~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/digikam/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/rw/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2008-07-17 20:25:39 UTC
  • mfrom: (1.2.15 upstream) (3.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717202539-6n7dtirbkoo7qvhd
Tags: 2:0.9.4-1
* New upstream release
  - digiKam 0.9.4 Release Plan (KDE3) ~ 13 July 08 (Closes: #490144)
* DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --without-included-sqlite3
* Debhelper compatibility level V7
* Install pixmaps in debian/*.install
* Add debian/digikam.lintian-overrides

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: digikam 3.4\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 09:44+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2008-07-10 12:17+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:39-0600\n"
20
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
66
66
"<p> "
67
67
 
68
68
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
69
 
msgid "LossLess JPEG 2000 files"
 
69
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
72
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
139
139
msgid "Chroma subsampling:"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:882
143
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:107
144
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
145
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
 
142
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:904
 
143
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:217
 
144
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:218
 
145
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:544
146
146
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
147
147
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
148
148
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
149
149
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
150
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
 
150
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
151
151
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:106
152
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
 
152
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:854
153
153
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:433
154
154
msgid "None"
155
155
msgstr "Nta na kimwe"
178
178
"<p><b>Note: JPEG always uses lossy compression.</b>"
179
179
msgstr ""
180
180
 
181
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:92
 
181
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
182
182
#, fuzzy
183
183
msgid "Captions/Tags"
184
184
msgstr "Kwandika Ibisobanuro..."
333
333
msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
334
334
msgstr ""
335
335
 
 
336
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:166
336
337
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:455
337
338
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:401
338
339
#, fuzzy
342
343
#: digikam/albumfiletip.cpp:374
343
344
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
344
345
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:432
345
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:950
 
346
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:965
346
347
#, fuzzy
347
348
msgid "RAW Image"
348
349
msgstr "Amashusho Yose"
358
359
 
359
360
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
360
361
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
361
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978
 
362
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:993
362
363
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:313
363
364
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
364
365
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
365
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:705
 
366
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397 showfoto/showfoto.cpp:692
366
367
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
367
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
368
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:602
368
369
msgid "Unknown"
369
370
msgstr "Kitazwi"
370
371
 
371
372
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
372
373
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:435
373
374
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
374
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978 showfoto/showfoto.cpp:705
375
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:609
 
375
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:993 showfoto/showfoto.cpp:692
 
376
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:602
376
377
#, fuzzy
377
378
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
378
379
msgstr "%1 (%2)"
384
385
#: digikam/albumfiletip.cpp:453
385
386
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:526
386
387
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:562
387
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1028
 
388
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1043
388
389
#, fuzzy
389
390
msgid "%1 (35mm: %2)"
390
391
msgstr "%1 (%2)"
391
392
 
392
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
 
393
#: digikam/albumfiletip.cpp:462 libs/dialogs/imagedialog.cpp:190
393
394
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:531
394
395
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:567
395
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1037 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
 
396
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1052 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
396
397
msgid "%1 ISO"
397
398
msgstr ""
398
399
 
431
432
 
432
433
#: digikam/albumfiletip.cpp:363
433
434
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:396
434
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:939
 
435
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:954
435
436
msgid "%1 (%2)"
436
437
msgstr "%1 (%2)"
437
438
 
440
441
msgid "<i>unchanged</i>"
441
442
msgstr "ntibizwi"
442
443
 
443
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:520 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:149
 
444
#: digikam/albumfiletip.cpp:520 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:151
444
445
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:846
445
446
#, fuzzy
446
447
msgid "Caption:"
447
448
msgstr "Ipima"
448
449
 
449
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:155
 
450
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:157
450
451
msgid "Date:"
451
452
msgstr "Itariki:"
452
453
 
453
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:537 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
 
454
#: digikam/albumfiletip.cpp:537 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:161
454
455
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:863
455
456
#, fuzzy
456
457
msgid "Rating:"
457
458
msgstr "Ipima"
458
459
 
459
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
460
 
#, fuzzy
461
 
msgid "Already assigned tags"
 
460
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:166
 
461
#, fuzzy
 
462
msgid "Enter new tag here..."
 
463
msgstr "Gishya Izina: : "
 
464
 
 
465
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:167
 
466
msgid ""
 
467
"Enter here the text used to create new tags. '/' can be used here to create a "
 
468
"hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy at "
 
469
"the same time."
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179
 
473
#, fuzzy
 
474
msgid "Tags already assigned"
462
475
msgstr "Byakoreshejwe vuba"
463
476
 
464
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:178
 
477
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:187
465
478
#, fuzzy
466
479
msgid "Recent Tags"
467
480
msgstr "Amapaji mashya"
468
481
 
469
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:195
 
482
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:202
470
483
msgid "Revert all changes"
471
484
msgstr ""
472
485
 
473
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:201
 
486
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
474
487
msgid "Apply all changes to images"
475
488
msgstr ""
476
489
 
477
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:204
 
490
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211
478
491
#, fuzzy
479
492
msgid "More"
480
493
msgstr "Urugero"
481
494
 
482
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:363
 
495
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:378
483
496
msgid "Apply changes?"
484
497
msgstr ""
485
498
 
486
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:385
 
499
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:400
487
500
#, c-format
488
501
msgid ""
489
502
"_n: <qt>"
492
505
"<p>You have edited the comment of %n images. "
493
506
msgstr ""
494
507
 
495
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:389
 
508
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:404
496
509
#, c-format
497
510
msgid ""
498
511
"_n: <qt>"
501
514
"<p>You have edited the date of %n images. "
502
515
msgstr ""
503
516
 
504
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:393
 
517
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:408
505
518
#, c-format
506
519
msgid ""
507
520
"_n: <qt>"
510
523
"<p>You have edited the rating of %n images. "
511
524
msgstr ""
512
525
 
513
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:397
 
526
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:412
514
527
#, c-format
515
528
msgid ""
516
529
"_n: <qt>"
519
532
"<p>You have edited the tags of %n images. "
520
533
msgstr ""
521
534
 
522
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:400
523
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:419
 
535
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:415
 
536
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:434
524
537
msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
525
538
msgstr ""
526
539
 
527
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:405
 
540
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:420
528
541
#, c-format
529
542
msgid ""
530
543
"_n: <qt>"
535
548
"<ul>"
536
549
msgstr ""
537
550
 
538
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:409
539
 
#, fuzzy
540
 
msgid "<li>the comment</li>"
541
 
msgstr "ntibizwi"
542
 
 
543
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:411
544
 
#, fuzzy
545
 
msgid "<li>the date</li>"
546
 
msgstr "ntibizwi"
547
 
 
548
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
549
 
#, fuzzy
550
 
msgid "<li>the rating</li>"
551
 
msgstr "ntibizwi"
552
 
 
553
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:415
554
 
#, fuzzy
555
 
msgid "<li>the tags</li>"
 
551
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
552
#, fuzzy
 
553
msgid "<li>comment</li>"
556
554
msgstr "ntibizwi"
557
555
 
558
556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:426
 
557
#, fuzzy
 
558
msgid "<li>date</li>"
 
559
msgstr "ntibizwi"
 
560
 
 
561
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
562
#, fuzzy
 
563
msgid "<li>rating</li>"
 
564
msgstr "ntibizwi"
 
565
 
 
566
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:430
 
567
#, fuzzy
 
568
msgid "<li>tags</li>"
 
569
msgstr "ntibizwi"
 
570
 
 
571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:441
559
572
msgid "Always apply changes without confirmation"
560
573
msgstr ""
561
574
 
562
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450
 
575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:465
563
576
#, fuzzy
564
577
msgid "Applying changes to images. Please wait..."
565
578
msgstr "Ibigize ... "
566
579
 
567
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:548
 
580
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:567
568
581
#, fuzzy
569
582
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
570
583
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
571
584
 
572
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:577
 
585
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:596
573
586
#, fuzzy
574
587
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
575
588
msgstr "Ibigize ... "
576
589
 
577
 
#: digikam/digikamview.cpp:212 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:796
578
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:122
579
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:301
580
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
581
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:410
 
590
#: digikam/digikamview.cpp:217 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:815
 
591
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:172
 
592
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:269
 
593
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:349
 
594
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:378
582
595
#, fuzzy
583
596
msgid "Tags"
584
597
msgstr "Itagi"
585
598
 
586
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:844 digikam/tagfolderview.cpp:481
587
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:797
 
599
#: digikam/tagfilterview.cpp:866 digikam/tagfolderview.cpp:529
 
600
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:816
588
601
#, fuzzy
589
602
msgid "New Tag..."
590
603
msgstr "Ikiganiro gishya..."
591
604
 
592
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:845 digikam/tagfolderview.cpp:482
593
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:798
 
605
#: digikam/tagfilterview.cpp:867 digikam/tagfolderview.cpp:530
 
606
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:817
594
607
#, fuzzy
595
608
msgid "Create Tag From AddressBook"
596
609
msgstr "Himba ikarita nshya y'igitabo ky'aderesi"
597
610
 
598
 
#: digikam/digikamapp.cpp:639 digikam/tagfilterview.cpp:849
599
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:486 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:802
 
611
#: digikam/digikamapp.cpp:655 digikam/tagfilterview.cpp:871
 
612
#: digikam/tagfolderview.cpp:534 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:821
600
613
#, fuzzy
601
614
msgid "Edit Tag Properties..."
602
615
msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
603
616
 
604
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:850 digikam/tagfolderview.cpp:487
605
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:803
 
617
#: digikam/tagfilterview.cpp:872 digikam/tagfolderview.cpp:535
 
618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:822
606
619
#, fuzzy
607
620
msgid "Reset Tag Icon"
608
621
msgstr "Amapaji mashya"
609
622
 
610
 
#: digikam/digikamapp.cpp:643 digikam/tagfilterview.cpp:852
611
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1192 digikam/tagfilterview.cpp:1205
612
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:489 digikam/tagfolderview.cpp:669
613
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:683 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:805
614
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1087
 
623
#: digikam/digikamapp.cpp:659 digikam/tagfilterview.cpp:874
 
624
#: digikam/tagfilterview.cpp:1232 digikam/tagfolderview.cpp:537
 
625
#: digikam/tagfolderview.cpp:735 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:824
 
626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1143
615
627
#, fuzzy
616
628
msgid "Delete Tag"
617
629
msgstr "Gusiba ipaje"
618
630
 
619
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:858 digikam/tagfilterview.cpp:868
620
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:811
621
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:821
 
631
#: digikam/tagfilterview.cpp:880 digikam/tagfilterview.cpp:890
 
632
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:830
 
633
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:840
622
634
#, fuzzy
623
635
msgid "All Tags"
624
636
msgstr "Nka "
625
637
 
626
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:862 digikam/tagfilterview.cpp:872
627
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:884 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:815
628
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:825
629
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:837
 
638
#: digikam/tagfilterview.cpp:884 digikam/tagfilterview.cpp:894
 
639
#: digikam/tagfilterview.cpp:906 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:834
 
640
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:844
 
641
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:856
630
642
msgid "Children"
631
643
msgstr ""
632
644
 
633
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:863 digikam/tagfilterview.cpp:873
634
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:885 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:816
635
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
636
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:838
 
645
#: digikam/tagfilterview.cpp:885 digikam/tagfilterview.cpp:895
 
646
#: digikam/tagfilterview.cpp:907 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
 
647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
 
648
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:857
637
649
#, fuzzy
638
650
msgid "Parents"
639
651
msgstr "Amapaji mashya"
640
652
 
641
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:865 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:818
 
653
#: digikam/tagfilterview.cpp:887 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:837
642
654
#, fuzzy
643
655
msgid "Select"
644
656
msgstr "Guhitamo"
645
657
 
646
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:875 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:828
 
658
#: digikam/tagfilterview.cpp:897 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:847
647
659
#, fuzzy
648
660
msgid "Deselect"
649
661
msgstr "Hitamo"
650
662
 
651
 
#: digikam/digikamapp.cpp:836 digikam/tagfilterview.cpp:877
652
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:830
 
663
#: digikam/digikamapp.cpp:852 digikam/tagfilterview.cpp:899
 
664
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:849
653
665
#, fuzzy
654
666
msgid "Invert Selection"
655
667
msgstr "Gucurika Itoranya"
656
668
 
657
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:886 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:839
 
669
#: digikam/tagfilterview.cpp:908 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:858
658
670
msgid "Both"
659
671
msgstr ""
660
672
 
661
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:888 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841
 
673
#: digikam/tagfilterview.cpp:910 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
662
674
#, fuzzy
663
675
msgid "Toggle Auto"
664
676
msgstr "Idosiye %1 ... "
665
677
 
666
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1005
 
678
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1024
667
679
#, fuzzy
668
680
msgid "No AddressBook Entries Found"
669
681
msgstr "Imyanya y'igitabi ky'amaderesi"
670
682
 
671
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1016
 
683
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035
672
684
#, fuzzy
673
685
msgid "Read metadata from file to database"
674
686
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
675
687
 
676
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1017
677
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1030
 
688
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1036
 
689
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1049
678
690
#, fuzzy
679
691
msgid "Write metadata to each file"
680
692
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
681
693
 
682
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1029
 
694
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1048
683
695
msgid "Read metadata from each file to database"
684
696
msgstr ""
685
697
 
686
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1078
 
698
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1093
687
699
#, fuzzy
688
700
msgid ""
689
701
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to delete. "
692
704
"Ibigize in i Itagi: ' %1 ' Bigyanye Kuri Gusiba ? Kuri Gufunga iyi Ikiganiro "
693
705
"Itangira NIBA Kuri Gusiba i Itagi: "
694
706
 
695
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1204 digikam/tagfolderview.cpp:682
696
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1086
 
707
#: digikam/tagfilterview.cpp:1206 digikam/tagfolderview.cpp:709
 
708
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1117
 
709
#, fuzzy
 
710
msgid ""
 
711
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
 
712
"want to continue?\n"
 
713
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
 
714
"want to continue?"
 
715
msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza. Mubyukuriurifuzagukomeza."
 
716
 
 
717
#: digikam/tagfilterview.cpp:1222 digikam/tagfolderview.cpp:725
 
718
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1133
 
719
#, fuzzy
 
720
msgid ""
 
721
"_n: Tag '%1' is assigned to one item. Do you want to continue?\n"
 
722
"Tag '%1' is assigned to %n items. Do you want to continue?"
 
723
msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza. Mubyukuriurifuzagukomeza."
 
724
 
 
725
#: digikam/tagfilterview.cpp:1228 digikam/tagfolderview.cpp:731
 
726
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1139
697
727
#, fuzzy
698
728
msgid "Delete '%1' tag?"
699
729
msgstr "' %1 ' Itagi: ? "
700
730
 
701
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1416
 
731
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1480
702
732
#, fuzzy
703
733
msgid "No Recently Assigned Tags"
704
734
msgstr "Byakoreshejwe vuba"
705
735
 
706
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1541
 
736
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1605
707
737
#, fuzzy
708
738
msgid "Found Tags"
709
739
msgstr "igikorwa gihera"
710
740
 
711
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1638
 
741
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1702
712
742
#, fuzzy
713
743
msgid "Assigned Tags"
714
744
msgstr "Kugena"
715
745
 
716
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
717
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:103
 
746
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
 
747
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
718
748
#: utilities/setup/setup.cpp:154
719
749
msgid "Metadata"
720
750
msgstr ""
721
751
 
722
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1003 digikam/albumfolderview.cpp:1135
723
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1263 digikam/albumiconview.cpp:1396
724
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1434 digikam/tagfilterview.cpp:525
725
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:774 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:302
 
752
#: digikam/albumfolderview.cpp:1049 digikam/albumfolderview.cpp:1181
 
753
#: digikam/albumfolderview.cpp:1309 digikam/albumiconview.cpp:1395
 
754
#: digikam/albumiconview.cpp:1433 digikam/tagfilterview.cpp:543
 
755
#: digikam/tagfolderview.cpp:826 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:270
726
756
msgid "&Move Here"
727
757
msgstr "&Kwimurira hano"
728
758
 
729
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1005 digikam/albumfolderview.cpp:1104
730
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1140 digikam/albumfolderview.cpp:1266
731
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1399 digikam/albumiconview.cpp:1437
732
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:527 digikam/tagfilterview.cpp:596
733
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:776 digikam/tagfolderview.cpp:856
734
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:885 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:304
735
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
736
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:414
737
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:613
 
759
#: digikam/albumfolderview.cpp:1051 digikam/albumfolderview.cpp:1150
 
760
#: digikam/albumfolderview.cpp:1186 digikam/albumfolderview.cpp:1312
 
761
#: digikam/albumiconview.cpp:1398 digikam/albumiconview.cpp:1436
 
762
#: digikam/tagfilterview.cpp:545 digikam/tagfilterview.cpp:614
 
763
#: digikam/tagfolderview.cpp:828 digikam/tagfolderview.cpp:908
 
764
#: digikam/tagfolderview.cpp:937 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
 
765
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
 
766
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:382
 
767
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:612
738
768
msgid "C&ancel"
739
769
msgstr "Kureka"
740
770
 
741
 
#: digikam/albumiconview.cpp:675 digikam/tagfilterview.cpp:594
742
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:854 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:382
 
771
#: digikam/albumiconview.cpp:674 digikam/tagfilterview.cpp:612
 
772
#: digikam/tagfolderview.cpp:906 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:350
743
773
#, fuzzy
744
774
msgid "Set as Tag Thumbnail"
745
775
msgstr "Nka "
746
776
 
747
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:592 digikam/tagfolderview.cpp:882
748
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:411
 
777
#: digikam/tagfilterview.cpp:610 digikam/tagfolderview.cpp:934
 
778
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:379
749
779
#, fuzzy
750
780
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
751
781
msgstr "' %1 ' Kuri "
752
782
 
753
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:423
 
783
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:391
754
784
#, fuzzy
755
785
msgid "Assign tag to images. Please wait..."
756
786
msgstr "Ibigize ... "
765
795
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
766
796
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
767
797
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
768
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:124
 
798
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
769
799
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:160
770
800
#, fuzzy
771
801
msgid "Channel:"
783
813
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
784
814
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
785
815
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
786
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:127
 
816
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
787
817
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
788
818
msgid "Luminosity"
789
819
msgstr ""
801
831
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
802
832
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
803
833
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
804
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
 
834
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
805
835
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:164
806
836
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:208
807
837
msgid "Red"
819
849
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
820
850
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
821
851
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
822
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
 
852
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
823
853
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:165
824
854
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:209
825
855
msgid "Green"
837
867
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
838
868
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
839
869
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
840
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
 
870
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
841
871
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:166
842
872
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:210
843
873
msgid "Blue"
850
880
msgstr "Alufa"
851
881
 
852
882
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:168
853
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
 
883
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71
854
884
msgid "Colors"
855
885
msgstr "Amabara"
856
886
 
857
887
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
858
888
#, fuzzy
859
889
msgid ""
860
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
890
"<p>Select the histogram channel to display here:"
861
891
"<p><b>Luminosity</b>: Display luminosity (perceived brightness) values."
862
892
"<p><b>Red</b>: Display the red image channel."
863
893
"<p><b>Green</b>: Display the green image channel."
880
910
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:183
881
911
#, fuzzy
882
912
msgid ""
883
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
913
"<p>Select the histogram scale here."
884
914
"<p>If the image's maximal values are small, you can use the linear scale."
885
915
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
886
916
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
890
920
"<p> Gupima Byakoreshejwe Ryari: i ; NIBA ni Byakoreshejwe , Byose Uduciro ( "
891
921
"Gitoya na Kinini ) Kigaragara ku i . "
892
922
 
893
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
 
923
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
894
924
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
895
925
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
896
926
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
901
931
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
902
932
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
903
933
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
904
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:148
 
934
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
905
935
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
906
936
#, fuzzy
907
937
msgid "<p>Linear"
908
938
msgstr "Kurikiramurongo"
909
939
 
910
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
 
940
#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
911
941
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
912
942
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
913
943
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
918
948
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
919
949
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
920
950
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
921
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:156
 
951
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
922
952
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:198
923
953
#, fuzzy
924
954
msgid "<p>Logarithmic"
931
961
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
932
962
#, fuzzy
933
963
msgid ""
934
 
"<p>Select here the main color displayed with Colors Channel mode:"
 
964
"<p>Select the main color displayed with Colors Channel mode here:"
935
965
"<p><b>Red</b>: Draw the red image channel in the foreground."
936
966
"<p><b>Green</b>: Draw the green image channel in the foreground."
937
967
"<p><b>Blue</b>: Draw the blue image channel in the foreground."
946
976
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:222
947
977
#, fuzzy
948
978
msgid ""
949
 
"<p>Select here from which region the histogram will be computed:"
 
979
"<p>Select from which region the histogram will be computed here:"
950
980
"<p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full image."
951
981
"<p><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image selection."
952
982
msgstr ""
975
1005
 
976
1006
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:270
977
1007
#, fuzzy
978
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity value of the histogram selection."
 
1008
msgid "<p>Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
979
1009
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
980
1010
 
981
1011
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:274
982
1012
#, fuzzy
983
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity value of the histogram selection."
 
1013
msgid "<p>Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
984
1014
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
985
1015
 
986
1016
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:283
1063
1093
msgstr ""
1064
1094
 
1065
1095
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:122
1066
 
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
 
1096
msgid "<qt>These items will be moved to Trash.</qt>"
1067
1097
msgstr ""
1068
1098
 
1069
1099
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:126
1079
1109
msgstr ""
1080
1110
 
1081
1111
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:142
1082
 
msgid "<qt>These albums will be moved to the Trash Bin.</qt>"
 
1112
msgid "<qt>These albums will be moved to Trash.</qt>"
1083
1113
msgstr ""
1084
1114
 
1085
1115
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:146 libs/dialogs/deletedialog.cpp:172
1098
1128
 
1099
1129
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:165
1100
1130
msgid ""
1101
 
"<qt>These albums will be moved to the Trash Bin."
 
1131
"<qt>These albums will be moved to Trash."
1102
1132
"<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be moved "
1103
 
"to the Trash Bin as well.</qt>"
 
1133
"to Trash as well.</qt>"
1104
1134
msgstr ""
1105
1135
 
1106
1136
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
1109
1139
 
1110
1140
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:192
1111
1141
#, fuzzy
1112
 
msgid "&Send to Trash"
 
1142
msgid "&Move to Trash"
1113
1143
msgstr "Kwimura kugira Ute"
1114
1144
 
1115
1145
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:304
1205
1235
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
1206
1236
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
1207
1237
#, fuzzy
1208
 
msgid "<p>This is the current percentage of the task completed."
 
1238
msgid ""
 
1239
"<p>This is the percentage of the task which has been completed up to this "
 
1240
"point."
1209
1241
msgstr "<p> ni i KIGEZWEHO Ijanisha Bya i Igikorwa Byarangiye . "
1210
1242
 
1211
1243
#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
1215
1247
msgid "Settings"
1216
1248
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
1217
1249
 
1218
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:183 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
 
1250
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
1219
1251
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
1220
1252
#, fuzzy
1221
1253
msgid "digiKam Handbook"
1222
1254
msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
1223
1255
 
 
1256
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:73
 
1257
msgid "List of supported RAW camera"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:97
 
1261
msgid ""
 
1262
"<p>Using KDcraw library version %1"
 
1263
"<p>Using Dcraw program version %2"
 
1264
"<p>%3 models in the list"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
1224
1267
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
1225
1268
msgid "Color Profile Info"
1226
1269
msgstr ""
1227
1270
 
1228
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1659
 
1271
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
 
1272
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:193
 
1273
#, fuzzy
 
1274
msgid "Make:"
 
1275
msgstr "Urugero"
 
1276
 
 
1277
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
 
1278
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:194
 
1279
#, fuzzy
 
1280
msgid "Model:"
 
1281
msgstr "Urugero"
 
1282
 
 
1283
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 digikam/albumfiletip.cpp:443
 
1284
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:195 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1030
 
1285
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
 
1286
#, fuzzy
 
1287
msgid "Created:"
 
1288
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
1289
 
 
1290
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:196
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "Aperture:"
 
1293
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
1294
 
 
1295
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:197
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid "Focal:"
 
1298
msgstr "Umutwe:"
 
1299
 
 
1300
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:198
 
1301
#, fuzzy
 
1302
msgid "Exposure:"
 
1303
msgstr "Ububiko:"
 
1304
 
 
1305
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:146
 
1306
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:199
 
1307
#, fuzzy
 
1308
msgid "Sensitivity:"
 
1309
msgstr "Ubuhagarike:"
 
1310
 
 
1311
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:282
 
1312
#, fuzzy
 
1313
msgid ""
 
1314
"\n"
 
1315
"%1|Camera RAW files"
 
1316
msgstr "Umutwe w'Igishushanyo"
 
1317
 
 
1318
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:297
 
1319
#, fuzzy
 
1320
msgid "Select an Image"
 
1321
msgstr "Vanaho Ishusho"
 
1322
 
 
1323
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:305
 
1324
#, fuzzy
 
1325
msgid "Select Images"
 
1326
msgstr "Gufungura "
 
1327
 
 
1328
#: digikam/digikamapp.cpp:1689
1229
1329
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:131
1230
1330
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
1231
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:611
1232
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1445
 
1331
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:636
 
1332
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1495
1233
1333
msgid "General"
1234
1334
msgstr "Rusange"
1235
1335
 
1260
1360
 
1261
1361
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:156
1262
1362
msgid ""
1263
 
"<p>Total smoothing power: if Detail Factor sets the relative smoothing and "
1264
 
"Anisotropy Factor the direction, Smoothing Factor sets the overall effect."
 
1363
"<p>Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
 
1364
"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
 
1365
"effect."
1265
1366
msgstr ""
1266
1367
 
1267
1368
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:162
1282
1383
 
1283
1384
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:175
1284
1385
#, fuzzy
1285
 
msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied over the image."
 
1386
msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied to the image."
1286
1387
msgstr "<p> i Urumuri Bya i Ishusho . "
1287
1388
 
1288
1389
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:180
1306
1407
 
1307
1408
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:199
1308
1409
msgid ""
1309
 
"<p>Set here the angular integration step in degrees in analogy to anisotropy."
 
1410
"<p>Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
1310
1411
msgstr ""
1311
1412
 
1312
1413
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:204
1335
1436
 
1336
1437
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
1337
1438
#, fuzzy
1338
 
msgid "<p>Sets the size of tile."
 
1439
msgid "<p>Sets the tile size."
1339
1440
msgstr "<p> Ubugari: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
1340
1441
 
1341
1442
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
1343
1444
msgstr ""
1344
1445
 
1345
1446
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
1346
 
msgid "<p>Sets the size of tile borders."
1347
 
msgstr ""
 
1447
#, fuzzy
 
1448
msgid "<p>Sets the size of each tile border."
 
1449
msgstr "<p> Ubugari: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
1348
1450
 
1349
1451
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
1350
1452
#, fuzzy
1355
1457
msgid "Nearest Neighbor"
1356
1458
msgstr ""
1357
1459
 
1358
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:95
 
1460
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
1359
1461
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
1360
1462
#, fuzzy
1361
1463
msgid "Linear"
1367
1469
 
1368
1470
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:239
1369
1471
#, fuzzy
1370
 
msgid "<p>Select the right interpolation method to set the image quality."
 
1472
msgid "<p>Select the right interpolation method for the desired image quality."
1371
1473
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine Ibyatoranyijwe . "
1372
1474
 
1373
1475
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
1376
1478
 
1377
1479
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
1378
1480
#, fuzzy
1379
 
msgid "<p>Enable fast approximation to render image."
 
