "
4530
 
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
4531
 
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 
4920
"<p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems are unable to "
 
4921
"undelete deleted files reliably.</p></qt>"
4532
4922
msgstr ""
4533
4923
 
4534
4924
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 125
4541
4931
#: rc.cpp:32
4542
4932
#, no-c-format
4543
4933
msgid ""
4544
 
"If checked, this dialog will no longer be shown and files will be directly "
 
4934
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
4545
4935
"moved to the Trash Bin"
4546
4936
msgstr ""
4547
4937
 
4550
4940
#, no-c-format
4551
4941
msgid ""
4552
4942
"<qt>"
4553
 
"<p>If this box is checked, this dialog will not be shown again in the future, "
4554
 
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
 
4943
"<p>If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
 
4944
"be directly moved to the Trash Bin</p>"
4555
4945
msgstr ""
4556
4946
 
4557
4947
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 7
4560
4950
msgid "&Album"
4561
4951
msgstr "&Album"
4562
4952
 
4563
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 18
 
4953
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 25
4564
4954
#: rc.cpp:41
4565
4955
#, no-c-format
4566
 
msgid "&Import"
4567
 
msgstr "&Import"
 
4956
msgid "T&ag"
 
4957
msgstr ""
4568
4958
 
4569
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 23
 
4959
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 33
4570
4960
#: rc.cpp:44
4571
 
#, fuzzy, no-c-format
4572
 
msgid "&Export"
4573
 
msgstr "&Export"
4574
 
 
4575
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 34
4576
 
#: rc.cpp:47
4577
 
#, no-c-format
4578
 
msgid "T&ag"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 42
4582
 
#: rc.cpp:50
4583
4961
#, no-c-format
4584
4962
msgid "&Image"
4585
4963
msgstr "&Imej"
4586
4964
 
4587
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 93
 
4965
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 84
 
4966
#: rc.cpp:56
 
4967
#, fuzzy, no-c-format
 
4968
msgid "&Batch"
 
4969
msgstr "_Undur"
 
4970
 
 
4971
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 88
 
4972
#: rc.cpp:59
 
4973
#, no-c-format
 
4974
msgid "&Import"
 
4975
msgstr "&Import"
 
4976
 
 
4977
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 97
4588
4978
#: rc.cpp:62
4589
4979
#, fuzzy, no-c-format
4590
 
msgid "&Batch"
4591
 
msgstr "_Undur"
 
4980
msgid "&Export"
 
4981
msgstr "&Export"
4592
4982
 
4593
4983
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 54
4594
4984
#: rc.cpp:83 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:155 rc.cpp:173 rc.cpp:245
4657
5047
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
4658
5048
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
4659
5049
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
4660
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:79
 
5050
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:81
4661
5051
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
4662
5052
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
4663
5053
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
4668
5058
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
4669
5059
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
4670
5060
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
4671
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:90
 
5061
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:92
4672
5062
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
4673
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:102
 
5063
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
4674
5064
msgid "Author and maintainer"
4675
5065
msgstr ""
4676
5066
 
4773
5163
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
4774
5164
msgid ""
4775
5165
"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the image.We "
4776
 
"recommend to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
 
5166
"recommend using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
4777
5167
"tolerance settings to make an image correction, not both at the same time. "
4778
5168
"These settings do not influence the main smoothing process controlled by the <b>"
4779
5169
"Details</b> settings."
4788
5178
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
4789
5179
msgid ""
4790
5180
"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
4791
 
"recommended to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
 
5181
"recommended using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
4792
5182
"tolerance to make image correction, not both at the same time. These settings "
4793
5183
"do not influence the main smoothing process controlled by the <b>Details</b> "
4794
5184
"settings."
4797
5187
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
4798
5188
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
4799
5189
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
4800
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:262
 
5190
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
4801
5191
msgid "Gamma:"
4802
5192
msgstr "Gamma:"
4803
5193
 
4868
5258
 
4869
5259
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
4870
5260
msgid ""
4871
 
"<p>Select here the color channel to mix:"
 
5261
"<p>Select the color channel to mix here:"
4872
5262
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
4873
5263
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
4874
5264
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
4883
5273
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
4884
5274
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
4885
5275
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
4886
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:141
 
5276
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
4887
5277
msgid ""
4888
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
5278
"<p>Select the histogram scale here."
4889
5279
"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
4890
5280
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
4891
5281
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
4903
5293
msgstr "Merah"
4904
5294
 
4905
5295
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
4906
 
msgid "<p>Select here the red color gain in percent for the current channel."
 
5296
msgid "<p>Select the red color gain in percent for the current channel here."
4907
5297
msgstr ""
4908
5298
 
4909
5299
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
4912
5302
msgstr "Biru"
4913
5303
 
4914
5304
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
4915
 
msgid "<p>Select here the green color gain in percent for the current channel."
 
5305
msgid "<p>Select the green color gain in percent for the current channel here."
4916
5306
msgstr ""
4917
5307
 
4918
5308
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
4919
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:268
 
5309
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
4920
5310
#, fuzzy
4921
5311
msgid "Green:"
4922
5312
msgstr "Hijau"
4923
5313
 
4924
5314
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
4925
 
msgid "<p>Select here the blue color gain in percent for the current channel."
 
5315
msgid "<p>Select the blue color gain in percent for the current channel here."
4926
5316
msgstr ""
4927
5317
 
4928
5318
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
4992
5382
msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
4993
5383
 
4994
5384
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
4995
 
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects on an image."
 
5385
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
4996
5386
msgstr ""
4997
5387
 
4998
5388
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
5014
5404
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
5015
5405
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
5016
5406
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
5017
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
 
5407
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:132
5018
5408
msgid ""
5019
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
5409
"<p>Select the histogram channel to display here:"
5020
5410
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
5021
5411
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
5022
5412
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
5060
5450
 
5061
5451
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:178
5062
5452
msgid ""
5063
 
"<p>Select here the effect type to apply on the image."
 
5453
"<p>Select the effect type to apply to the image here."
5064
5454
"<p><b>Solarize</b>: simulates solarization of photograph."
5065
5455
"<p><b>Vivid</b>: simulates the Velvia(tm) slide film colors."
5066
5456
"<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent "
5088
5478
 
5089
5479
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:200
5090
5480
msgid ""
5091
 
"<p>This value controls the number of iterations to use with Neon and Find Edges "
5092
 
"effects."
 
5481
"<p>This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
 
5482
"Edges effects."
5093
5483
msgstr ""
5094
5484
 
5095
5485
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
5119
5509
msgid "Hot Pixels..."
5120
5510
msgstr "Auto _Pilih"
5121
5511
 
5122
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:60
5123
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:70
5124
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:228
 
5512
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:62
 
5513
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
 
5514
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:258
5125
5515
#, fuzzy
5126
5516
msgid "Hot Pixels Correction"
5127
5517
msgstr "NetHack Falcon's Eye"
5128
5518
 
5129
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
 
5519
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:74
5130
5520
msgid ""
5131
5521
"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels from a "
5132
5522
"CCD."
5133
5523
msgstr ""
5134
5524
 
5135
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:92
 
5525
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
5136
5526
#, fuzzy
5137
5527
msgid "Filter:"
5138
5528
msgstr "&Penapis"
5139
5529
 
5140
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
 
5530
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
5141
5531
msgid "Average"
5142
5532
msgstr ""
5143
5533
 
5144
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
 
5534
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:98
5145
5535
msgid "Quadratic"
5146
5536
msgstr ""
5147
5537
 
5148
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
 
5538
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
5149
5539
msgid "Cubic"
5150
5540
msgstr ""
5151
5541
 
5152
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
 
5542
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:101
5153
5543
#, fuzzy
5154
5544
msgid "Black Frame..."
5155
5545
msgstr "Lubang Hitam"
5156
5546
 
5157
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:100
 
5547
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:102
5158
5548
msgid ""
5159
5549
"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
5160
5550
"pixels removal filter."
5161
5551
msgstr ""
5162
5552
 
5163
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:159
 
5553
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:173
5164
5554
msgid "Select Black Frame Image"
5165
5555
msgstr ""
5166
5556
 
5277
5667
msgid "White Balance..."
5278
5668
msgstr "Kedalaman _Warna:"
5279
5669
 
5280
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:82
5281
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:94
 
5670
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:83
 
5671
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:95
5282
5672
#, fuzzy
5283
5673
msgid "White Color Balance Correction"
5284
5674
msgstr "Sorotan warna sintaks"
5285
5675
 
5286
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:96
 
5676
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:97
5287
5677
msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
5288
5678
msgstr ""
5289
5679
 
5290
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
 
5680
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:106
5291
5681
msgid "White color balance correction algorithm"
5292
5682
msgstr ""
5293
5683
 
5294
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:113
 
5684
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:114
5295
5685
msgid ""
5296
5686
"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can pick "
5297
5687
"color on image to see the color level corresponding on histogram."
5298
5688
msgstr ""
5299
5689
 
5300
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:175
 
5690
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:176
5301
5691
msgid ""
5302
5692
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
5303
5693
"image channel. This one is re-computed at any filter settings changes."
5304
5694
msgstr ""
5305
5695
 
5306
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:189
 
5696
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:190
5307
5697
msgid ""
5308
5698
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>"
5309
5699
"Color Temperature</a>  (K): </qt>"
5310
5700
msgstr ""
5311
5701
 
5312
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:191
 
5702
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:192
5313
5703
#, fuzzy
5314
5704
msgid "Adjustment:"
5315
5705
msgstr "Auto _Pilih"
5316
5706
 
5317
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:195
 
5707
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:196
5318
5708
msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
5319
5709
msgstr ""
5320
5710
 
5321
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:197
 
5711
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
5322
5712
#, fuzzy
5323
5713
msgid "Preset:"
5324
5714
msgstr "Ulangi"
5325
5715
 
5326
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:199
 
5716
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
5327
5717
#, fuzzy
5328
5718
msgid "Candle"
5329
5719
msgstr "Cyan"
5330
5720
 
5331
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
 
5721
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
5332
5722
msgid "40W Lamp"
5333
5723
msgstr ""
5334
5724
 
5335
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
 
5725
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
5336
5726
msgid "100W Lamp"
5337
5727
msgstr ""
5338
5728
 
5339
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
 
5729
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
5340
5730
msgid "200W Lamp"
5341
5731
msgstr ""
5342
5732
 
5343
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
 
5733
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
5344
5734
msgid "Sunrise"
5345
5735
msgstr ""
5346
5736
 
5347
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
 
5737
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
5348
5738
msgid "Studio Lamp"
5349
5739
msgstr ""
5350
5740
 
5351
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
 
5741
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
5352
5742
msgid "Moonlight"
5353
5743
msgstr ""
5354
5744
 
5355
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
 
5745
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
5356
5746
#, fuzzy
5357
5747
msgid "Neutral"
5358
5748
msgstr "Normal"
5359
5749
 
5360
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
 
5750
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
5361
5751
msgid "Daylight D50"
5362
5752
msgstr ""
5363
5753
 
5364
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
 
5754
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
5365
5755
msgid "Photo Flash"
5366
5756
msgstr ""
5367
5757
 
5368
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
 
5758
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
5369
5759
#, fuzzy
5370
5760
msgid "Sun"
5371
5761
msgstr "Ahad"
5372
5762
 
5373
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
 
5763
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
5374
5764
msgid "Xenon Lamp"
5375
5765
msgstr ""
5376
5766
 
5377
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
 
5767
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
5378
5768
msgid "Daylight D65"
5379
5769
msgstr ""
5380
5770
 
5381
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
 
5771
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:214
5382
5772
msgid ""
5383
 
"<p>Select here the white balance color temperature preset to use:"
 
5773
"<p>Select the white balance color temperature preset to use here:"
5384
5774
"<p><b>Candle</b>: candle light (1850K)."
5385
5775
"<p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt incandescent lamp (2680K)."
5386
5776
"<p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent lamp (2800K)."
5398
5788
"<p><b>None</b>: no preset value."
5399
5789
msgstr ""
5400
5790
 
5401
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:235
 
5791
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
5402
5792
msgid "Temperature tone color picker."
5403
5793
msgstr ""
5404
5794
 
5405
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
 
5795
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237
5406
5796
msgid ""
5407
5797
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
5408
5798
"white color balance temperature and green component."
5409
5799
msgstr ""
5410
5800
 
5411
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:244
 
5801
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
5412
5802
msgid "Black point:"
5413
5803
msgstr ""
5414
5804
 
5415
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:248
 
5805
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249
5416
5806
msgid "<p>Set here the black level value."
5417
5807
msgstr ""
5418
5808
 
5419
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:250
 
5809
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
5420
5810
msgid "Shadows:"
5421
5811
msgstr ""
5422
5812
 
5423
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:254
 
5813
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:255
5424
5814
msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
5425
5815
msgstr ""
5426
5816
 
5427
5817
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
5428
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:256
 
5818
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
5429
5819
msgid "Saturation:"
5430
5820
msgstr ""
5431
5821
 
5432
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:260
 
5822
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261
5433
5823
#, fuzzy
5434
5824
msgid "<p>Set here the saturation value."
5435
5825
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
5436
5826
 
5437
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:266
 
5827
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267
5438
5828
msgid "<p>Set here the gamma correction value."
5439
5829
msgstr ""
5440
5830
 
5441
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:272
 
5831
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:273
5442
5832
msgid ""
5443
5833
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
5444
5834
msgstr ""
5445
5835
 
5446
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:279
 
5836
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:280
5447
5837
msgid ""
5448
5838
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>"
5449
5839
"Exposure Compensation</a>  (E.V): </qt>"
5450
5840
msgstr ""
5451
5841
 
5452
5842
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
5453
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:281
 
5843
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
5454
5844
#, fuzzy
5455
5845
msgid "Main:"
5456
5846
msgstr "Masa Min Lokal"
5457
5847
 
5458
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:284
 
5848
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
5459
5849
msgid "Auto exposure adjustments"
5460
5850
msgstr ""
5461
5851
 
5462
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
 
5852
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:286
5463
5853
msgid ""
5464
5854
"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
5465
5855
"values."
5466
5856
msgstr ""
5467
5857
 
5468
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:290
 
5858
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:291
5469
5859
#, fuzzy
5470
5860
msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
5471
5861
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
5472
5862
 
5473
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:292
 
5863
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
5474
5864
#, fuzzy
5475
5865
msgid "Fine:"
5476
5866
msgstr "&Penapis"
5477
5867
 
5478
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:296
 
5868
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:297
5479
5869
msgid ""
5480
5870
"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
5481
5871
"fine exposure adjustment."
5482
5872
msgstr ""
5483
5873
 
5484
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:684
 
5874
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:685
5485
5875
#, fuzzy
5486
5876
msgid "White Balance"
5487
5877
msgstr "Kedalaman _Warna:"
5488
5878
 
5489
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:772
 
5879
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:773
5490
5880
#, fuzzy
5491
5881
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
5492
5882
msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
5493
5883
 
5494
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:785
 
5884
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:786
5495
5885
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
5496
5886
msgstr ""
5497
5887
 
5498
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:805
 
5888
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:806
5499
5889
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
5500
5890
msgstr ""
5501
5891
 
5502
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:815
 
5892
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:816
5503
5893
#, fuzzy
5504
5894
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
5505
5895
msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
5506
5896
 
5507
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:835
 
5897
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:836
5508
5898
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
5509
5899
msgstr ""
5510
5900
 
5527
5917
msgstr ""
5528
5918
 
5529
5919
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
5530
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:161
 
5920
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:155
5531
5921
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
5532
5922
msgid "Smooth:"
5533
5923
msgstr ""
5563
5953
 
5564
5954
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
5565
5955
msgid ""
5566
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
5956
"<p>Select the histogram channel to display here:"
5567
5957
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
5568
5958
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
5569
5959
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
5757
6147
msgstr "Tiada"
5758
6148
 
5759
6149
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
5760
 
msgid "<p>Set here the texture type to apply on image."
5761
 
msgstr ""
 
6150
#, fuzzy
 
6151
msgid "<p>Set here the texture type to apply to the image."
 
6152
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
5762
6153
 
5763
6154
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
5764
6155
#, fuzzy
5788
6179
 
5789
6180
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
5790
6181
msgid ""
5791
 
"<p>This is the preview of the text inserted to the image. You can use the mouse "
5792
 
"to move the text to the right location."
 
6182
"<p>This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
 
6183
"the text to the right location."
5793
6184
msgstr ""
5794
6185
 
5795
6186
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
5837
6228
msgstr "Latitud (darjah desimal): "
5838
6229
 
5839
6230
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
5840
 
msgid "<p>Select here the text rotation to use."
5841
 
msgstr ""
 
6231
#, fuzzy
 
6232
msgid "<p>Select the text rotation to use."
 
6233
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
5842
6234
 
5843
6235
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
5844
 
msgid "<p>Set here the font color to use."
5845
 
msgstr ""
 
6236
#, fuzzy
 
6237
msgid "<p>Select the font color to use."
 
6238
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
5846
6239
 
5847
6240
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
5848
6241
msgid "Add border"
5943
6336
 
5944
6337
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:239
5945
6338
msgid ""
5946
 
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
5947
 
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
5948
 
"size)."
 
6339
"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be calculated "
 
6340
"dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget dimensions, "
 
6341
"paper size)."
5949
6342
msgstr ""
5950
6343
 
5951
6344
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:264
6005
6398
 
6006
6399
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
6007
6400
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
6008
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity input value of the histogram."
 
6401
msgid "<p>Select the minimal intensity input value of the histogram."
6009
6402
msgstr ""
6010
6403
 
6011
6404
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
6015
6408
 
6016
6409
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
6017
6410
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
6018
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity input value of the histogram."
 
6411
msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
6019
6412
msgstr ""
6020
6413
 
6021
6414
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
6028
6421
msgstr ""
6029
6422
 
6030
6423
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
6031
 
msgid "<p>Select here the gamma input value."
6032
 
msgstr ""
 
6424
#, fuzzy
 
6425
msgid "<p>Select the gamma input value."
 
6426
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
6033
6427
 
6034
6428
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
6035
6429
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
6036
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity output value of the histogram."
 
6430
msgid "<p>Select the minimal intensity output value of the histogram."
6037
6431
msgstr ""
6038
6432
 
6039
6433
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
6043
6437
 
6044
6438
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
6045
6439
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
6046
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity output value of the histogram."
 
6440
msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
6047
6441
msgstr ""
6048
6442
 
6049
6443
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
6237
6631
 
6238
6632
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
6239
6633
msgid ""
6240
 
"<p>Select here the blurring effect to apply on image."
 
6634
"<p>Select the blurring effect to apply to the image."
6241
6635
"<p><b>Zoom Blur</b>:  blurs the image along radial lines starting from a "
6242
6636
"specified center point. This simulates the blur of a zooming camera."
6243
6637
"<p><b>Radial Blur</b>: blurs the image by rotating the pixels around the "
6366
6760
msgstr ""
6367
6761
 
6368
6762
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
6369
 
msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
6370
 
msgstr ""
 
6763
#, fuzzy
 
6764
msgid "<p>Select the border type to add around the image."
 
6765
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
6371
6766
 
6372
6767
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
6373
6768
msgid "Preserve Aspect Ratio"
6375
6770
 
6376
6771
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
6377
6772
msgid ""
6378
 
"Enable this option if you want to preserve aspect ratio of image. If enabled, "
6379
 
"the border width will be in percent of image size, else the border width will "
6380
 
"in pixels."
 
6773
"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
 
6774
"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the border "
 
6775
"width will in pixels."
6381
6776
msgstr ""
6382
6777
 
6383
6778
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
6387
6782
msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
6388
6783
 
6389
6784
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
6390
 
msgid "<p>Set here the border width in percents of image size."
6391
 
msgstr ""
 
6785
#, fuzzy
 
6786
msgid "<p>Set here the border width in percent of the image size."
 
6787
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
6392
6788
 
6393
6789
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
6394
6790
#, fuzzy
6526
6922
 
6527
6923
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
6528
6924
msgid ""
6529
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
 
6925
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
6530
6926
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
6531
6927
"<p><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts like sensor noise."
6532
6928
"<p><b>Reduce JPEG Artefacts</b>: reduce large image artifacts like JPEG "
6651
7047
 
6652
7048
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
6653
7049
msgid ""
6654
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the rotated image. In "
6655
 
"order to smooth the target image, it will be blurred a little."
 
7050
"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
 
7051
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
6656
7052
msgstr ""
6657
7053
 
6658
7054
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
6670
7066
 
6671
7067
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
6672
7068
msgid ""
6673
 
"<p>Select here the method to process image auto-cropping to remove black frames "
 
7069
"<p>Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
6674
7070
"around a rotated image."
6675
7071
msgstr ""
6676
7072
 
6767
7163
 
6768
7164
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
6769
7165
msgid ""
6770
 
"<p>Select here the effect type to apply on image."
 
7166
"<p>Here, select the type of effect to apply to the image."
6771
7167
"<p><b>Fish Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to "
6772
7168
"reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect."
6773
7169
"<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to produce a Twirl pattern."
6780
7176
"<p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners "
6781
7177
"pattern."
6782
7178
"<p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves."
6783
 
"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with verticals waves."
 
7179
"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves."
6784
7180
"<p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if "
6785
7181
"it is being viewed through glass blocks."
6786
7182
"<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another version of glass "
6787
7183
"blocks distortion."
6788
7184
"<p><b>Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves."
6789
 
"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of Circular Waves effect."
 
7185
"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect."
6790
7186
"<p><b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar "
6791
7187
"coordinates."
6792
 
"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: Polar Coordinate effect inverted."
6793
 
"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and move them randomly "
6794
 
"inside the image."
 
7188
"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinates effect inverted."
 
7189
"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and moves them "
 
7190
"randomly inside the image."
6795
7191
"<p>"
6796
7192
msgstr ""
6797
7193
 
6849
7245
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
6850
7246
msgid ""
6851
7247
"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing this "
6852
 
"value will increase the portion of green color in the mix. It will also "
 
7248
"value will increase the proportion of green color in the mix. It will also "
6853
7249
"increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess (if that "
6854
7250
"box is checked).</p>"
6855
7251
"<p>Note: to simulate an <b>Ilford SFX200</b> infrared film, use a sensitivity "
6933
7329
msgid "Perspective Adjustment"
6934
7330
msgstr "Pelarasan Volum:"
6935
7331
 
6936
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:73
 
7332
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:75
6937
7333
msgid "Template Superimpose to Photograph"
6938
7334
msgstr ""
6939
7335
 
6940
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:81
 
7336
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
6941
7337
msgid "Template Superimpose"
6942
7338
msgstr ""
6943
7339
 
6944
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
 
7340
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:85
6945
7341
msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
6946
7342
msgstr ""
6947
7343
 
6948
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:107
 
7344
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:109
6949
7345
msgid "<p>This is the preview of the template superimposed onto the image."
6950
7346
msgstr ""
6951
7347
 
6952
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:149
 
7348
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
6953
7349
msgid "Root Directory..."
6954
7350
msgstr ""
6955
7351
 
6956
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:150
 
7352
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:152
6957
7353
msgid "<p>Set here the current templates' root directory."
6958
7354
msgstr ""
6959
7355
 
6960
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:238
 
7356
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:240
6961
7357
msgid "Select Template Root Directory to Use"
6962
7358
msgstr ""
6963
7359
 
6964
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:267
 
7360
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:269
6965
7361
msgid "Super Impose"
6966
7362
msgstr ""
6967
7363
 
6968
 
#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:42
 
7364
#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:47
6969
7365
msgid "Template Superimpose..."
6970
7366
msgstr ""
6971
7367
 
6980
7376
msgstr ""
6981
7377
 
6982
7378
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
6983
 
msgid "<p>Select here the hue and saturation adjustments of the image."
 
7379
msgid "<p>Select the hue and saturation adjustments of the image here."
6984
7380
msgstr ""
6985
7381
 
6986
7382
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
6987
7383
msgid ""
6988
 
"<p>You can see here the color preview of hue and saturation adjustments."
 
7384
"<p>You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
6989
7385
msgstr ""
6990
7386
 
6991
7387
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
7114
7510
msgstr ""
7115
7511
 
7116
7512
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
7117
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:653
 
7513
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:624
7118
7514
msgid "Refocus"
7119
7515
msgstr ""
7120
7516
 
7121
7517
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
7122
 
msgid "<p>Select here the sharping method to apply on image."
7123
 
msgstr ""
 
7518
#, fuzzy
 
7519
msgid "<p>Select the sharpening method to apply to the image."
 
7520
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
7124
7521
 
7125
7522
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
7126
7523
msgid ""
7158
7555
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
7159
7556
msgid ""
7160
7557
"<p>This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
7161
 
"parameter for using the plugin. For most images the default value of 1.0 should "
7162
 
"give good results. Select a higher value when your image is very blurred."
 
7558
"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
 
7559
"should give good results. Select a higher value when your image is very "
 
7560
"blurred."
7163
7561
msgstr ""
7164
7562
 
7165
7563
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
7196
7594
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
7197
7595
msgid ""
7198
7596
"<p>This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter when "
7199
 
"your blurring is of gaussian type. In most cases you should set this parameter "
7200
 
"to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values you will "
7201
 
"probably have to increase the correlation and/or noise filter parameters too."
 
7597
"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
 
7598
"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
 
7599
"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise filter "
 
7600
"parameters too."
7202
7601
msgstr ""
7203
7602
 
7204
7603
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
7213
7612
"values for circular or gaussian sharpness."
7214
7613
msgstr ""
7215
7614
 
7216
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
 
7615
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:609
7217
7616
msgid "Sharpen"
7218
7617
msgstr ""
7219
7618
 
7220
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:644
 
7619
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:615
7221
7620
msgid "Unsharp Mask"
7222
7621
msgstr ""
7223
7622
 
7224
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:667
 
7623
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
7225
7624
#, fuzzy
7226
7625
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
7227
7626
msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
7228
7627
 
7229
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:679
 
7628
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:650
7230
7629
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
7231
7630
msgstr ""
7232
7631
 
7233
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:695
 
7632
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:665
7234
7633
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
7235
7634
msgstr ""
7236
7635
 
7237
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:704
 
7636
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
7238
7637
#, fuzzy
7239
7638
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
7240
7639
msgstr "-w  --ignore-all-space  Abai semua ruang putih."
7241
7640
 
7242
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:721
 
7641
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
7243
7642
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
7244
7643
msgstr ""
7245
7644
 
7336
7735
 
7337
7736
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:124
7338
7737
msgid ""
7339
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
7738
"<p>Select the histogram channel to display here:"
7340
7739
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
7341
7740
"<p><b>Red</b>: display the red channel values."
7342
7741
"<p><b>Green</b>: display the green channel values."
7361
7760
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:198
7362
7761
msgid ""
7363
7762
"<p>Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
7364
 
"Useful to preview final result without rendering to physical medium.</p>"
 
7763
"Useful to preview the final result without rendering to physical medium.</p>"
7365
7764
msgstr ""
7366
7765
 
7367
7766
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:203
7381
7780
 
7382
7781
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
7383
7782
msgid ""
7384
 
"<p>You can use this option to embed the selected work-space color profile into "
 
7783
"<p>You can use this option to embed the selected workspace color profile into "
7385
7784
"the image.</p>"
7386
7785
msgstr ""
7387
7786
 
7396
7795
"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
7397
7796
"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always turned "
7398
7797
"off.</p>"
7399
 
"<p>BPC does compensate a lack of ICC profiles in the dark tone rendering.With "
7400
 
"BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media to "
7401
 
"the destination media can render, e.g. the combination paper/ink.</p>"
 
7798
"<p>BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark tone rendering. "
 
7799
"With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media "
 
7800
"to the destination rendering media, e.g. the combination of paper and ink.</p>"
7402
7801
msgstr ""
7403
7802
 
7404
7803
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:223
7413
7812
"preserved but colorimetric accuracy may not be preserved."
7414
7813
"<br>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
7415
7814
"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
7416
 
"colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls "
 
7815
"colors in the image to be adjusted so that every color in the image falls "
7417
7816
"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
7418
7817
"colors is preserved as much as possible."
7419
7818
"<br>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is "
7420
7819
"the default intent.</li>"
7421
7820
"<li> Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range "
7422
 
"that the output device can render are adjusted to the closest color that can be "
7423
 
"rendered, while all other colors are left unchanged."
 