1481
msgid "<p>Enable fast approximation when rendering images."
1380
1482
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S . "
1381
1483
 
1382
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:313 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:904
 
1484
#: digikam/albumfiletip.cpp:313 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:919
1383
1485
#, fuzzy
1384
1486
msgid "unavailable"
1385
1487
msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse"
1386
1488
 
1387
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:345 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:921
 
1489
#: digikam/albumfiletip.cpp:345 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:936
1388
1490
msgid "File Properties"
1389
1491
msgstr "ibiranga/ibigize dosiye"
1390
1492
 
1391
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:349 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:925
 
1493
#: digikam/albumfiletip.cpp:349 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:940
1392
1494
msgid "Name:"
1393
1495
msgstr "Izina:"
1394
1496
 
1395
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:357 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:933
 
1497
#: digikam/albumfiletip.cpp:357 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
1396
1498
#, fuzzy
1397
1499
msgid "Modified:"
1398
1500
msgstr "Byahinduwe:"
1399
1501
 
1400
1502
#: digikam/albumfiletip.cpp:362
1401
1503
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:176
1402
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:938
 
1504
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:953
1403
1505
msgid "Size:"
1404
1506
msgstr "Ingano:"
1405
1507
 
1408
1510
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
1409
1511
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
1410
1512
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
1411
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:971
 
1513
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:986
1412
1514
msgid "Type:"
1413
1515
msgstr "Ubwoko:"
1414
1516
 
1415
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:980
 
1517
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:995
1416
1518
#, fuzzy
1417
1519
msgid "Dimensions:"
1418
1520
msgstr "Ingano:"
1419
1521
 
1420
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:424 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:999
 
1522
#: digikam/albumfiletip.cpp:424 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1014
1421
1523
#, fuzzy
1422
1524
msgid "Photograph Properties"
1423
1525
msgstr "Idosiye "
1424
1526
 
1425
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:431 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1006
 
1527
#: digikam/albumfiletip.cpp:431 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1021
1426
1528
#, fuzzy
1427
1529
msgid "Make/Model:"
1428
1530
msgstr "Urugero"
1429
1531
 
1430
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 digikam/albumfiletip.cpp:443
1431
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1015 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1018
1432
 
#, fuzzy
1433
 
msgid "Created:"
1434
 
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
1435
 
 
1436
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:456 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1031
 
1532
#: digikam/albumfiletip.cpp:456 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1046
1437
1533
#, fuzzy
1438
1534
msgid "Aperture/Focal:"
1439
1535
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
1440
1536
 
1441
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:464 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1039
 
1537
#: digikam/albumfiletip.cpp:464 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1054
1442
1538
#, fuzzy
1443
1539
msgid "Exposure/Sensitivity:"
1444
1540
msgstr "Ubuhagarike:"
1445
1541
 
1446
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:479 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1054
 
1542
#: digikam/albumfiletip.cpp:479 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1069
1447
1543
msgid "Mode/Program:"
1448
1544
msgstr ""
1449
1545
 
1450
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:486 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1061
 
1546
#: digikam/albumfiletip.cpp:486 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1076
1451
1547
#, fuzzy
1452
1548
msgid "Flash:"
1453
1549
msgstr "Ububiko:"
1454
1550
 
1455
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:493 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1068
 
1551
#: digikam/albumfiletip.cpp:493 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1083
1456
1552
msgid "White Balance:"
1457
1553
msgstr ""
1458
1554
 
1460
1556
msgid "Standard EXIF Tags"
1461
1557
msgstr ""
1462
1558
 
1463
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:168
1464
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:310
1465
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:150
1466
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:192
 
1559
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:171
 
1560
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
 
1561
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
 
1562
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:196
1467
1563
msgid "No description available"
1468
1564
msgstr ""
1469
1565
 
1470
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:175
1471
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:332
1472
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:199
 
1566
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:178
 
1567
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
 
1568
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:203
1473
1569
msgid "EXIF File to Save"
1474
1570
msgstr ""
1475
1571
 
1476
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:176
1477
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:333
1478
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:200
 
1572
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:179
 
1573
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
 
1574
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:204
1479
1575
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
1480
1576
msgstr ""
1481
1577
 
1482
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:108
1483
 
msgid "Toggle tags view to a simple human-readable list"
 
1578
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
 
1579
msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
1484
1580
msgstr ""
1485
1581
 
1486
1582
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
1487
 
msgid "Toggle tags view to a full list"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:123
1491
 
#, fuzzy
1492
 
msgid "Save meta-data to a binary file"
1493
 
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
1494
 
 
1495
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128
1496
 
msgid "Print meta-data to printer"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133
1500
 
msgid "Copy meta-data to clipboard"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:252
 
1583
#, fuzzy
 
1584
msgid "Simple list"
 
1585
msgstr "Byoroheje"
 
1586
 
 
1587
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
 
1588
msgid "Switch the tags view to a full list"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
 
1592
#, fuzzy
 
1593
msgid "Full list"
 
1594
msgstr "Cyuzuye"
 
1595
 
 
1596
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
 
1597
#, fuzzy
 
1598
msgid "Save metadata to a binary file"
 
1599
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
 
1600
 
 
1601
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
 
1602
msgid "Save metadata"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
 
1606
#, fuzzy
 
1607
msgid "Print metadata to printer"
 
1608
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
 
1609
 
 
1610
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
 
1611
#, fuzzy
 
1612
msgid "Print metadata"
 
1613
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
 
1614
 
 
1615
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
 
1616
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
 
1617
msgid "Copy metadata to clipboard"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
1504
1621
msgid "File name: %1 (%2)"
1505
1622
msgstr ""
1506
1623
 
1507
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:281
 
1624
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
1508
1625
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
1509
1626
msgstr ""
1510
1627
 
1517
1634
msgid "IPTC Records"
1518
1635
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
1519
1636
 
1520
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:157
 
1637
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
1521
1638
msgid "IPTC File to Save"
1522
1639
msgstr ""
1523
1640
 
1524
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:158
 
1641
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
1525
1642
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
1526
1643
msgstr ""
1527
1644
 
1528
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:49
 
1645
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
1529
1646
msgid "Interoperability"
1530
1647
msgstr ""
1531
1648
 
1532
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
 
1649
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
1533
1650
#, fuzzy
1534
1651
msgid "Image Information"
1535
1652
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
1536
1653
 
1537
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
 
1654
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
1538
1655
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
1539
1656
#, fuzzy
1540
1657
msgid "Photograph Information"
1541
1658
msgstr "Amakuru- Ntima"
1542
1659
 
1543
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
 
1660
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
1544
1661
msgid "Global Positioning System"
1545
1662
msgstr ""
1546
1663
 
1547
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
 
1664
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
1548
1665
#, fuzzy
1549
1666
msgid "Embedded Thumbnail"
1550
1667
msgstr "Igaragazaryihuse"
1551
1668
 
1552
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
 
1669
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
1553
1670
msgid "IIM Envelope"
1554
1671
msgstr ""
1555
1672
 
1556
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
 
1673
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
1557
1674
msgid "IIM Application 2"
1558
1675
msgstr ""
1559
1676
 
1560
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:126
 
1677
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
1561
1678
msgid "<b>Title: </b><p>%1<p><b>Value: </b><p>%2<p><b>Description: </b><p>%3"
1562
1679
msgstr ""
1563
1680
 
1598
1715
 
1599
1716
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
1600
1717
#, fuzzy
1601
 
msgid "The additional ICC profile information"
 
1718
msgid "Additional ICC profile information"
1602
1719
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
1603
1720
 
1604
1721
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
1607
1724
 
1608
1725
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
1609
1726
#, fuzzy
1610
 
msgid "The raw information about ICC profile manufacturer"
 
1727
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
1611
1728
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
1612
1729
 
1613
1730
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
1617
1734
 
1618
1735
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
1619
1736
#, fuzzy
1620
 
msgid "The raw information about ICC profile model"
 
1737
msgid "Raw information about the ICC profile model"
1621
1738
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
1622
1739
 
1623
1740
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
1627
1744
 
1628
1745
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
1629
1746
#, fuzzy
1630
 
msgid "The raw information about ICC profile copyright"
 
1747
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
1631
1748
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
1632
1749
 
1633
1750
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
1802
1919
msgid "Absolute Colorimetric"
1803
1920
msgstr ""
1804
1921
 
1805
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:432
 
1922
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
1806
1923
msgid "ICC color profile File to Save"
1807
1924
msgstr ""
1808
1925
 
1809
1926
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:300
1810
1927
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:343
1811
1928
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:378
1812
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
 
1929
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:435
1813
1930
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
1814
1931
msgstr ""
1815
1932
 
1850
1967
msgid "Visit digiKam project website"
1851
1968
msgstr ""
1852
1969
 
1853
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
 
1970
#: digikam/digikamapp.cpp:1001 libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
1854
1971
#, fuzzy
1855
1972
msgid "Search..."
1856
1973
msgstr "Kugaragaza cyane"
1860
1977
msgid "No options available"
1861
1978
msgstr "Konegisiyo ntikunze"
1862
1979
 
1863
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:80
1864
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519
 
1980
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
 
1981
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:544
1865
1982
msgid "Zoom Out"
1866
1983
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
1867
1984
 
1868
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:94
1869
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:514
 
1985
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
 
1986
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:539
1870
1987
#, fuzzy
1871
1988
msgid "Zoom In"
1872
1989
msgstr "Ihindurangano wongera"
1971
2088
"<p> na Kurura i Imbeba indanga in i Umutuku Urukiramende Kuri Guhindura... i "
1972
2089
"igaragazarikeye . "
1973
2090
 
1974
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1979
 
2091
#: digikam/digikamapp.cpp:2030
1975
2092
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
1976
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1488
1977
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1511
 
2093
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1538
 
2094
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1561
1978
2095
msgid "zoom: %1%"
1979
2096
msgstr ""
1980
2097
 
2006
2123
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
2007
2124
#, fuzzy
2008
2125
msgid ""
2009
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. A "
 
2126
"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
2010
2127
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
2011
2128
"image, the other half from the target image."
2012
2129
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibibanjirije Umwanya OYA "
2014
2131
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
2015
2132
#, fuzzy
2016
2133
msgid ""
2017
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated horizontally. "
2018
 
"A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
 
2134
"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
 
2135
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
2019
2136
"image, the other half from the target image."
2020
2137
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibibanjirije Umwanya OYA "
2021
2138
 
2022
2139
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
2023
2140
#, fuzzy
2024
2141
msgid ""
2025
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. "
2026
 
"The same part of the original and the target image will be shown side by side."
 
2142
"<p>If you enable this option, the preview area will split vertically. The same "
 
2143
"part of the original and the target image will be shown side by side."
2027
2144
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibibanjirije Umwanya OYA "
2028
2145
 
2029
2146
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
2030
2147
#, fuzzy
2031
2148
msgid ""
2032
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated horizontally. "
2033
 
"The same part of the original and the target image will be shown side by side."
 
2149
"<p>If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
 
2150
"same part of the original and the target image will be shown side by side."
2034
2151
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibibanjirije Umwanya OYA "
2035
2152
 
2036
2153
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
2046
2163
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibibanjirije Umwanya OYA "
2047
2164
 
2048
2165
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
 
2166
#, fuzzy
2049
2167
msgid ""
2050
 
"<p>Set this option on to display pure black over-colored on preview. This will "
2051
 
"help you to avoid under-exposing the image."
2052
 
msgstr ""
 
2168
"<p>Set this option to display black overlaid on the preview. This will help you "
 
2169
"to avoid under-exposing the image."
 
2170
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
2053
2171
 
2054
2172
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
 
2173
#, fuzzy
2055
2174
msgid ""
2056
 
"<p>Set this option on to display pure white over-colored on preview. This will "
2057
 
"help you to avoid over-exposing the image."
2058
 
msgstr ""
 
2175
"<p>Set this option on display white overlaid on the preview. This will help you "
 
2176
"to avoid over-exposing the image."
 
2177
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
2059
2178
 
2060
2179
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
2061
2180
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
2069
2188
#, fuzzy
2070
2189
msgid ""
2071
2190
"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common <b>"
2072
 
"Albums Library Folder</b>. Please select which folder you would like digiKam to "
2073
 
"use as the common Albums Library Folder below.</p>"
 
2191
"Albums Library Folder</b>. Below, please select which folder you would like "
 
2192
"digiKam to use as the common Albums Library Folder.</p>"
2074
2193
"<p><b>Do not use a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
2075
2194
msgstr ""
2076
2195
"i Ifoto Kurema in Ububiko... . Guhitamo Ububiko... nka Kuri Koresha Nka i "
2085
2204
"Kuri Ikiyega - &Gutahura Kamera ; Ubwoko ni na ni ku . nka Kuri Kugerageza "
2086
2205
"Nanone ? "
2087
2206
 
 
2207
#: digikam/timelinefolderview.cpp:95 digikam/timelinefolderview.cpp:271
 
2208
#, fuzzy
 
2209
msgid "My Date Searches"
 
2210
msgstr "Gushaka"
 
2211
 
 
2212
#: digikam/timelinefolderview.cpp:171
 
2213
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: digikam/timelinefolderview.cpp:175
 
2217
#, fuzzy
 
2218
msgid "Delete Date Search?"
 
2219
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
 
2220
 
 
2221
#: digikam/albumfolderview.cpp:585 digikam/albumiconview.cpp:660
 
2222
#: digikam/digikamapp.cpp:700 digikam/timelinefolderview.cpp:272
 
2223
msgid "Rename..."
 
2224
msgstr "Guhindura Izina..."
 
2225
 
2088
2226
#: digikam/kdateedit.cpp:345
2089
2227
#, fuzzy
2090
2228
msgid "tomorrow"
2100
2238
msgid "yesterday"
2101
2239
msgstr "Ejo"
2102
2240
 
2103
 
#: digikam/scanlib.cpp:75
 
2241
#: digikam/scanlib.cpp:78
2104
2242
#, fuzzy
2105
2243
msgid ""
2106
2244
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
2107
 
"registered in a database. This is required for sorting on exif-date and speeds "
2108
 
"up the overall performance of digiKam."
 
2245
"registered in a database. This is required for sorting by exif-date, and also "
 
2246
"speeds up the overall performance of digiKam."
2109
2247
msgstr ""
2110
2248
"i Aho bigeze: Bya i . i Byose Idosiye ku Disiki%1 Gushyira in A Ububikoshingiro "
2111
2249
". ni ya:  Ishungura ku - Itariki: na Hejuru Bya . "
2112
2250
 
2113
 
#: digikam/scanlib.cpp:97
2114
 
msgid "Finding non-existing Albums"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: digikam/scanlib.cpp:104
2118
 
msgid "Finding items not in the database or disk"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: digikam/scanlib.cpp:111
2122
 
#, fuzzy
2123
 
msgid "Updating items without date"
2124
 
msgstr "Ibigize ... "
2125
 
 
2126
 
#: digikam/scanlib.cpp:157
 
2251
#: digikam/scanlib.cpp:100
 
2252
msgid "Finding non-existent Albums"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: digikam/scanlib.cpp:108
 
2256
#, fuzzy
 
2257
msgid "Finding items not in database"
 
2258
msgstr "Ibigize ... "
 
2259
 
 
2260
#: digikam/scanlib.cpp:116
 
2261
#, fuzzy
 
2262
msgid "Updating items without a date"
 
2263
msgstr "Ibigize ... "
 
2264
 
 
2265
#: digikam/scanlib.cpp:163
2127
2266
#, fuzzy, c-format
2128
2267
msgid ""
2129
2268
"_n: "
2153
2292
"Ububikoshingiro Byose ku i Ibisobanuro: in i Ububikoshingiro . Kuri Cyavanyweho "
2154
2293
"Kuva: i Ububikoshingiro ? "
2155
2294
 
2156
 
#: digikam/scanlib.cpp:168
 
2295
#: digikam/scanlib.cpp:174
2157
2296
#, fuzzy
2158
2297
msgid "Albums are Missing"
2159
2298
msgstr "Ishusho Ibuze"
2160
2299
 
2161
 
#: digikam/scanlib.cpp:195
 
2300
#: digikam/scanlib.cpp:201
2162
2301
#, fuzzy
2163
2302
msgid "Scanning items, please wait..."
2164
2303
msgstr "Ibigize ... "
2165
2304
 
2166
 
#: digikam/scanlib.cpp:240
 
2305
#: digikam/scanlib.cpp:246
2167
2306
#, fuzzy
2168
2307
msgid "Updating items, please wait..."
2169
2308
msgstr "Ibigize ... "
2170
2309
 
2171
 
#: digikam/scanlib.cpp:499
 
2310
#: digikam/scanlib.cpp:505
2172
2311
#, fuzzy, c-format
2173
2312
msgid ""
2174
2313
"_n: "
2196
2335
"i Ibisobanuro: in i Ububikoshingiro . Kuri Cyavanyweho Kuva: i Ububikoshingiro "
2197
2336
"? "
2198
2337
 
2199
 
#: digikam/scanlib.cpp:509
 
2338
#: digikam/scanlib.cpp:515
2200
2339
#, fuzzy
2201
2340
msgid "Files are Missing"
2202
2341
msgstr "Izina rya dosiye ntiribonetse"
2270
2409
"Ongera utangire mu buryo bwikora: . \n"
2271
2410
"Ongera utangire N'intoki . "
2272
2411
 
2273
 
#: digikam/album.cpp:326 digikam/albumfolderview.cpp:222
2274
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:526 digikam/albumfolderview.cpp:1002
2275
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1101 digikam/albumfolderview.cpp:1134
2276
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1192 digikam/albumfolderview.cpp:1262
2277
 
#: digikam/albummanager.cpp:320 digikam/kipiinterface.cpp:522
 
2412
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:267
 
2413
#: digikam/albumfolderview.cpp:572 digikam/albumfolderview.cpp:1048
 
2414
#: digikam/albumfolderview.cpp:1147 digikam/albumfolderview.cpp:1180
 
2415
#: digikam/albumfolderview.cpp:1238 digikam/albumfolderview.cpp:1308
 
2416
#: digikam/albummanager.cpp:361 digikam/kipiinterface.cpp:522
 
2417
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
2278
2418
msgid "My Albums"
2279
2419
msgstr ""
2280
2420
 
2281
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:523
 
2421
#: digikam/albumfolderview.cpp:569
2282
2422
#, fuzzy
2283
2423
msgid "Batch Process"
2284
2424
msgstr "Ibikorwa Byose"
2285
2425
 
2286
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:527
 
2426
#: digikam/albumfolderview.cpp:573
2287
2427
#, fuzzy
2288
2428
msgid "New Album..."
2289
2429
msgstr "Bishya..."
2290
2430
 
2291
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:539 digikam/albumiconview.cpp:661
2292
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684
2293
 
msgid "Rename..."
2294
 
msgstr "Guhindura Izina..."
2295
 
 
2296
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:540 digikam/digikamapp.cpp:596
 
2431
#: digikam/albumfolderview.cpp:586
2297
2432
#, fuzzy
2298
2433
msgid "Album Properties..."
2299
2434
msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
2300
2435
 
2301
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:541
 
2436
#: digikam/albumfolderview.cpp:587
2302
2437
#, fuzzy
2303
2438
msgid "Reset Album Icon"
2304
2439
msgstr "Vanaho byose"
2305
2440
 
2306
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:605
 
2441
#: digikam/albumfolderview.cpp:651
2307
2442
#, fuzzy
2308
2443
msgid "Move Album to Trash"
2309
2444
msgstr "Kuri "
2310
2445
 
2311
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:610 digikam/digikamapp.cpp:571
 
2446
#: digikam/albumfolderview.cpp:656
2312
2447
#, fuzzy
2313
2448
msgid "Delete Album"
2314
2449
msgstr "Vanaho byose"
2315
2450
 
2316
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:674
 
2451
#: digikam/albumfolderview.cpp:720
2317
2452
#, fuzzy
2318
2453
msgid ""
2319
2454
"The album library has not been set correctly.\n"
2323
2458
"OYA Gushyiraho . \n"
2324
2459
"\" \" Kuva: i Ibikubiyemo na Hitamo... A Ububiko... Kuri Koresha ya:  i . "
2325
2460
 
2326
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:812
 
2461
#: digikam/albumfolderview.cpp:858 digikam/timelineview.cpp:626
 
2462
#: digikam/timelineview.cpp:630
2327
2463
#, fuzzy
2328
2464
msgid "Rename Album (%1)"
2329
2465
msgstr "Guhindura izina ku"
2330
2466
 
2331
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:813 digikam/albumfolderview.cpp:817
 
2467
#: digikam/albumfolderview.cpp:859 digikam/albumfolderview.cpp:863
 
2468
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
2332
2469
#, fuzzy
2333
2470
msgid "Enter new album name:"
2334
2471
msgstr "Gishya Izina: : "
2335
2472
 
2336
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:816 digikam/albumiconview.cpp:965
2337
 
#: digikam/albumiconview.cpp:969
 
2473
#: digikam/albumfolderview.cpp:862 digikam/albumiconview.cpp:964
 
2474
#: digikam/albumiconview.cpp:968
2338
2475
#, fuzzy
2339
2476
msgid "Rename Item (%1)"
2340
2477
msgstr "Guhindura izina ku"
2341
2478
 
2342
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1102 digikam/albumfolderview.cpp:1138
2343
 
#: digikam/albumiconview.cpp:670
 
2479
#: digikam/albumfolderview.cpp:1148 digikam/albumfolderview.cpp:1184
 
2480
#: digikam/albumiconview.cpp:669
2344
2481
#, fuzzy
2345
2482
msgid "Set as Album Thumbnail"
2346
2483
msgstr "Nka "
2347
2484
 
2348
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1136 digikam/albumfolderview.cpp:1264
2349
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1397 digikam/albumiconview.cpp:1435
 
2485
#: digikam/albumfolderview.cpp:1182 digikam/albumfolderview.cpp:1310
 
2486
#: digikam/albumiconview.cpp:1396 digikam/albumiconview.cpp:1434
2350
2487
msgid "&Copy Here"
2351
2488
msgstr "Koporora hano"
2352
2489
 
2353
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1193 digikam/albumiconview.cpp:1627
 
2490
#: digikam/albumfolderview.cpp:1239 digikam/albumiconview.cpp:1626
2354
2491
#, fuzzy
2355
2492
msgid "Download from camera"
2356
2493
msgstr "Itwara-Butumwa"
2357
2494
 
2358
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1194 digikam/albumiconview.cpp:1628
 
2495
#: digikam/albumfolderview.cpp:1240 digikam/albumiconview.cpp:1627
2359
2496
#, fuzzy
2360
2497
msgid "Download && Delete from camera"
2361
2498
msgstr "Iyimura yarangiye..."
2362
2499
 
2363
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1302
 
2500
#: digikam/albumfolderview.cpp:1348
2364
2501
#, fuzzy
2365
2502
msgid ""
2366
2503
"The album library has not been set correctly.\n"
2370
2507
"OYA Gushyiraho . \n"
2371
2508
"\" \" Kuva: i Ibikubiyemo na Hitamo... A Ububiko... Kuri Koresha ya:  i . "
2372
2509
 
2373
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1325
 
2510
#: digikam/albumfolderview.cpp:1371
2374
2511
#, fuzzy
2375
2512
msgid "Select folders to import"
2376
2513
msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura "
2377
2514
 
2378
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1401
 
2515
#: digikam/albumfolderview.cpp:1447
2379
2516
msgid "Uncategorized Albums"
2380
2517
msgstr ""
2381
2518
 
2409
2546
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
2410
2547
msgstr "<qt><b>%1</b> ntibaho</qt>"
2411
2548
 
2412
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tagcreatedlg.cpp:102
2413
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:255
 
2549
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tageditdlg.cpp:118
2414
2550
msgid "&Title:"
2415
2551
msgstr "Umutwe:"
2416
2552
 
2461
2597
msgid "Could Not Calculate Average"
2462
2598
msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko"
2463
2599
 
2464
 
#: digikam/albumsettings.cpp:159
 
2600
#: digikam/albumsettings.cpp:161
2465
2601
#, fuzzy
2466
2602
msgid "Family"
2467
2603
msgstr "Tamili"
2468
2604
 
2469
 
#: digikam/albumsettings.cpp:160
 
2605
#: digikam/albumsettings.cpp:162
2470
2606
msgid "Travel"
2471
2607
msgstr "Gutemberamo"
2472
2608
 
2473
 
#: digikam/albumsettings.cpp:161
 
2609
#: digikam/albumsettings.cpp:163
2474
2610
msgid "Holidays"
2475
2611
msgstr "Konji"
2476
2612
 
2477
 
#: digikam/albumsettings.cpp:162
 
2613
#: digikam/albumsettings.cpp:164
2478
2614
#, fuzzy
2479
2615
msgid "Friends"
2480
2616
msgstr "Imyanya"
2481
2617
 
2482
 
#: digikam/albumsettings.cpp:163
 
2618
#: digikam/albumsettings.cpp:165
2483
2619
#, fuzzy
2484
2620
msgid "Nature"
2485
2621
msgstr "Ikiranga"
2486
2622
 
2487
 
#: digikam/albumsettings.cpp:164
 
2623
#: digikam/albumsettings.cpp:166
2488
2624
#, fuzzy
2489
2625
msgid "Party"
2490
2626
msgstr "Ishingiro"
2491
2627
 
2492
 
#: digikam/albumsettings.cpp:165
 
2628
#: digikam/albumsettings.cpp:167
2493
2629
#, fuzzy
2494
2630
msgid "Todo"
2495
2631
msgstr "Kuri"
2496
2632
 
2497
 
#: digikam/main.cpp:111 digikam/welcomepageview.cpp:62
 
2633
#: digikam/main.cpp:124 digikam/welcomepageview.cpp:62
2498
2634
msgid "digiKam"
2499
2635
msgstr ""
2500
2636
 
2512
2648
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
2513
2649
"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
2514
2650
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
2515
 
"computer.</p>\n"
 
2651
"computer.</p>"
 
2652
"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
 
2653
"containers where your files are stored, they are identical with the folders on "
 
2654
"disk.</p>\n"
2516
2655
"<ul>"
2517
2656
"<li>digiKam has many powerful features which are described in the <a "
2518
2657
"href=\"%2\">documentation</a></li>\n"
2529
2668
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
2530
2669
msgstr ""
2531
2670
 
2532
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:134
 
2671
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
2533
2672
#, fuzzy
2534
2673
msgid "16-bit/color/pixel image support"
2535
2674
msgstr "na Ubugari: : "
2536
2675
 
2537
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:135
 
2676
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
2538
2677
#, fuzzy
2539
2678
msgid "Full color management support"
2540
2679
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
2541
2680
 
2542
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
 
2681
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
2543
2682
msgid "Native JPEG-2000 support"
2544
2683
msgstr ""
2545
2684
 
2546
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
 
2685
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
2547
2686
msgid "Makernote and IPTC metadata support"
2548
2687
msgstr ""
2549
2688
 
2550
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
 
2689
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
2551
2690
#, fuzzy
2552
 
msgid "Photograph geolocalization"
 
2691
msgid "Photograph geolocation"
2553
2692
msgstr "Amakuru- Ntima"
2554
2693
 
2555
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:139
 
2694
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
2556
2695
msgid "Extensive Sidebars"
2557
2696
msgstr ""
2558
2697
 
2559
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:140
 
2698
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
2560
2699
#, fuzzy
2561
2700
msgid "Advanced RAW image decoding settings"
2562
2701
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
2563
2702
 
2564
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
 
2703
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
2565
2704
msgid "Fast RAW preview"
2566
2705
msgstr ""
2567
2706
 
2568
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
 
2707
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
2569
2708
msgid "RAW Metadata support"
2570
2709
msgstr ""
2571
2710
 
2572
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
 
2711
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
2573
2712
msgid "New advanced camera download options"
2574
2713
msgstr ""
2575
2714
 
2576
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
 
2715
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
2577
2716
#, fuzzy
2578
2717
msgid "New advanced tag management"
2579
2718
msgstr "<p> Ubugari: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
2580
2719
 
2581
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
 
2720
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
2582
2721
msgid "New zooming/panning support in preview mode"
2583
2722
msgstr ""
2584
2723
 
2585
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:146
 
2724
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
2586
2725
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
2587
2726
msgstr ""
2588
2727
 
2589
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:147
 
2728
#: digikam/welcomepageview.cpp:149
2590
2729
msgid "Camera Interface used as generic import tool"
2591
2730
msgstr ""
2592
2731
 
2593
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:148
 
2732
#: digikam/welcomepageview.cpp:150
2594
2733
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
2595
2734
msgstr ""
2596
2735
 
2597
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:149
 
2736
#: digikam/welcomepageview.cpp:151
2598
2737
msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
2599
2738
msgstr ""
2600
2739
 
2601
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:150
 
2740
#: digikam/welcomepageview.cpp:152
2602
2741
msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
2603
2742
msgstr ""
2604
2743
 
2605
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:151
 
2744
#: digikam/welcomepageview.cpp:153
2606
2745
msgid "New text filter to search contents on folder views"
2607
2746
msgstr ""
2608
2747
 
 
2748
#: digikam/welcomepageview.cpp:154
 
2749
msgid "New options to count of items on all folder views"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
2609
2752
#: digikam/welcomepageview.cpp:155
2610
2753
msgid ""
 
2754
"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
 
2755
msgstr ""
 
2756
 
 
2757
#: digikam/welcomepageview.cpp:159
 
2758
msgid ""
2611
2759
"<li>%1</li>\n"
2612
2760
msgstr ""
2613
2761
 
2617
2765
msgid "Last Search"
2618
2766
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
2619
2767
 
2620
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:100 digikam/searchfolderview.cpp:389
2621
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:414
 
2768
#: digikam/searchfolderview.cpp:107 digikam/searchfolderview.cpp:399
 
2769
#: digikam/searchfolderview.cpp:424
2622
2770
#, fuzzy
2623
2771
msgid "My Searches"
2624
2772
msgstr "Gushaka"
2625
2773
 
2626
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:224
 
2774
#: digikam/searchfolderview.cpp:236 digikam/timelineview.cpp:570
2627
2775
#, fuzzy
2628
2776
msgid ""
2629
2777
"Search name already exists.\n"
2632
2780
"Shakisha Na: Izina: . \n"
2633
2781
"Injiza A Gishya Izina: : "
2634
2782
 
2635
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:228 digikam/searchfolderview.cpp:231
 
2783
#: digikam/searchfolderview.cpp:240 digikam/searchfolderview.cpp:243
 
2784
#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
2636
2785
#, fuzzy
2637
2786
msgid "Name exists"
2638
2787
msgstr "Iri zina risanzwemo"
2639
2788
 
2640
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:308
 
2789
#: digikam/searchfolderview.cpp:318
2641
2790
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
2642
2791
msgstr ""
2643
2792
 
2644
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:312
 
2793
#: digikam/searchfolderview.cpp:322
2645
2794
#, fuzzy
2646
2795
msgid "Delete Search?"
2647
2796
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
2648
2797
 
2649
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:390
 
2798
#: digikam/searchfolderview.cpp:400
2650
2799
#, fuzzy
2651
2800
msgid "New Simple Search..."
2652
2801
msgstr "Igaragara (Byoroheje)..."
2653
2802
 
2654
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:391
 
2803
#: digikam/searchfolderview.cpp:401
2655
2804
#, fuzzy
2656
2805
msgid "New Advanced Search..."
2657
2806
msgstr "Muyunguruzi Ihanitse..."
2658
2807
 
2659
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:415
 
2808
#: digikam/searchfolderview.cpp:425
2660
2809
#, fuzzy
2661
2810
msgid "Edit Search..."
2662
2811
msgstr "Gushakisha..."
2663
2812
 
2664
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:418
 
2813
#: digikam/searchfolderview.cpp:428
2665
2814
#, fuzzy
2666
2815
msgid "Edit as Advanced Search..."
2667
2816
msgstr "Muyunguruzi Ihanitse..."
2668
2817
 
2669
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:421
 
2818
#: digikam/searchfolderview.cpp:431
2670
2819
#, fuzzy
2671
2820
msgid "Delete Search"
2672
2821
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
2673
2822
 
2674
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:70
2675
 
#, fuzzy
2676
 
msgid "New Tag"
2677
 
msgstr "Ikiganiro gishya..."
2678
 
 
2679
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:86
2680
 
#, fuzzy
2681
 
msgid "<qt><b>Create New Tag in <i>\"%1\"</i></b></qt>"
2682
 
msgstr "<qt> <b> in <i> %1 </i> </b> </qt> "
2683
 
 
2684
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:112 digikam/tagcreatedlg.cpp:263
2685
 
msgid "&Icon:"
2686
 
msgstr "&Agashushondanga:"
2687
 
 
2688
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:224
2689
 
#, fuzzy
2690
 
msgid "Edit Tag"
2691
 
msgstr "Andika kuri paji"
2692
 
 
2693
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:239
2694
 
#, fuzzy
2695
 
msgid "<qt><b>Tag <i>\"%1\"</i> Properties </b></qt>"
2696
 
msgstr "<qt><b><i>%1</i>indangabintu ya%obj%"
2697
 
 
2698
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:269
2699
 
#, fuzzy
2700
 
msgid "Reset"
2701
 
msgstr "Intego"
2702
 
 
2703
 
#: digikam/album.cpp:382 digikam/albummanager.cpp:323
2704
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:144 digikam/tagfolderview.cpp:480
2705
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:773 digikam/tagfolderview.cpp:853
2706
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:881
 
2823
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:364
 
2824
#: digikam/tagfolderview.cpp:189 digikam/tagfolderview.cpp:528
 
2825
#: digikam/tagfolderview.cpp:825 digikam/tagfolderview.cpp:905
 
2826
#: digikam/tagfolderview.cpp:933
2707
2827
#, fuzzy
2708
2828
msgid "My Tags"
2709
2829
msgstr "Amatagi ya HTML"
2710
2830
 
2711
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1081 digikam/tagfolderview.cpp:552
 
2831
#: digikam/tagfilterview.cpp:1103 digikam/tagfolderview.cpp:600
2712
2832
#, fuzzy
2713
2833
msgid "No AddressBook entries found"
2714
2834
msgstr "Imyanya y'igitabi ky'amaderesi"
2715
2835
 
2716
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1187 digikam/tagfolderview.cpp:664
2717
 
#, fuzzy
2718
 
msgid ""
2719
 
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
2720
 
"want to continue?\n"
2721
 
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
2722
 
"want to continue?"
2723
 
msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza. Mubyukuriurifuzagukomeza."
2724
 
 
2725
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1512 digikam/albumiconview.cpp:1523
2726
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1589 digikam/albumiconview.cpp:1599
2727
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2226 digikam/tagfilterview.cpp:605
2728
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:894
 
2836
#: digikam/albumiconview.cpp:1511 digikam/albumiconview.cpp:1522
 
2837
#: digikam/albumiconview.cpp:1588 digikam/albumiconview.cpp:1598
 
2838
#: digikam/albumiconview.cpp:2218 digikam/tagfilterview.cpp:623
 
2839
#: digikam/tagfolderview.cpp:946
2729
2840
#, fuzzy
2730
2841
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
2731
2842
msgstr "Ibigize ... "
2764
2875
msgid "No Date"
2765
2876
msgstr "Itariki"
2766
2877
 
2767
 
#: digikam/main.cpp:81
 
2878
#: digikam/main.cpp:80
2768
2879
#, fuzzy
2769
2880
msgid "Automatically detect and open camera"
2770
2881
msgstr "&Gutahura na Gufungura Kamera "
2771
2882
 
2772
 
#: digikam/main.cpp:82
 
2883
#: digikam/main.cpp:81
2773
2884
msgid "Open camera dialog at <path>"
2774
2885
msgstr ""
2775
2886
 
2776
 
#: digikam/main.cpp:94
 
2887
#: digikam/main.cpp:107
2777
2888
#, fuzzy, c-format
2778
2889
msgid "Using Kipi library version %1"
2779
2890
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2780
2891
 
2781
 
#: digikam/main.cpp:96
 
2892
#: digikam/main.cpp:109 showfoto/main.cpp:81
2782
2893
#, fuzzy, c-format
2783
2894
msgid "Using KExiv2 library version %1"
2784
2895
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2785
2896
 
2786
 
#: digikam/main.cpp:98
 
2897
#: digikam/main.cpp:111 showfoto/main.cpp:83
2787
2898
#, fuzzy, c-format
2788
2899
msgid "Using Exiv2 library version %1"
2789
2900
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2790
2901
 
2791
 
#: digikam/main.cpp:100
 
2902
#: digikam/main.cpp:113 showfoto/main.cpp:85
2792
2903
#, fuzzy, c-format
2793
2904
msgid "Using KDcraw library version %1"
2794
2905
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2795
2906
 
2796
 
#: digikam/main.cpp:102
 
2907
#: digikam/main.cpp:115 showfoto/main.cpp:87
2797
2908
#, fuzzy, c-format
2798
2909
msgid "Using Dcraw program version %1"
2799
2910
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2800
2911
 
2801
 
#: digikam/main.cpp:104
 
2912
#: digikam/main.cpp:117 showfoto/main.cpp:89
2802
2913
#, fuzzy, c-format
2803
2914
msgid "Using PNG library version %1"
2804
2915
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2805
2916
 
2806
 
#: digikam/main.cpp:106
 
2917
#: digikam/main.cpp:119
2807
2918
#, fuzzy, c-format
2808
2919
msgid "Using Gphoto2 library version %1"
2809
2920
msgstr "Isomero Verisiyo %1 "
2810
2921
 
2811
 
#: digikam/main.cpp:108
 
2922
#: digikam/main.cpp:121
2812
2923
#, fuzzy
2813
2924
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
2814
2925
msgstr "A - ya:  MukusanyaKDE "
2815
2926
 
2816
 
#: digikam/main.cpp:115 themedesigner/main.cpp:58
 
2927
#: digikam/main.cpp:128 themedesigner/main.cpp:57
2817
2928
#, fuzzy
2818
 
msgid "(c) 2002-2007, digiKam developers team"
 
2929
msgid "(c) 2002-2008, digiKam developers team"
2819
2930
msgstr "( C ) - , "
2820
2931
 
2821
 
#: digikam/main.cpp:122 showfoto/main.cpp:64 themedesigner/main.cpp:63
 
2932
#: digikam/main.cpp:135 showfoto/main.cpp:105 themedesigner/main.cpp:62
2822
2933
msgid "Main developer and coordinator"
2823
2934
msgstr ""
2824
2935
 
2825
 
#: digikam/main.cpp:127 digikam/main.cpp:132 digikam/main.cpp:137
2826
 
#: digikam/main.cpp:157 digikam/main.cpp:172 digikam/main.cpp:177
2827
 
#: digikam/main.cpp:187 digikam/main.cpp:192
 
2936
#: digikam/main.cpp:140 digikam/main.cpp:145 digikam/main.cpp:150
 
2937
#: digikam/main.cpp:170 digikam/main.cpp:185 digikam/main.cpp:190
 
2938
#: digikam/main.cpp:200 digikam/main.cpp:205
2828
2939
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
2829
2940
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
2830
2941
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
2831
2942
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
2832
2943
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
2833
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:82
 
2944
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
2834
2945
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
2835
2946
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
2836
2947
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
2837
2948
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
2838
2949
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
2839
2950
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
2840
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:93
2841
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:69
2842
 
#: showfoto/main.cpp:74 showfoto/main.cpp:79 showfoto/main.cpp:114
2843
 
#: showfoto/main.cpp:119 themedesigner/main.cpp:68 themedesigner/main.cpp:73
 
2951
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
 
2952
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:110
 
2953
#: showfoto/main.cpp:115 showfoto/main.cpp:120 showfoto/main.cpp:155
 
2954
#: showfoto/main.cpp:160 themedesigner/main.cpp:67 themedesigner/main.cpp:72
2844
2955
msgid "Developer"
2845
2956
msgstr "Mukoraporogaramu"
2846
2957
 
2847
 
#: digikam/main.cpp:142
 
2958
#: digikam/main.cpp:155
2848
2959
#, fuzzy
2849
2960
msgid "Developer (2002-2005)"
2850
2961
msgstr "Mukoraporogaramu"
2851
2962
 
2852
 
#: digikam/main.cpp:147 digikam/main.cpp:152 showfoto/main.cpp:89
2853
 
#: showfoto/main.cpp:94
 
2963
#: digikam/main.cpp:160 digikam/main.cpp:165 showfoto/main.cpp:130
 
2964
#: showfoto/main.cpp:135
2854
2965
#, fuzzy
2855
2966
msgid "Developer (2004-2005)"
2856
2967
msgstr "Mukoraporogaramu"
2857
2968
 
2858
 
#: digikam/main.cpp:162 digikam/main.cpp:167 showfoto/main.cpp:104
2859
 
#: showfoto/main.cpp:109
 
2969
#: digikam/main.cpp:175 digikam/main.cpp:180 showfoto/main.cpp:145
 
2970
#: showfoto/main.cpp:150
2860
2971
#, fuzzy
2861
2972
msgid "Bug reports and patches"
2862
2973
msgstr "Raporo   na "
2863
2974
 
2864
 
#: digikam/main.cpp:182 showfoto/main.cpp:124
 
2975
#: digikam/main.cpp:195 showfoto/main.cpp:165
2865
2976
#, fuzzy
2866
2977
msgid "Webmaster"
2867
2978
msgstr "Ibuye"
2868
2979
 
2869
 
#: digikam/main.cpp:197
 
2980
#: digikam/main.cpp:210
2870
2981
#, fuzzy
2871
2982
msgid "Danish translations"
2872
2983
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2873
2984
 
2874
 
#: digikam/main.cpp:202
 
2985
#: digikam/main.cpp:215
2875
2986
#, fuzzy
2876
2987
msgid "Italian translations"
2877
2988
msgstr "Umwandiko wahinduwe usanzweho"
2878
2989
 
2879
 
#: digikam/main.cpp:207
 
2990
#: digikam/main.cpp:220
2880
2991
#, fuzzy
2881
2992
msgid "German translations"
2882
2993
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2883
2994
 
2884
 
#: digikam/main.cpp:212
 
2995
#: digikam/main.cpp:225
2885
2996
#, fuzzy
2886
2997
msgid "German translations and beta tester"
2887
2998
msgstr "na beta "
2888
2999
 
2889
 
#: digikam/main.cpp:217
 
3000
#: digikam/main.cpp:230
2890
3001
#, fuzzy
2891
3002
msgid "Spanish translations"
2892
3003
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2893
3004
 
2894
 
#: digikam/main.cpp:222
 
3005
#: digikam/main.cpp:235
2895
3006
#, fuzzy
2896
3007
msgid "Czech translations"
2897
3008
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2898
3009
 
2899
 
#: digikam/main.cpp:227
 
3010
#: digikam/main.cpp:240
2900
3011
#, fuzzy
2901
3012
msgid "Hungarian translations"
2902
3013
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2903
3014
 
2904
 
#: digikam/main.cpp:232
 
3015
#: digikam/main.cpp:245
2905
3016
#, fuzzy
2906
3017
msgid "Dutch translations"
2907
3018
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2908
3019
 
2909
 
#: digikam/main.cpp:237
 
3020
#: digikam/main.cpp:250
2910
3021
#, fuzzy
2911
3022
msgid "Polish translations"
2912
3023
msgstr "Ivunura ry'igishinwa"
2913
3024
 
2914
 
#: digikam/main.cpp:242
 
3025
#: digikam/main.cpp:255
2915
3026
#, fuzzy
2916
3027
msgid "Beta tester"
2917
3028
msgstr "Ibuye"
2918
3029
 
2919
 
#: digikam/main.cpp:247
 
3030
#: digikam/main.cpp:260
2920
3031
#, fuzzy
2921
3032
msgid "Plugin contributor and beta tester"
2922
3033
msgstr "na beta "
2923
3034
 
2924
 
#: digikam/main.cpp:252
 
3035
#: digikam/main.cpp:265
2925
3036
#, fuzzy
2926
3037
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
2927
3038
msgstr "na . Mwanditsi "
2928
3039
 
2929
 
#: digikam/main.cpp:257
 
3040
#: digikam/main.cpp:270
2930
3041
#, fuzzy
2931
3042
msgid "digiKam website banner and application icons"
2932
3043
msgstr "Webu na Porogaramu Udushushondanga "
2933
3044
 
2934
 
#: digikam/main.cpp:262
 
3045
#: digikam/main.cpp:275
2935
3046
#, fuzzy
2936
3047
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
2937
3048
msgstr "na Rusange Porogaramu "
2938
3049
 
2939
 
#: digikam/main.cpp:267
 
3050
#: digikam/main.cpp:280
2940
3051
#, fuzzy
2941
3052
msgid "digiKam website, Feedback"
2942
3053
msgstr "Webu , "
2943
3054
 
2944
 
#: digikam/main.cpp:272
 
3055
#: digikam/main.cpp:285
2945
3056
#, fuzzy
2946
3057
msgid "Bug reports, feedback and icons"
2947
3058
msgstr "Raporo   na "
2948
3059
 
2949
 
#: digikam/albummanager.cpp:267
 
3060
#: digikam/albummanager.cpp:295
2950
3061
#, fuzzy
2951
3062
msgid ""
2952
 
"Your locale has changed from the previous time this album was opened.\n"
 
3063
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
2953
3064
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
2954
3065
"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to continue, "
2955
3066
"click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and correct your "
2960
3071
". Kuri Gukomeza , Kanda ku ' Kuri Akazi Na: iyi . , Kanda ku ' na Umwanya "
2961
3072
"Igenamiterere Mbere "
2962
3073
 
2963
 
#: digikam/albummanager.cpp:287
2964
 
#, fuzzy
2965
 
msgid "Failed to update old Database to new Database format"
2966
 
msgstr "Kuri Ihuzagihe ki/bishaje Kuri Gishya Imiterere "
 
3074
#: digikam/albummanager.cpp:315
 
3075
msgid ""
 
3076
"Failed to update the old Database to the new Database format\n"
 
3077
"This error can happen if the Album Path '%1' does not exist or is "
 
3078
"write-protected.\n"
 
3079
"If you have moved your photo collection, you need to adjust the 'Album Path' in "
 
3080
"digikam's configuration file."
 
3081
msgstr ""
2967
3082
 
2968
 
#: digikam/albummanager.cpp:789
 
3083
#: digikam/albummanager.cpp:898
2969
3084
#, fuzzy
2970
3085
msgid "No parent found for album."
2971
3086
msgstr "Byabonetse ya:  . "
2972
3087
 
2973
 
#: digikam/albummanager.cpp:796
 
3088
#: digikam/albummanager.cpp:905
2974
3089
#, fuzzy
2975
3090
msgid "Album name cannot be empty."
2976
3091
msgstr "Izina: ubusa . "
2977
3092
 
2978
 
#: digikam/albummanager.cpp:802
 
3093
#: digikam/albummanager.cpp:911
2979
3094
#, fuzzy
2980
3095
msgid "Album name cannot contain '/'."
2981
3096
msgstr "Izina: ' /' . "
2982
3097
 
2983
 
#: digikam/albummanager.cpp:812
 
3098
#: digikam/albummanager.cpp:921
2984
3099
#, fuzzy
2985
3100
msgid "An existing album has the same name."
2986
3101
msgstr "Na: Izina: . "
2987
3102
 
2988
 
#: digikam/albummanager.cpp:827
 
3103
#: digikam/albummanager.cpp:936
2989
3104
#, fuzzy
2990
3105
msgid "Another file or folder with same name exists"
2991
3106
msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: Izina: "
2992
3107
 
2993
 
#: digikam/albummanager.cpp:829
 
3108
#: digikam/albummanager.cpp:938
2994
3109
#, fuzzy
2995
3110
msgid "Access denied to path"
2996
3111
msgstr "Kuri Inzira: "
2997
3112
 
2998
 
#: digikam/albummanager.cpp:831
 
3113
#: digikam/albummanager.cpp:940
2999
3114
#, fuzzy
3000
3115
msgid "Disk is full"
3001
3116
msgstr "Disiki Yuzuye"
3002
3117
 
3003
 
#: digikam/albummanager.cpp:833
 
3118
#: digikam/albummanager.cpp:942
3004
3119
msgid "Unknown error"
3005
3120
msgstr "Ikosa itazwi"
3006
3121
 
3007
 
#: digikam/albummanager.cpp:846
 
3122
#: digikam/albummanager.cpp:955
3008
3123
#, fuzzy
3009
3124
msgid "Failed to add album to database"
3010
3125
msgstr "Kuri &Ongera Kuri Ububikoshingiro "
3011
3126
 
3012
 
#: digikam/albummanager.cpp:869 digikam/albummanager.cpp:950
3013
 
#: digikam/albummanager.cpp:1042 digikam/albummanager.cpp:1075
3014
 
#: digikam/albummanager.cpp:1115
 
3127
#: digikam/albummanager.cpp:978 digikam/albummanager.cpp:1059
 
3128
#: digikam/albummanager.cpp:1151 digikam/albummanager.cpp:1184
 
3129
#: digikam/albummanager.cpp:1224
3015
3130
#, fuzzy
3016
3131
msgid "No such album"
3017
3132
msgstr "Nta kiranga gisa n'iki"
3018
3133
 
3019
 
#: digikam/albummanager.cpp:875
 
3134
#: digikam/albummanager.cpp:984
3020
3135
#, fuzzy
3021
3136
msgid "Cannot rename root album"
3022
3137
msgstr "Guhindura izina Imizi "
3023
3138
 
3024
 
#: digikam/albummanager.cpp:881
 
3139
#: digikam/albummanager.cpp:990
3025
3140
#, fuzzy
3026
3141
msgid "Album name cannot contain '/'"
3027
3142
msgstr "Izina: ' /' "
3028
3143
 
3029
 
#: digikam/albummanager.cpp:891
 
3144
#: digikam/albummanager.cpp:1000
3030
3145
#, fuzzy
3031
3146
msgid ""
3032
3147
"Another album with same name exists\n"
3033
3148
"Please choose another name"
3034
3149
msgstr "Na: Izina: Hitamo... Izina: "
3035
3150
 
3036
 
#: digikam/albummanager.cpp:907
 
3151
#: digikam/albummanager.cpp:1016
3037
3152
#, fuzzy
3038
3153
msgid "Failed to rename Album"
3039
3154
msgstr "Kuri Guhindura izina "
3040
3155
 
3041
 
#: digikam/albummanager.cpp:956
 
3156
#: digikam/albummanager.cpp:1065
3042
3157
#, fuzzy
3043
3158
msgid "Cannot edit root album"
3044
3159
msgstr "Kwandika Imizi "
3045
3160
 
3046
 
#: digikam/albummanager.cpp:973
 
3161
#: digikam/albummanager.cpp:1082
3047
3162
#, fuzzy
3048
3163
msgid "No parent found for tag"
3049
3164
msgstr "Byabonetse ya:  Itagi: "
3050
3165
 
3051
 
#: digikam/albummanager.cpp:980
 
3166
#: digikam/albummanager.cpp:1089
3052
3167
#, fuzzy
3053
3168
msgid "Tag name cannot be empty"
3054
3169
msgstr "Izina: ubusa "
3055
3170
 
3056
 
#: digikam/albummanager.cpp:986 digikam/albummanager.cpp:1087
 
3171
#: digikam/albummanager.cpp:1095 digikam/albummanager.cpp:1196
3057
3172
#, fuzzy
3058
3173
msgid "Tag name cannot contain '/'"
3059
3174
msgstr "Izina: ' /' "
3060
3175
 
3061
 
#: digikam/albummanager.cpp:996
 
3176
#: digikam/albummanager.cpp:1105 digikam/tageditdlg.cpp:348
3062
3177
#, fuzzy
3063
3178
msgid "Tag name already exists"
3064
3179
msgstr "Idosiye OYA "
3065
3180
 
3066
 
#: digikam/albummanager.cpp:1005
 
3181
#: digikam/albummanager.cpp:1114
3067
3182
#, fuzzy
3068
3183
msgid "Failed to add tag to database"
3069
3184
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
3070
3185
 
3071
 
#: digikam/albummanager.cpp:1048
 
3186
#: digikam/albummanager.cpp:1157
3072
3187
#, fuzzy
3073
3188
msgid "Cannot delete Root Tag"
3074
3189
msgstr "Gusiba "
3075
3190
 
3076
 
#: digikam/albummanager.cpp:1081 digikam/albummanager.cpp:1145
 
3191
#: digikam/albummanager.cpp:1190 digikam/albummanager.cpp:1254
3077
3192
#, fuzzy
3078
3193
msgid "Cannot edit root tag"
3079
3194
msgstr "Kwandika Imizi Itagi: "
3080
3195
 
3081
 
#: digikam/albummanager.cpp:1097
 
3196
#: digikam/albummanager.cpp:1206
3082
3197
#, fuzzy
3083
3198
msgid ""
3084
3199
"Another tag with same name exists\n"
3085
3200
"Please choose another name"
3086
3201
msgstr "Itagi: Na: Izina: Hitamo... Izina: "
3087
3202
 
3088
 
#: digikam/albummanager.cpp:1121
 
3203
#: digikam/albummanager.cpp:1230
3089
3204
#, fuzzy
3090
3205
msgid "Cannot move root tag"
3091
3206
msgstr "Himura Imizi Itagi: "
3092
3207
 
3093
 
#: digikam/albummanager.cpp:1139
 
3208
#: digikam/albummanager.cpp:1248
3094
3209
#, fuzzy
3095
3210
msgid "No such tag"
3096
3211
msgstr "Itagi: "
3159
3274
msgid "Tags:"
3160
3275
msgstr "Itagi:"
3161
3276
 
3162
 
#: digikam/albumiconview.cpp:582 digikam/searchwidgets.cpp:73
 
3277
#: digikam/albumiconview.cpp:581 digikam/searchwidgets.cpp:73
3163
3278
#, fuzzy
3164
3279
msgid "Album"
3165
3280
msgstr "Umutwe wa Kasete"
3166
3281
 
3167
 
#: digikam/albumiconview.cpp:583
 
3282
#: digikam/albumiconview.cpp:582
3168
3283
#, fuzzy
3169
3284
msgid "Date"
3170
3285
msgstr "Amatariki"
3171
3286
 
3172
 
#: digikam/albumiconview.cpp:586 digikam/searchwidgets.cpp:77
 
3287
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:77
3173
3288
msgid "Tag"
3174
3289
msgstr "Itagi"
3175
3290
 
3176
 
#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:649
 
3291
#: digikam/albumiconview.cpp:611 digikam/digikamapp.cpp:665
3177
3292
#, fuzzy
3178
3293
msgid "View..."
3179
3294
msgstr "Kwandika..."
3180
3295
 
3181
 
#: digikam/albumiconview.cpp:613 digikam/digikamapp.cpp:657
3182
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:372
 
3296
#: digikam/albumiconview.cpp:612 digikam/digikamapp.cpp:673
 
3297
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
3183
3298
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
3184
3299
#, fuzzy
3185
3300
msgid "Edit..."
3186
3301
msgstr "Kwandika..."
3187
3302
 
3188
 
#: digikam/albumiconview.cpp:614 digikam/digikamapp.cpp:675
3189
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:373
 
3303
#: digikam/albumiconview.cpp:613 digikam/digikamapp.cpp:691
 
3304
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
3190
3305
#, fuzzy
3191
3306
msgid "Add to Light Table"
3192
3307
msgstr "Urumuri"
3193
3308
 
3194
 
#: digikam/albumiconview.cpp:620
 
3309
#: digikam/albumiconview.cpp:619
3195
3310
msgid "Go To"
3196
3311
msgstr ""
3197
3312
 
3198
 
#: digikam/albumiconview.cpp:627 digikam/imagepreviewview.cpp:374
 
3313
#: digikam/albumiconview.cpp:626 digikam/imagepreviewview.cpp:377
3199
3314
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
3200
3315
msgid "Open With"
3201
3316
msgstr "Fungura Na"
3202
3317
 
3203
 
#: digikam/albumiconview.cpp:697
 
3318
#: digikam/albumiconview.cpp:696
3204
3319
#, c-format
3205
3320
msgid ""
3206
3321
"_n: Move to Trash\n"
3207
3322
"Move %n Files to Trash"
3208
3323
msgstr ""
3209
3324
 
3210
 
#: digikam/albumiconview.cpp:712 digikam/imagepreviewview.cpp:422
3211
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:566
 
3325
#: digikam/albumiconview.cpp:711 digikam/imagepreviewview.cpp:425
 
3326
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:559
3212
3327
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
3213
3328
#, fuzzy
3214
3329
msgid "Assign Tag"
3215
3330
msgstr "Kugena"
3216
3331
 
3217
 
#: digikam/albumiconview.cpp:714 digikam/imagepreviewview.cpp:423
3218
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:567
 
3332
#: digikam/albumiconview.cpp:713 digikam/imagepreviewview.cpp:426
 
3333
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:560
3219
3334
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
3220
3335
#, fuzzy
3221
3336
msgid "Remove Tag"
3222
3337
msgstr "Gusiba itagi"
3223
3338
 
3224
 
#: digikam/albumiconview.cpp:731 digikam/imagepreviewview.cpp:444
3225
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:588
 
3339
#: digikam/albumiconview.cpp:730 digikam/imagepreviewview.cpp:447
 
3340
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:581
3226
3341
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:194
3227
3342
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
3228
3343
#, fuzzy
3229
3344
msgid "Assign Rating"
3230
3345
msgstr "Kugena"
3231
3346
 
3232
 
#: digikam/albumiconview.cpp:966 digikam/albumiconview.cpp:970
 
3347
#: digikam/albumiconview.cpp:965 digikam/albumiconview.cpp:969
3233
3348
#, fuzzy
3234
3349
msgid "Enter new name (without extension):"
3235
3350
msgstr "Gishya Izina: : "
3236
3351
 
3237
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1164
3238
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1153
3239
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1180
3240
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1212
 
3352
#: digikam/albumiconview.cpp:1163
 
3353
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1142
 
3354
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1169
 
3355
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1201
3241
3356
#, fuzzy
3242
3357
msgid "Album \"%1\""
3243
3358
msgstr "Umutwe wa Kasete"
3244
3359
 
3245
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1493
 
3360
#: digikam/albumiconview.cpp:1492
3246
3361
#, fuzzy
3247
3362
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
3248
3363
msgstr "' %1 ' Kuri "
3249
3364
 
3250
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1497
 
3365
#: digikam/albumiconview.cpp:1496
3251
3366
#, fuzzy
3252
3367
msgid "Assign '%1' to &This Item"
3253
3368
msgstr "' %1 ' Kuri "
3254
3369
 
3255
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1500
 
3370
#: digikam/albumiconview.cpp:1499
3256
3371
#, fuzzy
3257
3372
msgid "Assign '%1' to &All Items"
3258
3373
msgstr "' %1 ' Kuri "
3259
3374
 
3260
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1572
 
3375
#: digikam/albumiconview.cpp:1571
3261
3376
#, fuzzy
3262
3377
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
3263
3378
msgstr "Kuri "
3264
3379
 
3265
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1575
 
3380
#: digikam/albumiconview.cpp:1574
3266
3381
#, fuzzy
3267
3382
msgid "Assign Tags to &This Item"
3268
3383
msgstr "Kuri "
3269
3384
 
3270
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1577
 
3385
#: digikam/albumiconview.cpp:1576
3271
3386
#, fuzzy
3272
3387
msgid "Assign Tags to &All Items"
3273
3388
msgstr "Kuri "
3274
3389
 
3275
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1855
 
3390
#: digikam/albumiconview.cpp:1856
3276
3391
#, fuzzy
3277
3392
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
3278
3393
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
3279
3394
 
3280
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1884
 
3395
#: digikam/albumiconview.cpp:1885
3281
3396
#, fuzzy, c-format
3282
3397
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
3283
3398
msgstr "Kuri Icyerekezo: ya:  Idosiye %1 . "
3284
3399
 
3285
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1890
 
3400
#: digikam/albumiconview.cpp:1891
3286
3401
#, fuzzy
3287
3402
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
3288
3403
msgstr "Kuri Icyerekezo: ya:  Idosiye %1 . "
3289
3404
 
3290
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2236
 
3405
#: digikam/albumiconview.cpp:2228
3291
3406
#, fuzzy
3292
3407
msgid "Removing image tags. Please wait..."
3293
3408
msgstr "Kuri Kamera ... "
3294
3409
 
3295
 
#: digikam/albumiconview.cpp:2246
 
3410
#: digikam/albumiconview.cpp:2238
3296
3411
#, fuzzy
3297
3412
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
3298
3413
msgstr "Ibigize ... "
3299
3414
 
3300
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:80
 
3415
#: digikam/tagfilterview.cpp:107
3301
3416
#, fuzzy
3302
3417
msgid "Not Tagged"
3303
3418
msgstr "Si imbonerahamwe"
3304
3419
 
3305
 
#: digikam/digikamview.cpp:224 digikam/tagfilterview.cpp:199
3306
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:524 digikam/tagfilterview.cpp:591
3307
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:843
 
3420
#: digikam/digikamview.cpp:230 digikam/tagfilterview.cpp:278
 
3421
#: digikam/tagfilterview.cpp:542 digikam/tagfilterview.cpp:609
 
3422
#: digikam/tagfilterview.cpp:865
3308
3423
#, fuzzy
3309
3424
msgid "Tag Filters"
3310
3425
msgstr "inyungururamagambo"
3311
3426
 
3312
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:892
 
3427
#: digikam/tagfilterview.cpp:914
3313
3428
#, fuzzy
3314
3429
msgid "Or Between Tags"
3315
3430
msgstr "Kurema Bishya"
3316
3431
 
3317
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:893
 
3432
#: digikam/tagfilterview.cpp:915
3318
3433
#, fuzzy
3319
3434
msgid "And Between Tags"
3320
3435
msgstr "Ongera Agaciro gashya..."
3321
3436
 
3322
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:895
 
3437
#: digikam/tagfilterview.cpp:917
3323
3438
msgid "Matching Condition"
3324
3439
msgstr ""
3325
3440
 
3338
3453
msgid "Target album is not in the album library."
3339
3454
msgstr "ni OYA in i Isomero . "
3340
3455
 
3341
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:147
 
3456
#: digikam/imagepreviewview.cpp:146
3342
3457
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
3343
3458
#, fuzzy
3344
3459
msgid "Pan the image to a region"
3345
3460
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
3346
3461
 
3347
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:264
 
3462
#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
3348
3463
#, fuzzy
3349
3464
msgid ""
3350
3465
"Cannot display preview for\n"
3351
3466
"\"%1\""
3352
3467
msgstr "Kurema ya:  %1 "
3353
3468
 
3354
 
#: digikam/digikamapp.cpp:507 digikam/imagepreviewview.cpp:363
 
3469
#: digikam/digikamapp.cpp:523 digikam/imagepreviewview.cpp:366
3355
3470
msgid "Forward"
3356
3471
msgstr "Imbere"
3357
3472
 
3358
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:366
 
3473
#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
3359
3474
#, fuzzy
3360
3475
msgid "Back to Album"
3361
3476
msgstr "Guhitamo Byose"
3362
3477
 
3363
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:371
 
3478
#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
3364
3479
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
3365
3480
#, fuzzy
3366
3481
msgid "SlideShow"
3367
3482
msgstr "Kwerekana Igice"
3368
3483
 
3369
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:409 showfoto/showfoto.cpp:528
3370
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:285
 
3484
#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:542
 
3485
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:289
3371
3486
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
3372
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:360
 
3487
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373
3373
3488
msgid "Move to Trash"
3374
3489
msgstr "Kwimura kugira Ute"
3375
3490
 
3376
 
#: digikam/datefolderview.cpp:128
3377
 
#, fuzzy
3378
 
msgid "My Dates"
3379
 
msgstr "Ku itariki"
 
3491
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
 
3492
msgid "Week #%1 - %2 %3"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#: digikam/datefolderview.cpp:194
 
3496
msgid "My Calendar"
 
3497
msgstr ""
3380
3498
 
3381
3499
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
3382
3500
#, fuzzy
3397
3515
msgstr "Gushaka"
3398
3516
 
3399
3517
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
 
3518
#, fuzzy
3400
3519
msgid ""
3401
 
"<p>Here you can review the search rules used to filter images searching in "
3402
 
"album library."
 