7821
"that the output device can render to be adjusted to the closest color that can "
 
7822
"be rendered, while all other colors are left unchanged."
7424
7823
"<br>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
7425
7824
"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</li>"
7426
7825
"<li>Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall "
7486
7885
msgid "Camera information"
7487
7886
msgstr "Maklumat tidak sah"
7488
7887
 
7489
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
7490
 
msgid "Brand:"
7491
 
msgstr ""
7492
 
 
7493
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
7494
 
msgid "Model:"
7495
 
msgstr "Model:"
7496
 
 
7497
7888
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:325
7498
 
msgid "Work-space Profile"
 
7889
msgid "Workspace Profile"
7499
7890
msgstr ""
7500
7891
 
7501
7892
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:326
7502
 
msgid "<p>Set here all parameters relevant of Color Work-space Profiles.</p>"
 
7893
msgid "<p>Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles.</p>"
7503
7894
msgstr ""
7504
7895
 
7505
7896
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:336
7523
7914
msgstr ""
7524
7915
 
7525
7916
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:395
7526
 
msgid "<p>Set here all lightness adjustments of target image.</p>"
 
7917
msgid "<p>Set here all lightness adjustments to the target image.</p>"
7527
7918
msgstr ""
7528
7919
 
7529
7920
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:457
7539
7930
 
7540
7931
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:553
7541
7932
msgid ""
7542
 
"ICC profiles path seems to be invalid. You'll not be able to use \"Default "
7543
 
"profile\"                                    options."
7544
 
"<p>Please solve it in digiKam ICC setup."
 
7933
"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
 
7934
"\"Default profile\"                                    options."
 
7935
"<p>Please fix this in the digiKam ICC setup."
7545
7936
msgstr ""
7546
7937
 
7547
7938
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
7548
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
7549
7939
msgid ""
7550
 
"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid."
 
7940
"<p>The selected ICC input profile path seems to be invalid."
7551
7941
"<p>Please check it."
7552
7942
msgstr ""
7553
7943
 
7554
7944
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
7555
7945
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
7556
7946
msgid ""
7557
 
"<p>Selected ICC proof profile path seems to be invalid."
 
7947
"<p>The selected ICC proof profile path seems to be invalid."
7558
7948
"<p>Please check it."
7559
7949
msgstr ""
7560
7950
 
7576
7966
"you need a \"Proof\" profile.</p>"
7577
7967
msgstr ""
7578
7968
 
 
7969
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
 
7970
msgid ""
 
7971
"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid."
 
7972
"<p>Please check it."
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
7579
7975
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
7580
7976
msgid "<p>You have selected the \"Default builtin sRGB profile\"</p>"
7581
7977
msgstr ""
7602
7998
msgstr ""
7603
7999
 
7604
8000
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1096
7605
 
msgid "<p>You do not have enabled Color Management in digiKam preferences.</p>"
 
8001
msgid ""
 
8002
"<p>You have not enabled Color Management in the digiKam preferences.</p>"
7606
8003
msgstr ""
7607
8004
 
7608
8005
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1097
7629
8026
msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
7630
8027
msgstr ""
7631
8028
 
7632
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:64
 
8029
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
7633
8030
msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
7634
8031
msgstr ""
7635
8032
 
7636
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:68
 
8033
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:69
7637
8034
msgid ""
7638
8035
"<p>Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
7639
8036
msgstr ""
7640
8037
 
7641
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:70
 
8038
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
7642
8039
#, fuzzy
7643
8040
msgid "&Max. Aspect"
7644
8041
msgstr "Jumlah Maksimum Sambungan:"
7645
8042
 
7646
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:80
 
8043
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
7647
8044
msgid ""
7648
8045
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You "
7649
 
"can use the mouse for moving and resizing the crop area. Hold CTRL to move the "
7650
 
"opposite corner too. Hold SHIFT to move the closest corner to the mouse "
7651
 
"pointer."
 
8046
"can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the CTRL key "
 
8047
"to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to move the "
 
8048
"closest corner to the mouse pointer."
7652
8049
msgstr ""
7653
8050
 
7654
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:97
 
8051
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:101
7655
8052
msgid "Aspect ratio:"
7656
8053
msgstr ""
7657
8054
 
7658
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
7659
 
#, fuzzy
7660
 
msgid "Custom"
7661
 
msgstr "%1 (widget tersendiri)"
7662
 
 
7663
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:106
7664
 
msgid "Golden Ratio"
7665
 
msgstr ""
7666
 
 
7667
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:109
 
8055
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:104
7668
8056
msgid ""
7669
 
"<p>Select here your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop "
7670
 
"tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
 
8057
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
 
8058
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
7671
8059
"inches and it doesn't specify the physical size."
7672
8060
"<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper "
7673
8061
"sizes and aspect ratio crop:"
7674
 
"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 3.5x5\", 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
7675
 
"16x24\", 20x30\""
 
8062
"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", "
 
8063
"20x30\""
7676
8064
"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", "
7677
8065
"7.5x10\", 9x12\""
7678
8066
"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\""
7679
8067
"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\""
7680
 
"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm"
 
8068
"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\""
7681
8069
"<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is "
7682
8070
"considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard "
7683
8071
"photographic paper."
7684
8072
msgstr ""
7685
8073
 
7686
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
 
8074
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:121
 
8075
msgid "Exact"
 
8076
msgstr ""
 
8077
 
 
8078
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:122
 
8079
#, fuzzy
 
8080
msgid "<p>Enable this option to force exact aspect ratio crop."
 
8081
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
 
8082
 
 
8083
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:124
7687
8084
msgid "Orientation:"
7688
8085
msgstr ""
7689
8086
 
 
8087
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
 
8088
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
7690
8091
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
7691
 
msgid "<p>Select here constrained aspect ratio orientation."
7692
 
msgstr ""
7693
 
 
7694
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:132
7695
8092
#, fuzzy
7696
8093
msgid "Auto"
7697
8094
msgstr "Auto"
7698
8095
 
7699
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:133
7700
 
msgid "<p>Enable this option to automatic setting of orientation."
7701
 
msgstr ""
 
8096
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:131
 
8097
#, fuzzy
 
8098
msgid "<p>Enable this option to automatically set the orientation."
 
8099
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
7702
8100
 
7703
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:143
 
8101
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:142
7704
8102
#, fuzzy
7705
8103
msgid "Custom ratio:"
7706
8104
msgstr "%1 (widget tersendiri)"
7707
8105
 
7708
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:146
 
8106
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:145
7709
8107
msgid "<p>Set here the desired custom aspect numerator value."
7710
8108
msgstr ""
7711
8109
 
7712
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:150
 
8110
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:149
7713
8111
msgid "<p>Set here the desired custom aspect denominator value."
7714
8112
msgstr ""
7715
8113
 
 
8114
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:159
 
8115
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:184
 
8116
msgid "<p>Set here the top left selection corner position for cropping."
 
8117
msgstr ""
 
8118
 
7716
8119
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
7717
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
7718
 
msgid "<p>Set here the top left selection corner position for cropping."
7719
 
msgstr ""
7720
 
 
7721
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:161
7722
8120
msgid "X:"
7723
8121
msgstr "X:"
7724
8122
 
7725
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
 
8123
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:164
7726
8124
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:174
7727
8125
#, fuzzy
7728
8126
msgid "Width:"
7729
8127
msgstr "lebar tidak sah: `%s'"
7730
8128
 
7731
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:166
 
8129
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
7732
8130
msgid "<p>Set here the width selection for cropping."
7733
8131
msgstr ""
7734
8132
 
7735
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:173
 
8133
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:174
7736
8134
#, fuzzy
7737
8135
msgid "<p>Set width position to center."
7738
8136
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
7739
8137
 
7740
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:182
 
8138
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
7741
8139
msgid "Y:"
7742
8140
msgstr "Y:"
7743
8141
 
7744
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
 
8142
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
7745
8143
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
7746
8144
msgid "Height:"
7747
8145
msgstr "Tinggi:"
7748
8146
 
7749
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
 
8147
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:189
7750
8148
msgid "<p>Set here the height selection for cropping."
7751
8149
msgstr ""
7752
8150
 
7753
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:195
 
8151
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:198
7754
8152
msgid "<p>Set height position to center."
7755
8153
msgstr ""
7756
8154
 
7757
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:209
 
8155
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
7758
8156
#, fuzzy
7759
8157
msgid "Composition guide:"
7760
8158
msgstr "Panduan Kalzium"
7761
8159
 
7762
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:211
 
8160
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
7763
8161
#, fuzzy
7764
8162
msgid "Rules of Thirds"
7765
8163
msgstr "Peraturan dail"
7766
8164
 
7767
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
 
8165
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
7768
8166
msgid "Harmonious Triangles"
7769
8167
msgstr ""
7770
8168
 
7771
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:213
 
8169
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
7772
8170
#, fuzzy
7773
8171
msgid "Golden Mean"
7774
8172
msgstr "Masa Min Lokal"
7775
8173
 
7776
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
 
8174
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
7777
8175
msgid ""
7778
8176
"<p>With this option, you can display guide lines which help you to compose your "
7779
8177
"photograph."
7780
8178
msgstr ""
7781
8179
 
7782
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
 
8180
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
7783
8181
msgid "Golden sections"
7784
8182
msgstr ""
7785
8183
 
7786
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:220
 
8184
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
7787
8185
msgid "<p>Enable this option to show golden sections."
7788
8186
msgstr ""
7789
8187
 
7790
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
 
8188
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
7791
8189
msgid "Golden spiral sections"
7792
8190
msgstr ""
7793
8191
 
7794
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
 
8192
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
7795
8193
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral sections."
7796
8194
msgstr ""
7797
8195
 
7798
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
 
8196
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
7799
8197
msgid "Golden spiral"
7800
8198
msgstr ""
7801
8199
 
7802
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
 
8200
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
7803
8201
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral guide."
7804
8202
msgstr ""
7805
8203
 
7806
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
 
8204
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
7807
8205
msgid "Golden triangles"
7808
8206
msgstr ""
7809
8207
 
7810
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
 
8208
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
7811
8209
msgid "<p>Enable this option to show golden triangles."
7812
8210
msgstr ""
7813
8211
 
7814
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
 
8212
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
7815
8213
msgid "Flip horizontally"
7816
8214
msgstr ""
7817
8215
 
7818
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
 
8216
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
7819
8217
msgid "<p>Enable this option to flip horizontally guidelines."
7820
8218
msgstr ""
7821
8219
 
7822
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
 
8220
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
7823
8221
msgid "Flip vertically"
7824
8222
msgstr ""
7825
8223
 
7826
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
 
8224
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:238
7827
8225
msgid "<p>Enable this option to flip vertically guidelines."
7828
8226
msgstr ""
7829
8227
 
7830
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
 
8228
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
7831
8229
#, fuzzy
7832
8230
msgid "Color and width:"
7833
8231
msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
7834
8232
 
7835
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
 
8233
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:243
7836
8234
msgid "<p>Set here the color used to draw composition guides."
7837
8235
msgstr ""
7838
8236
 
7839
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:241
 
8237
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:244
7840
8238
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw composition guides."
7841
8239
msgstr ""
7842
8240
 
7843
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:722
 
8241
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:525
 
8242
#, fuzzy
 
8243
msgid "Custom"
 
8244
msgstr "%1 (widget tersendiri)"
 
8245
 
 
8246
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:543
 
8247
msgid "Golden Ratio"
 
8248
msgstr ""
 
8249
 
 
8250
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:792
7844
8251
msgid "Aspect Ratio Crop"
7845
8252
msgstr ""
7846
8253
 
7858
8265
"matrix radius that determines how much to blur the image."
7859
8266
msgstr ""
7860
8267
 
7861
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:143
 
8268
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:138
7862
8269
msgid "Gaussian Blur"
7863
8270
msgstr ""
7864
8271
 
8048
8455
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:353
8049
8456
msgid ""
8050
8457
"<b>No Lens Filter</b>:"
8051
 
"<p>Do not apply a lens filter to render the image.</p>"
 
8458
"<p>Do not apply a lens filter when rendering the image.</p>"
8052
8459
msgstr ""
8053
8460
 
8054
8461
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:357
8059
8466
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:358
8060
8467
msgid ""
8061
8468
"<b>Black & White with Green Filter</b>:"
8062
 
"<p>Simulate black and white film exposure using green filter. This provides a "
8063
 
"universal asset for all scenic shooting, especially suited for portraits "
8064
 
"photographed against sky.</p>"
 
8469
"<p>Simulate black and white film exposure using a green filter. This is usefule "
 
8470
"for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.</p>"
8065
8471
msgstr ""
8066
8472
 
8067
8473
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:364
8072
8478
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:365
8073
8479
msgid ""
8074
8480
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:"
8075
 
"<p>Simulate black and white film exposure using orange filter. This will "
8076
 
"enhances landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
 
8481
"<p>Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will "
 
8482
"enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
8077
8483
msgstr ""
8078
8484
 
8079
8485
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:371
8084
8490
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:372
8085
8491
msgid ""
8086
8492
"<b>Black & White with Red Filter</b>:"
8087
 
"<p>Simulate black and white film exposure using red filter. Using this one "
8088
 
"creates dramatic sky effects and simulates moonlight scenes in daytime.</p>"
 
8493
"<p>Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates "
 
8494
"dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
8089
8495
msgstr ""
8090
8496
 
8091
8497
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:378
8096
8502
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:379
8097
8503
msgid ""
8098
8504
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:"
8099
 
"<p>Simulate black and white film exposure using yellow filter. Most natural "
8100
 
"tonal correction and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
 
8505
"<p>Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the "
 
8506
"most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
8101
8507
msgstr ""
8102
8508
 
8103
8509
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:385
8105
8511
msgstr ""
8106
8512
 
8107
8513
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:388
8108
 
msgid "<p>Set here the strength adjustment of lens filter."
8109
 
msgstr ""
 
8514
#, fuzzy
 
8515
msgid "<p>Here, set the strength adjustment of the lens filter."
 