3520
"<p>Here you can review the search rules used to filter image-searching in album "
 
3521
"library."
3403
3522
msgstr ""
 
3523
"<p> Gushyiraho i Inzira: Kuri i Isomero in . \n"
 
3524
"ni Bya ngombwa ya:  iyi Inzira: . "
3404
3525
 
3405
3526
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
3406
3527
#, fuzzy
3411
3532
msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
3412
3533
msgstr ""
3413
3534
 
3414
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:136
3415
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:255 digikam/searchwidgets.cpp:445
3416
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:555
 
3535
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
 
3536
#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
 
3537
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
3417
3538
#, fuzzy
3418
3539
msgid "As well as"
3419
3540
msgstr "Nka "
3420
3541
 
3421
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:136
3422
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:250 digikam/searchwidgets.cpp:445
3423
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:555
 
3542
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
 
3543
#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
 
3544
#: digikam/searchwidgets.cpp:593
3424
3545
msgid "Or"
3425
3546
msgstr "Cyangwa"
3426
3547
 
3464
3585
 
3465
3586
#: digikam/ratingfilter.cpp:80
3466
3587
msgid ""
3467
 
"Select here the rating value used to filter albums contents. Use contextual "
3468
 
"pop-up menu to set rating filter condition."
 
3588
"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-up "
 
3589
"menu to set rating filter condition."
3469
3590
msgstr ""
3470
3591
 
3471
3592
#: digikam/ratingfilter.cpp:151
3501
3622
msgid "Rating <= %1"
3502
3623
msgstr "Ipima"
3503
3624
 
3504
 
#: digikam/digikamapp.cpp:147 showfoto/showfoto.cpp:171
 
3625
#: digikam/digikamapp.cpp:122
 
3626
msgid "Initializing..."
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: digikam/digikamapp.cpp:157 showfoto/showfoto.cpp:173
3505
3630
msgid "Checking ICC repository"
3506
3631
msgstr ""
3507
3632
 
3508
 
#: digikam/digikamapp.cpp:154 showfoto/showfoto.cpp:178
 
3633
#: digikam/digikamapp.cpp:164 showfoto/showfoto.cpp:180
3509
3634
msgid "Checking dcraw version"
3510
3635
msgstr ""
3511
3636
 
3512
 
#: digikam/digikamapp.cpp:163
 
3637
#: digikam/digikamapp.cpp:169
 
3638
#, fuzzy
 
3639
msgid "Scan Albums"
 
3640
msgstr "Impuruza"
 
3641
 
 
3642
#: digikam/digikamapp.cpp:175
3513
3643
msgid "Reading database"
3514
3644
msgstr ""
3515
3645
 
3516
 
#: digikam/digikamapp.cpp:244
 
3646
#: digikam/digikamapp.cpp:256
3517
3647
msgid ""
3518
3648
"<qt>"
3519
3649
"<p>ICC profiles path seems to be invalid.</p>"
3522
3652
"issue</p></qt>"
3523
3653
msgstr ""
3524
3654
 
3525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:309
 
3655
#: digikam/digikamapp.cpp:319
3526
3656
#, fuzzy
3527
3657
msgid "Auto-detect camera"
3528
3658
msgstr "- &Gutahura Kamera "
3529
3659
 
3530
 
#: digikam/digikamapp.cpp:323
 
3660
#: digikam/digikamapp.cpp:333
3531
3661
msgid "Opening Download Dialog"
3532
3662
msgstr ""
3533
3663
 
3534
 
#: digikam/digikamapp.cpp:342
 
3664
#: digikam/digikamapp.cpp:352
3535
3665
msgid "Initializing Main View"
3536
3666
msgstr ""
3537
3667
 
3538
 
#: digikam/digikamapp.cpp:423
 
3668
#: digikam/digikamapp.cpp:436
3539
3669
msgid "Exit Preview"
3540
3670
msgstr ""
3541
3671
 
3542
 
#: digikam/digikamapp.cpp:424
 
3672
#: digikam/digikamapp.cpp:437
3543
3673
#, fuzzy
3544
3674
msgid "Exit preview mode"
3545
3675
msgstr "Inyuma Bya i &Mugaragazayuzuye Ubwoko "
3546
3676
 
3547
 
#: digikam/digikamapp.cpp:428 digikam/digikamapp.cpp:429
3548
 
#: digikam/digikamapp.cpp:433 digikam/digikamapp.cpp:434
3549
 
#: digikam/digikamapp.cpp:443 digikam/digikamapp.cpp:444
3550
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:489
3551
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:494
3552
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
3553
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:471
3554
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
 
3677
#: digikam/digikamapp.cpp:441 digikam/digikamapp.cpp:442
 
3678
#: digikam/digikamapp.cpp:456 digikam/digikamapp.cpp:457
 
3679
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:514
 
3680
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:529
 
3681
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507
 
3682
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:522
3555
3683
#, fuzzy
3556
3684
msgid "Next Image"
3557
3685
msgstr "Ipaji ikurikira"
3558
3686
 
3559
 
#: digikam/digikamapp.cpp:438 digikam/digikamapp.cpp:439
3560
 
#: digikam/digikamapp.cpp:448 digikam/digikamapp.cpp:449
3561
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:499
3562
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
3563
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
3564
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486
 
3687
#: digikam/digikamapp.cpp:446 digikam/digikamapp.cpp:447
 
3688
#: digikam/digikamapp.cpp:451 digikam/digikamapp.cpp:452
 
3689
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:462
 
3690
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519
 
3691
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:524
 
3692
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:534
 
3693
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512
 
3694
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517
 
3695
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:527
3565
3696
#, fuzzy
3566
3697
msgid "Previous Image"
3567
3698
msgstr "Ipaji ibanje"
3568
3699
 
3569
 
#: digikam/digikamapp.cpp:453 digikam/digikamapp.cpp:454
 
3700
#: digikam/digikamapp.cpp:466 digikam/digikamapp.cpp:467
3570
3701
#, fuzzy
3571
3702
msgid "First Image"
3572
3703
msgstr "Ishushu ya Nyuma"
3573
3704
 
3574
 
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:459
 
3705
#: digikam/digikamapp.cpp:471 digikam/digikamapp.cpp:472
3575
3706
#, fuzzy
3576
3707
msgid "Last Image"
3577
3708
msgstr "Ishushu ya Nyuma"
3578
3709
 
3579
 
#: digikam/digikamapp.cpp:463 digikam/digikamapp.cpp:464
 
3710
#: digikam/digikamapp.cpp:476 digikam/digikamapp.cpp:477
3580
3711
#, fuzzy
3581
3712
msgid "Copy Album Items Selection"
3582
3713
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3583
3714
 
3584
 
#: digikam/digikamapp.cpp:468 digikam/digikamapp.cpp:469
 
3715
#: digikam/digikamapp.cpp:481 digikam/digikamapp.cpp:482
3585
3716
#, fuzzy
3586
3717
msgid "Paste Album Items Selection"
3587
3718
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
3588
3719
 
3589
 
#: digikam/digikamapp.cpp:478
 
3720
#: digikam/digikamapp.cpp:491
3590
3721
#, fuzzy
3591
3722
msgid "&Camera"
3592
3723
msgstr "Kamera"
3593
3724
 
3594
 
#: digikam/digikamapp.cpp:486
 
3725
#: digikam/digikamapp.cpp:499
 
3726
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
 
3727
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:433
3595
3728
msgid "&Themes"
3596
3729
msgstr "Insanganyamatsiko"
3597
3730
 
3598
 
#: digikam/digikamapp.cpp:492
 
3731
#: digikam/digikamapp.cpp:508
3599
3732
msgid "&Back"
3600
3733
msgstr "Garuka inyuma"
3601
3734
 
3602
 
#: digikam/digikamapp.cpp:522
 
3735
#: digikam/digikamapp.cpp:538
3603
3736
#, fuzzy
3604
 
msgid "&New Album..."
3605
 
msgstr "Gishya..."
 
3737
msgid "&New..."
 
3738
msgstr "Kwandika..."
3606
3739
 
3607
 
#: digikam/digikamapp.cpp:529
 
3740
#: digikam/digikamapp.cpp:545
3608
3741
#, fuzzy
3609
3742
msgid "Creates a new empty Album in the database."
3610
3743
msgstr "Ihitamo A Gishya ubusa in i Ububikoshingiro . "
3611
3744
 
3612
 
#: digikam/digikamapp.cpp:531
 
3745
#: digikam/digikamapp.cpp:547
3613
3746
#, fuzzy
3614
3747
msgid "&Sort Albums"
3615
3748
msgstr "Gushungura inkingi"
3616
3749
 
3617
 
#: digikam/digikamapp.cpp:542
 
3750
#: digikam/digikamapp.cpp:558
3618
3751
#, fuzzy
3619
3752
msgid "By Folder"
3620
3753
msgstr "Ububiko"
3621
3754
 
3622
 
#: digikam/digikamapp.cpp:543
 
3755
#: digikam/digikamapp.cpp:559
3623
3756
#, fuzzy
3624
3757
msgid "By Collection"
3625
3758
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3626
3759
 
3627
 
#: digikam/digikamapp.cpp:544 digikam/digikamapp.cpp:742
 
3760
#: digikam/digikamapp.cpp:560 digikam/digikamapp.cpp:758
3628
3761
msgid "By Date"
3629
3762
msgstr "Ku itariki"
3630
3763
 
3631
 
#: digikam/digikamapp.cpp:547
 
3764
#: digikam/digikamapp.cpp:563
3632
3765
msgid "Include Album Sub-Tree"
3633
3766
msgstr ""
3634
3767
 
3635
 
#: digikam/digikamapp.cpp:553
 
3768
#: digikam/digikamapp.cpp:569
3636
3769
msgid ""
3637
3770
"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
3638
3771
"album."
3639
3772
msgstr ""
3640
3773
 
3641
 
#: digikam/digikamapp.cpp:559
 
3774
#: digikam/digikamapp.cpp:575
3642
3775
msgid "Include Tag Sub-Tree"
3643
3776
msgstr ""
3644
3777
 
3645
 
#: digikam/digikamapp.cpp:565
 
3778
#: digikam/digikamapp.cpp:581
3646
3779
msgid ""
3647
3780
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all its "
3648
3781
"sub-tags."
3649
3782
msgstr ""
3650
3783
 
3651
 
#: digikam/digikamapp.cpp:579
 
3784
#: digikam/digikamapp.cpp:595
3652
3785
#, fuzzy
3653
3786
msgid "Add Images..."
3654
3787
msgstr "Kongeraho Imbonerahamwe..."
3655
3788
 
3656
 
#: digikam/digikamapp.cpp:586
 
3789
#: digikam/digikamapp.cpp:602
3657
3790
#, fuzzy
3658
3791
msgid "Adds new items to the current Album."
3659
3792
msgstr "Ihitamo Gishya Ishusho Kuri i KIGEZWEHO . "
3660
3793
 
3661
 
#: digikam/digikamapp.cpp:588
 
3794
#: digikam/digikamapp.cpp:604
3662
3795
#, fuzzy
3663
3796
msgid "Add Folders..."
3664
3797
msgstr "Kongeramo ukoresha..."
3665
3798
 
3666
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603
 
3799
#: digikam/digikamapp.cpp:612
 
3800
#, fuzzy
 
3801
msgid "Properties..."
 
3802
msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
 
3803
 
 
3804
#: digikam/digikamapp.cpp:619
3667
3805
#, fuzzy
3668
3806
msgid "Edit Album Properties and Collection information."
3669
3807
msgstr "Lisiti y'Indangabintu..."
3670
3808
 
3671
 
#: digikam/digikamapp.cpp:605
 
3809
#: digikam/digikamapp.cpp:621
3672
3810
#, fuzzy
3673
3811
msgid "Refresh"
3674
3812
msgstr "Mbere"
3675
3813
 
3676
 
#: digikam/digikamapp.cpp:612
 
3814
#: digikam/digikamapp.cpp:628
3677
3815
#, fuzzy
3678
3816
msgid "Refresh all album contents"
3679
3817
msgstr "Ihitamo A Gishya ubusa in i Ububikoshingiro . "
3680
3818
 
3681
 
#: digikam/digikamapp.cpp:614
 
3819
#: digikam/digikamapp.cpp:630
3682
3820
msgid "Synchronize images with database"
3683
3821
msgstr ""
3684
3822
 
3685
 
#: digikam/digikamapp.cpp:621
 
3823
#: digikam/digikamapp.cpp:637
3686
3824
msgid ""
3687
 
"Updates all image metadata of the current album with digiKam database contents "
3688
 
"(image metadata will be over-written with data from the database)."
 
3825
"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
 
3826
"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
 
3827
"database)."
3689
3828
msgstr ""
3690
3829
 
3691
 
#: digikam/digikamapp.cpp:625
 
3830
#: digikam/digikamapp.cpp:641
3692
3831
#, fuzzy
3693
3832
msgid "Open in Konqueror"
3694
3833
msgstr "Gufungurira muri Konqueror"
3695
3834
 
3696
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
 
3835
#: digikam/digikamapp.cpp:651
3697
3836
#, fuzzy
3698
3837
msgid "New &Tag..."
3699
3838
msgstr "Isimbuka nshya"
3700
3839
 
3701
 
#: digikam/digikamapp.cpp:664
 
3840
#: digikam/digikamapp.cpp:680
3702
3841
#, fuzzy
3703
3842
msgid "Open the selected item in the image editor."
3704
3843
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
3705
3844
 
3706
 
#: digikam/digikamapp.cpp:666
 
3845
#: digikam/digikamapp.cpp:682
3707
3846
#, fuzzy
3708
3847
msgid "Place onto Light Table"
3709
3848
msgstr "Urumuri"
3710
3849
 
3711
 
#: digikam/digikamapp.cpp:673
 
3850
#: digikam/digikamapp.cpp:689
3712
3851
#, fuzzy
3713
 
msgid "Put the selected items into the light table thumbbar."
 
3852
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
3714
3853
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
3715
3854
 
3716
 
#: digikam/digikamapp.cpp:682
 
3855
#: digikam/digikamapp.cpp:698
3717
3856
#, fuzzy
3718
3857
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
3719
3858
msgstr "Ihitamo Gishya Ishusho Kuri i KIGEZWEHO . "
3720
3859
 
3721
 
#: digikam/digikamapp.cpp:691
 
3860
#: digikam/digikamapp.cpp:707
3722
3861
#, fuzzy
3723
 
msgid "Rename the filename of the currently selected item."
 
3862
msgid "Change the filename of the currently selected item."
3724
3863
msgstr ""
3725
3864
"Ihitamo Kuri Guhindura izina i Izina ry'idosiye: Bya i Byahiswemo Ishusho . "
3726
3865
 
3727
 
#: digikam/digikamapp.cpp:703
 
3866
#: digikam/digikamapp.cpp:719
3728
3867
#, fuzzy
3729
3868
msgid "Delete permanently"
3730
3869
msgstr "Vanaho Ishusho"
3731
3870
 
3732
 
#: digikam/digikamapp.cpp:713
 
3871
#: digikam/digikamapp.cpp:729
3733
3872
msgid "Delete permanently without confirmation"
3734
3873
msgstr ""
3735
3874
 
3736
 
#: digikam/digikamapp.cpp:721
 
3875
#: digikam/digikamapp.cpp:737
3737
3876
msgid "Move to trash without confirmation"
3738
3877
msgstr ""
3739
3878
 
3740
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729
 
3879
#: digikam/digikamapp.cpp:745
3741
3880
#, fuzzy
3742
3881
msgid "&Sort Images"
3743
3882
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
3744
3883
 
3745
 
#: digikam/digikamapp.cpp:740
 
3884
#: digikam/digikamapp.cpp:756
3746
3885
msgid "By Name"
3747
3886
msgstr "Ku izina"
3748
3887
 
3749
 
#: digikam/digikamapp.cpp:741
 
3888
#: digikam/digikamapp.cpp:757
3750
3889
#, fuzzy
3751
3890
msgid "By Path"
3752
3891
msgstr "N'umwanditsi"
3753
3892
 
3754
 
#: digikam/digikamapp.cpp:743
 
3893
#: digikam/digikamapp.cpp:759
3755
3894
#, fuzzy
3756
3895
msgid "By File Size"
3757
3896
msgstr "Idosiye "
3758
3897
 
3759
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744
 
3898
#: digikam/digikamapp.cpp:760
3760
3899
#, fuzzy
3761
3900
msgid "By Rating"
3762
3901
msgstr "Ku itariki"
3763
3902
 
3764
 
#: digikam/digikamapp.cpp:754
 
3903
#: digikam/digikamapp.cpp:770
3765
3904
#, fuzzy
3766
3905
msgid "Adjust Exif orientation tag"
3767
3906
msgstr "Guhindura Icyerekezo"
3768
3907
 
3769
 
#: digikam/digikamapp.cpp:760
 
3908
#: digikam/digikamapp.cpp:776
3770
3909
msgid "Normal"
3771
3910
msgstr "Bisanzwe"
3772
3911
 
3773
 
#: digikam/digikamapp.cpp:762
 
3912
#: digikam/digikamapp.cpp:778
3774
3913
#, fuzzy
3775
3914
msgid "Flipped Horizontally"
3776
3915
msgstr "Guhindukiza intambike"
3777
3916
 
3778
 
#: digikam/digikamapp.cpp:764
 
3917
#: digikam/digikamapp.cpp:780
3779
3918
msgid "Rotated upside down"
3780
3919
msgstr ""
3781
3920
 
3782
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766
 
3921
#: digikam/digikamapp.cpp:782
3783
3922
#, fuzzy
3784
3923
msgid "Flipped Vertically"
3785
3924
msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
3786
3925
 
3787
 
#: digikam/digikamapp.cpp:768
 
3926
#: digikam/digikamapp.cpp:784
3788
3927
msgid "Rotated right / Horiz. Flipped"
3789
3928
msgstr ""
3790
3929
 
3791
 
#: digikam/digikamapp.cpp:770
 
3930
#: digikam/digikamapp.cpp:786
3792
3931
#, fuzzy
3793
3932
msgid "Rotated right"
3794
3933
msgstr "Kuzengurutsa"
3795
3934
 
3796
 
#: digikam/digikamapp.cpp:772
 
3935
#: digikam/digikamapp.cpp:788
3797
3936
msgid "Rotated right / Vert. Flipped"
3798
3937
msgstr ""
3799
3938
 
3800
 
#: digikam/digikamapp.cpp:774
 
3939
#: digikam/digikamapp.cpp:790
3801
3940
#, fuzzy
3802
3941
msgid "Rotated left"
3803
3942
msgstr "Kuzengurutsa"
3804
3943
 
3805
 
#: digikam/digikamapp.cpp:828
3806
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:333
 
3944
#: digikam/digikamapp.cpp:844
 
3945
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:337
3807
3946
#, fuzzy
3808
3947
msgid "Select None"
3809
3948
msgstr "Guhitamo Umanuka"
3810
3949
 
3811
 
#: digikam/digikamapp.cpp:852
3812
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:119
 
3950
#: digikam/digikamapp.cpp:868
 
3951
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:121
3813
3952
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
3814
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
 
3953
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:532
3815
3954
#, fuzzy
3816
3955
msgid "Zoom in"
3817
3956
msgstr "Ihindurangano wongera"
3818
3957
 
3819
 
#: digikam/digikamapp.cpp:860
3820
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:125
 
3958
#: digikam/digikamapp.cpp:876
 
3959
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:127
3821
3960
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
3822
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:496
 
3961
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:537
3823
3962
#, fuzzy
3824
3963
msgid "Zoom out"
3825
3964
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
3826
3965
 
3827
 
#: digikam/digikamapp.cpp:868
3828
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:349
3829
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:390
 
3966
#: digikam/digikamapp.cpp:884
 
3967
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
 
3968
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:405
3830
3969
#, fuzzy
3831
3970
msgid "Zoom to 1:1"
3832
3971
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
3833
3972
 
3834
 
#: digikam/digikamapp.cpp:876
3835
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:355
 
3973
#: digikam/digikamapp.cpp:892
 
3974
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
3836
3975
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
3837
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395
 
3976
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
3838
3977
msgid "Fit to &Window"
3839
3978
msgstr ""
3840
3979
 
3841
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888
 
3980
#: digikam/digikamapp.cpp:901
 
3981
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
 
3982
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
3842
3983
#, fuzzy
3843
3984
msgid "Full Screen"
3844
3985
msgstr "Mugaragazayuzuye"
3845
3986
 
3846
 
#: digikam/digikamapp.cpp:895
 
3987
#: digikam/digikamapp.cpp:908
3847
3988
#, fuzzy
3848
 
msgid "Toggle the main window to full screen mode"
 
3989
msgid "Switch the window to full screen mode"
3849
3990
msgstr "Ihitamo Kuri Mukomatanya i Windows in Cyuzuye Mugaragaza Ubwoko . "
3850
3991
 
3851
 
#: digikam/digikamapp.cpp:898 showfoto/setup/setup.cpp:114
 
3992
#: digikam/digikamapp.cpp:910
3852
3993
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
3853
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:409 utilities/setup/setup.cpp:190
3854
 
msgid "Slide Show"
3855
 
msgstr "Kwerekana Igice"
 
3994
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:421
 
3995
#, fuzzy
 
3996
msgid "Slide"
 
3997
msgstr "Konji"
3856
3998
 
3857
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903
 
3999
#: digikam/digikamapp.cpp:915
3858
4000
msgid "All"
3859
4001
msgstr ""
3860
4002
 
3861
 
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
4003
#: digikam/digikamapp.cpp:920
3862
4004
#, fuzzy
3863
4005
msgid "Selection"
3864
4006
msgstr "<p>Ihitamo-"
3865
4007
 
3866
 
#: digikam/digikamapp.cpp:915
 
4008
#: digikam/digikamapp.cpp:927
3867
4009
msgid "With all sub-albums"
3868
4010
msgstr ""
3869
4011
 
3870
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
 
4012
#: digikam/digikamapp.cpp:939
 
4013
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:496
 
4014
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:455
 
4015
msgid "RAW camera supported"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: digikam/digikamapp.cpp:947
3871
4019
#, fuzzy
3872
4020
msgid "Kipi Plugins Handbook"
3873
4021
msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
3874
4022
 
3875
 
#: digikam/digikamapp.cpp:940
3876
 
#, fuzzy
3877
 
msgid "Make a donation..."
3878
 
msgstr "Ihitamo ry'akarere..."
3879
 
 
3880
 
#: digikam/digikamapp.cpp:952 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:308
3881
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
3882
 
#, fuzzy
3883
 
msgid "Assign Rating \"No Star\""
 
4023
#: digikam/digikamapp.cpp:960
 
4024
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
 
4025
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:443
 
4026
#, fuzzy
 
4027
msgid "Donate..."
 
4028
msgstr "Guhindura Izina..."
 
4029
 
 
4030
#: digikam/digikamapp.cpp:968
 
4031
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
 
4032
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:449
 
4033
msgid "Contribute..."
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#: digikam/digikamapp.cpp:978 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:305
 
4037
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
 
4038
#, fuzzy
 
4039
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
3884
4040
msgstr "Kugena"
3885
4041
 
3886
 
#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:311
3887
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
 
4042
#: digikam/digikamapp.cpp:981 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:308
 
4043
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:475
3888
4044
#, fuzzy
3889
4045
msgid "Assign Rating \"One Star\""
3890
4046
msgstr "Kugena"
3891
4047
 
3892
 
#: digikam/digikamapp.cpp:958 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
3893
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:442
 
4048
#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:311
 
4049
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:478
3894
4050
#, fuzzy
3895
4051
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
3896
4052
msgstr "Kugena"
3897
4053
 
3898
 
#: digikam/digikamapp.cpp:961 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
3899
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
4054
#: digikam/digikamapp.cpp:987 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
 
4055
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
3900
4056
#, fuzzy
3901
4057
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
3902
4058
msgstr "Kugena"
3903
4059
 
3904
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
3905
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
 
4060
#: digikam/digikamapp.cpp:990 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
 
4061
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:484
3906
4062
#, fuzzy
3907
4063
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
3908
4064
msgstr "Kugena"
3909
4065
 
3910
 
#: digikam/digikamapp.cpp:967 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
3911
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
 
4066
#: digikam/digikamapp.cpp:993 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
 
4067
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
3912
4068
#, fuzzy
3913
4069
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
3914
4070
msgstr "Kugena"
3915
4071
 
3916
 
#: digikam/digikamapp.cpp:975
3917
 
#, fuzzy
3918
 
msgid "Quick Search..."
3919
 
msgstr "Gushakisha..."
3920
 
 
3921
 
#: digikam/digikamapp.cpp:980
 
4072
#: digikam/digikamapp.cpp:1006
3922
4073
#, fuzzy
3923
4074
msgid "Advanced Search..."
3924
4075
msgstr "Muyunguruzi Ihanitse..."
3925
4076
 
3926
 
#: digikam/digikamapp.cpp:983 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:89
3927
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1185
 
4077
#: digikam/digikamapp.cpp:1009 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:90
 
4078
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1228
3928
4079
#: utilities/setup/setup.cpp:166
3929
4080
#, fuzzy
3930
4081
msgid "Light Table"
3931
4082
msgstr "Urumuri"
3932
4083
 
3933
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
 
4084
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
3934
4085
#, fuzzy
3935
4086
msgid "Scan for New Images"
3936
4087
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
3937
4088
 
3938
 
#: digikam/digikamapp.cpp:991
 
4089
#: digikam/digikamapp.cpp:1017
3939
4090
#, fuzzy
3940
4091
msgid "Rebuild all Thumbnails..."
3941
4092
msgstr "Igaragazaryihuse"
3942
4093
 
3943
 
#: digikam/digikamapp.cpp:995
 
4094
#: digikam/digikamapp.cpp:1021
3944
4095
msgid "Update Metadata Database..."
3945
4096
msgstr ""
3946
4097
 
3947
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1010
 
4098
#: digikam/digikamapp.cpp:1036
3948
4099
#, fuzzy
3949
4100
msgid "Loading cameras"
3950
4101
msgstr "Itwara-Butumwa"
3951
4102
 
3952
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1266
 
4103
#: digikam/digikamapp.cpp:1293
3953
4104
#, fuzzy
3954
4105
msgid "No item selected"
3955
4106
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
3956
4107
 
3957
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1282
 
4108
#: digikam/digikamapp.cpp:1309
3958
4109
#, fuzzy
3959
4110
msgid " (%1 of %2)"
3960
4111
msgstr "(%2ya %2"
3961
4112
 
3962
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1289
 
4113
#: digikam/digikamapp.cpp:1316
3963
4114
#, fuzzy
3964
4115
msgid "%1/%2 items selected"
3965
4116
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
3966
4117
 
3967
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1439
 
4118
#: digikam/digikamapp.cpp:1466
3968
4119
#, c-format
3969
4120
msgid "Browse %1"
3970
4121
msgstr ""
3971
4122
 
3972
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1452
 
4123
#: digikam/digikamapp.cpp:1479
3973
4124
#, fuzzy, c-format
3974
4125
msgid "Images found in %1"
3975
4126
msgstr "Byabonetse : %1 "
3976
4127
 
3977
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1513
 
4128
#: digikam/digikamapp.cpp:1540
3978
4129
msgid "No media devices found"
3979
4130
msgstr ""
3980
4131
 
3981
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1757
 
4132
#: digikam/digikamapp.cpp:1792
3982
4133
#, fuzzy
3983
4134
msgid "Loading Kipi Plugins"
3984
4135
msgstr "Amacomeka"
3985
4136
 
3986
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1869
 
4137
#: digikam/digikamapp.cpp:1904
3987
4138
msgid "Browse Media"
3988
4139
msgstr ""
3989
4140
 
3990
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1873
 
4141
#: digikam/digikamapp.cpp:1908
3991
4142
#, fuzzy
3992
4143
msgid "Add Camera..."
3993
4144
msgstr "Kongeramo ukoresha..."
3994
4145
 
3995
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1882
 
4146
#: digikam/digikamapp.cpp:1917 showfoto/showfoto.cpp:187
3996
4147
#, fuzzy
3997
4148
msgid "Loading themes"
3998
4149
msgstr "Itwara-Butumwa"
3999
4150
 
4000
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1911
 
4151
#: digikam/digikamapp.cpp:1957
4001
4152
msgid ""
4002
4153
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
4003
4154
"Do you want to continue?"
4004
4155
msgstr ""
4005
4156
 
4006
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1932
 
4157
#: digikam/digikamapp.cpp:1978
4007
4158
msgid ""
4008
4159
"Updating the metadata database can take some time. \n"
4009
4160
"Do you want to continue?"
4010
4161
msgstr ""
4011
4162
 
4012
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1973
 
4163
#: digikam/digikamapp.cpp:2024
4013
4164
#, fuzzy, c-format
4014
4165
msgid "Size: %1"
4015
4166
msgstr "Ingano:"
4016
4167
 
4017
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
 
4168
#: digikam/digikamapp.cpp:2058
4018
4169
#, fuzzy
4019
4170
msgid "Select folder to parse"
4020
4171
msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura "
4070
4221
msgid "Rating"
4071
4222
msgstr "Ipima"
4072
4223
 
4073
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:102
 
4224
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
 
4225
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
4074
4226
msgid "Contains"
4075
4227
msgstr "Kirimo"
4076
4228
 
4077
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:103
 
4229
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
 
4230
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
4078
4231
msgid "Does Not Contain"
4079
4232
msgstr "Ntabwo Gifite"
4080
4233
 
4081
4234
#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
4082
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:100 digikam/searchwidgets.cpp:106
4083
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
 
4235
#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
 
4236
#: digikam/searchwidgets.cpp:111
4084
4237
#, fuzzy
4085
4238
msgid "Equals"
4086
4239
msgstr "Bingana"
4087
4240
 
4088
4241
#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
4089
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:101
 
4242
#: digikam/searchwidgets.cpp:103
4090
4243
#, fuzzy
4091
4244
msgid "Does Not Equal"
4092
4245
msgstr "Ntibingana"
4093
4246
 
4094
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
 
4247
#: digikam/searchwidgets.cpp:106
4095
4248
msgid "After"
4096
4249
msgstr "Nyuma"
4097
4250
 
4098
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
 
4251
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
4099
4252
msgid "Before"
4100
4253
msgstr "Mbere"
4101
4254
 
4102
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
 
4255
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
4103
4256
msgid "At least"
4104
4257
msgstr ""
4105
4258
 
4106
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:108
 
4259
#: digikam/searchwidgets.cpp:110
4107
4260
msgid "At most"
4108
4261
msgstr ""
4109
4262
 
4110
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:71
 
4263
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
 
4264
msgid ""
 
4265
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-bar "
 
4266
"filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
 
4267
"\n"
 
4268
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
 
4269
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
 
4270
"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
 
4271
"\n"
 
4272
"Any mouse button click will reset all filters."
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
4111
4276
msgid "Text quick filter (search)"
4112
4277
msgstr ""
4113
4278
 
4114
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:72
 
4279
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
4115
4280
msgid ""
4116
 
"Here you can enter search patterns to quickly filter this view on file names, "
4117
 
"captions (comments), and tags"
 
4281
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
 
4282
"(comments), and tags"
4118
4283
msgstr ""
4119
4284
 
 
4285
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:155
 
4286
#, fuzzy
 
4287
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
 
4288
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4289
 
 
4290
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:158
 
4291
#, fuzzy
 
4292
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
 
4293
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4294
 
 
4295
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:161
 
4296
#, fuzzy
 
4297
msgid "<br><nobr><i>Rating</i></nobr>"
 
4298
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4299
 
 
4300
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:164
 
4301
#, fuzzy
 
4302
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
 
4303
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4304
 
 
4305
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:167
 
4306
#, fuzzy
 
4307
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
 
4308
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4309
 
 
4310
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:169
 
4311
#, fuzzy
 
4312
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
 
4313
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
 
4314
 
 
4315
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:175
 
4316
#, fuzzy
 
4317
msgid "No active filter"
 
4318
msgstr "Muyunguruzi"
 
4319
 
4120
4320
#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
4121
4321
msgid "No media player available..."
4122
4322
msgstr ""
4123
4323
 
 
4324
#: digikam/tageditdlg.cpp:98
 
4325
#, fuzzy
 
4326
msgid "New Tag"
 
4327
msgstr "Ikiganiro gishya..."
 
4328
 
 
4329
#: digikam/tageditdlg.cpp:99
 
4330
#, fuzzy
 
4331
msgid "Edit Tag"
 
4332
msgstr "Andika kuri paji"
 
4333
 
 
4334
#: digikam/tageditdlg.cpp:120
 
4335
#, fuzzy
 
4336
msgid "Enter tag name here..."
 
4337
msgstr "Gishya Izina: : "
 
4338
 
 
4339
#: digikam/tageditdlg.cpp:125
 
4340
msgid ""
 
4341
"<qt>"
 
4342
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p>"
 
4343
"<p>"
 
4344
"<ul>"
 
4345
"<li>'/' can be used to create a tags hierarchy."
 
4346
"<br>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li>"
 
4347
"<li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time."
 
4348
"<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li>"
 
4349
"<li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li>"
 
4350
"</ul></p></qt>"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
 
4354
msgid "&Icon:"
 
4355
msgstr "&Agashushondanga:"
 
4356
 
 
4357
#: digikam/tageditdlg.cpp:163
 
4358
#, fuzzy
 
4359
msgid "Reset"
 
4360
msgstr "Intego"
 
4361
 
 
4362
#: digikam/tageditdlg.cpp:248
 
4363
#, fuzzy
 
4364
msgid "<qt><b>Create New Tag</b></qt>"
 
4365
msgstr "<qt> <b> in <i> %1 </i> </b> </qt> "
 
4366
 
 
4367
#: digikam/tageditdlg.cpp:252
 
4368
#, fuzzy
 
4369
msgid "<qt><b>Create New Tag in<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
 
4370
msgstr "<qt> <b> in <i> %1 </i> </b> </qt> "
 
4371
 
 
4372
#: digikam/tageditdlg.cpp:258
 
4373
#, fuzzy
 
4374
msgid "<qt><b>Properties of Tag<br><i>\"%1\"</i></b></qt>"
 
4375
msgstr "<qt> <b> in <i> %1 </i> </b> </qt> "
 
4376
 
 
4377
#: digikam/tageditdlg.cpp:384
 
4378
msgid "Tag creation Error"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: digikam/tageditdlg.cpp:389
 
4382
msgid "Error been occured during Tag creation:"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: digikam/tageditdlg.cpp:391
 
4386
#, fuzzy
 
4387
msgid "Tag Path"
 
4388
msgstr "Inzira"
 
4389
 
 
4390
#: digikam/timelineview.cpp:134
 
4391
#, fuzzy
 
4392
msgid "Time Unit:"
 
4393
msgstr "Ingano:"
 
4394
 
 
4395
#: digikam/timelineview.cpp:136
 
4396
#, fuzzy
 
4397
msgid "Day"
 
4398
msgstr "in "
 
4399
 
 
4400
#: digikam/timelineview.cpp:137
 
4401
msgid "Week"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: digikam/timelineview.cpp:138
 
4405
#, fuzzy
 
4406
msgid "Month"
 
4407
msgstr "ukwezi gutaha"
 
4408
 
 
4409
#: digikam/timelineview.cpp:139
 
4410
#, fuzzy
 
4411
msgid "Year"
 
4412
msgstr "Kurikiramurongo"
 
4413
 
 
4414
#: digikam/timelineview.cpp:142
 
4415
msgid ""
 
4416
"<p>Select the histogram time unit here."
 
4417
"<p>You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time."
 
4418
msgstr ""
 
4419
 
 
4420
#: digikam/timelineview.cpp:149
 
4421
#, fuzzy
 
4422
msgid ""
 
4423
"<p>Select the histogram scale here."
 
4424
"<p>If the date count's maximal values are small, you can use the linear scale."
 
4425
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
 
4426
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
 
4427
msgstr ""
 
4428
"<p> i Gupima . "
 
4429
"<p> i Gitoya , Koresha i By'umurongo Gupima . "
 
4430
"<p> Gupima Byakoreshejwe Ryari: i ; NIBA ni Byakoreshejwe , Byose Uduciro ( "
 
4431
"Gitoya na Kinini ) Kigaragara ku i . "
 
4432
 
 
4433
#: digikam/timelineview.cpp:198
 
4434
#, fuzzy
 
4435
msgid "Clear current selection"
 
4436
msgstr "Gucurika Itoranya"
 
4437
 
 
4438
#: digikam/timelineview.cpp:199
 
4439
msgid ""
 
4440
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
 
4441
"clear."
 
4442
msgstr ""
 
4443
 
 
4444
#: digikam/timelineview.cpp:203
 
4445
msgid ""
 
4446
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
 
4447
"Searches\" view"
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#: digikam/timelineview.cpp:209
 
4451
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#: digikam/timelineview.cpp:210
 
4455
msgid ""
 
4456
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
 
4457
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
4124
4460
#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
4125
4461
#, fuzzy
4126
4462
msgid "Quick Search"
4142
4478
#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
4143
4479
#, fuzzy
4144
4480
msgid ""
4145
 
"<p>Here you can see the items found in album library using the current search "
 
4481
"<p>Here you can see the items found in album library, using the current search "
4146
4482
"criteria"
4147
4483
msgstr ""
4148
4484
"<p> Gushyiraho i Inzira: Kuri i Isomero in . \n"
4158
4494
"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
4159
4495
msgstr ""
4160
4496
 
4161
 
#: digikam/digikamview.cpp:210 utilities/setup/setup.cpp:142
 
4497
#: digikam/digikamview.cpp:215 utilities/setup/setup.cpp:142
4162
4498
#, fuzzy
4163
4499
msgid "Albums"
4164
4500
msgstr "Impuruza"
4165
4501
 
4166
 
#: digikam/digikamview.cpp:211
4167
 
msgid "Dates"
4168
 
msgstr "Amatariki"
4169
 
 
4170
 
#: digikam/digikamview.cpp:213
 
4502
#: digikam/digikamview.cpp:216
 
4503
msgid "Calendar"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#: digikam/digikamview.cpp:218
 
4507
#, fuzzy
 
4508
msgid "Timeline"
 
4509
msgstr "Umutwe"
 
4510
 
 
4511
#: digikam/digikamview.cpp:219
4171
4512
#, fuzzy
4172
4513
msgid "Searches"
4173
4514
msgstr "Gushaka"
4174
4515
 
4175
 
#: digikam/digikamview.cpp:1373
 
4516
#: digikam/digikamview.cpp:1509
4176
4517
#, fuzzy
4177
4518
msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
4178
4519
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
4182
4523
msgid "Add New Tag..."
4183
4524
msgstr "Ongera Agaciro gashya..."
4184
4525
 
4185
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:90 utilities/setup/setupeditor.cpp:82
4186
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:166 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
 
4526
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:102 utilities/setup/setupeditor.cpp:82
 
4527
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
4187
4528
#, fuzzy
4188
4529
msgid "Interface Options"
4189
4530
msgstr "Amahitamo ya Interineti"
4190
4531
 
4191
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:93 utilities/setup/setupeditor.cpp:92
 
4532
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
 
4533
#, fuzzy
 
4534
msgid "&Use theme background color"
 
4535
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
 
4536
 
 
4537
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:107 utilities/setup/setupeditor.cpp:87
 
4538
#, fuzzy
 
4539
msgid ""
 
4540
"<p>Enable this option to use the background theme color in the image editor "
 
4541
"area"
 
4542
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
 
4543
 
 
4544
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:111 utilities/setup/setupeditor.cpp:92
4192
4545
#, fuzzy
4193
4546
msgid "&Background color:"
4194
4547
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
4195
4548
 
4196
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:96
 
4549
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:114
4197
4550
#, fuzzy
4198
4551
msgid "<p>Select the background color to use for the image editor area."
4199
4552
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
4200
4553
 
4201
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:99 utilities/setup/setupeditor.cpp:99
 
4554
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:117 utilities/setup/setupeditor.cpp:99
4202
4555
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
4203
4556
#, fuzzy
4204
4557
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
4205
4558
msgstr "Umwanyabikoresho in &Mugaragazayuzuye Ubwoko "
4206
4559
 
4207
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:100
 
4560
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:118
4208
4561
#, fuzzy
4209
4562
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
4210
4563
msgstr "in &Mugaragazayuzuye Ubwoko "
4211
4564
 
4212
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:101
 
4565
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119
4213
4566
msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
4214
4567
msgstr ""
4215
4568
 
4216
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:102
 
4569
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
4217
4570
msgid ""
4218
 
"<p>If this option is enabled, thumbnails bar will be displayed horizontally "
4219
 
"behind image area. You need to restart showFoto for this option take effect."
 
4571
"<p>If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally "
 
4572
"behind the image area. You need to restart showFoto for this option take "
 
4573
"effect."
4220
4574
"<p>"
4221
4575
msgstr ""
4222
4576
 
4223
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104
 
4577
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
4224
4578
#, fuzzy
4225
4579
msgid "&Deleting items should move them to trash"
4226
4580
msgstr "Ibigize Himura Kuri Agatebo njyamwanda "
4227
4581
 
4228
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:105 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
 
4582
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:123 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
4229
4583
#, fuzzy
4230
4584
msgid "&Show splash screen at startup"
4231
4585
msgstr "Mugaragaza Ku Gutangira  "
4232
4586
 
4233
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:109 utilities/setup/setupeditor.cpp:104
 
4587
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:104
4234
4588
msgid "Exposure Indicators"
4235
4589
msgstr ""
4236
4590
 
4237
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:112 utilities/setup/setupeditor.cpp:107
 
4591
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:130 utilities/setup/setupeditor.cpp:107
4238
4592
msgid "&Under-exposure color:"
4239
4593
msgstr ""
4240
4594
 
4241
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:115 utilities/setup/setupeditor.cpp:110
 
4595
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:133 utilities/setup/setupeditor.cpp:110
4242
4596
#, fuzzy
4243
4597
msgid ""
4244
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the under-exposed "
 
4598
"<p>Customize the color used in the image editor to identify the under-exposed "
4245
4599
"pixels."
4246
4600
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
4247
4601
 
4248
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:114
 
4602
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:114
4249
4603
msgid "&Over-exposure color:"
4250
4604
msgstr ""
4251
4605
 
4252
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122 utilities/setup/setupeditor.cpp:117
 
4606
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140 utilities/setup/setupeditor.cpp:117
4253
4607
#, fuzzy
4254
4608
msgid ""
4255
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the over-exposed "
 
4609
"<p>Customize the color used in the image editor to identify the over-exposed "
4256
4610
"pixels."
4257
4611
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
4258
4612
 
4259
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
 
4613
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:145 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
4260
4614
#, fuzzy
4261
4615
msgid "EXIF Actions"
4262
4616
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
4263
4617
 
4264
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:130 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
 
4618
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:148 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
4265
4619
#, fuzzy
4266
4620
msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
4267
4621
msgstr "Ishusho na Igaragazaryihuse Kuri Itagi: "
4268
4622
 
4269
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
 
4623
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:151 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
4270
4624
#, fuzzy
4271
4625
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
4272
4626
msgstr "Icyerekezo: Itagi: Kuri Bisanzwe Nyuma Kuzerutsa %O /Guhindukiza "
4273
4627
 
 
4628
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155
 
4629
#, fuzzy
 
4630
msgid "Sort order for images"
 
4631
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
 
4632
 
 
4633
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158
 
4634
#, fuzzy
 
4635
msgid "Sort images by:"
 
4636
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
 
4637
 
 
4638
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:160
 
4639
#, fuzzy
 
4640
msgid "File Date"
 
4641
msgstr "Ama paji ya webu y'ishusho"
 
4642
 
 
4643
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:161
 
4644
#, fuzzy
 
4645
msgid "File Name"
 
4646
msgstr "Idosiye "
 
4647
 
 
4648
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
 
4649
#, fuzzy
 
4650
msgid "File size"
 
4651
msgstr "Idosiye Ingano: "
 
4652
 
 
4653
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:163
 
4654
msgid ""
 
4655
"<p>Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-name, "
 
4656
"or file-size."
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:166
 
4660
msgid "Reverse ordering"
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
 
4664
#, fuzzy
 
4665
msgid ""
 
4666
"<p>If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
 
4667
"order."
 
4668
msgstr ""
 
4669
"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , Yatangiye: Na: KIGEZWEHO Ishusho Byahiswemo Kuva: "
 
4670
"Ishusho Urutonde . "
 
4671
 
4274
4672
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
4275
4673
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
4276
4674
msgid "General Settings"
4312
4710
 
4313
4711
#: showfoto/setup/setup.cpp:110
4314
4712
#, fuzzy
4315
 
msgid "Save Images Files Settings"
 
4713
msgid "Save Images' Files' Settings"
4316
4714
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
4317
4715
 
4318
4716
#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
 
4717
msgid "Slide Show"
 
4718
msgstr "Kwerekana Igice"
 
4719
 
 
4720
#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
4319
4721
#, fuzzy
4320
4722
msgid "Slide Show Settings"
4321
4723
msgstr "Amagenamiterere y'Iyerekana ry'Igice..."
4328
4730
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
4329
4731
#, fuzzy
4330
4732
msgid ""
4331
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered over "
4332
 
"a thumbbar item."
 
4733
"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
 
4734
"thumbbar item."
4333
4735
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4334
4736
 
4335
4737
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
4344
4746
 
4345
4747
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
4346
4748
#, fuzzy
4347
 
msgid "<p>Set this option to display image file name."
 
4749
msgid "<p>Set this option to display the image file name."
4348
4750
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4349
4751
 
4350
4752
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
4354
4756
 
4355
4757
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
4356
4758
#, fuzzy
4357
 
msgid "<p>Set this option to display image file date."
 
4759
msgid "<p>Set this option to display the image file date."
4358
4760
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4359
4761
 
4360
4762
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
4364
4766
 
4365
4767
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
4366
4768
#, fuzzy
4367
 
msgid "<p>Set this option to display image file size."
 
4769
msgid "<p>Set this option to display the image file size."
4368
4770
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4369
4771
 
4370
4772
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
4374
4776
 
4375
4777
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
4376
4778
#, fuzzy
4377
 
msgid "<p>Set this option to display image type."
 
4779
msgid "<p>Set this option to display the image type."
4378
4780
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4379
4781
 
4380
4782
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
4384
4786
 
4385
4787
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
4386
4788
#, fuzzy
4387
 
msgid "<p>Set this option to display image dimensions in pixels."
 
4789
msgid "<p>Set this option to display the image dimensions in pixels."
4388
4790
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4389
4791
 
4390
4792
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
4394
4796
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
4395
4797
#, fuzzy
4396
4798
msgid ""
4397
 
"<p>Set this option to display the camera make and model with which the image "
4398
 
"has been taken."
 
4799
"<p>Set this option to display the make and model of the camera with which the "
 
4800
"image has been taken."
4399
4801
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4400
4802
 
4401
4803
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
4408
4810
msgid "<p>Set this option to display the date when the image was taken."
4409
4811
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4410
4812
 
4411
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
4412
 
msgid "Show camera aperture and focal"
4413
 
msgstr ""
 
4813
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
 
4814
#, fuzzy
 
4815
msgid "Show camera aperture and focal length"
 
4816
msgstr "Idosiye Itariki: "
4414
4817
 
4415
4818
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
4416
4819
#, fuzzy
4417
4820
msgid ""
4418
 
"<p>Set this option to display camera aperture and focal settings used to take "
4419
 
"the image."
 
4821
"<p>Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
 
4822
"take the image."
4420
4823
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4421
4824
 
4422
4825
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
4426
4829
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
4427
4830
#, fuzzy
4428
4831
msgid ""
4429
 
"<p>Set this option to display camera exposure and sensitivity used to take the "
4430
 
"image."
 
4832
"<p>Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
 
4833
"the image."
4431
4834
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4432
4835
 
4433
4836
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
4437
4840
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
4438
4841
#, fuzzy
4439
4842
msgid ""
4440
 
"<p>Set this option to display camera mode and program used to take the image."
 
4843
"<p>Set this option to display the camera mode and program used to take the "
 
4844
"image."
4441
4845
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4442
4846
 
4443
4847
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
4448
4852
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
4449
4853
#, fuzzy
4450
4854
msgid ""
4451
 
"<p>Set this option to display camera flash settings used to take the image."
 
4855
"<p>Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
4452
4856
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4453
4857
 
4454
4858
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
4458
4862
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
4459
4863
#, fuzzy
4460
4864
msgid ""
4461
 
"<p>Set this option to display camera white balance settings used to take the "
4462
 
"image."
 
4865
"<p>Set this option to display the camera white balance settings used to take "
 
4866
"the image."
4463
4867
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
4464
4868
 
4465
 
#: showfoto/main.cpp:46
 
4869
#: showfoto/main.cpp:63
4466
4870
#, fuzzy
4467
4871
msgid "File(s) or folder(s) to open"
4468
4872
msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura "
4469
4873
 
4470
 
#: showfoto/main.cpp:52
 
4874
#: showfoto/main.cpp:91
4471
4875
#, fuzzy
4472
4876
msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
4473
4877
msgstr "MukusanyaKDE na Muhinduzi "
4474
4878
 
4475
 
#: showfoto/main.cpp:55
 
4879
#: showfoto/main.cpp:94
4476
4880
#, fuzzy
4477
4881
msgid "showFoto"
4478
4882
msgstr "Ifoto"
4479
4883
 
4480
 
#: showfoto/main.cpp:59
 
4884
#: showfoto/main.cpp:98
4481
4885
#, fuzzy
4482
 
msgid "(c) 2004-2007, digiKam developers team"
 
4886
msgid "(c) 2004-2008, digiKam developers team"
4483
4887
msgstr "( C ) - , "
4484
4888
 
4485
 
#: showfoto/main.cpp:84
 
4889
#: showfoto/main.cpp:125
4486
4890
#, fuzzy
4487
4891
msgid "Developer (2002-2005"
4488
4892
msgstr "Mukoraporogaramu"
4489
4893
 
4490
 
#: showfoto/main.cpp:99
 
4894
#: showfoto/main.cpp:140
4491
4895
#, fuzzy
4492
4896
msgid "Developer (2004)"
4493
4897
msgstr "Mukoraporogaramu"
4494
4898
 
4495
 
#: showfoto/showfoto.cpp:197
 
4899
#: showfoto/showfoto.cpp:206
4496
4900
#, fuzzy
4497
4901
msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
4498
4902
msgstr "Urumuri/Iciririka"
4499
4903
 
4500
 
#: showfoto/showfoto.cpp:200
 
4904
#: showfoto/showfoto.cpp:209
4501
4905
#, fuzzy
4502
4906
msgid "Increase Gamma"
4503
4907
msgstr "Kwongeraho"
4504
4908
 
4505
 
#: showfoto/showfoto.cpp:203
 
4909
#: showfoto/showfoto.cpp:212
4506
4910
#, fuzzy
4507
4911
msgid "Decrease Gamma"
4508
4912
msgstr "Kugabanya"
4509
4913
 
4510
 
#: showfoto/showfoto.cpp:206
 
4914
#: showfoto/showfoto.cpp:215
4511
4915
#, fuzzy
4512
4916
msgid "Increase Brightness"
4513
4917
msgstr "Uburabagirane bw'Ishusho"
4514
4918
 
4515
 
#: showfoto/showfoto.cpp:209
 
4919
#: showfoto/showfoto.cpp:218
4516
4920
#, fuzzy
4517
4921
msgid "Decrease Brightness"
4518
4922
msgstr "Kirabagira buke"
4519
4923
 
4520
 
#: showfoto/showfoto.cpp:212
 
4924
#: showfoto/showfoto.cpp:221
4521
4925
#, fuzzy
4522
4926
msgid "Increase Contrast"
4523
4927
msgstr "Kongera imyandikire"
4524
4928
 
4525
 
#: showfoto/showfoto.cpp:215
 
4929
#: showfoto/showfoto.cpp:224
4526
4930
#, fuzzy
4527
4931
msgid "Decrease Contrast"
4528
4932
msgstr "Kibona biciriritse"
4529
4933
 
4530
 
#: showfoto/showfoto.cpp:336
 
4934
#: showfoto/showfoto.cpp:349
4531
4935
msgid ""
4532
4936
"<qt>"
4533
4937
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p>"
4536
4940
"issue</p></qt>"
4537
4941
msgstr ""
4538
4942
 
4539
 
#: showfoto/showfoto.cpp:453
 
4943
#: showfoto/showfoto.cpp:466
4540
4944
#, fuzzy
4541
4945
msgid "Open folder"
4542
4946
msgstr "Ububiko"
4543
4947
 
4544
 
#: showfoto/showfoto.cpp:465
 
4948
#: showfoto/showfoto.cpp:478
4545
4949
#, fuzzy
4546
4950
msgid "Show Thumbnails"
4547
4951
msgstr "Igaragazaryihuse"
4548
4952
 
4549
 
#: showfoto/showfoto.cpp:533
 
4953
#: showfoto/showfoto.cpp:547
4550
4954
msgid "Delete File"
4551
4955
msgstr "Gusiba Idosiye"
4552
4956
 
4553
 
#: showfoto/showfoto.cpp:586
4554
 
#, fuzzy
4555
 
msgid ""
4556
 
"\n"
4557
 
"%1|Camera RAW files"
4558
 
msgstr "Umutwe w'Igishushanyo"
4559
 
 
4560
 
#: showfoto/showfoto.cpp:593
4561
 
#, fuzzy
4562
 
msgid "Open Images"
4563
 
msgstr "Gufungura "
4564
 
 
4565
 
#: showfoto/showfoto.cpp:787 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:687
 
4957
#: showfoto/showfoto.cpp:774 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:680
4566
4958
#, fuzzy
4567
4959
msgid " (%2 of %3)"
4568
4960
msgstr "(%2ya %2"
4569
4961
 
4570
 
#: showfoto/showfoto.cpp:871
 
4962
#: showfoto/showfoto.cpp:882
4571
4963
msgid "There are no images in this folder."
4572
4964
msgstr ""
4573
4965
 
4574
 
#: showfoto/showfoto.cpp:893
 
4966
#: showfoto/showfoto.cpp:904
4575
4967
#, fuzzy
4576
4968
msgid "Open Images From Folder"
4577
4969
msgstr "Gufungura "
4578
4970
 