8516
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
8110
8517
 
8111
8518
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
8112
8519
#, fuzzy
8125
8532
msgid ""
8126
8533
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:"
8127
8534
"<p>Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the "
8128
 
"shadows-very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a "
8129
 
"sepia toner.</p>"
 
8535
"shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in "
 
8536
"a sepia toner.</p>"
8130
8537
msgstr ""
8131
8538
 
8132
8539
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:412
8136
8543
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:413
8137
8544
msgid ""
8138
8545
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:"
8139
 
"<p>This filter is more neutral than Sepia Tone filter.</p>"
 
8546
"<p>This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.</p>"
8140
8547
msgstr ""
8141
8548
 
8142
8549
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:418
8146
8553
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:419
8147
8554
msgid ""
8148
8555
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:"
8149
 
"<p>Start subtle and replicate printing on a cold tone black and white paper "
 
8556
"<p>Start subtle and replicates printing on a cold tone black and white paper "
8150
8557
"such as a bromide enlarging paper.</p>"
8151
8558
msgstr ""
8152
8559
 
8158
8565
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:426
8159
8566
msgid ""
8160
8567
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:"
8161
 
"<p>This effect replicate traditional selenium chemical toning done in the "
 
8568
"<p>This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the "
8162
8569
"darkroom.</p>"
8163
8570
msgstr ""
8164
8571
 
8169
8576
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:432
8170
8577
msgid ""
8171
8578
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:"
8172
 
"<p>This effect replicate traditional platinum chemical toning done in the "
 
8579
"<p>This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the "
8173
8580
"darkroom.</p>"
8174
8581
msgstr ""
8175
8582
 
8266
8673
msgid "<p>Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
8267
8674
msgstr ""
8268
8675
 
8269
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:71
 
8676
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:72
8270
8677
#, fuzzy
8271
8678
msgid "Red Eye Reduction"
8272
8679
msgstr "NetHack Falcon's Eye"
8278
8685
 
8279
8686
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
8280
8687
msgid ""
8281
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
8688
"<p>Select the histogram channel to display here:"
8282
8689
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
8283
8690
"<p><b>Red</b>: display the red image channel values."
8284
8691
"<p><b>Green</b>: display the green image channel values."
8288
8695
 
8289
8696
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
8290
8697
msgid ""
8291
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
8698
"<p>Select the histogram scale here."
8292
8699
"<p>If the image's maximum counts are small, you can use the linear scale."
8293
8700
"<p>The logarithmic scale can be used when the maximal counts are big to show "
8294
8701
"all values (small and large) on the graph."
8295
8702
msgstr ""
8296
8703
 
8297
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:138
 
8704
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136
8298
8705
msgid ""
8299
8706
"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
8300
8707
"channel. It is updated upon setting changes."
8301
8708
msgstr ""
8302
8709
 
8303
8710
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
8304
 
msgid "Sensitivity:"
8305
 
msgstr ""
8306
 
 
8307
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:154
8308
8711
msgid ""
8309
8712
"<p>Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select more "
8310
8713
"red color pixels (agressive correction), high values less (mild correction). "
8312
8715
"of the face are also selected."
8313
8716
msgstr ""
8314
8717
 
8315
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:165
 
8718
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:159
8316
8719
msgid ""
8317
 
"<p>Sets the smoothness value to blur the border of the changed pixels. This "
8318
 
"leads to a more naturally looking pupil."
 
8720
"<p>Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
 
8721
"This leads to a more naturally looking pupil."
8319
8722
msgstr ""
8320
8723
 
8321
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:171
 
8724
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:163
8322
8725
#, fuzzy
8323
8726
msgid "Coloring Tint:"
8324
8727
msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
8325
8728
 
8326
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:176
 
8729
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:168
8327
8730
msgid "<p>Sets a custom color to re-colorize the eyes."
8328
8731
msgstr ""
8329
8732
 
8330
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:181
 
8733
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:170
8331
8734
#, fuzzy
8332
8735
msgid "Tint Level:"
8333
8736
msgstr "Auto _Pilih"
8334
8737
 
8335
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:185
 
8738
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:174
8336
8739
msgid ""
8337
8740
"<p>Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
8338
8741
msgstr ""
8339
8742
 
8340
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:391
 
8743
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:389
8341
8744
#, fuzzy
8342
8745
msgid "Red Eyes Correction"
8343
8746
msgstr "NetHack Falcon's Eye"
8409
8812
 
8410
8813
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
8411
8814
msgid ""
8412
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the sheared image. To "
8413
 
"smooth the target image, it will be blurred a little."
 
8815
"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
 
8816
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
8414
8817
msgstr ""
8415
8818
 
8416
8819
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
8510
8913
 
8511
8914
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
8512
8915
msgid ""
8513
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
 
8916
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
8514
8917
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
8515
8918
"<p><b>Remove Small Artefact</b>: inpaint small image artefact like image "
8516
8919
"glitch."
8845
9248
 
8846
9249
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
8847
9250
#, fuzzy
8848
 
msgid "Synchonize images Metadata with database. Please wait..."
 
9251
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
8849
9252
msgstr " item dipadam"
8850
9253
 
8851
9254
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82
8853
9256
msgstr ""
8854
9257
 
8855
9258
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83
8856
 
msgid "<b>Updating thumbnails database in progress. Please wait...</b>"
8857
 
msgstr ""
 
9259
#, fuzzy
 
9260
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
 
9261
msgstr " item dipadam"
8858
9262
 
8859
9263
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102
8860
9264
msgid "Processing small thumbs"
8865
9269
msgstr ""
8866
9270
 
8867
9271
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125
8868
 
msgid "<b>Update of thumbnails database done</b>"
 
9272
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
8869
9273
msgstr ""
8870
9274
 
8871
9275
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
8875
9279
msgstr "Memuatkan"
8876
9280
 
8877
9281
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78
8878
 
msgid "Sync All Images Metadata"
 
9282
msgid "Sync All Images' Metadata"
8879
9283
msgstr ""
8880
9284
 
8881
9285
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79
8882
 
msgid "<b>Sync all images metadata with digiKam database. Please wait...</b>"
8883
 
msgstr ""
 
9286
#, fuzzy
 
9287
msgid ""
 
9288
"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
 
9289
"wait...</b>"
 
9290
msgstr " item dipadam"
8884
9291
 
8885
9292
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
8886
9293
#, fuzzy
8888
9295
msgstr "Kuncupkan Semua Blok"
8889
9296
 
8890
9297
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111
8891
 
msgid "<b>Sync all images metadata with digiKam database done</b>"
 
9298
msgid ""
 
9299
"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
 
9300
"database.</b>"
8892
9301
msgstr ""
8893
9302
 
8894
9303
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:77
8918
9327
 
8919
9328
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
8920
9329
msgid ""
8921
 
"<p>Set this option to load full image size in preview panel instead a reduced "
8922
 
"one. Because this option will take more time to load image, use it only if you "
8923
 
"have a fast computer."
 
9330
"<p>Set this option to load full image size into the preview panel instead of a "
 
9331
"reduced size. Because this option will take more time to load images, use it "
 
9332
"only if you have a fast computer."
8924
9333
msgstr ""
8925
9334
 
8926
9335
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
8942
9351
 
8943
9352
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
8944
9353
msgid ""
8945
 
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity into the IPTC "
 
9354
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity in the IPTC "
8946
9355
"tags. You can set this value in the Identity setup page."
8947
9356
msgstr ""
8948
9357
 
8952
9361
 
8953
9362
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
8954
9363
msgid ""
8955
 
"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity into "
 
9364
"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
8956
9365
"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
8957
9366
msgstr ""
8958
9367
 
8966
9375
 
8967
9376
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
8968
9377
msgid ""
8969
 
"<p>Turn this option on to store image captions into the JFIF section, EXIF tag, "
 
9378
"<p>Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF tag, "
8970
9379
"and IPTC tag."
8971
9380
msgstr ""
8972
9381
 
8973
9382
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
8974
 
msgid "&Save image timestamp as tags"
8975
 
msgstr ""
 
9383
#, fuzzy
 
9384
msgid "&Save image timestamps as tags"
 
9385
msgstr "Tetapan Lain-lain"
8976
9386
 
8977
9387
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
 
9388
#, fuzzy
8978
9389
msgid ""
8979
 
"<p>Turn this option on to store the image date and time into the EXIF and IPTC "
 
9390
"<p>Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
8980
9391
"tags."
8981
 
msgstr ""
 
9392
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
8982
9393
 
8983
9394
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
8984
9395
msgid "&Save image rating as tags"
8986
9397
 
8987
9398
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
8988
9399
msgid ""
8989
 
"<p>Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and IPTC <i>"
 
9400
"<p>Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC <i>"
8990
9401
"Urgency</i> tag."
8991
9402
msgstr ""
8992
9403
 
9057
9468
 
9058
9469
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
9059
9470
#, fuzzy
9060
 
msgid "<p>Print image file name to the screen bottom."
 
9471
msgid "<p>Print the image file name at the bottom of the screen."
9061
9472
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9062
9473
 
9063
9474
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
9067
9478
 
9068
9479
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
9069
9480
#, fuzzy
9070
 
msgid "<p>Print image creation to the screen bottom."
 
9481
msgid "<p>Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
9071
9482
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9072
9483
 
9073
9484
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
9075
9486
msgstr ""
9076
9487
 
9077
9488
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
9078
 
msgid "<p>Print camera aperture and focal length to the screen bottom."
9079
 
msgstr ""
 
9489
#, fuzzy
 
9490
msgid ""
 
9491
"<p>Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
 
9492
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9080
9493
 
9081
9494
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
9082
9495
msgid "Print camera exposure and sensitivity"
9084
9497
 
9085
9498
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
9086
9499
#, fuzzy
9087
 
msgid "<p>Print camera exposure and sensitivity to the screen bottom."
 
9500
msgid ""
 
9501
"<p>Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
9088
9502
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9089
9503
 
9090
9504
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
9092
9506
msgstr ""
9093
9507
 
9094
9508
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
9095
 
msgid "<p>Print camera make and model to the screen bottom."
9096
 
msgstr ""
 
9509
#, fuzzy
 
9510
msgid "<p>Print the camera make and model at the bottom of the screen."
 
9511
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9097
9512
 
9098
9513
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
9099
9514
#, fuzzy
9102
9517
 
9103
9518
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
9104
9519
#, fuzzy
9105
 
msgid "<p>Print image caption to bottom of the screen."
 
9520
msgid "<p>Print the image caption at the bottom of the screen."
9106
9521
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
9107
9522
 
9108
9523
#: utilities/setup/setupmime.cpp:87
9119
9534
#: utilities/setup/setupmime.cpp:98
9120
9535
msgid ""
9121
9536
"<p>Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
9122
 
"(such as JPEG or TIFF); when these files are clicked on they will be opened "
9123
 
"with the digiKam Image Editor."
 
9537
"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the digiKam "
 
9538
"Image Editor."
9124
9539
msgstr ""
9125
9540
 
9126
9541
#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
9143
9558
#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
9144
9559
msgid ""
9145
9560
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
9146
 
"(such as MPEG or AVI); when these files are clicked on they will be opened with "
9147
 
"the default KDE movie player."
 
9561
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
 
9562
"KDE movie player."
9148
9563
msgstr ""
9149
9564
 
9150
9565
#: utilities/setup/setupmime.cpp:149
9161
9576
#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
9162
9577
msgid ""
9163
9578
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
9164
 
"(such as MP3 or OGG); when these files are clicked on they will be opened with "
9165
 
"the default KDE audio player."
 