4579
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1071
 
4971
#: showfoto/showfoto.cpp:1082
4580
4972
#, fuzzy
4581
4973
msgid ""
4582
4974
"About to delete file \"%1\"\n"
4585
4977
"Kuri Idosiye \" %1 \" \n"
4586
4978
"? "
4587
4979
 
4588
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1170
4589
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1037
4590
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1067
 
4980
#: showfoto/showfoto.cpp:1183
 
4981
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1026
 
4982
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1056
 
4983
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1276
4591
4984
#, fuzzy
4592
 
msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
 
4985
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
4593
4986
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
4594
4987
 
4595
4988
#: _translatorinfo.cpp:1
4623
5016
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
4624
5017
msgstr "Kurema ya:  %1 "
4625
5018
 
4626
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:432 kioslave/digikamalbums.cpp:888
4627
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:898 kioslave/digikamalbums.cpp:1158
4628
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1186
 
5019
#: kioslave/digikamalbums.cpp:466 kioslave/digikamalbums.cpp:922
 
5020
#: kioslave/digikamalbums.cpp:932 kioslave/digikamalbums.cpp:1192
 
5021
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1220
4629
5022
#, fuzzy
4630
5023
msgid "Source album %1 not found in database"
4631
5024
msgstr "%1 OYA Byabonetse in Ububikoshingiro "
4632
5025
 
4633
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:526 kioslave/digikamalbums.cpp:782
 
5026
#: kioslave/digikamalbums.cpp:560 kioslave/digikamalbums.cpp:816
4634
5027
#, c-format
4635
5028
msgid ""
4636
5029
"Could not change permissions for\n"
4639
5032
"Ntibyashobotse guhindura impushya za\n"
4640
5033
"%1"
4641
5034
 
4642
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:826
 
5035
#: kioslave/digikamalbums.cpp:860
4643
5036
#, fuzzy
4644
5037
msgid ""
4645
5038
"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
4650
5043
": %1 \n"
4651
5044
": %2 "
4652
5045
 
4653
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:906
 
5046
#: kioslave/digikamalbums.cpp:940
4654
5047
#, fuzzy
4655
5048
msgid "Destination album %1 not found in database"
4656
5049
msgstr "%1 OYA Byabonetse in Ububikoshingiro "
4657
5050
 
4658
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:925
 
5051
#: kioslave/digikamalbums.cpp:959
4659
5052
#, fuzzy
4660
5053
msgid ""
4661
5054
"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. Moving/Renaming "
4662
5055
"files between them is currently unsupported "
4663
5056
msgstr "Idosiye /Ububiko... ni ku A Gihinguranya . /Idosiye hagati ni "
4664
5057
 
4665
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1711
 
5058
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1745
4666
5059
#, fuzzy
4667
5060
msgid "Source image %1 not found in database"
4668
5061
msgstr "%1 OYA Byabonetse in Ububikoshingiro "
4669
5062
 
4670
 
#: themedesigner/main.cpp:43
 
5063
#: themedesigner/main.cpp:42
4671
5064
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
4672
5065
msgstr ""
4673
5066
 
4674
 
#: themedesigner/main.cpp:47
 
5067
#: themedesigner/main.cpp:46
4675
5068
msgid "Document to open."
4676
5069
msgstr ""
4677
5070
 
4678
 
#: themedesigner/main.cpp:54 themedesigner/mainwindow.cpp:69
 
5071
#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
4679
5072
msgid "digiKam Theme Designer"
4680
5073
msgstr ""
4681
5074
 
4750
5143
"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
4751
5144
"    \n"
4752
5145
"    "
4753
 
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
4754
 
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
 
5146
"<p><em>Use this option with caution</em>: most filesystems are unable to "
 
5147
"undelete deleted files reliably.</p></qt>"
4755
5148
msgstr ""
4756
5149
 
4757
5150
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 125
4764
5157
#: rc.cpp:32
4765
5158
#, no-c-format
4766
5159
msgid ""
4767
 
"If checked, this dialog will no longer be shown and files will be directly "
 
5160
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
4768
5161
"moved to the Trash Bin"
4769
5162
msgstr ""
4770
5163
 
4773
5166
#, no-c-format
4774
5167
msgid ""
4775
5168
"<qt>"
4776
 
"<p>If this box is checked, this dialog will not be shown again in the future, "
4777
 
"files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
 
5169
"<p>If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
 
5170
"be directly moved to the Trash Bin</p>"
4778
5171
msgstr ""
4779
5172
 
4780
5173
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 7
4783
5176
msgid "&Album"
4784
5177
msgstr "Ibyerekeye"
4785
5178
 
4786
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 18
 
5179
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 25
4787
5180
#: rc.cpp:41
 
5181
#, fuzzy, no-c-format
 
5182
msgid "T&ag"
 
5183
msgstr "Itagi"
 
5184
 
 
5185
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 33
 
5186
#: rc.cpp:44
 
5187
#, fuzzy, no-c-format
 
5188
msgid "&Image"
 
5189
msgstr "Ishusho"
 
5190
 
 
5191
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 84
 
5192
#: rc.cpp:56
 
5193
#, fuzzy, no-c-format
 
5194
msgid "&Batch"
 
5195
msgstr "Garuka inyuma"
 
5196
 
 
5197
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 88
 
5198
#: rc.cpp:59
4788
5199
#, no-c-format
4789
5200
msgid "&Import"
4790
5201
msgstr "Kuzana"
4791
5202
 
4792
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 23
4793
 
#: rc.cpp:44
 
5203
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 97
 
5204
#: rc.cpp:62
4794
5205
#, no-c-format
4795
5206
msgid "&Export"
4796
5207
msgstr "Imura"
4797
5208
 
4798
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 34
4799
 
#: rc.cpp:47
4800
 
#, fuzzy, no-c-format
4801
 
msgid "T&ag"
4802
 
msgstr "Itagi"
4803
 
 
4804
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 42
4805
 
#: rc.cpp:50
4806
 
#, fuzzy, no-c-format
4807
 
msgid "&Image"
4808
 
msgstr "Ishusho"
4809
 
 
4810
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 93
4811
 
#: rc.cpp:62
4812
 
#, fuzzy, no-c-format
4813
 
msgid "&Batch"
4814
 
msgstr "Garuka inyuma"
4815
 
 
4816
5209
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 54
4817
5210
#: rc.cpp:83 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:155 rc.cpp:173 rc.cpp:245
4818
5211
#: rc.cpp:290
4879
5272
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
4880
5273
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
4881
5274
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
4882
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:79
 
5275
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:81
4883
5276
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
4884
5277
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
4885
5278
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
4890
5283
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
4891
5284
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
4892
5285
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
4893
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:90
 
5286
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:92
4894
5287
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
4895
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:102
 
5288
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:103
4896
5289
msgid "Author and maintainer"
4897
5290
msgstr ""
4898
5291
 
4996
5389
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
4997
5390
msgid ""
4998
5391
"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the image.We "
4999
 
"recommend to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
 
5392
"recommend using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
5000
5393
"tolerance settings to make an image correction, not both at the same time. "
5001
5394
"These settings do not influence the main smoothing process controlled by the <b>"
5002
5395
"Details</b> settings."
5011
5404
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
5012
5405
msgid ""
5013
5406
"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
5014
 
"recommended to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
 
5407
"recommended using either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
5015
5408
"tolerance to make image correction, not both at the same time. These settings "
5016
5409
"do not influence the main smoothing process controlled by the <b>Details</b> "
5017
5410
"settings."
5020
5413
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
5021
5414
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
5022
5415
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
5023
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:262
 
5416
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
5024
5417
#, fuzzy
5025
5418
msgid "Gamma:"
5026
5419
msgstr "Gama:"
5097
5490
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
5098
5491
#, fuzzy
5099
5492
msgid ""
5100
 
"<p>Select here the color channel to mix:"
 
5493
"<p>Select the color channel to mix here:"
5101
5494
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
5102
5495
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
5103
5496
"<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
5117
5510
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
5118
5511
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
5119
5512
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
5120
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:141
 
5513
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
5121
5514
#, fuzzy
5122
5515
msgid ""
5123
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
5516
"<p>Select the histogram scale here."
5124
5517
"<p>If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
5125
5518
"<p>Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
5126
5519
"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
5145
5538
 
5146
5539
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
5147
5540
#, fuzzy
5148
 
msgid "<p>Select here the red color gain in percent for the current channel."
 
5541
msgid "<p>Select the red color gain in percent for the current channel here."
5149
5542
msgstr "<p> i Ubururu bukeye /Umutuku Ibara: Bya i Ishusho . "
5150
5543
 
5151
5544
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
5155
5548
 
5156
5549
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
5157
5550
#, fuzzy
5158
 
msgid "<p>Select here the green color gain in percent for the current channel."
 
5551
msgid "<p>Select the green color gain in percent for the current channel here."
5159
5552
msgstr "<p> i Umutuku werurutse /Icyatsi Ibara: Bya i Ishusho . "
5160
5553
 
5161
5554
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
5162
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:268
 
5555
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
5163
5556
#, fuzzy
5164
5557
msgid "Green:"
5165
5558
msgstr "Icyatsi"
5166
5559
 
5167
5560
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
5168
5561
#, fuzzy
5169
 
msgid "<p>Select here the blue color gain in percent for the current channel."
 
5562
msgid "<p>Select the blue color gain in percent for the current channel here."
5170
5563
msgstr "<p> i Umuhondo /Ubururu Ibara: Bya i Ishusho . "
5171
5564
 
5172
5565
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
5238
5631
msgstr "na Ubugari: : "
5239
5632
 
5240
5633
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
5241
 
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects on an image."
 
5634
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
5242
5635
msgstr ""
5243
5636
 
5244
5637
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
5262
5655
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
5263
5656
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
5264
5657
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
5265
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
 
5658
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:132
5266
5659
#, fuzzy
5267
5660
msgid ""
5268
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
5661
"<p>Select the histogram channel to display here:"
5269
5662
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
5270
5663
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
5271
5664
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
5313
5706
 
5314
5707
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:178
5315
5708
msgid ""
5316
 
"<p>Select here the effect type to apply on the image."
 
5709
"<p>Select the effect type to apply to the image here."
5317
5710
"<p><b>Solarize</b>: simulates solarization of photograph."
5318
5711
"<p><b>Vivid</b>: simulates the Velvia(tm) slide film colors."
5319
5712
"<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent "
5341
5734
msgstr "Ubwuzurane"
5342
5735
 
5343
5736
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:200
 
5737
#, fuzzy
5344
5738
msgid ""
5345
 
"<p>This value controls the number of iterations to use with Neon and Find Edges "
5346
 
"effects."
5347
 
msgstr ""
 
5739
"<p>This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
 
5740
"Edges effects."
 
5741
msgstr "Ihitamo Kuri Gufungura i Na: i Byahiswemo Ishusho . "
5348
5742
 
5349
5743
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
5350
5744
#, fuzzy
5374
5768
msgid "Hot Pixels..."
5375
5769
msgstr "Nyamwikosora..."
5376
5770
 
5377
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:60
5378
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:70
5379
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:228
 
5771
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:62
 
5772
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
 
5773
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:258
5380
5774
#, fuzzy
5381
5775
msgid "Hot Pixels Correction"
5382
5776
msgstr "Gukosora Ubutumburuke"
5383
5777
 
5384
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
 
5778
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:74
5385
5779
msgid ""
5386
5780
"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels from a "
5387
5781
"CCD."
5388
5782
msgstr ""
5389
5783
 
5390
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:92
 
5784
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
5391
5785
#, fuzzy
5392
5786
msgid "Filter:"
5393
5787
msgstr "Muyunguruzi"
5394
5788
 
5395
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
 
5789
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
5396
5790
msgid "Average"
5397
5791
msgstr ""
5398
5792
 
5399
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
 
5793
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:98
5400
5794
msgid "Quadratic"
5401
5795
msgstr ""
5402
5796
 
5403
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
 
5797
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
5404
5798
msgid "Cubic"
5405
5799
msgstr ""
5406
5800
 
5407
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
 
5801
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:101
5408
5802
#, fuzzy
5409
5803
msgid "Black Frame..."
5410
5804
msgstr "Umukara, Umweru"
5411
5805
 
5412
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:100
 
5806
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:102
5413
5807
msgid ""
5414
5808
"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
5415
5809
"pixels removal filter."
5416
5810
msgstr ""
5417
5811
 
5418
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:159
 
5812
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:173
5419
5813
msgid "Select Black Frame Image"
5420
5814
msgstr ""
5421
5815
 
5540
5934
msgid "White Balance..."
5541
5935
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5542
5936
 
5543
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:82
5544
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:94
 
5937
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:83
 
5938
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:95
5545
5939
#, fuzzy
5546
5940
msgid "White Color Balance Correction"
5547
5941
msgstr "Ikosora Mabara"
5548
5942
 
5549
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:96
 
5943
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:97
5550
5944
msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
5551
5945
msgstr ""
5552
5946
 
5553
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
 
5947
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:106
5554
5948
msgid "White color balance correction algorithm"
5555
5949
msgstr ""
5556
5950
 
5557
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:113
 
5951
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:114
5558
5952
#, fuzzy
5559
5953
msgid ""
5560
5954
"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can pick "
5561
5955
"color on image to see the color level corresponding on histogram."
5562
5956
msgstr "<p> i Ishusho //Amadutanganya Ibibanjirije . "
5563
5957
 
5564
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:175
 
5958
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:176
5565
5959
#, fuzzy
5566
5960
msgid ""
5567
5961
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
5569
5963
msgstr ""
5570
5964
"<p> i ibisubizo Na: i Byahiswemo Inzira %s . Uduciro Bihari ya:  Byose . "
5571
5965
 
5572
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:189
 
5966
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:190
5573
5967
msgid ""
5574
5968
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>"
5575
5969
"Color Temperature</a>  (K): </qt>"
5576
5970
msgstr ""
5577
5971
 
5578
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:191
 
5972
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:192
5579
5973
#, fuzzy
5580
5974
msgid "Adjustment:"
5581
5975
msgstr "Amadutanganya"
5582
5976
 
5583
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:195
 
5977
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:196
5584
5978
#, fuzzy
5585
5979
msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
5586
5980
msgstr "<p> i Umuhondo /Ubururu Ibara: Bya i Ishusho . "
5587
5981
 
5588
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:197
 
5982
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
5589
5983
#, fuzzy
5590
5984
msgid "Preset:"
5591
5985
msgstr "Intego"
5592
5986
 
5593
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:199
 
5987
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
5594
5988
#, fuzzy
5595
5989
msgid "Candle"
5596
5990
msgstr "Kureka"
5597
5991
 
5598
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
 
5992
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
5599
5993
msgid "40W Lamp"
5600
5994
msgstr ""
5601
5995
 
5602
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
 
5996
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
5603
5997
msgid "100W Lamp"
5604
5998
msgstr ""
5605
5999
 
5606
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
 
6000
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
5607
6001
msgid "200W Lamp"
5608
6002
msgstr ""
5609
6003
 
5610
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
 
6004
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
5611
6005
msgid "Sunrise"
5612
6006
msgstr ""
5613
6007
 
5614
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
 
6008
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
5615
6009
msgid "Studio Lamp"
5616
6010
msgstr ""
5617
6011
 
5618
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
 
6012
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
5619
6013
msgid "Moonlight"
5620
6014
msgstr ""
5621
6015
 
5622
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
 
6016
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
5623
6017
#, fuzzy
5624
6018
msgid "Neutral"
5625
6019
msgstr "Bisanzwe"
5626
6020
 
5627
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
 
6021
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
5628
6022
msgid "Daylight D50"
5629
6023
msgstr ""
5630
6024
 
5631
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
 
6025
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
5632
6026
msgid "Photo Flash"
5633
6027
msgstr ""
5634
6028
 
5635
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
 
6029
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
5636
6030
#, fuzzy
5637
6031
msgid "Sun"
5638
6032
msgstr "Ku cyumweru"
5639
6033
 
5640
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
 
6034
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
5641
6035
msgid "Xenon Lamp"
5642
6036
msgstr ""
5643
6037
 
5644
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
 
6038
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
5645
6039
msgid "Daylight D65"
5646
6040
msgstr ""
5647
6041
 
5648
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
 
6042
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:214
5649
6043
msgid ""
5650
 
"<p>Select here the white balance color temperature preset to use:"
 
6044
"<p>Select the white balance color temperature preset to use here:"
5651
6045
"<p><b>Candle</b>: candle light (1850K)."
5652
6046
"<p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt incandescent lamp (2680K)."
5653
6047
"<p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent lamp (2800K)."
5665
6059
"<p><b>None</b>: no preset value."
5666
6060
msgstr ""
5667
6061
 
5668
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:235
 
6062
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
5669
6063
msgid "Temperature tone color picker."
5670
6064
msgstr ""
5671
6065
 
5672
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
 
6066
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237
5673
6067
msgid ""
5674
6068
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
5675
6069
"white color balance temperature and green component."
5676
6070
msgstr ""
5677
6071
 
5678
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:244
 
6072
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
5679
6073
msgid "Black point:"
5680
6074
msgstr ""
5681
6075
 
5682
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:248
 
6076
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249
5683
6077
#, fuzzy
5684
6078
msgid "<p>Set here the black level value."
5685
6079
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
5686
6080
 
5687
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:250
 
6081
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
5688
6082
msgid "Shadows:"
5689
6083
msgstr ""
5690
6084
 
5691
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:254
 
6085
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:255
5692
6086
#, fuzzy
5693
6087
msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
5694
6088
msgstr "<p> i Ubuhagarike: Ihitamo ya:  . "
5695
6089
 
5696
6090
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
5697
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:256
 
6091
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
5698
6092
#, fuzzy
5699
6093
msgid "Saturation:"
5700
6094
msgstr "Ubwuzurane"
5701
6095
 
5702
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:260
 
6096
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261
5703
6097
#, fuzzy
5704
6098
msgid "<p>Set here the saturation value."
5705
6099
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
5706
6100
 
5707
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:266
 
6101
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267
5708
6102
#, fuzzy
5709
6103
msgid "<p>Set here the gamma correction value."
5710
6104
msgstr "<p> i Gama Bya i Ishusho . "
5711
6105
 
5712
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:272
 
6106
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:273
5713
6107
#, fuzzy
5714
6108
msgid ""
5715
6109
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
5716
6110
msgstr "<p> i Umutuku werurutse /Icyatsi Ibara: Bya i Ishusho . "
5717
6111
 
5718
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:279
 
6112
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:280
5719
6113
msgid ""
5720
6114
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>"
5721
6115
"Exposure Compensation</a>  (E.V): </qt>"
5722
6116
msgstr ""
5723
6117
 
5724
6118
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
5725
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:281
 
6119
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
5726
6120
#, fuzzy
5727
6121
msgid "Main:"
5728
6122
msgstr "Impuzandengo-"
5729
6123
 
5730
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:284
 
6124
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
5731
6125
#, fuzzy
5732
6126
msgid "Auto exposure adjustments"
5733
6127
msgstr "Amadutanganya"
5734
6128
 
5735
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
 
6129
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:286
5736
6130
msgid ""
5737
6131
"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
5738
6132
"values."
5739
6133
msgstr ""
5740
6134
 
5741
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:290
 
6135
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:291
5742
6136
#, fuzzy
5743
6137
msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
5744
6138
msgstr "<p> i Gama Bya i Ishusho . "
5745
6139
 
5746
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:292
 
6140
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
5747
6141
#, fuzzy
5748
6142
msgid "Fine:"
5749
6143
msgstr "Muyunguruzi"
5750
6144
 
5751
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:296
 
6145
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:297
5752
6146
msgid ""
5753
6147
"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
5754
6148
"fine exposure adjustment."
5755
6149
msgstr ""
5756
6150
 
5757
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:684
 
6151
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:685
5758
6152
#, fuzzy
5759
6153
msgid "White Balance"
5760
6154
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5761
6155
 
5762
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:772
 
6156
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:773
5763
6157
#, fuzzy
5764
6158
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
5765
6159
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5766
6160
 
5767
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:785
 
6161
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:786
5768
6162
#, fuzzy
5769
6163
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
5770
6164
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5771
6165
 
5772
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:805
 
6166
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:806
5773
6167
#, fuzzy
5774
6168
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
5775
6169
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5776
6170
 
5777
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:815
 
6171
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:816
5778
6172
#, fuzzy
5779
6173
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
5780
6174
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5781
6175
 
5782
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:835
 
6176
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:836
5783
6177
#, fuzzy
5784
6178
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
5785
6179
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
5804
6198
msgstr "<p> i Ibara: Byakoreshejwe Kuri Gushushanya ibirindiro Ibiyobora . "
5805
6199
 
5806
6200
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
5807
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:161
 
6201
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:155
5808
6202
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
5809
6203
#, fuzzy
5810
6204
msgid "Smooth:"
5844
6238
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
5845
6239
#, fuzzy
5846
6240
msgid ""
5847
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
6241
"<p>Select the histogram channel to display here:"
5848
6242
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
5849
6243
"<p><b>Red</b>: display the red image-channel values."
5850
6244
"<p><b>Green</b>: display the green image-channel values."
6053
6447
 
6054
6448
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
6055
6449
#, fuzzy
6056
 
msgid "<p>Set here the texture type to apply on image."
 
6450
msgid "<p>Set here the texture type to apply to the image."
6057
6451
msgstr "<p> i Ibara Bya i Ishusho . "
6058
6452
 
6059
6453
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
6089
6483
 
6090
6484
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
6091
6485
msgid ""
6092
 
"<p>This is the preview of the text inserted to the image. You can use the mouse "
6093
 
"to move the text to the right location."
 
6486
"<p>This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
 
6487
"the text to the right location."
6094
6488
msgstr ""
6095
6489
 
6096
6490
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
6138
6532
 
6139
6533
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
6140
6534
#, fuzzy
6141
 
msgid "<p>Select here the text rotation to use."
 
6535
msgid "<p>Select the text rotation to use."
6142
6536
msgstr "<p> Icyerekezo: . "
6143
6537
 
6144
6538
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
6145
6539
#, fuzzy
6146
 
msgid "<p>Set here the font color to use."
 
6540
msgid "<p>Select the font color to use."
6147
6541
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
6148
6542
 
6149
6543
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
6248
6642
 
6249
6643
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:239
6250
6644
msgid ""
6251
 
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
6252
 
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
6253
 
"size)."
 
6645
"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be calculated "
 
6646
"dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget dimensions, "
 
6647
"paper size)."
6254
6648
msgstr ""
6255
6649
 
6256
6650
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:264
6329
6723
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
6330
6724
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
6331
6725
#, fuzzy
6332
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity input value of the histogram."
 
6726
msgid "<p>Select the minimal intensity input value of the histogram."
6333
6727
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
6334
6728
 
6335
6729
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
6340
6734
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
6341
6735
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
6342
6736
#, fuzzy
6343
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity input value of the histogram."
 
6737
msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
6344
6738
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
6345
6739
 
6346
6740
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
6354
6748
 
6355
6749
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
6356
6750
#, fuzzy
6357
 
msgid "<p>Select here the gamma input value."
 
6751
msgid "<p>Select the gamma input value."
6358
6752
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
6359
6753
 
6360
6754
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
6361
6755
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
6362
6756
#, fuzzy
6363
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity output value of the histogram."
 
6757
msgid "<p>Select the minimal intensity output value of the histogram."
6364
6758
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
6365
6759
 
6366
6760
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
6371
6765
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
6372
6766
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
6373
6767
#, fuzzy
6374
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity output value of the histogram."
 
6768
msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
6375
6769
msgstr "<p> i Imbaraga Agaciro: Bya i Ihitamo . "
6376
6770
 
6377
6771
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
6570
6964
 
6571
6965
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
6572
6966
msgid ""
6573
 
"<p>Select here the blurring effect to apply on image."
 
6967
"<p>Select the blurring effect to apply to the image."
6574
6968
"<p><b>Zoom Blur</b>:  blurs the image along radial lines starting from a "
6575
6969
"specified center point. This simulates the blur of a zooming camera."
6576
6970
"<p><b>Radial Blur</b>: blurs the image by rotating the pixels around the "
6704
7098
 
6705
7099
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
6706
7100
#, fuzzy
6707
 
msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
 
7101
msgid "<p>Select the border type to add around the image."
6708
7102
msgstr "<p> i Ibara Bya i Ishusho . "
6709
7103
 
6710
7104
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
6714
7108
 
6715
7109
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
6716
7110
msgid ""
6717
 
"Enable this option if you want to preserve aspect ratio of image. If enabled, "
6718
 
"the border width will be in percent of image size, else the border width will "
6719
 
"in pixels."
 
7111
"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
 
7112
"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the border "
 
7113
"width will in pixels."
6720
7114
msgstr ""
6721
7115
 
6722
7116
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
6727
7121
 
6728
7122
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
6729
7123
#, fuzzy
6730
 
msgid "<p>Set here the border width in percents of image size."
 
7124
msgid "<p>Set here the border width in percent of the image size."
6731
7125
msgstr "<p> i Ubugari: Ihitamo ya:  . "
6732
7126
 
6733
7127
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
6875
7269
 
6876
7270
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
6877
7271
msgid ""
6878
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
 
7272
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
6879
7273
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
6880
7274
"<p><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts like sensor noise."
6881
7275
"<p><b>Reduce JPEG Artefacts</b>: reduce large image artifacts like JPEG "
7004
7398
 
7005
7399
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
7006
7400
msgid ""
7007
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the rotated image. In "
7008
 
"order to smooth the target image, it will be blurred a little."
 
7401
"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
 
7402
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
7009
7403
msgstr ""
7010
7404
 
7011
7405
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
7023
7417
 
7024
7418
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
7025
7419
msgid ""
7026
 
"<p>Select here the method to process image auto-cropping to remove black frames "
 
7420
"<p>Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
7027
7421
"around a rotated image."
7028
7422
msgstr ""
7029
7423
 
7120
7514
 
7121
7515
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
7122
7516
msgid ""
7123
 
"<p>Select here the effect type to apply on image."
 
7517
"<p>Here, select the type of effect to apply to the image."
7124
7518
"<p><b>Fish Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to "
7125
7519
"reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect."
7126
7520
"<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to produce a Twirl pattern."
7133
7527
"<p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph like a multiple corners "
7134
7528
"pattern."
7135
7529
"<p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves."
7136
 
"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with verticals waves."
 
7530
"<p><b>Waves Vertical</b>: distorts the photograph with vertical waves."
7137
7531
"<p><b>Block Waves 1</b>: divides the image into cells and makes it look as if "
7138
7532
"it is being viewed through glass blocks."
7139
7533
"<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another version of glass "
7140
7534
"blocks distortion."
7141
7535
"<p><b>Circular Waves 1</b>: distorts the photograph with circular waves."
7142
 
"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of Circular Waves effect."
 
7536
"<p><b>Circular Waves 2</b>: another variation of the Circular Waves effect."
7143
7537
"<p><b>Polar Coordinates</b>: converts the photograph from rectangular to polar "
7144
7538
"coordinates."
7145
 
"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: Polar Coordinate effect inverted."
7146
 
"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and move them randomly "
7147
 
"inside the image."
 
7539
"<p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinates effect inverted."
 
7540
"<p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and moves them "
 
7541
"randomly inside the image."
7148
7542
"<p>"
7149
7543
msgstr ""
7150
7544
 
7203
7597
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
7204
7598
msgid ""
7205
7599
"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing this "
7206
 
"value will increase the portion of green color in the mix. It will also "
 
7600
"value will increase the proportion of green color in the mix. It will also "
7207
7601
"increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess (if that "
7208
7602
"box is checked).</p>"
7209
7603
"<p>Note: to simulate an <b>Ilford SFX200</b> infrared film, use a sensitivity "
7289
7683
msgid "Perspective Adjustment"
7290
7684
msgstr "Nta Tunganya"
7291
7685
 
7292
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:73
 
7686
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:75
7293
7687
msgid "Template Superimpose to Photograph"
7294
7688
msgstr ""
7295
7689
 
7296
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:81
 
7690
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
7297
7691
msgid "Template Superimpose"
7298
7692
msgstr ""
7299
7693
 
7300
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
 
7694
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:85
7301
7695
msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
7302
7696
msgstr ""
7303
7697
 
7304
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:107
 
7698
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:109
7305
7699
msgid "<p>This is the preview of the template superimposed onto the image."
7306
7700
msgstr ""
7307
7701
 
7308
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:149
 
7702
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
7309
7703
msgid "Root Directory..."
7310
7704
msgstr ""
7311
7705
 
7312
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:150
 
7706
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:152
7313
7707
#, fuzzy
7314
7708
msgid "<p>Set here the current templates' root directory."
7315
7709
msgstr "<p> i Ibara Bya i Ishusho . "
7316
7710
 
7317
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:238
 
7711
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:240
7318
7712
msgid "Select Template Root Directory to Use"
7319
7713
msgstr ""
7320
7714
 
7321
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:267
 
7715
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:269
7322
7716
msgid "Super Impose"
7323
7717
msgstr ""
7324
7718
 
7325
 
#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:42
 
7719
#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:47
7326
7720
msgid "Template Superimpose..."
7327
7721
msgstr ""
7328
7722
 
7339
7733
 
7340
7734
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
7341
7735
#, fuzzy
7342
 
msgid "<p>Select here the hue and saturation adjustments of the image."
 