9579
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
 
9580
"KDE audio player."
9166
9581
msgstr ""
9167
9582
 
9168
9583
#: utilities/setup/setupmime.cpp:180
9196
9611
 
9197
9612
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:81
9198
9613
#, fuzzy
9199
 
msgid "Photographer Information"
 
9614
msgid "Photographer and Copyright Information"
9200
9615
msgstr "Maklumat tidak sah"
9201
9616
 
9202
9617
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:84
9205
9620
 
9206
9621
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:91
9207
9622
msgid ""
9208
 
"<p>Set the photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
9623
"<p>This field should contain your name, or the name of the person who created "
 
9624
"the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer "
 
9625
"(for example, if the identify of the photographer needs to be protected) the "
 
9626
"name of a company or organization can also be used. Once saved, this field "
 
9627
"should not be changed by anyone. This field does not support the use of commas "
 
9628
"or semi-colons as separator. \n"
 
9629
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9209
9630
msgstr ""
9210
9631
 
9211
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:94
 
9632
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:97
9212
9633
#, fuzzy
9213
9634
msgid "Author Title:"
9214
9635
msgstr "Tajuk baru"
9215
9636
 
9216
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:101
 
9637
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:104
9217
9638
msgid ""
9218
 
"<p>Set the photographer title. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
9639
"<p>This field should contain the job title of the photographer. Examples might "
 
9640
"include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
 
9641
"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author "
 
9642
"field, the Author field must also be filled out. \n"
 
9643
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9219
9644
msgstr ""
9220
9645
 
9221
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:106
 
9646
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:111
9222
9647
msgid "Credit and Copyright"
9223
9648
msgstr ""
9224
9649
 
9225
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:109
 
9650
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:114
9226
9651
msgid "Credit:"
9227
9652
msgstr ""
9228
9653
 
9229
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:116
 
9654
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:121
9230
9655
msgid ""
9231
 
"<p>Set the default provider identification of the image, not necessarily the "
9232
 
"owner/creator. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
9656
"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
 
9657
"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a "
 
9658
"photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated "
 
9659
"Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the "
 
9660
"image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group "
 
9661
"(agency) involved in supplying the image should be listed here. \n"
 
9662
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9233
9663
msgstr ""
9234
9664
 
9235
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:120
 
9665
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:128
9236
9666
#, fuzzy
9237
9667
msgid "Source:"
9238
9668
msgstr "Sumber"
9239
9669
 
9240
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:127
 
9670
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:135
9241
9671
msgid ""
9242
 
"<p>Set the default original owner identification of the intellectual content of "
9243
 
"the image. This could be an agency, a member of an agency or an individual "
9244
 
"photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
9672
"<p>The Source field should be used to identify the original owner or copyright "
 
9673
"holder of the photograph. The value of this field should never be changed after "
 
9674
"the information is entered following the image's creation. While not yet "
 
9675
"enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" "
 
9676
"field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. "
 
9677
"To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a "
 
9678
"blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than "
 
9679
"\"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the "
 
9680
"names listed in the Copyright Notice.\n"
 
9681
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9245
9682
msgstr ""
9246
9683
 
9247
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:132
 
9684
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
9248
9685
msgid "Copyright:"
9249
9686
msgstr ""
9250
9687
 
9251
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:139
 
9688
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:151
9252
9689
msgid ""
9253
 
"<p>Set the default copyright notice of the images. This field is limited to 128 "
9254
 
"ASCII characters."
 
9690
"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
 
9691
"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of "
 
9692
"the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but "
 
9693
"if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or "
 
9694
"company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: &copy; "
 
9695
"{date of first publication} name of copyright owner, as in \"&copy;2005 John "
 
9696
"Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in "
 
9697
"place of the &copy; symbol. In some foreign countries only the copyright symbol "
 
9698
"is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright "
 
9699
"symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) "
 
9700
"where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional "
 
9701
"protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the "
 
9702
"notice above is encouraged. \n"
 
9703
"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
 
9704
"reserved. \n"
 
9705
"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
 
9706
"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the "
 
9707
"first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the "
 
9708
"phrase \"all rights reserved.\"\n"
 
9709
"This field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
9255
9710
msgstr ""
9256
9711
 
9257
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
 
9712
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169
9258
9713
msgid ""
9259
9714
"<b>Note: These informations are used to set <b><a "
9260
9715
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> "
9287
9742
msgid "Enter new collection name:"
9288
9743
msgstr "Isi nama kumpulan baru:"
9289
9744
 
9290
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:84
9291
 
#, fuzzy
9292
 
msgid "&Use theme background color"
9293
 
msgstr "Tetap Warna Latarbelakang"
9294
 
 
9295
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:87
9296
 
msgid ""
9297
 
"<p>Enable this option to use the background theme color in the image editor "
9298
 
"area"
9299
 
msgstr ""
9300
 
 
9301
9745
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:96
9302
9746
msgid "<p>Customize the background color to use in the image editor area."
9303
9747
msgstr ""
9396
9840
msgid "Light Table Settings"
9397
9841
msgstr "Kecerahan:"
9398
9842
 
9399
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447
 
9843
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
9400
9844
#: utilities/setup/setup.cpp:170
9401
9845
#, fuzzy
9402
9846
msgid "Image Editor"
9409
9853
 
9410
9854
#: utilities/setup/setup.cpp:174
9411
9855
#, fuzzy
9412
 
msgid "Image Editor Save Images Files Settings"
 
9856
msgid "Image Editor: Settings for Saving Images Files"
9413
9857
msgstr "Tetapan Lain-lain"
9414
9858
 
9415
9859
#: utilities/setup/setup.cpp:182
9443
9887
#: utilities/setup/setup.cpp:245
9444
9888
msgid ""
9445
9889
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
9446
 
"Do you want to rebuild all albums items thumbnails now?\n"
 
9890
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
9447
9891
"\n"
9448
 
"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later using "
9449
 
"\"Tools\" menu."
 
9892
"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later from "
 
9893
"the \"Tools\" menu."
9450
9894
msgstr ""
9451
9895
 
9452
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:111
 
9896
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
9453
9897
#, fuzzy
9454
9898
msgid "Album &Library Path"
9455
9899
msgstr ""
9456
9900
"path %s tidak dijangka dalam %s\n"
9457
9901
 
9458
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:115
 
9902
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
9459
9903
msgid ""
9460
9904
"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
9461
9905
"computer."
9463
9907
"like an NFS mounted file system."
9464
9908
msgstr ""
9465
9909
 
9466
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:130
 
9910
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
9467
9911
#, fuzzy
9468
9912
msgid "Thumbnail Information"
9469
9913
msgstr "Maklumat tidak sah"
9470
9914
 
9471
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
 
9915
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
9472
9916
#, fuzzy
9473
9917
msgid "Show file &name"
9474
9918
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
9475
9919
 
9476
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:133
9477
 
msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
9478
 
msgstr ""
9479
 
 
9480
9920
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
 
9921
#, fuzzy
 
9922
msgid "<p>Set this option to show the file name below the image thumbnail."
 
9923
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
 
9924
 
 
9925
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
9481
9926
msgid "Show file si&ze"
9482
9927
msgstr ""
9483
9928
 
9484
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:136
9485
 
msgid "<p>Set this option to show file size below image thumbnail."
9486
 
msgstr ""
9487
 
 
9488
9929
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
9489
9930
#, fuzzy
9490
 
msgid "Show file creation &date"
 
9931
msgid "<p>Set this option to show the file size below the image thumbnail."
 
9932
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
 
9933
 
 
9934
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
 
9935
#, fuzzy
 
9936
msgid "Show camera creation &date"
9491
9937
msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
9492
9938
 
9493
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:139
9494
 
msgid "<p>Set this option to show file creation date below image thumbnail."
9495
 
msgstr ""
 
9939
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
 
9940
#, fuzzy
 
9941
msgid ""
 
9942
"<p>Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
 
9943
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9496
9944
 
9497
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:142
 
9945
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
9498
9946
#, fuzzy
9499
9947
msgid "Show file &modification date"
9500
9948
msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
9501
9949
 
9502
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:143
 
9950
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
 
9951
#, fuzzy
9503
9952
msgid ""
9504
 
"<p>Set this option to show file modification date below image thumbnail."
9505
 
msgstr ""
 
9953
"<p>Set this option to show the file modification date below the image "
 
9954
"thumbnail."
 
9955
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9506
9956
 
9507
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:146
 
9957
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
9508
9958
#, fuzzy
9509
9959
msgid "Show digiKam &captions"
9510
9960
msgstr "Papar nombor baris"
9511
9961
 
9512
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:147
 
9962
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
9513
9963
#, fuzzy
9514
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam captions below image thumbnail."
 
9964
msgid ""
 
9965
"<p>Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
9515
9966
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9516
9967
 
9517
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:150
 
9968
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
9518
9969
#, fuzzy
9519
9970
msgid "Show digiKam &tags"
9520
9971
msgstr "Papar nombor baris"
9521
9972
 
9522
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:151
9523
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam tags below image thumbnail."
9524
 
msgstr ""
 
9973
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
 
9974
#, fuzzy
 
9975
msgid "<p>Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
 
9976
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9525
9977
 
9526
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:154
 
9978
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
9527
9979
#, fuzzy
9528
9980
msgid "Show digiKam &rating"
9529
9981
msgstr "Papar nombor baris"
9530
9982
 
9531
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:155
9532
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam rating below image thumbnail."
9533
 
msgstr ""
 
9983
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
 
9984
#, fuzzy
 
9985
msgid ""
 
9986
"<p>Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
 
9987
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9534
9988
 
9535
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:158
 
9989
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
9536
9990
msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
9537
9991
msgstr ""
9538
9992
 
9539
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:159
 
9993
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
9540
9994
#, fuzzy
9541
 
msgid "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
 
9995
msgid ""
 
9996
"<p>Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
9542
9997
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9543
9998
 
9544
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:171
 
9999
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
9545
10000
#, fuzzy
9546
10001
msgid "Sidebar thumbnail size:"
9547
10002
msgstr "Sembunyi _Bantuan"
9548
10003
 
9549
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:177
 
10004
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
9550
10005
msgid ""
9551
10006
"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
9552
10007
"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
9553
10008
msgstr ""
9554
10009
 
9555
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:184
 
10010
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
 
10011
msgid "Show count of items in all tree-view"
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
9556
10015
#, fuzzy
9557
10016
msgid "Thumbnail click action:"
9558
10017
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
9559
10018
 
9560
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
 
10019
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192
9561
10020
#, fuzzy
9562
10021
msgid "Show embedded preview"
9563
10022
msgstr "Papar nombor baris"
9564
10023
 
9565
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:187
 
10024
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
9566
10025
#, fuzzy
9567
10026
msgid "Start image editor"
9568
10027
msgstr "Editor formula"
9569
10028
 
9570
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:188
9571
 
msgid ""
9572
 
"<p>Select here the right action to do when you right click with mouse button on "
9573
 
"thumbnail."
9574
 
msgstr ""
9575
 
 
9576
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
9577
 
msgid "Embedded preview load full image size"
9578
 
msgstr ""
9579
 
 
9580
10029
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
 
10030
msgid "<p>Here, choose what should happen when you click on a thumbnail."
 
10031
msgstr ""
 
10032
 
 
10033
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199
 
10034
#, fuzzy
 
10035
msgid "Embedded preview loads full image size"
 
10036
msgstr "Maklumat tidak sah"
 
10037
 
 
10038
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200
9581
10039
msgid ""
9582
 
"<p>Set this option to load full image size with embedded preview instead a "
9583
 
"reduced one. Because this option will take more time to load image, use it only "
9584
 
"if you have a fast computer."
9585
 
msgstr ""
9586
 
 
9587
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:273
9588
 
msgid "Sorry; cannot use home directory as album library."
 
10040
"<p>Set this option to load the full image size with an embedded preview, "
 
10041
"instead a reduced one. Because this option will take more time to load images, "
 
10042
"use it only if you have a fast computer."
9589
10043
msgstr ""
9590
10044
 
9591
10045
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
 
10046
msgid "Sorry you can't use your home directory as album library."
 
10047
msgstr ""
 
10048
 
 
10049
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289
9592
10050
msgid ""
9593
10051
"No write access for this path.\n"
9594
10052
"Warning: the caption and tag features will not work."
9614
10072
msgstr ""
9615
10073
 
9616
10074
#: utilities/setup/setupicc.cpp:181
9617
 
msgid "Apply when opening an image in Image Editor"
 
10075
msgid "Apply when opening an image in the Image Editor"
9618
10076
msgstr ""
9619
10077
 
9620
10078
#: utilities/setup/setupicc.cpp:182
9621
10079
msgid ""
9622
 
"<p>If this option is selected, digiKam applies the Workspace default color "
9623
 
"profile to an image without asking when this has no embedded profile, or the "
9624
 
"embedded profile is not the same as the workspace profile.</p>"
 
10080
"<p>If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color "
 
10081
"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or "
 
10082
"embedded profiles different from the workspace profile.</p>"
9625
10083
msgstr ""
9626
10084
 
9627
10085
#: utilities/setup/setupicc.cpp:187
9628
 
msgid "Ask when opening an image in Image Editor"
 
10086
msgid "Ask when opening an image in the Image Editor"
9629
10087
msgstr ""
9630
10088
 
9631
10089
#: utilities/setup/setupicc.cpp:188
9632
10090
msgid ""
9633
 
"<p>If this option is selected, digiKam asks to the user before it applies the "
 
10091
"<p>If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the "
9634
10092
"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile or, "
9635
 
"if the image has an embedded profile, this is not the same as the workspace "
 
10093
"if the image has an embedded profile, when it's not the same as the workspace "
9636
10094
"profile.</p>"
9637
10095
msgstr ""
9638
10096
 
9643
10101
#: utilities/setup/setupicc.cpp:198
9644
10102
msgid ""
9645
10103
"Enable this option if you want to launch the color management image plugin when "
9646
 
"a RAW file is loaded in editor."
 
10104
"a RAW file is loaded in the editor."
9647
10105
msgstr ""
9648
10106
 
9649
10107
#: utilities/setup/setupicc.cpp:211
9668
10126
#: utilities/setup/setupicc.cpp:229
9669
10127
msgid ""
9670
10128
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
9671
 
"to show your pictures in Image Editor window with a color correction adapted to "
9672
 
"your monitor. Warning: this option can take a while to render pictures on the "
9673
 
"screen, especially with a slow computer.</p>"
 
10129
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
 
10130
"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render "
 
10131
"pictures on the screen, especially with a slow computer.</p>"
9674
10132
msgstr ""
9675
10133
 
9676
10134
#: utilities/setup/setupicc.cpp:237
9679
10137
 
9680
10138
#: utilities/setup/setupicc.cpp:240
9681
10139
msgid ""
9682
 
"<p>Select here the color profile for your monitor. You need to toggle on <b>"
 
10140
"<p>Select the color profile for your monitor. You need to enable the <b>"
9683
10141
"Use color managed view</b> option to use this profile.</p>"
9684
10142
msgstr ""
9685
10143
 
9731
10189
msgid ""
9732
10190
"<p>You must select the profile for your output device (usually, your printer). "
9733
10191
"This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview "
9734
 
"how an image will be rendered in an output device.</p>"
 
10192
"how an image will be rendered via an output device.</p>"
9735
10193
msgstr ""
9736
10194
 
9737
10195
#: utilities/setup/setupicc.cpp:294
9830
10288
msgstr ""
9831
10289
 
9832
10290
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
 
10291
#, fuzzy
9833
10292
msgid ""
9834
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered over "
9835
 
"an album item."
 