7736
msgid "<p>Select the hue and saturation adjustments of the image here."
7343
7737
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
7344
7738
 
7345
7739
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
7346
7740
#, fuzzy
7347
7741
msgid ""
7348
 
"<p>You can see here the color preview of hue and saturation adjustments."
 
7742
"<p>You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
7349
7743
msgstr "<p> i Ishusho //Amadutanganya Ibibanjirije . "
7350
7744
 
7351
7745
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
7487
7881
msgstr ""
7488
7882
 
7489
7883
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
7490
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:653
 
7884
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:624
7491
7885
msgid "Refocus"
7492
7886
msgstr ""
7493
7887
 
7494
7888
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
7495
7889
#, fuzzy
7496
 
msgid "<p>Select here the sharping method to apply on image."
 
7890
msgid "<p>Select the sharpening method to apply to the image."
7497
7891
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
7498
7892
 
7499
7893
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
7539
7933
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
7540
7934
msgid ""
7541
7935
"<p>This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
7542
 
"parameter for using the plugin. For most images the default value of 1.0 should "
7543
 
"give good results. Select a higher value when your image is very blurred."
 
7936
"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
 
7937
"should give good results. Select a higher value when your image is very "
 
7938
"blurred."
7544
7939
msgstr ""
7545
7940
 
7546
7941
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
7578
7973
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
7579
7974
msgid ""
7580
7975
"<p>This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter when "
7581
 
"your blurring is of gaussian type. In most cases you should set this parameter "
7582
 
"to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values you will "
7583
 
"probably have to increase the correlation and/or noise filter parameters too."
 
7976
"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
 
7977
"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
 
7978
"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise filter "
 
7979
"parameters too."
7584
7980
msgstr ""
7585
7981
 
7586
7982
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
7595
7991
"values for circular or gaussian sharpness."
7596
7992
msgstr ""
7597
7993
 
7598
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
 
7994
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:609
7599
7995
msgid "Sharpen"
7600
7996
msgstr "Kugaragaza cyane"
7601
7997
 
7602
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:644
 
7998
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:615
7603
7999
msgid "Unsharp Mask"
7604
8000
msgstr ""
7605
8001
 
7606
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:667
 
8002
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
7607
8003
#, fuzzy
7608
8004
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
7609
8005
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7610
8006
 
7611
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:679
 
8007
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:650
7612
8008
#, fuzzy
7613
8009
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
7614
8010
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7615
8011
 
7616
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:695
 
8012
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:665
7617
8013
#, fuzzy
7618
8014
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
7619
8015
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7620
8016
 
7621
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:704
 
8017
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
7622
8018
#, fuzzy
7623
8019
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
7624
8020
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7625
8021
 
7626
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:721
 
8022
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
7627
8023
#, fuzzy
7628
8024
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
7629
8025
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7726
8122
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:124
7727
8123
#, fuzzy
7728
8124
msgid ""
7729
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
8125
"<p>Select the histogram channel to display here:"
7730
8126
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
7731
8127
"<p><b>Red</b>: display the red channel values."
7732
8128
"<p><b>Green</b>: display the green channel values."
7758
8154
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:198
7759
8155
msgid ""
7760
8156
"<p>Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
7761
 
"Useful to preview final result without rendering to physical medium.</p>"
 
8157
"Useful to preview the final result without rendering to physical medium.</p>"
7762
8158
msgstr ""
7763
8159
 
7764
8160
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:203
7778
8174
 
7779
8175
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
7780
8176
msgid ""
7781
 
"<p>You can use this option to embed the selected work-space color profile into "
 
8177
"<p>You can use this option to embed the selected workspace color profile into "
7782
8178
"the image.</p>"
7783
8179
msgstr ""
7784
8180
 
7792
8188
"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
7793
8189
"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always turned "
7794
8190
"off.</p>"
7795
 
"<p>BPC does compensate a lack of ICC profiles in the dark tone rendering.With "
7796
 
"BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media to "
7797
 
"the destination media can render, e.g. the combination paper/ink.</p>"
 
8191
"<p>BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark tone rendering. "
 
8192
"With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media "
 
8193
"to the destination rendering media, e.g. the combination of paper and ink.</p>"
7798
8194
msgstr ""
7799
8195
 
7800
8196
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:223
7810
8206
"preserved but colorimetric accuracy may not be preserved."
7811
8207
"<br>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
7812
8208
"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
7813
 
"colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls "
 
8209
"colors in the image to be adjusted so that every color in the image falls "
7814
8210
"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
7815
8211
"colors is preserved as much as possible."
7816
8212
"<br>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is "
7817
8213
"the default intent.</li>"
7818
8214
"<li> Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range "
7819
 
"that the output device can render are adjusted to the closest color that can be "
7820
 
"rendered, while all other colors are left unchanged."
 
8215
"that the output device can render to be adjusted to the closest color that can "
 
8216
"be rendered, while all other colors are left unchanged."
7821
8217
"<br>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
7822
8218
"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</li>"
7823
8219
"<li>Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall "
7879
8275
msgid "Camera information"
7880
8276
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
7881
8277
 
7882
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
7883
 
msgid "Brand:"
7884
 
msgstr ""
7885
 
 
7886
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
7887
 
#, fuzzy
7888
 
msgid "Model:"
7889
 
msgstr "Urugero"
7890
 
 
7891
8278
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:325
7892
8279
#, fuzzy
7893
 
msgid "Work-space Profile"
 
8280
msgid "Workspace Profile"
7894
8281
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
7895
8282
 
7896
8283
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:326
7897
 
msgid "<p>Set here all parameters relevant of Color Work-space Profiles.</p>"
 
8284
msgid "<p>Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles.</p>"
7898
8285
msgstr ""
7899
8286
 
7900
8287
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:336
7920
8307
 
7921
8308
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:395
7922
8309
#, fuzzy
7923
 
msgid "<p>Set here all lightness adjustments of target image.</p>"
 
8310
msgid "<p>Set here all lightness adjustments to the target image.</p>"
7924
8311
msgstr "<p> i Urumuri Bya i Ishusho . "
7925
8312
 
7926
8313
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:457
7938
8325
 
7939
8326
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:553
7940
8327
msgid ""
7941
 
"ICC profiles path seems to be invalid. You'll not be able to use \"Default "
7942
 
"profile\"                                    options."
7943
 
"<p>Please solve it in digiKam ICC setup."
 
8328
"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
 
8329
"\"Default profile\"                                    options."
 
8330
"<p>Please fix this in the digiKam ICC setup."
7944
8331
msgstr ""
7945
8332
 
7946
8333
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
7947
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
7948
8334
msgid ""
7949
 
"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid."
 
8335
"<p>The selected ICC input profile path seems to be invalid."
7950
8336
"<p>Please check it."
7951
8337
msgstr ""
7952
8338
 
7953
8339
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
7954
8340
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
7955
8341
msgid ""
7956
 
"<p>Selected ICC proof profile path seems to be invalid."
 
8342
"<p>The selected ICC proof profile path seems to be invalid."
7957
8343
"<p>Please check it."
7958
8344
msgstr ""
7959
8345
 
7975
8361
"you need a \"Proof\" profile.</p>"
7976
8362
msgstr ""
7977
8363
 
 
8364
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
 
8365
msgid ""
 
8366
"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid."
 
8367
"<p>Please check it."
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
7978
8370
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
7979
8371
msgid "<p>You have selected the \"Default builtin sRGB profile\"</p>"
7980
8372
msgstr ""
8000
8392
msgstr ""
8001
8393
 
8002
8394
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1096
8003
 
msgid "<p>You do not have enabled Color Management in digiKam preferences.</p>"
 
8395
msgid ""
 
8396
"<p>You have not enabled Color Management in the digiKam preferences.</p>"
8004
8397
msgstr ""
8005
8398
 
8006
8399
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1097
8031
8424
msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
8032
8425
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
8033
8426
 
8034
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:64
 
8427
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
8035
8428
msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
8036
8429
msgstr ""
8037
8430
 
8038
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:68
 
8431
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:69
8039
8432
#, fuzzy
8040
8433
msgid ""
8041
8434
"<p>Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
8042
8435
msgstr "<p> Ihitamo Umwanya Kuri i Kinini Ingano: Kuri i KIGEZWEHO . "
8043
8436
 
8044
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:70
 
8437
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
8045
8438
msgid "&Max. Aspect"
8046
8439
msgstr ""
8047
8440
 
8048
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:80
 
8441
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
8049
8442
#, fuzzy
8050
8443
msgid ""
8051
8444
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You "
8052
 
"can use the mouse for moving and resizing the crop area. Hold CTRL to move the "
8053
 
"opposite corner too. Hold SHIFT to move the closest corner to the mouse "
8054
 
"pointer."
 
8445
"can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the CTRL key "
 
8446
"to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to move the "
 
8447
"closest corner to the mouse pointer."
8055
8448
msgstr ""
8056
8449
"<p> i Ihitamo Ibibanjirije Byakoreshejwe ya:  . Koresha i Imbeba ya:  Kwimura "
8057
8450
"na i Gukataho Umwanya . "
8058
8451
 
8059
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:97
 
8452
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:101
8060
8453
#, fuzzy
8061
8454
msgid "Aspect ratio:"
8062
8455
msgstr "Ibikorwa:"
8063
8456
 
8064
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
8065
 
msgid "Custom"
8066
 
msgstr "Ibisanzwe"
8067
 
 
8068
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:106
8069
 
#, fuzzy
8070
 
msgid "Golden Ratio"
8071
 
msgstr "Ibyatoranyijwe "
8072
 
 
8073
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:109
 
8457
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:104
8074
8458
msgid ""
8075
 
"<p>Select here your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop "
8076
 
"tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
 
8459
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
 
8460
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
8077
8461
"inches and it doesn't specify the physical size."
8078
8462
"<p>You can see below a correspondence list of traditional photographic paper "
8079
8463
"sizes and aspect ratio crop:"
8080
 
"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 3.5x5\", 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
8081
 
"16x24\", 20x30\""
 
8464
"<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", "
 
8465
"20x30\""
8082
8466
"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", "
8083
8467
"7.5x10\", 9x12\""
8084
8468
"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\""
8085
8469
"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\""
8086
 
"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm"
 
8470
"<p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\""
8087
8471
"<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition following this rule is "
8088
8472
"considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard "
8089
8473
"photographic paper."
8090
8474
msgstr ""
8091
8475
 
8092
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
 
8476
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:121
 
8477
msgid "Exact"
 
8478
msgstr ""
 
8479
 
 
8480
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:122
 
8481
#, fuzzy
 
8482
msgid "<p>Enable this option to force exact aspect ratio crop."
 
8483
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Ibyatoranyijwe . "
 
8484
 
 
8485
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:124
8093
8486
msgid "Orientation:"
8094
8487
msgstr "Icyerekezo:"
8095
8488
 
 
8489
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
 
8490
#, fuzzy
 
8491
msgid "<p>Select constrained aspect ratio orientation."
 
8492
msgstr "<p> Icyerekezo: . "
 
8493
 
8096
8494
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
8097
8495
#, fuzzy
8098
 
msgid "<p>Select here constrained aspect ratio orientation."
8099
 
msgstr "<p> Icyerekezo: . "
8100
 
 
8101
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:132
8102
 
#, fuzzy
8103
8496
msgid "Auto"
8104
8497
msgstr "Ibisanzwe"
8105
8498
 
8106
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:133
 
8499
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:131
8107
8500
#, fuzzy
8108
 
msgid "<p>Enable this option to automatic setting of orientation."
 
8501
msgid "<p>Enable this option to automatically set the orientation."
8109
8502
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Ibyatoranyijwe . "
8110
8503
 
8111
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:143
 
8504
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:142
8112
8505
#, fuzzy
8113
8506
msgid "Custom ratio:"
8114
8507
msgstr "Kunozaidosiyeya : "
8115
8508
 
8116
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:146
 
8509
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:145
8117
8510
#, fuzzy
8118
8511
msgid "<p>Set here the desired custom aspect numerator value."
8119
8512
msgstr "<p> i Guhanga Ikibara Agaciro: . "
8120
8513
 
8121
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:150
 
8514
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:149
8122
8515
#, fuzzy
8123
8516
msgid "<p>Set here the desired custom aspect denominator value."
8124
8517
msgstr "<p> i Guhanga Icyita Agaciro: . "
8125
8518
 
8126
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
8127
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
 
8519
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:159
 
8520
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:184
8128
8521
#, fuzzy
8129
8522
msgid "<p>Set here the top left selection corner position for cropping."
8130
8523
msgstr "<p> i Hejuru: Ibumoso: Ihitamo Inguni Ibirindiro: ya:  . "
8131
8524
 
8132
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:161
 
8525
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
8133
8526
#, fuzzy
8134
8527
msgid "X:"
8135
8528
msgstr "X:"
8136
8529
 
8137
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
 
8530
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:164
8138
8531
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:174
8139
8532
msgid "Width:"
8140
8533
msgstr "Ubugari:"
8141
8534
 
8142
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:166
 
8535
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
8143
8536
#, fuzzy
8144
8537
msgid "<p>Set here the width selection for cropping."
8145
8538
msgstr "<p> i Ubugari: Ihitamo ya:  . "
8146
8539
 
8147
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:173
 
8540
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:174
8148
8541
#, fuzzy
8149
8542
msgid "<p>Set width position to center."
8150
8543
msgstr "<p> Ubugari: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
8151
8544
 
8152
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:182
 
8545
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
8153
8546
#, fuzzy
8154
8547
msgid "Y:"
8155
8548
msgstr "Y:"
8156
8549
 
8157
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
 
8550
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
8158
8551
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
8159
8552
msgid "Height:"
8160
8553
msgstr "Ubuhagarike:"
8161
8554
 
8162
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
 
8555
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:189
8163
8556
#, fuzzy
8164
8557
msgid "<p>Set here the height selection for cropping."
8165
8558
msgstr "<p> i Ubuhagarike: Ihitamo ya:  . "
8166
8559
 
8167
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:195
 
8560
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:198
8168
8561
#, fuzzy
8169
8562
msgid "<p>Set height position to center."
8170
8563
msgstr "<p> Ubuhagarike: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
8171
8564
 
8172
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:209
 
8565
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
8173
8566
#, fuzzy
8174
8567
msgid "Composition guide:"
8175
8568
msgstr "ibirindiro"
8176
8569
 
8177
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:211
 
8570
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
8178
8571
#, fuzzy
8179
8572
msgid "Rules of Thirds"
8180
8573
msgstr "Bya "
8181
8574
 
8182
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
 
8575
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
8183
8576
msgid "Harmonious Triangles"
8184
8577
msgstr ""
8185
8578
 
8186
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:213
 
8579
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
8187
8580
#, fuzzy
8188
8581
msgid "Golden Mean"
8189
8582
msgstr "Impuzandengo "
8190
8583
 
8191
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
 
8584
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
8192
8585
#, fuzzy
8193
8586
msgid ""
8194
8587
"<p>With this option, you can display guide lines which help you to compose your "
8196
8589
msgstr ""
8197
8590
"<p> iyi Ihitamo , Kugaragaza: Imirongo Ifashayobora Kuri Himba Ifoto . "
8198
8591
 
8199
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
 
8592
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
8200
8593
#, fuzzy
8201
8594
msgid "Golden sections"
8202
8595
msgstr "Ibyatoranyijwe "
8203
8596
 
8204
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:220
 
8597
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
8205
8598
#, fuzzy
8206
8599
msgid "<p>Enable this option to show golden sections."
8207
8600
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Ibyatoranyijwe . "
8208
8601
 
8209
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
 
8602
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
8210
8603
#, fuzzy
8211
8604
msgid "Golden spiral sections"
8212
8605
msgstr "Nyamwihinahine Ibyatoranyijwe "
8213
8606
 
8214
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
 
8607
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
8215
8608
#, fuzzy
8216
8609
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral sections."
8217
8610
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine Ibyatoranyijwe . "
8218
8611
 
8219
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
 
8612
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
8220
8613
#, fuzzy
8221
8614
msgid "Golden spiral"
8222
8615
msgstr "Nyamwihinahine "
8223
8616
 
8224
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
 
8617
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
8225
8618
#, fuzzy
8226
8619
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral guide."
8227
8620
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
8228
8621
 
8229
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
 
8622
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
8230
8623
#, fuzzy
8231
8624
msgid "Golden triangles"
8232
8625
msgstr "Comment=Mpandeshatu"
8233
8626
 
8234
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
 
8627
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
8235
8628
#, fuzzy
8236
8629
msgid "<p>Enable this option to show golden triangles."
8237
8630
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S . "
8238
8631
 
8239
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
 
8632
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
8240
8633
#, fuzzy
8241
8634
msgid "Flip horizontally"
8242
8635
msgstr "Guhindukiza intambike"
8243
8636
 
8244
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
 
8637
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
8245
8638
#, fuzzy
8246
8639
msgid "<p>Enable this option to flip horizontally guidelines."
8247
8640
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Guhindukiza Mu buryo Butambitse . "
8248
8641
 
8249
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
 
8642
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
8250
8643
msgid "Flip vertically"
8251
8644
msgstr "Guhindukiza impagarike"
8252
8645
 
8253
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
 
8646
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:238
8254
8647
#, fuzzy
8255
8648
msgid "<p>Enable this option to flip vertically guidelines."
8256
8649
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Guhindukiza Mu buryo buhagaze . "
8257
8650
 
8258
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
 
8651
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
8259
8652
#, fuzzy
8260
8653
msgid "Color and width:"
8261
8654
msgstr "na Ubugari: : "
8262
8655
 
8263
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
 
8656
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:243
8264
8657
#, fuzzy
8265
8658
msgid "<p>Set here the color used to draw composition guides."
8266
8659
msgstr "<p> i Ibara: Byakoreshejwe Kuri Gushushanya ibirindiro Ibiyobora . "
8267
8660
 
8268
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:241
 
8661
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:244
8269
8662
#, fuzzy
8270
8663
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw composition guides."
8271
8664
msgstr ""
8272
8665
"<p> i Ubugari: in pigiseli Byakoreshejwe Kuri Gushushanya ibirindiro Ibiyobora "
8273
8666
". "
8274
8667
 
8275
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:722
 
8668
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:525
 
8669
msgid "Custom"
 
8670
msgstr "Ibisanzwe"
 
8671
 
 
8672
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:543
 
8673
#, fuzzy
 
8674
msgid "Golden Ratio"
 
8675
msgstr "Ibyatoranyijwe "
 
8676
 
 
8677
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:792
8276
8678
msgid "Aspect Ratio Crop"
8277
8679
msgstr ""
8278
8680
 
8295
8697
"<p> A Bya 0 %S Oya INGARUKA , 1 na hejuru i Matirise Akarambararo Kuri i "
8296
8698
"Ishusho . "
8297
8699
 
8298
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:143
 
8700
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:138
8299
8701
msgid "Gaussian Blur"
8300
8702
msgstr ""
8301
8703
 
8490
8892
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:353
8491
8893
msgid ""
8492
8894
"<b>No Lens Filter</b>:"
8493
 
"<p>Do not apply a lens filter to render the image.</p>"
 
8895
"<p>Do not apply a lens filter when rendering the image.</p>"
8494
8896
msgstr ""
8495
8897
 
8496
8898
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:357
8501
8903
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:358
8502
8904
msgid ""
8503
8905
"<b>Black & White with Green Filter</b>:"
8504
 
"<p>Simulate black and white film exposure using green filter. This provides a "
8505
 
"universal asset for all scenic shooting, especially suited for portraits "
8506
 
"photographed against sky.</p>"
 
8906
"<p>Simulate black and white film exposure using a green filter. This is usefule "
 
8907
"for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.</p>"
8507
8908
msgstr ""
8508
8909
 
8509
8910
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:364
8514
8915
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:365
8515
8916
msgid ""
8516
8917
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:"
8517
 
"<p>Simulate black and white film exposure using orange filter. This will "
8518
 
"enhances landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
 
8918
"<p>Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will "
 
8919
"enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.</p>"
8519
8920
msgstr ""
8520
8921
 
8521
8922
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:371
8526
8927
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:372
8527
8928
msgid ""
8528
8929
"<b>Black & White with Red Filter</b>:"
8529
 
"<p>Simulate black and white film exposure using red filter. Using this one "
8530
 
"creates dramatic sky effects and simulates moonlight scenes in daytime.</p>"
 
8930
"<p>Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates "
 
8931
"dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
8531
8932
msgstr ""
8532
8933
 
8533
8934
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:378
8538
8939
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:379
8539
8940
msgid ""
8540
8941
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:"
8541
 
"<p>Simulate black and white film exposure using yellow filter. Most natural "
8542
 
"tonal correction and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
 
8942
"<p>Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the "
 
8943
"most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
8543
8944
msgstr ""
8544
8945
 
8545
8946
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:385
8548
8949
 
8549
8950
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:388
8550
8951
#, fuzzy
8551
 
msgid "<p>Set here the strength adjustment of lens filter."
 
8952
msgid "<p>Here, set the strength adjustment of the lens filter."
8552
8953
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
8553
8954
 
8554
8955
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
8568
8969
msgid ""
8569
8970
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:"
8570
8971
"<p>Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the "
8571
 
"shadows-very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a "
8572
 
"sepia toner.</p>"
 
8972
"shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in "
 
8973
"a sepia toner.</p>"
8573
8974
msgstr ""
8574
8975
 
8575
8976
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:412
8579
8980
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:413
8580
8981
msgid ""
8581
8982
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:"
8582
 
"<p>This filter is more neutral than Sepia Tone filter.</p>"
 
8983
"<p>This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.</p>"
8583
8984
msgstr ""
8584
8985
 
8585
8986
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:418
8589
8990
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:419
8590
8991
msgid ""
8591
8992
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:"
8592
 
"<p>Start subtle and replicate printing on a cold tone black and white paper "
 
8993
"<p>Start subtle and replicates printing on a cold tone black and white paper "
8593
8994
"such as a bromide enlarging paper.</p>"
8594
8995
msgstr ""
8595
8996
 
8601
9002
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:426
8602
9003
msgid ""
8603
9004
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:"
8604
 
"<p>This effect replicate traditional selenium chemical toning done in the "
 
9005
"<p>This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the "
8605
9006
"darkroom.</p>"
8606
9007
msgstr ""
8607
9008
 
8612
9013
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:432
8613
9014
msgid ""
8614
9015
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:"
8615
 
"<p>This effect replicate traditional platinum chemical toning done in the "
 
9016
"<p>This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the "
8616
9017
"darkroom.</p>"
8617
9018
msgstr ""
8618
9019
 
8716
9117
msgid "<p>Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
8717
9118
msgstr "<p> i Umuhondo /Ubururu Ibara: Bya i Ishusho . "
8718
9119
 
8719
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:71
 
9120
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:72
8720
9121
#, fuzzy
8721
9122
msgid "Red Eye Reduction"
8722
9123
msgstr "Ihitamo ry'akarere..."
8730
9131
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
8731
9132
#, fuzzy
8732
9133
msgid ""
8733
 
"<p>Select here the histogram channel to display:"
 
9134
"<p>Select the histogram channel to display here:"
8734
9135
"<p><b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
8735
9136
"<p><b>Red</b>: display the red image channel values."
8736
9137
"<p><b>Green</b>: display the green image channel values."
8746
9147
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
8747
9148
#, fuzzy
8748
9149
msgid ""
8749
 
"<p>Select here the histogram scale."
 
9150
"<p>Select the histogram scale here."
8750
9151
"<p>If the image's maximum counts are small, you can use the linear scale."
8751
9152
"<p>The logarithmic scale can be used when the maximal counts are big to show "
8752
9153
"all values (small and large) on the graph."
8756
9157
"<p> Gupima Byakoreshejwe Ryari: i ; NIBA ni Byakoreshejwe , Byose Uduciro ( "
8757
9158
"Gitoya na Kinini ) Kigaragara ku i . "
8758
9159
 
8759
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:138
 
9160
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136
8760
9161
#, fuzzy
8761
9162
msgid ""
8762
9163
"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
8765
9166
"<p> i ibisubizo Na: i Byahiswemo Inzira %s . Uduciro Bihari ya:  Byose . "
8766
9167
 
8767
9168
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
8768
 
#, fuzzy
8769
 
msgid "Sensitivity:"
8770
 
msgstr "Ubuhagarike:"
8771
 
 
8772
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:154
8773
9169
msgid ""
8774
9170
"<p>Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select more "
8775
9171
"red color pixels (agressive correction), high values less (mild correction). "
8777
9173
"of the face are also selected."
8778
9174
msgstr ""
8779
9175
 
8780
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:165
 
9176
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:159
8781
9177
#, fuzzy
8782
9178
msgid ""
8783
 
"<p>Sets the smoothness value to blur the border of the changed pixels. This "
8784
 
"leads to a more naturally looking pupil."
 
9179
"<p>Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
 
9180
"This leads to a more naturally looking pupil."
8785
9181
msgstr "<p> i Ibara: Byakoreshejwe Kuri Gushushanya ibirindiro Ibiyobora . "
8786
9182
 
8787
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:171
 
9183
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:163
8788
9184
#, fuzzy
8789
9185
msgid "Coloring Tint:"
8790
9186
msgstr "na Ubugari: : "
8791
9187
 
8792
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:176
 
9188
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:168
8793
9189
msgid "<p>Sets a custom color to re-colorize the eyes."
8794
9190
msgstr ""
8795
9191
 
8796
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:181
 
9192
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:170
8797
9193
#, fuzzy
8798
9194
msgid "Tint Level:"
8799
9195
msgstr "Inzego zose"
8800
9196
 
8801
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:185
 
9197
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:174
8802
9198
msgid ""
8803
9199
"<p>Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
8804
9200
msgstr ""
8805
9201
 
8806
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:391
 
9202
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:389
8807
9203
#, fuzzy
8808
9204
msgid "Red Eyes Correction"
8809
9205
msgstr "Gukosora Ubutumburuke"
8877
9273
 
8878
9274
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
8879
9275
msgid ""
8880
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the sheared image. To "
8881
 
"smooth the target image, it will be blurred a little."
 
9276
"<p>Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
 
9277
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
8882
9278
msgstr ""
8883
9279
 
8884
9280
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
8981
9377
 
8982
9378
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
8983
9379
msgid ""
8984
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph restoration:"
 
9380
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration:"
8985
9381
"<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default."
8986
9382
"<p><b>Remove Small Artefact</b>: inpaint small image artefact like image "
8987
9383
"glitch."
9525
9921
 
9526
9922
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
9527
9923
#, fuzzy
9528
 
msgid "Synchonize images Metadata with database. Please wait..."
 
9924
msgid "Synchonizing images' Metadata with database. Please wait..."
9529
9925
msgstr "Ibigize ... "
9530
9926
 
9531
9927
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82
9534
9930
msgstr "Igaragazaryihuse"
9535
9931
 
9536
9932
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83
9537
 
msgid "<b>Updating thumbnails database in progress. Please wait...</b>"
9538
 
msgstr ""
 
9933
#, fuzzy
 
9934
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
 
9935
msgstr "Ibigize ... "
9539
9936
 
9540
9937
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102
9541
9938
msgid "Processing small thumbs"
9546
9943
msgstr ""
9547
9944
 
9548
9945
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125
9549
 
msgid "<b>Update of thumbnails database done</b>"
 
9946
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
9550
9947
msgstr ""
9551
9948
 
9552
9949
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
9556
9953
msgstr "Ubwuzurane"
9557
9954
 
9558
9955
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78
9559
 
msgid "Sync All Images Metadata"
 
9956
msgid "Sync All Images' Metadata"
9560
9957
msgstr ""
9561
9958
 
9562
9959
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79
9563
 
msgid "<b>Sync all images metadata with digiKam database. Please wait...</b>"
9564
 
msgstr ""
 
9960
#, fuzzy
 
9961
msgid ""
 
9962
"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
 
9963
"wait...</b>"
 
9964
msgstr "Ibigize ... "
9565
9965
 
9566
9966
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
9567
9967
msgid "Parsing all albums"
9568
9968
msgstr ""
9569
9969
 
9570
9970
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111
9571
 
msgid "<b>Sync all images metadata with digiKam database done</b>"
 
9971
msgid ""
 
9972
"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
 
9973
"database.</b>"
9572
9974
msgstr ""
9573
9975
 
9574
9976
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:77
9599
10001
 
9600
10002
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
9601
10003
msgid ""
9602
 
"<p>Set this option to load full image size in preview panel instead a reduced "
9603
 
"one. Because this option will take more time to load image, use it only if you "
9604
 
"have a fast computer."
 