10293
"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
 
10294
"album item."
 
10295
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
 
10296
 
 
10297
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
 
10298
msgid "Show camera aperture and focal"
9836
10299
msgstr ""
9837
10300
 
9838
10301
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
9856
10319
 
9857
10320
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
9858
10321
#, fuzzy
9859
 
msgid "<p>Set this option to display image captions."
 
10322
msgid "<p>Set this option to display the image captions."
9860
10323
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9861
10324
 
9862
10325
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
9866
10329
 
9867
10330
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
9868
10331
#, fuzzy
9869
 
msgid "<p>Set this option to display image tags."
 
10332
msgid "<p>Set this option to display the image tags."
9870
10333
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9871
10334
 
9872
10335
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
9879
10342
msgid "<p>Set this option to display the image rating."
9880
10343
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
9881
10344
 
9882
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:96
 
10345
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100
9883
10346
msgid "Camera Configuration"
9884
10347
msgstr "Tetapan Kamera"
9885
10348
 
9886
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:103
 
10349
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108
9887
10350
#, fuzzy
9888
10351
msgid "Mounted Camera"
9889
10352
msgstr "tidak dilekapkan"
9890
10353
 
9891
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:113
 
10354
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118
9892
10355
#, fuzzy
9893
10356
msgid "Camera List"
9894
10357
msgstr "Judul panjang:"
9895
10358
 
9896
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:117
 
10359
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122
9897
10360
msgid ""
9898
 
"<p>Select here the camera name that you want to use. All default settings on "
9899
 
"the right panel will be set automatically.</p>"
 
10361
"<p>Select the camera name that you want to use. All default settings on the "
 
10362
"right panel will be set automatically.</p>"
9900
10363
"<p>This list has been generated using the gphoto2 library installed on your "
9901
10364
"computer.</p>"
9902
10365
msgstr ""
9903
10366
 
9904
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:124
 
10367
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
9905
10368
#, fuzzy
9906
10369
msgid "Camera Title"
9907
10370
msgstr "Tajuk baru"
9908
10371
 
9909
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
 
10372
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133
9910
10373
msgid ""
9911
10374
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
9912
10375
msgstr ""
9913
10376
 
9914
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
 
10377
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138
9915
10378
#, fuzzy
9916
10379
msgid "Camera Port Type"
9917
10380
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"
9918
10381
 
9919
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:135
 
10382
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142
9920
10383
msgid "USB"
9921
10384
msgstr "USB"
9922
10385
 
9923
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
 
10386
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143
9924
10387
msgid ""
9925
10388
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using an USB "
9926
10389
"cable.</p>"
9927
10390
msgstr ""
9928
10391
 
9929
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:140
 
10392
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147
9930
10393
msgid "Serial"
9931
10394
msgstr "Bersiri"
9932
10395
 
9933
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:141
 
10396
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
9934
10397
msgid ""
9935
10398
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
9936
10399
"serial cable.</p>"
9937
10400
msgstr ""
9938
10401
 
9939
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:146
 
10402
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
9940
10403
#, fuzzy
9941
10404
msgid "Camera Port Path"
9942
10405
msgstr ""
9943
10406
"path %s tidak dijangka dalam %s\n"
9944
10407
 
9945
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
 
10408
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155
9946
10409
#, fuzzy
9947
10410
msgid "Note: only for serial port camera"
9948
10411
msgstr "Port diperlukan untuk pengawalkuasa Bersiri"
9949
10412
 
9950
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:152
 
10413
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159
9951
10414
msgid ""
9952
 
"<p>Select here the serial port to use on your computer. This option is only "
9953
 
"required if you use a serial camera.</p>"
 
10415
"<p>Select the serial port to use on your computer. This option is only required "
 
10416
"if you use a serial camera.</p>"
9954
10417
msgstr ""
9955
10418
 
9956
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
 
10419
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
9957
10420
#, fuzzy
9958
10421
msgid "Camera Mount Path"
9959
10422
msgstr "Path atau titik mount:"
9960
10423
 
9961
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:160
 
10424
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167
9962
10425
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera"
9963
10426
msgstr ""
9964
10427
 
9965
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
 
10428
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
9966
10429
msgid ""
9967
10430
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
9968
 
"required if you use an <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
 
10431
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
9969
10432
msgstr ""
9970
10433
 
9971
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:181
 
10434
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188
9972
10435
msgid ""
9973
 
"<p>To set an <b>USB Mass Storage</b> camera"
9974
 
"<br>(which appears like a removable drive), please"
 
10436
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera"
 
10437
"<br>(which looks like a removable drive when mounted on your desktop), please"
9975
10438
"<br>use <a href=\"umscamera\">%1</a> from camera list.</p>"
9976
10439
msgstr ""
9977
10440
 
9978
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:187
 
10441
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:194
9979
10442
msgid ""
9980
10443
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b>"
9981
 
"<br>(which use Image Transfer Protocol), please"
9982
 
"<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from camera list.</p>"
 
10444
"<br>(which uses the Picture Transfer Protocol), please"
 
10445
"<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
9983
10446
msgstr ""
9984
10447
 
9985
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
 
10448
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:200
9986
10449
msgid ""
9987
10450
"<p>A complete list of camera settings to use is"
9988
10451
"<br>available at <a href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>"
10148
10611
msgstr ""
10149
10612
 
10150
10613
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:190
10151
 
msgid "<p>Set here the new image width in percents."
10152
 
msgstr ""
 
10614
#, fuzzy
 
10615
msgid "<p>Set here the new image width in percent."
 
10616
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
10153
10617
 
10154
10618
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
10155
10619
#, fuzzy
10157
10621
msgstr "Tinggi:"
10158
10622
 
10159
10623
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:196
10160
 
msgid "<p>Set here the new image height in percents."
10161
 
msgstr ""
 
10624
#, fuzzy
 
10625
msgid "<p>Set here the new image height in percent."
 
10626
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
10162
10627
 
10163
10628
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:198
10164
10629
msgid "Maintain aspect ratio"
10186
10651
msgstr ""
10187
10652
 
10188
10653
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:221
10189
 
msgid "<p>This is the current progress when you use Restoration mode."
 
10654
msgid "<p>This shows the current progress when you use Restoration mode."
10190
10655
msgstr ""
10191
10656
 
10192
10657
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:529
10242
10707
 
10243
10708
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67
10244
10709
msgid ""
10245
 
"Embed only the color workspace profile to the image without changing the image"
 
10710
"Only embed the color workspace profile in the image, don't change the image"
10246
10711
msgstr ""
10247
10712
 
10248
10713
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75
10265
10730
 
10266
10731
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
10267
10732
msgid ""
10268
 
"<p>This image has not been assigned any color profile.</p>"
 
10733
"<p>This image has not been assigned a color profile.</p>"
10269
10734
"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
10270
10735
msgstr ""
10271
10736
 
10272
10737
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101
10273
10738
msgid ""
10274
 
"<p>This image has been assigned to a color profile that does not match with "
10275
 
"your default workspace color profile.</p>"
 
10739
"<p>This image has been assigned to a color profile that does not match your "
 
10740
"default workspace color profile.</p>"
10276
10741
"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
10277
10742
msgstr ""
10278
10743
 
10311
10776
 
10312
10777
#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:388
10313
10778
msgid ""
10314
 
"Cannot find the ICC color-space profile file. ICC profiles path seems to be "
10315
 
"invalid. No color transform will be applied. Please check the color management "
10316
 
"configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
 
10779
"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to be "
 
10780
"invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color "
 
10781
"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
10317
10782
msgstr ""
10318
10783
 
10319
10784
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117
10321
10786
msgid "Loading Image Plugins"
10322
10787
msgstr "Imej NFS"
10323
10788
 
10324
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:257
10325
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:323
 
10789
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:261
 
10790
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:334
10326
10791
#, fuzzy
10327
10792
msgid "&First"
10328
10793
msgstr "Pertama:"
10329
10794
 
10330
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:262
10331
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:329
 
10795
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:266
 
10796
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:340
10332
10797
#, fuzzy
10333
10798
msgid "&Last"
10334
10799
msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir"
10335
10800
 
10336
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:280
 
10801
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:284
10337
10802
#, fuzzy
10338
10803
msgid "Print Image..."
10339
10804
msgstr "Imej NFS"
10340
10805
 
10341
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:360
 
10806
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
10342
10807
#, fuzzy
10343
10808
msgid "Fit to &Selection"
10344
10809
msgstr "Pilihan"
10345
10810
 
10346
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
 
10811
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
10347
10812
msgid ""
10348
10813
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
10349
10814
msgstr ""
10350
10815
 
10351
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
10352
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:403
10353
 
#, fuzzy
10354
 
msgid "Fullscreen"
10355
 
msgstr "Skrinpenuh"
 
10816
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402
 
10817
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:419
 
10818
msgid "Toggle the window to full screen mode"
 
10819
msgstr ""
10356
10820
 
10357
10821
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
10358
10822
msgid "Under-Exposure Indicator"
10401
10865
msgid "Rotate Right"
10402
10866
msgstr ""
10403
10867
 
10404
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
10405
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:422
10406
 
msgid "Donate Money..."
10407
 
msgstr ""
10408
 
 
10409
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
10410
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:466
 
10868
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
 
10869
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:502
10411
10870
#, fuzzy
10412
10871
msgid "Exit Fullscreen mode"
10413
10872
msgstr "Keluar program"
10414
10873
 
10415
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:485
 
10874
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
10416
10875
msgid "Exit out of the fullscreen mode"
10417
10876
msgstr ""
10418
10877
 
10419
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
10420
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
10421
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505
10422
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
10423
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
 
10878
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
 
10879
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:530
 
10880
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:508
 
10881
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
10424
10882
#, fuzzy
10425
10883
msgid "Load Next Image"
10426
10884
msgstr "Naikkan halaman berikut '%2'"
10427
10885
 
10428
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:500
10429
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
10430
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:477
10431
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
10886
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
 
10887
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
 
10888
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:535
 
10889
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
 
10890
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
 
10891
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
10432
10892
#, fuzzy
10433
10893
msgid "Load Previous Image"
10434
10894
msgstr "Naikkan halaman terdahulu '%2'"
10435
10895
 
10436
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
 
10896
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
10437
10897
#, fuzzy
10438
10898
msgid "Zoom in on Image"
10439
10899
msgstr "Path imej boot:        %s"
10440
10900
 
10441
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
 
10901
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:545
10442
10902
#, fuzzy
10443
10903
msgid "Zoom out of Image"
10444
10904
msgstr "Path imej boot:        %s"
10445
10905
 
10446
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
 
10906
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:550
10447
10907
#, fuzzy
10448
10908
msgid "Redo Last action"
10449
10909
msgstr "Peranti Sendiri"
10450
10910
 
10451
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
10452
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1227
 
10911
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
 
10912
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1278
10453
10913
#, fuzzy
10454
10914
msgid "No selection"
10455
10915
msgstr "Pilihan"
10456
10916
 
10457
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541
 
10917
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:566
10458
10918
msgid "Information about current selection area"
10459
10919
msgstr ""
10460
10920
 
10461
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
 
10921
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:572
10462
10922
#, fuzzy
10463
10923
msgid "Information about image size"
10464
10924
msgstr "Maklumat tidak sah"
10465
10925
 
10466
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:597
 
10926
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:622
10467
10927
#, fuzzy, c-format
10468
10928
msgid "Print %1"
10469
10929
msgstr "Cetak"
10470
10930
 
10471
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:602
 
10931
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:627
10472
10932
#, fuzzy
10473
10933
msgid "Failed to print file: '%1'"
10474
10934
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
10475
10935
 
10476
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1129
 
10936
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1159
 
10937
#, fuzzy
 
10938
msgid ""
 
10939
"About to overwrite file \"%1\"\n"
 
10940
"Are you sure?"
 
10941
msgstr "Anda pasti untuk memadam fail but rangkaian '%s'?"
 
10942
 
 
10943
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1164
 
10944
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1642
 
10945
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1688
 
10946
#, fuzzy
 
10947
msgid "Overwrite"
 
10948
msgstr "Tindih"
 
10949
 
 
10950
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1180
10477
10951
msgid ""
10478
10952
"The image '%1' has been modified.\n"
10479
10953
"Do you want to save it?"
10480
10954
msgstr ""
10481
10955
 
10482
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1186
 
10956
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1237
10483
10957
msgid "Please wait while the image is being saved..."
10484
10958
msgstr ""
10485
10959
 
10486
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1270
 
10960
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1321
10487
10961
#, fuzzy
10488
10962
msgid "Loading: "
10489
10963
msgstr "Memuatkan"
10490
10964
 
10491
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288
 
10965
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
10492
10966
#, fuzzy
10493
10967
msgid "Failed to load image \"%1\""
10494
10968
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
10495
10969
 
10496
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1316
10497
 
#, fuzzy
10498
 
msgid ""
10499
 
"About to overwrite file \"%1\"\n"
10500
 
"Are you sure?"
10501
 
msgstr "Anda pasti untuk memadam fail but rangkaian '%s'?"
10502
 
 
10503
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1321
10504
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1596
10505
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1642
10506
 
#, fuzzy
10507
 
msgid "Overwrite"
10508
 
msgstr "Tindih"
10509
 
 
10510
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
 
10970
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
10511
10971
#, fuzzy
10512
10972
msgid "Saving: "
10513
10973
msgstr "Pengskalaan (peratusan)"
10514
10974
 
10515
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351
10516
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1392
 
10975
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
 
10976
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1429
10517
10977
#, fuzzy
10518
10978
msgid ""
10519
10979
"Failed to save file\n"
10522
10982
"\"%2\"."
10523
10983
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
10524
10984
 
10525
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1498
 
10985
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1542
10526
10986
#, fuzzy
10527
10987
msgid "New Image File Name"
10528
10988
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10529
10989
 
10530
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554
 
10990
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1597
10531
10991
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
10532
10992
msgstr ""
10533
10993
 
10534
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1564
 
10994
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1607
10535
10995
#, fuzzy
10536
10996
msgid ""
10537
10997
"Failed to save file\n"
10539
10999
"\"%2\"."
10540
11000
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
10541
11001
 
10542
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1591
 
11002
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1637
10543
11003
msgid ""
10544
11004
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
10545
11005
msgstr ""
10546
11006
 
10547
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1595
10548
11007
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1641
 
11008
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
10549
11009
#, fuzzy
10550
11010
msgid "Overwrite File?"
10551
11011
msgstr "Fail Wujud"
10552
11012
 
10553
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1636
 
11013
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
10554
11014
msgid ""
10555
11015
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you "
10556
11016
"want to overwrite it?"
10557
11017
msgstr ""
10558
11018
 
10559
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1670
 
11019
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
10560
11020
#, fuzzy
10561
11021
msgid "Failed to overwrite original file"
10562
11022
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
10563
11023
 
10564
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1671
 
11024
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
10565
11025
#, fuzzy
10566
11026
msgid "Error Saving File"
10567
11027
msgstr "Name=Ralat proses"
10568
11028
 
10569
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
11029
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
10570
11030
#, fuzzy
10571
11031
msgid "Color Managed View is enabled"
10572
11032
msgstr "Kedalaman _Warna:"
10573
11033
 
10574
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1722
 
11034
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
10575
11035
msgid "Color Managed View is disabled"
10576
11036
msgstr ""
10577
11037
 
10578
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1726
 
11038
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
10579
11039
msgid ""
10580
11040
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not available"
10581
11041
msgstr ""
10582
11042
 
10583
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1749
 
11043
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
10584
11044
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
10585
11045
msgstr ""
10586
11046
 
10587
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1750
 
11047
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1801
10588
11048
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
10589
11049
msgstr ""
10590
11050
 
10591
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
 
11051
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1822
10592
11052
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
10593
11053
msgstr ""
10594
11054
 
10595
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1772
 
11055
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1823
10596
11056
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
10597
11057
msgstr ""
10598
11058
 
10599
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:330
 
11059
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:327
10600
11060
#, fuzzy
10601
11061
msgid "Delete File Permanently"
10602
11062
msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
10603
11063
 
10604
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:340
 
11064
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:337
10605
11065
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
10606
11066
msgstr ""
10607
11067
 
10608
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:348
 
11068
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:345
10609
11069
msgid "Move to Trash without Confirmation"
10610
11070
msgstr ""
10611
11071
 
10612
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
 
11072
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:438
10613
11073
#, fuzzy, c-format
10614
11074
msgid "Image Editor - %1"
10615
11075
msgstr "Editor formula"
10616
11076
 
10617
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1000
 
11077
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:993
10618
11078
msgid ""
10619
11079
"There is no image to show in the current album.\n"
10620
11080
"The image editor will be closed."
10621
11081
msgstr ""
10622
11082
 
10623
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1002
 
11083
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:995
10624
11084
msgid "No Image in Current Album"
10625
11085
msgstr ""
10626
11086
 
10662
11122
"\"%1\""
10663
11123
msgstr ""
10664
11124
 
10665
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:335
 
11125
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:346
 
11126
msgid "On Left"
 
11127
msgstr ""
 
11128
 
 
11129
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:350
10666
11130
#, fuzzy
10667
11131
msgid "Show item on left panel"
10668
11132
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10669
11133
 
10670
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:340
 
11134
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:352
 
11135
msgid "On Right"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:356
10671
11139
#, fuzzy
10672
11140
msgid "Show item on right panel"
10673
11141
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10674
11142
 
10675
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:350
 
11143
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
10676
11144
#, fuzzy
10677
11145
msgid "Remove item from LightTable"
10678
11146
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10679
11147
 
10680
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:355
 
11148
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:368
10681
11149
#, fuzzy
10682
11150
msgid "Remove all items from LightTable"
10683
11151
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10684
11152
 
10685
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:370
10686
 
msgid "Synchronize Preview"
10687
 
msgstr ""
10688
 
 
10689
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:376
10690
 
msgid "Navigate by Pair"
10691
 
msgstr ""
10692
 
 
10693
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
10694
 
#, fuzzy
10695
 
msgid "Exit from fullscreen viewing mode"
 
11153
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:383
 
11154
msgid "Synchronize"
 
11155
msgstr ""
 
11156
 
 
11157
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
11158
#, fuzzy
 
11159
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
 
11160
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
 
11161
 
 
11162
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:390
 
11163
#, fuzzy
 
11164
msgid "By Pair"
 
11165
msgstr "Laluan SFS"
 
11166
 
 
11167
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395
 
11168
msgid "Navigate by pair with all items"
 
11169
msgstr ""
 
11170
 
 
11171
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:503
 
11172
#, fuzzy
 
11173
msgid "Exit fullscreen viewing mode"
10696
11174
msgstr "Keluar program"
10697
11175
 
10698
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
 
11176
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
10699
11177
#, fuzzy
10700
11178
msgid "Zoom in on image"
10701
11179
msgstr "Path imej boot:        %s"
10702
11180
 
10703
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
 
11181
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
10704
11182
#, fuzzy
10705
 
msgid "Zoom out of image"
 
11183
msgid "Zoom out from image"
10706
11184
msgstr "Path imej boot:        %s"
10707
11185
 
10708
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:573
 
11186
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:613
10709
11187
#, fuzzy
10710
11188
msgid "No item on Light Table"
10711
11189
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
10712
11190
 
10713
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:577
 
11191
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:617
10714
11192
#, fuzzy
10715
11193
msgid "1 item on Light Table"
10716
11194
msgstr "Kecerahan:"
10717
11195
 
10718
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:581
 
11196
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:621
10719
11197
#, fuzzy
10720
11198
msgid "%1 items on Light Table"
10721
11199
msgstr "Kecerahan:"
10722
11200
 
10723
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1231
10724
 
#, fuzzy
10725
 
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
10726
 
msgstr " item dipadam"
10727
 
 
10728
11201
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
10729
11202
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
10730
11203
#, fuzzy
10767
11240
 
10768
11241
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:460
10769
11242
msgid ""
10770
 
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> "
10771
 
"driver, please read the digiKam manual on <b>Supported Digital Still Cameras</b> "
10772
 
"section."
 
11243
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read <b>"
 
11244
"Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
10773
11245
msgstr ""
10774
11246
 
10775
11247
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:468
10777
11249
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted "
10778
11250
"locally on your system."
10779
11251
"<br>"
10780
 
"<br>It doesn't use any libgphoto2 drivers."
 
11252
"<br>It doesn't use libgphoto2 drivers."
10781
11253
"<br>"
10782
11254
"<br>To report any problems with this driver, please contact the digiKam team "
10783
11255
"at:"
10785
11257
"<br>http://www.digikam.org/?q=contact"
10786
11258
msgstr ""
10787
11259
 
10788
 
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:60
 
11260
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
10789
11261
#, fuzzy
10790
11262
msgid "Camera Folders"
10791
11263
msgstr "Tambah _direktori"
10870
11342
msgstr "Prefiks"
10871
11343
 
10872
11344
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
10873
 
msgid "<p>Set the prefix which will be prepended to image filenames."
10874
 
msgstr ""
 
11345
#, fuzzy
 
11346
msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames."
 
11347
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
10875
11348
 
10876
11349
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
10877
11350
msgid "Suffix:"
10878
11351
msgstr ""
10879
11352
 
10880
11353
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
10881
 
msgid "<p>Set the suffix which will be postpended to image filenames."
10882
 
msgstr ""
 
11354
#, fuzzy
 
11355
msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames."
 
11356
msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
10883
11357
 
10884
11358
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
10885
11359
#, fuzzy
10924
11398
 
10925
11399
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
10926
11400
msgid ""
10927
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
11401
"<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options "
10928
11402
"available are:</p>"
10929
11403
"<p><b>Standard</b>: the date format that has been used as a standard by "
10930
11404
"digiKam. E.g.: <i>20060824T142618</i></p><p/><b>ISO</b>"
10931
 
": the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>"
 
11405
": the date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>"
10932
11406
"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
10933
 
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
 
11407
"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
10934
11408
"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
10935
11409
"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
10936
11410
"settings.</p>"
10937
 
"<p><b>Advanced:</b> allows to specify a custom date format.</p>"
 
11411
"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
10938
11412
msgstr ""
10939
11413
 
10940
11414
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
10988
11462
msgid "photo"
10989
11463
msgstr "Cipta album gambar"
10990
11464
 
10991
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:82
 
11465
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:87
10992
11466
#, fuzzy
10993
11467
msgid "Select Album"
10994
11468
msgstr "Gandaan album:"
10995
11469
 
10996
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:85
 
11470
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:90
10997
11471
#, fuzzy
10998
11472
msgid "&New Album"
10999
11473
msgstr "Teks baru"
11000
11474
 
11001
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:105
11002
 
#, fuzzy
11003
 
msgid "digiKam Albums"
11004
 
msgstr "digiKam"
11005
 
 
11006
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:261
 
11475
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:278
11007
11476
#, fuzzy
11008
11477
msgid "Create New Album"
11009
11478
msgstr "Tajuk laman baru"
11010
11479
 
11011
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:283
 
11480
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:300
11012
11481
#, fuzzy
11013
11482
msgid "New Album Name"
11014
11483
msgstr "Name=KDevelop: KDE/C++"
11015
11484
 
11016
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:284
 
11485
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301
11017
11486
msgid ""
11018
11487
"Creating new album in '%1'\n"
11019
11488
"Enter album name:"
11020
11489
msgstr ""
11021
11490
 
11022
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:212
 
11491
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:217
11023
11492
#, fuzzy
11024
11493
msgid "Connecting to camera..."
11025
11494
msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
11026
11495
 
11027
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:221
 
11496
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:226
11028
11497
#, fuzzy
11029
11498
msgid "Connection established"
11030
11499
msgstr "Sambungan Masatamat:"
11031
11500
 
11032
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:223
 
11501
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:228
11033
11502
#, fuzzy
11034
11503
msgid "Connection failed"
11035
11504
msgstr "Sambungan gagal"
11036
11505
 
11037
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:229
 
11506
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:234
11038
11507
#, fuzzy
11039
11508
msgid "Getting camera information..."
11040
11509
msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"
11041
11510
 
11042
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:246
 
11511
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:251
11043
11512
#, fuzzy
11044
11513
msgid "Listing folders..."
11045
11514
msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
11046
11515
 
11047
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:260
11048
 
#, fuzzy
11049
 
msgid "Listing folders is complete..."
11050
 
msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
11051
 
 
11052
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:268
11053
 
#, fuzzy
11054
 
msgid "Listing files in %1..."
11055
 
msgstr ""
11056
 
"*.db|Fail Pengkalan Data\n"
11057
 
"*|Semua Fail"
11058
 
 
11059
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:274
 
11516
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265
 
11517
msgid "The folders have been listed."
 
11518
msgstr ""
 
11519
 
 
11520
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273
 
11521
msgid "The files in %1 have been listed."
 
11522
msgstr ""
 
11523
 
 
11524
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279
11060
11525
#, fuzzy, c-format
11061
11526
msgid "Failed to list files in %1"
11062
11527
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"
11063
11528
 
11064
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:290
 
11529
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:295
11065
11530
#, fuzzy
11066
11531
msgid "Listing files in %1 is complete"
11067
11532
msgstr "Tambah semua fail dalam direktori"
11068
11533
 
11069
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:299
 
11534
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304
11070
11535
#, fuzzy
11071
11536
msgid "Getting thumbnails..."
11072
11537
msgstr "Tetap Buddy untuk %1"
11073
11538
 
11074
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:322
 
11539
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
11075
11540
#, fuzzy
11076
11541
msgid "Getting EXIF information for %1/%2..."
11077
11542
msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"
11078
11543
 
11079
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:361
 
11544
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
11080
11545
#, fuzzy
11081
11546
msgid "Downloading file %1..."
11082
11547
msgstr "Fail Wujud"
11083
11548
 
11084
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:383
 
11549
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:388
11085
11550
#, fuzzy
11086
11551
msgid "EXIF rotating file %1..."
11087
11552
msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
11088
11553
 
11089
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:389
 
11554
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:394
11090
11555
msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
11091
11556
msgstr ""
11092
11557
 
11093
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:409
 
11558
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:414
11094
11559
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
11095
11560
msgstr ""
11096
11561
 
11097
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:451
 
11562
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:461
11098
11563
#, fuzzy
11099
11564
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
11100
11565
msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)"
11101
11566
 
11102
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:465
 
11567
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:475
11103
11568
#, fuzzy
11104
11569
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
11105
11570
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
11106
11571
 
11107
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:480
 
11572
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:490
11108
11573
#, fuzzy
11109
11574
msgid "Uploading file %1 to camera..."
11110
11575
msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail"
11111
11576
 
11112
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:511
 
11577
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:521
11113
11578
#, fuzzy
11114
11579
msgid "Deleting file %1..."
11115
11580
msgstr "Fail Wujud"
11116
11581
 
11117
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:537
 
11582
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:547
11118
11583
#, fuzzy
11119
11584
msgid "Toggle lock file %1..."
11120
11585
msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
11121
11586
 
11122
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:928
 
11587
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:938
11123
11588
#, fuzzy
11124
11589
msgid "Rename File"
11125
11590
msgstr "Fail Wujud"
11126
11591
 
11127
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:985
 
11592
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:996
11128
11593
#, c-format
11129
11594
msgid "Skipped file %1"
11130
11595
msgstr "Langkau fail %1"
11131
11596
 
11132
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1012
 
11597
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1023
11133
11598
#, fuzzy
11134
11599
msgid "Failed to download file \"%1\"."
11135
11600
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
11136
11601
 
11137
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1022
11138
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1061
11139
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1096
11140
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1131
 
11602
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1033
 
11603
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1072
 
11604
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1107
 
11605
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1142
11141
11606
#, fuzzy
11142
11607
msgid " Do you want to continue?"
11143
11608
msgstr "Adakah anda ingin meneruskan?"
11144
11609
 
11145
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1051
 
11610
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1062
11146
11611
#, fuzzy
11147
11612
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
11148
11613
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
11149
11614
 
11150
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1086
 
11615
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1097
11151
11616
#, fuzzy
11152
11617
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
11153
11618
msgstr "Gagal untuk memadam fail %1."
11154
11619
 
11155
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1121
 
11620
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1132
11156
11621
#, fuzzy
11157
11622
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
11158
11623
msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
11159
11624
 
11160
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1151
 
11625
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1162
11161
11626
#, fuzzy
11162
11627
msgid "Camera \"%1\""
11163
11628
msgstr "Kamera"
11198
11663
 
11199
11664
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
11200
11665
msgid ""
11201
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
11202
 
"automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. "
11203
 
"This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your "
11204
 
"camera."
 
11666
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
11667
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you "
 
11668
"can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
11205
11669
msgstr ""
11206
11670
 
11207
11671
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285
11208
11672
msgid ""
11209
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
11210
 
"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
 
11673
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
11674
"created file date-based sub-albums of the destination album."
11211
11675
msgstr ""
11212
11676
 
11213
11677
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288
11214
11678
msgid ""
11215
 
"<p>Select here your preferred date format used to create new albums. The "
11216
 
"options available are:"
 
11679
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
11680
"available are:"
11217
11681
"<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). "
11218
11682
"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
11219
11683
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
11261
11725
 
11262
11726
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:324
11263
11727
msgid ""
11264
 
"<p>Toggle on this option if you want images automatically rotated or flipped "
11265
 
"using EXIF information provided by the camera."
 
11728
"<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
11729
"EXIF information provided by the camera."
11266
11730
msgstr ""
11267
11731
 
11268
11732
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:326
11269
11733
msgid ""
11270
 
"<p>Toggle on this option to store the default photographer identity into IPTC "
 
11734
"<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
11271
11735
"tags using digiKam's metadata settings."
11272
11736
msgstr ""
11273
11737
 
11274
11738
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:328
11275
11739
msgid ""
11276
 
"<p>Toggle on this option to store the default credit and copyright information "
11277
 
"into IPTC tags using digiKam's metadata settings."
 
11740
"<p>Enable this option to store the default credit and copyright information in "
 
11741
"the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
11278
11742
msgstr ""
11279
11743
 
11280
11744
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
11281
11745
msgid ""
11282
 
"<p>Toggle on this option to set date and time metadata tags to the right values "
11283
 
"if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
11746
"<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
11747
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
11284
11748
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/IPTC "
11285
11749
"fields."
11286
11750
msgstr ""
11287
11751
 
11288
11752
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
11289
11753
msgid ""
11290
 
"<p>Toggle on this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
11754
"<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
11291
11755
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
11292
11756
"computer."
11293
11757
msgstr ""
11320
11784
 
11321
11785
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:409
11322
11786
#, fuzzy
11323
 
msgid "Increase Thumbs"
11324
 
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
 
11787
msgid "Increase thumbnail size"
 
11788
msgstr "Guna Hint Saiz"
11325
11789
 
11326
11790
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410
11327
11791
#, fuzzy
11328
 
msgid "Decrease Thumbs"
11329
 
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
 
11792
msgid "Decrease thumbnail size"
 
11793
msgstr "Guna Hint Saiz"
11330
11794
 
11331
11795
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
11332
11796
msgid "Toggle Lock"
11380
11844
msgid "Ready"
11381
11845
msgstr ""
11382
11846
 
11383
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:895
 
11847
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:849
11384
11848
msgid ""
11385
11849
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and "
11386
11850
"turned on. Would you like to try again?"
11387
11851
msgstr ""
11388
11852
 
11389
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:899
 
11853
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:853
11390
11854
msgid "Connection Failed"
11391
11855
msgstr "Sambungan Gagal"
11392
11856
 
11393
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:900
 
11857
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:854
11394
11858
msgid "Retry"
11395
11859
msgstr "Ulangi"
11396
11860
 
11397
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:901
 
11861
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:855
11398
11862
msgid "Abort"
11399
11863
msgstr "Batal"
11400
11864
 
11401
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1007
 
11865
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:961
11402
11866
msgid "Select Image to Upload"
11403
11867
msgstr ""
11404
11868
 
11405
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1042
 
11869
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:996
11406
11870
msgid ""
11407
11871
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b>"
11408
11872
"<br>Please enter a new file name (without extension):"
11409
11873
msgstr ""
11410
11874
 
11411
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1046 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1049
 
11875
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1000 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1003
11412
11876
#, fuzzy
11413
11877
msgid "File already exists"
11414
11878
msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop"
11415
11879
 
11416
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1103
 
11880
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1057
11417
11881
msgid ""
11418
11882
"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
11419
11883
"selected pictures from camera.\n"
11422
11886
"Available free space: %2"
11423
11887
msgstr ""
11424
11888
 
11425
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1145
 
11889
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1099
11426
11890
msgid ""
11427
11891
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the "
11428
11892
"camera pictures into.</p>"
11429
11893
msgstr ""
11430
11894
 
11431
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1406
11432
 
msgid ""
11433
 
"The items listed below are locked by the camera (read-only). These items will "
11434
 
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
11435
 
"and try again."
11436
 
msgstr ""
11437
 
 
11438
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1418 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1485
11439
 
#, c-format
11440
 
msgid ""
11441
 
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
11442
 
"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
11443
 
msgstr ""
11444
 
 
11445
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
 
11895
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1354 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1421
11446
11896
msgid ""
11447
11897
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not "
11448
11898
"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and "
11449
11899
"try again."
11450
11900
msgstr ""
11451
11901
 
11452
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1630
 
11902
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1366 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1433
 
11903
#, c-format
 
11904
msgid ""
 
11905
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
 
11906
"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
 
11907
msgstr ""
 
11908
 
 
11909
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1578
11453
11910
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
11454
11911
msgstr ""
11455
11912
 
11456
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1643
 
11913
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1591
11457
11914
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
11458
11915
msgstr ""
11459
11916
 
11464
11921
"Port: %3\n"
11465
11922
"Path: %4\n"
11466
11923
"\n"
11467
 
"Thumbnail support: %5\n"
11468
 
"Delete items support: %6\n"
11469
 
"Upload items support: %7\n"
11470
 
"Directory creation support: %8\n"
11471
 
"Directory deletion support: %9\n"
 
11924
"Thumbnails: %5\n"
 
11925
"Delete items: %6\n"
 
11926
"Upload items: %7\n"
 
11927
"Create directories: %8\n"
 
11928
"Delete directories: %9\n"
11472
11929
"\n"
11473
11930
msgstr ""
11474
11931
 
11494
11951
"http://gphoto.org/bugs"
11495
11952
msgstr ""
11496
11953
 
 
11954
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:443
 
11955
msgid "Download"
 
11956
msgstr "Muatturun"
 
11957
 
11497
11958
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:444
11498
 
msgid "Download"
11499
 
msgstr "Muatturun"
 
11959
#, fuzzy
 
11960
msgid "Download && Delete"
 
11961
msgstr "Muatturun Dipilih"
11500
11962
 
11501
11963
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:445
11502
11964
#, fuzzy
11503
 
msgid "Download && Delete"
11504
 
msgstr "Muatturun Dipilih"
11505
 
 
11506
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:446
11507
 
#, fuzzy
11508
11965
msgid "Toggle lock"
11509
11966
msgstr "Toggle Skrin Penuh"
11510
11967
 
11511
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:611
 
11968
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:610
11512
11969
#, fuzzy
11513
 
msgid "&Upload into camera"
 
11970
msgid "&Upload to camera"
11514
11971
msgstr "Memuatkan jurupacu %s..."
11515
11972
 
11516
11973
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
11531
11988
msgstr "Klik pada borang untuk memasukkan %1..."
11532
11989
 
11533
11990
#, fuzzy
 
11991
#~ msgid "Listing folders is complete..."
 
11992
#~ msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
 
11993
 
 
11994
#, fuzzy
 
11995
#~ msgid "Listing files in %1..."
 
11996
#~ msgstr ""
 
11997
#~ "*.db|Fail Pengkalan Data\n"
 
11998
#~ "*|Semua Fail"
 
11999
 
 
12000
#, fuzzy
 
12001
#~ msgid "Increase Thumbs"
 
12002
#~ msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
 
12003
 
 
12004
#, fuzzy
 
12005
#~ msgid "Decrease Thumbs"
 
12006
#~ msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
 
12007
 
 
12008
#, fuzzy
 
12009
#~ msgid "<p>Print the image file name to the screen bottom."
 
12010
#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
 
12011
 
 
12012
#, fuzzy
 
12013
#~ msgid "<p>Print the image creation to the screen bottom."
 
12014
#~ msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
 
12015
 
 
12016
#, fuzzy
 
12017
#~ msgid "<p>Set this option to display image type."
 
12018
#~ msgstr "Tetapkan lebar tab kepada num"
 
12019
 
 
12020
#, fuzzy
 
12021
#~ msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
 
12022
#~ msgstr " item dipadam"
 
12023
 
 
12024
#, fuzzy
 
12025
#~ msgid "Make a donation..."
 
12026
#~ msgstr "NetHack Falcon's Eye"
 
12027
 
 
12028
#, fuzzy
 
12029
#~ msgid "&Send to Trash"
 
12030
#~ msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
 
12031
 
 
12032
#, fuzzy
 
12033
#~ msgid "<i>unaviable</i>"
 
12034
#~ msgstr "Servis Tiada Buat Sementara"
 
12035
 
 
12036
#, fuzzy
 
12037
#~ msgid "<qt><b>Tag <i>\"%1\"</i> Properties </b></qt>"
 
12038
#~ msgstr "Ciri perkongsian - %s"
 
12039
 
 
12040
#, fuzzy
 
12041
#~ msgid "Open Images"
 
12042
#~ msgstr "Buka Fail"
 
12043
 
 
12044
#, fuzzy
 
12045
#~ msgid "digiKam Albums"
 
12046
#~ msgstr "digiKam"
 
12047
 
 
12048
#, fuzzy
 
12049
#~ msgid "My Dates"
 
12050
#~ msgstr "Laman Web Saya"
 
12051
 
 
12052
#, fuzzy
 
12053
#~ msgid "Total:"
 
12054
#~ msgstr "Tajuk"
 
12055
 
 
12056
#, fuzzy
 
12057
#~ msgid "%1 to %2:"
 
12058
#~ msgstr "%1 (%2)"
 
12059
 
 
12060
#, fuzzy
 
12061
#~ msgid "&Reset Selection"
 
12062
#~ msgstr "Terbal&ik Pilihan"
 
12063
 
 
12064
#, fuzzy
 
12065
#~ msgid "&New Album..."
 
12066
#~ msgstr "Teks baru"
 
12067
 
 
12068
#, fuzzy
 
12069
#~ msgid "Quick Search..."
 
12070
#~ msgstr "Tapi_san pencarian:"
 
12071
 
 
12072
#, fuzzy
 
12073
#~ msgid "Fullscreen"
 
12074
#~ msgstr "Skrinpenuh"
 
12075
 
 
12076
#, fuzzy
11534
12077
#~ msgid "Mime type filter"
11535
12078
#~ msgstr "Tag ID3:"
11536
12079
 
11567
12110
#~ msgstr "Maklumat tidak sah"
11568
12111
 
11569
12112
#, fuzzy
11570
 
#~ msgid "Make:"
11571
 
#~ msgstr "&Make"
11572
 
 
11573
 
#, fuzzy
11574
12113
#~ msgid "Show picture tags"
11575
12114
#~ msgstr "Papar nombor baris"
11576
12115
 
11583
12122
#~ msgstr "_Import PPD..."
11584
12123
 
11585
12124
#, fuzzy
11586
 
#~ msgid "Select Image to Add"
11587
 
#~ msgstr "Imej NFS"
11588
 
 
11589
 
#, fuzzy
11590
12125
#~ msgid "Image Plugins Handbooks"
11591
12126
#~ msgstr "Tetapkan plugin pelayar"
11592
12127
 
11663
12198
#~ msgstr "Latitud (darjah desimal): "
11664
12199
 
11665
12200
#, fuzzy
11666
 
#~ msgid "Increase Thumbnail Size"
11667
 
#~ msgstr "Guna Hint Saiz"
11668
 
 
11669
 
#, fuzzy
11670
 
#~ msgid "Decrease Thumbnail Size"
11671
 
#~ msgstr "Guna Hint Saiz"
11672
 
 
11673
 
#, fuzzy
11674
12201
#~ msgid "Full Screen Mode"
11675
12202
#~ msgstr "Mod Penyelamatan"
11676
12203