10004
"<p>Set this option to load full image size into the preview panel instead of a "
 
10005
"reduced size. Because this option will take more time to load images, use it "
 
10006
"only if you have a fast computer."
9605
10007
msgstr ""
9606
10008
 
9607
10009
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
9627
10029
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
9628
10030
#, fuzzy
9629
10031
msgid ""
9630
 
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity into the IPTC "
 
10032
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity in the IPTC "
9631
10033
"tags. You can set this value in the Identity setup page."
9632
10034
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
9633
10035
 
9638
10040
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
9639
10041
#, fuzzy
9640
10042
msgid ""
9641
 
"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity into "
 
10043
"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
9642
10044
"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
9643
10045
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
9644
10046
 
9654
10056
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
9655
10057
#, fuzzy
9656
10058
msgid ""
9657
 
"<p>Turn this option on to store image captions into the JFIF section, EXIF tag, "
 
10059
"<p>Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF tag, "
9658
10060
"and IPTC tag."
9659
10061
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
9660
10062
 
9661
10063
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
9662
10064
#, fuzzy
9663
 
msgid "&Save image timestamp as tags"
 
10065
msgid "&Save image timestamps as tags"
9664
10066
msgstr "Kubika Ishusho Ibisobanuro Nka Gitsindiye Ibisobanuro ( ) in Ishusho "
9665
10067
 
9666
10068
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
9667
10069
#, fuzzy
9668
10070
msgid ""
9669
 
"<p>Turn this option on to store the image date and time into the EXIF and IPTC "
 
10071
"<p>Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
9670
10072
"tags."
9671
10073
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
9672
10074
 
9678
10080
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
9679
10081
#, fuzzy
9680
10082
msgid ""
9681
 
"<p>Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and IPTC <i>"
 
10083
"<p>Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC <i>"
9682
10084
"Urgency</i> tag."
9683
10085
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
9684
10086
 
9753
10155
 
9754
10156
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
9755
10157
#, fuzzy
9756
 
msgid "<p>Print image file name to the screen bottom."
 
10158
msgid "<p>Print the image file name at the bottom of the screen."
9757
10159
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9758
10160
 
9759
10161
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
9763
10165
 
9764
10166
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
9765
10167
#, fuzzy
9766
 
msgid "<p>Print image creation to the screen bottom."
 
10168
msgid "<p>Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
9767
10169
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9768
10170
 
9769
10171
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
9771
10173
msgstr ""
9772
10174
 
9773
10175
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
9774
 
msgid "<p>Print camera aperture and focal length to the screen bottom."
9775
 
msgstr ""
 
10176
#, fuzzy
 
10177
msgid ""
 
10178
"<p>Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
 
10179
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9776
10180
 
9777
10181
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
9778
10182
msgid "Print camera exposure and sensitivity"
9780
10184
 
9781
10185
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
9782
10186
#, fuzzy
9783
 
msgid "<p>Print camera exposure and sensitivity to the screen bottom."
 
10187
msgid ""
 
10188
"<p>Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
9784
10189
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9785
10190
 
9786
10191
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
9788
10193
msgstr ""
9789
10194
 
9790
10195
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
9791
 
msgid "<p>Print camera make and model to the screen bottom."
9792
 
msgstr ""
 
10196
#, fuzzy
 
10197
msgid "<p>Print the camera make and model at the bottom of the screen."
 
10198
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9793
10199
 
9794
10200
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
9795
10201
#, fuzzy
9798
10204
 
9799
10205
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
9800
10206
#, fuzzy
9801
 
msgid "<p>Print image caption to bottom of the screen."
 
10207
msgid "<p>Print the image caption at the bottom of the screen."
9802
10208
msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
9803
10209
 
9804
10210
#: utilities/setup/setupmime.cpp:87
9814
10220
#, fuzzy
9815
10221
msgid ""
9816
10222
"<p>Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
9817
 
"(such as JPEG or TIFF); when these files are clicked on they will be opened "
9818
 
"with the digiKam Image Editor."
 
10223
"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the digiKam "
 
10224
"Image Editor."
9819
10225
msgstr ""
9820
10226
"<p> Gushyiraho i Umigereka Bya Ishusho Idosiye Kuri in ( Nka Cyangwa ) ; Ryari: "
9821
10227
"Idosiye MAHARAKUBIRI - ku Na: i . "
9840
10246
#, fuzzy
9841
10247
msgid ""
9842
10248
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
9843
 
"(such as MPEG or AVI); when these files are clicked on they will be opened with "
9844
 
"the default KDE movie player."
 
10249
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
 
10250
"KDE movie player."
9845
10251
msgstr ""
9846
10252
"<p> Gushyiraho i Umigereka Bya Idosiye Kuri in ( Nka Cyangwa ) ; Ryari: Idosiye "
9847
10253
"MAHARAKUBIRI - ku Na: i Mburabuzi MukusanyaKDE . "
9860
10266
#, fuzzy
9861
10267
msgid ""
9862
10268
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
9863
 
"(such as MP3 or OGG); when these files are clicked on they will be opened with "
9864
 
"the default KDE audio player."
 
10269
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
 
10270
"KDE audio player."
9865
10271
msgstr ""
9866
10272
"<p> Gushyiraho i Umigereka Bya Inyumvo Idosiye Kuri in ( Nka Cyangwa ) ; Ryari: "
9867
10273
"Idosiye MAHARAKUBIRI - ku Na: i Mburabuzi MukusanyaKDE Inyumvo . "
9900
10306
 
9901
10307
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:81
9902
10308
#, fuzzy
9903
 
msgid "Photographer Information"
 
10309
msgid "Photographer and Copyright Information"
9904
10310
msgstr "Amakuru- Ntima"
9905
10311
 
9906
10312
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:84
9909
10315
 
9910
10316
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:91
9911
10317
msgid ""
9912
 
"<p>Set the photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
10318
"<p>This field should contain your name, or the name of the person who created "
 
10319
"the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer "
 
10320
"(for example, if the identify of the photographer needs to be protected) the "
 
10321
"name of a company or organization can also be used. Once saved, this field "
 
10322
"should not be changed by anyone. This field does not support the use of commas "
 
10323
"or semi-colons as separator. \n"
 
10324
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9913
10325
msgstr ""
9914
10326
 
9915
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:94
 
10327
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:97
9916
10328
#, fuzzy
9917
10329
msgid "Author Title:"
9918
10330
msgstr "Umutwe:"
9919
10331
 
9920
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:101
 
10332
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:104
9921
10333
msgid ""
9922
 
"<p>Set the photographer title. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
10334
"<p>This field should contain the job title of the photographer. Examples might "
 
10335
"include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
 
10336
"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author "
 
10337
"field, the Author field must also be filled out. \n"
 
10338
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9923
10339
msgstr ""
9924
10340
 
9925
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:106
 
10341
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:111
9926
10342
msgid "Credit and Copyright"
9927
10343
msgstr ""
9928
10344
 
9929
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:109
 
10345
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:114
9930
10346
#, fuzzy
9931
10347
msgid "Credit:"
9932
10348
msgstr "Ubwiza : "
9933
10349
 
9934
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:116
 
10350
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:121
9935
10351
msgid ""
9936
 
"<p>Set the default provider identification of the image, not necessarily the "
9937
 
"owner/creator. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
10352
"<p>(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
 
10353
"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a "
 
10354
"photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated "
 
10355
"Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the "
 
10356
"image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group "
 
10357
"(agency) involved in supplying the image should be listed here. \n"
 
10358
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9938
10359
msgstr ""
9939
10360
 
9940
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:120
 
10361
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:128
9941
10362
#, fuzzy
9942
10363
msgid "Source:"
9943
10364
msgstr "Ingano:"
9944
10365
 
9945
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:127
 
10366
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:135
9946
10367
msgid ""
9947
 
"<p>Set the default original owner identification of the intellectual content of "
9948
 
"the image. This could be an agency, a member of an agency or an individual "
9949
 
"photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
 
10368
"<p>The Source field should be used to identify the original owner or copyright "
 
10369
"holder of the photograph. The value of this field should never be changed after "
 
10370
"the information is entered following the image's creation. While not yet "
 
10371
"enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" "
 
10372
"field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. "
 
10373
"To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a "
 
10374
"blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than "
 
10375
"\"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the "
 
10376
"names listed in the Copyright Notice.\n"
 
10377
"This field is limited to 32 ASCII characters.</p>"
9950
10378
msgstr ""
9951
10379
 
9952
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:132
 
10380
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
9953
10381
#, fuzzy
9954
10382
msgid "Copyright:"
9955
10383
msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
9956
10384
 
9957
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:139
 
10385
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:151
9958
10386
msgid ""
9959
 
"<p>Set the default copyright notice of the images. This field is limited to 128 "
9960
 
"ASCII characters."
 
10387
"<p>The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
 
10388
"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of "
 
10389
"the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but "
 
10390
"if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or "
 
10391
"company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: &copy; "
 
10392
"{date of first publication} name of copyright owner, as in \"&copy;2005 John "
 
10393
"Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in "
 
10394
"place of the &copy; symbol. In some foreign countries only the copyright symbol "
 
10395
"is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright "
 
10396
"symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) "
 
10397
"where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional "
 
10398
"protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the "
 
10399
"notice above is encouraged. \n"
 
10400
"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
 
10401
"reserved. \n"
 
10402
"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
 
10403
"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the "
 
10404
"first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the "
 
10405
"phrase \"all rights reserved.\"\n"
 
10406
"This field is limited to 128 ASCII characters.</p>"
9961
10407
msgstr ""
9962
10408
 
9963
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144
 
10409
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169
9964
10410
msgid ""
9965
10411
"<b>Note: These informations are used to set <b><a "
9966
10412
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> "
9993
10439
msgid "Enter new collection name:"
9994
10440
msgstr "Gishya Izina: : "
9995
10441
 
9996
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:84
9997
 
#, fuzzy
9998
 
msgid "&Use theme background color"
9999
 
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
10000
 
 
10001
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:87
10002
 
#, fuzzy
10003
 
msgid ""
10004
 
"<p>Enable this option to use the background theme color in the image editor "
10005
 
"area"
10006
 
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
10007
 
 
10008
10442
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:96
10009
10443
#, fuzzy
10010
10444
msgid "<p>Customize the background color to use in the image editor area."
10110
10544
msgid "Light Table Settings"
10111
10545
msgstr "Urumuri"
10112
10546
 
10113
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447
 
10547
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
10114
10548
#: utilities/setup/setup.cpp:170
10115
10549
#, fuzzy
10116
10550
msgid "Image Editor"
10123
10557
 
10124
10558
#: utilities/setup/setup.cpp:174
10125
10559
#, fuzzy
10126
 
msgid "Image Editor Save Images Files Settings"
 
10560
msgid "Image Editor: Settings for Saving Images Files"
10127
10561
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
10128
10562
 
10129
10563
#: utilities/setup/setup.cpp:182
10159
10593
#: utilities/setup/setup.cpp:245
10160
10594
msgid ""
10161
10595
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
10162
 
"Do you want to rebuild all albums items thumbnails now?\n"
 
10596
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
10163
10597
"\n"
10164
 
"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later using "
10165
 
"\"Tools\" menu."
 
10598
"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later from "
 
10599
"the \"Tools\" menu."
10166
10600
msgstr ""
10167
10601
 
10168
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:111
 
10602
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
10169
10603
msgid "Album &Library Path"
10170
10604
msgstr ""
10171
10605
 
10172
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:115
 
10606
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
10173
10607
#, fuzzy
10174
10608
msgid ""
10175
10609
"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
10180
10614
"<p> Gushyiraho i Inzira: Kuri i Isomero in . \n"
10181
10615
"ni Bya ngombwa ya:  iyi Inzira: . "
10182
10616
 
10183
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:130
 
10617
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
10184
10618
#, fuzzy
10185
10619
msgid "Thumbnail Information"
10186
10620
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
10187
10621
 
10188
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
 
10622
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
10189
10623
#, fuzzy
10190
10624
msgid "Show file &name"
10191
10625
msgstr "Idosiye Izina: "
10192
10626
 
10193
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:133
10194
 
#, fuzzy
10195
 
msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
10196
 
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10197
 
 
10198
10627
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
10199
10628
#, fuzzy
 
10629
msgid "<p>Set this option to show the file name below the image thumbnail."
 
10630
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
10631
 
 
10632
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
 
10633
#, fuzzy
10200
10634
msgid "Show file si&ze"
10201
10635
msgstr "Idosiye Ingano: "
10202
10636
 
10203
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:136
10204
 
#, fuzzy
10205
 
msgid "<p>Set this option to show file size below image thumbnail."
10206
 
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10207
 
 
10208
10637
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
10209
10638
#, fuzzy
10210
 
msgid "Show file creation &date"
 
10639
msgid "<p>Set this option to show the file size below the image thumbnail."
 
10640
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
10641
 
 
10642
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
 
10643
#, fuzzy
 
10644
msgid "Show camera creation &date"
10211
10645
msgstr "Idosiye Itariki: "
10212
10646
 
10213
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:139
 
10647
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
10214
10648
#, fuzzy
10215
 
msgid "<p>Set this option to show file creation date below image thumbnail."
 
10649
msgid ""
 
10650
"<p>Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
10216
10651
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10217
10652
 
10218
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:142
 
10653
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
10219
10654
#, fuzzy
10220
10655
msgid "Show file &modification date"
10221
10656
msgstr "Idosiye Itariki: "
10222
10657
 
10223
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:143
 
10658
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
10224
10659
#, fuzzy
10225
10660
msgid ""
10226
 
"<p>Set this option to show file modification date below image thumbnail."
 
10661
"<p>Set this option to show the file modification date below the image "
 
10662
"thumbnail."
10227
10663
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10228
10664
 
10229
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:146
 
10665
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
10230
10666
#, fuzzy
10231
10667
msgid "Show digiKam &captions"
10232
10668
msgstr "Idosiye "
10233
10669
 
10234
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:147
 
10670
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
10235
10671
#, fuzzy
10236
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam captions below image thumbnail."
 
10672
msgid ""
 
10673
"<p>Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
10237
10674
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10238
10675
 
10239
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:150
 
10676
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
10240
10677
#, fuzzy
10241
10678
msgid "Show digiKam &tags"
10242
10679
msgstr "Ibisobanuro "
10243
10680
 
10244
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:151
 
10681
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
10245
10682
#, fuzzy
10246
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam tags below image thumbnail."
 
10683
msgid "<p>Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
10247
10684
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10248
10685
 
10249
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:154
 
10686
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
10250
10687
#, fuzzy
10251
10688
msgid "Show digiKam &rating"
10252
10689
msgstr "Idosiye "
10253
10690
 
10254
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:155
 
10691
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
10255
10692
#, fuzzy
10256
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam rating below image thumbnail."
 
10693
msgid ""
 
10694
"<p>Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
10257
10695
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10258
10696
 
10259
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:158
 
10697
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
10260
10698
#, fuzzy
10261
10699
msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
10262
10700
msgstr "Ishusho Ingero ( Iburira : Buhoro ) "
10263
10701
 
10264
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:159
 
10702
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
10265
10703
#, fuzzy
10266
 
msgid "<p>Set this option to show image size in pixels below image thumbnail."
 
10704
msgid ""
 
10705
"<p>Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
10267
10706
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10268
10707
 
10269
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:171
 
10708
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
10270
10709
#, fuzzy
10271
10710
msgid "Sidebar thumbnail size:"
10272
10711
msgstr "Igaragazaryihuse"
10273
10712
 
10274
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:177
 
10713
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
10275
10714
msgid ""
10276
10715
"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
10277
10716
"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
10278
10717
msgstr ""
10279
10718
 
10280
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:184
 
10719
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
 
10720
msgid "Show count of items in all tree-view"
 
10721
msgstr ""
 
10722
 
 
10723
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
10281
10724
#, fuzzy
10282
10725
msgid "Thumbnail click action:"
10283
10726
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
10284
10727
 
10285
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
 
10728
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192
10286
10729
msgid "Show embedded preview"
10287
10730
msgstr ""
10288
10731
 
10289
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:187
 
10732
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
10290
10733
#, fuzzy
10291
10734
msgid "Start image editor"
10292
10735
msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
10293
10736
 
10294
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:188
10295
 
msgid ""
10296
 
"<p>Select here the right action to do when you right click with mouse button on "
10297
 
"thumbnail."
10298
 
msgstr ""
10299
 
 
10300
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
10301
 
msgid "Embedded preview load full image size"
10302
 
msgstr ""
10303
 
 
10304
10737
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
 
10738
msgid "<p>Here, choose what should happen when you click on a thumbnail."
 
10739
msgstr ""
 
10740
 
 
10741
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199
 
10742
#, fuzzy
 
10743
msgid "Embedded preview loads full image size"
 
10744
msgstr "Ibisobanuro"
 
10745
 
 
10746
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200
10305
10747
msgid ""
10306
 
"<p>Set this option to load full image size with embedded preview instead a "
10307
 
"reduced one. Because this option will take more time to load image, use it only "
10308
 
"if you have a fast computer."
 
10748
"<p>Set this option to load the full image size with an embedded preview, "
 
10749
"instead a reduced one. Because this option will take more time to load images, "
 
10750
"use it only if you have a fast computer."
10309
10751
msgstr ""
10310
10752
 
10311
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:273
 
10753
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
10312
10754
#, fuzzy
10313
 
msgid "Sorry; cannot use home directory as album library."
 
10755
msgid "Sorry you can't use your home directory as album library."
10314
10756
msgstr "; Koresha Home Ububiko Nka Isomero . "
10315
10757
 
10316
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
 
10758
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289
10317
10759
#, fuzzy
10318
10760
msgid ""
10319
10761
"No write access for this path.\n"
10342
10784
msgstr ""
10343
10785
 
10344
10786
#: utilities/setup/setupicc.cpp:181
10345
 
msgid "Apply when opening an image in Image Editor"
10346
 
msgstr ""
 
10787
#, fuzzy
 
10788
msgid "Apply when opening an image in the Image Editor"
 
10789
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  Ishusho Muhinduzi Umwanya . "
10347
10790
 
10348
10791
#: utilities/setup/setupicc.cpp:182
10349
10792
msgid ""
10350
 
"<p>If this option is selected, digiKam applies the Workspace default color "
10351
 
"profile to an image without asking when this has no embedded profile, or the "
10352
 
"embedded profile is not the same as the workspace profile.</p>"
 
10793
"<p>If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color "
 
10794
"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or "
 
10795
"embedded profiles different from the workspace profile.</p>"
10353
10796
msgstr ""
10354
10797
 
10355
10798
#: utilities/setup/setupicc.cpp:187
10356
 
msgid "Ask when opening an image in Image Editor"
 
10799
msgid "Ask when opening an image in the Image Editor"
10357
10800
msgstr ""
10358
10801
 
10359
10802
#: utilities/setup/setupicc.cpp:188
10360
10803
msgid ""
10361
 
"<p>If this option is selected, digiKam asks to the user before it applies the "
 
10804
"<p>If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the "
10362
10805
"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile or, "
10363
 
"if the image has an embedded profile, this is not the same as the workspace "
 
10806
"if the image has an embedded profile, when it's not the same as the workspace "
10364
10807
"profile.</p>"
10365
10808
msgstr ""
10366
10809
 
10371
10814
#: utilities/setup/setupicc.cpp:198
10372
10815
msgid ""
10373
10816
"Enable this option if you want to launch the color management image plugin when "
10374
 
"a RAW file is loaded in editor."
 
10817
"a RAW file is loaded in the editor."
10375
10818
msgstr ""
10376
10819
 
10377
10820
#: utilities/setup/setupicc.cpp:211
10397
10840
#: utilities/setup/setupicc.cpp:229
10398
10841
msgid ""
10399
10842
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
10400
 
"to show your pictures in Image Editor window with a color correction adapted to "
10401
 
"your monitor. Warning: this option can take a while to render pictures on the "
10402
 
"screen, especially with a slow computer.</p>"
 
10843
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
 
10844
"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render "
 
10845
"pictures on the screen, especially with a slow computer.</p>"
10403
10846
msgstr ""
10404
10847
 
10405
10848
#: utilities/setup/setupicc.cpp:237
10409
10852
 
10410
10853
#: utilities/setup/setupicc.cpp:240
10411
10854
msgid ""
10412
 
"<p>Select here the color profile for your monitor. You need to toggle on <b>"
 
10855
"<p>Select the color profile for your monitor. You need to enable the <b>"
10413
10856
"Use color managed view</b> option to use this profile.</p>"
10414
10857
msgstr ""
10415
10858
 
10461
10904
msgid ""
10462
10905
"<p>You must select the profile for your output device (usually, your printer). "
10463
10906
"This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview "
10464
 
"how an image will be rendered in an output device.</p>"
 
10907
"how an image will be rendered via an output device.</p>"
10465
10908
msgstr ""
10466
10909
 
10467
10910
#: utilities/setup/setupicc.cpp:294
10564
11007
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
10565
11008
#, fuzzy
10566
11009
msgid ""
10567
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered over "
10568
 
"an album item."
 
11010
"<p>Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
 
11011
"album item."
10569
11012
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10570
11013
 
 
11014
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
 
11015
msgid "Show camera aperture and focal"
 
11016
msgstr ""
 
11017
 
10571
11018
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
10572
11019
#, fuzzy
10573
11020
msgid "digiKam Information"
10590
11037
 
10591
11038
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
10592
11039
#, fuzzy
10593
 
msgid "<p>Set this option to display image captions."
 
11040
msgid "<p>Set this option to display the image captions."
10594
11041
msgstr "<p> Ubugari: Ibirindiro: Kuri Hagati . "
10595
11042
 
10596
11043
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
10600
11047
 
10601
11048
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
10602
11049
#, fuzzy
10603
 
msgid "<p>Set this option to display image tags."
 
11050
msgid "<p>Set this option to display the image tags."
10604
11051
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
10605
11052
 
10606
11053
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
10613
11060
msgid "<p>Set this option to display the image rating."
10614
11061
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine Ibyatoranyijwe . "
10615
11062
 
10616
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:96
 
11063
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100
10617
11064
#, fuzzy
10618
11065
msgid "Camera Configuration"
10619
11066
msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
10620
11067
 
10621
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:103
 
11068
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108
10622
11069
msgid "Mounted Camera"
10623
11070
msgstr ""
10624
11071
 
10625
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:113
 
11072
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118
10626
11073
#, fuzzy
10627
11074
msgid "Camera List"
10628
11075
msgstr "Umutwe w'Igishushanyo"
10629
11076
 
10630
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:117
 
11077
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122
10631
11078
msgid ""
10632
 
"<p>Select here the camera name that you want to use. All default settings on "
10633
 
"the right panel will be set automatically.</p>"
 
11079
"<p>Select the camera name that you want to use. All default settings on the "
 
11080
"right panel will be set automatically.</p>"
10634
11081
"<p>This list has been generated using the gphoto2 library installed on your "
10635
11082
"computer.</p>"
10636
11083
msgstr ""
10637
11084
 
10638
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:124
 
11085
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
10639
11086
#, fuzzy
10640
11087
msgid "Camera Title"
10641
11088
msgstr "Umutwe w'Igishushanyo"
10642
11089
 
10643
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
 
11090
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133
10644
11091
msgid ""
10645
11092
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
10646
11093
msgstr ""
10647
11094
 
10648
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131
 
11095
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138
10649
11096
#, fuzzy
10650
11097
msgid "Camera Port Type"
10651
11098
msgstr "Ubwoko bw'Igishushanyo"
10652
11099
 
10653
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:135
 
11100
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142
10654
11101
msgid "USB"
10655
11102
msgstr "USB"
10656
11103
 
10657
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
 
11104
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143
10658
11105
msgid ""
10659
11106
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using an USB "
10660
11107
"cable.</p>"
10661
11108
msgstr ""
10662
11109
 
10663
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:140
 
11110
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147
10664
11111
msgid "Serial"
10665
11112
msgstr "Urujyano"
10666
11113
 
10667
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:141
 
11114
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
10668
11115
msgid ""
10669
11116
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
10670
11117
"serial cable.</p>"
10671
11118
msgstr ""
10672
11119
 
10673
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:146
 
11120
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
10674
11121
msgid "Camera Port Path"
10675
11122
msgstr ""
10676
11123
 
10677
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
 
11124
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155
10678
11125
#, fuzzy
10679
11126
msgid "Note: only for serial port camera"
10680
11127
msgstr "ya:  Urujyano "
10681
11128
 
10682
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:152
 
11129
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159
10683
11130
msgid ""
10684
 
"<p>Select here the serial port to use on your computer. This option is only "
10685
 
"required if you use a serial camera.</p>"
 
11131
"<p>Select the serial port to use on your computer. This option is only required "
 
11132
"if you use a serial camera.</p>"
10686
11133
msgstr ""
10687
11134
 
10688
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
 
11135
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
10689
11136
#, fuzzy
10690
11137
msgid "Camera Mount Path"
10691
11138
msgstr "Inzira y'Impamyabushobozi"
10692
11139
 
10693
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:160
 
11140
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167
10694
11141
#, fuzzy
10695
11142
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera"
10696
11143
msgstr "ya:  /"
10697
11144
 
10698
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164
 
11145
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
10699
11146
msgid ""
10700
11147
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
10701
 
"required if you use an <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
 
11148
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
10702
11149
msgstr ""
10703
11150
 
10704
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:181
 
11151
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188
10705
11152
msgid ""
10706
 
"<p>To set an <b>USB Mass Storage</b> camera"
10707
 
"<br>(which appears like a removable drive), please"
 
11153
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera"
 
11154
"<br>(which looks like a removable drive when mounted on your desktop), please"
10708
11155
"<br>use <a href=\"umscamera\">%1</a> from camera list.</p>"
10709
11156
msgstr ""
10710
11157
 
10711
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:187
 
11158
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:194
10712
11159
msgid ""
10713
11160
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b>"
10714
 
"<br>(which use Image Transfer Protocol), please"
10715
 
"<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from camera list.</p>"
 
11161
"<br>(which uses the Picture Transfer Protocol), please"
 
11162
"<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
10716
11163
msgstr ""
10717
11164
 
10718
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
 
11165
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:200
10719
11166
msgid ""
10720
11167
"<p>A complete list of camera settings to use is"
10721
11168
"<br>available at <a href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>"
10888
11335
 
10889
11336
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:190
10890
11337
#, fuzzy
10891
 
msgid "<p>Set here the new image width in percents."
 
11338
msgid "<p>Set here the new image width in percent."
10892
11339
msgstr "<p> i Ubugari: Ihitamo ya:  . "
10893
11340
 
10894
11341
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
10898
11345
 
10899
11346
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:196
10900
11347
#, fuzzy
10901
 
msgid "<p>Set here the new image height in percents."
 
11348
msgid "<p>Set here the new image height in percent."
10902
11349
msgstr "<p> i Ubuhagarike: Ihitamo ya:  . "
10903
11350
 
10904
11351
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:198
10930
11377
 
10931
11378
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:221
10932
11379
#, fuzzy
10933
 
msgid "<p>This is the current progress when you use Restoration mode."
 
11380
msgid "<p>This shows the current progress when you use Restoration mode."
10934
11381
msgstr "<p> ni i KIGEZWEHO Ijanisha Bya i Igikorwa Byarangiye . "
10935
11382
 
10936
11383
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:529
10989
11436
 
10990
11437
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67
10991
11438
msgid ""
10992
 
"Embed only the color workspace profile to the image without changing the image"
 
11439
"Only embed the color workspace profile in the image, don't change the image"
10993
11440
msgstr ""
10994
11441
 
10995
11442
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75
11013
11460
 
11014
11461
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
11015
11462
msgid ""
11016
 
"<p>This image has not been assigned any color profile.</p>"
 
11463
"<p>This image has not been assigned a color profile.</p>"
11017
11464
"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
11018
11465
msgstr ""
11019
11466
 
11020
11467
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101
11021
11468
msgid ""
11022
 
"<p>This image has been assigned to a color profile that does not match with "
11023
 
"your default workspace color profile.</p>"
 
11469
"<p>This image has been assigned to a color profile that does not match your "
 
11470
"default workspace color profile.</p>"
11024
11471
"<p>Do you want to convert it to your workspace color profile?</p>"
11025
11472
msgstr ""
11026
11473
 
11060
11507
 
11061
11508
#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:388
11062
11509
msgid ""
11063
 
"Cannot find the ICC color-space profile file. ICC profiles path seems to be "
11064
 
"invalid. No color transform will be applied. Please check the color management "
11065
 
"configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
 
11510
"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to be "
 
11511
"invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color "
 
11512
"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
11066
11513
msgstr ""
11067
11514
 
11068
11515
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117
11070
11517
msgid "Loading Image Plugins"
11071
11518
msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo"
11072
11519
 
11073
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:257
11074
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:323
 
11520
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:261
 
11521
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:334
11075
11522
#, fuzzy
11076
11523
msgid "&First"
11077
11524
msgstr "Itangira"
11078
11525
 
11079
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:262
11080
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:329
 
11526
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:266
 
11527
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:340
11081
11528
#, fuzzy
11082
11529
msgid "&Last"
11083
11530
msgstr "Iheruka"
11084
11531
 
11085
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:280
 
11532
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:284
11086
11533
#, fuzzy
11087
11534
msgid "Print Image..."
11088
11535
msgstr "Gushyira ku rupapuro ubutumwa..."
11089
11536
 
11090
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:360
 
11537
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
11091
11538
#, fuzzy
11092
11539
msgid "Fit to &Selection"
11093
11540
msgstr "<p>Ihitamo-"
11094
11541
 
11095
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
 
11542
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:368
11096
11543
#, fuzzy
11097
11544
msgid ""
11098
11545
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
11100
11547
"Ihitamo Byakoreshejwe Kuri Gukataho i Ishusho . i Ishusho Akarere Kuri "
11101
11548
"Gushoboza iyi Igikorwa "
11102
11549
 
11103
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
11104
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:403
 
11550
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402
 
11551
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:419
11105
11552
#, fuzzy
11106
 
msgid "Fullscreen"
11107
 
msgstr "Mugaragazayuzuye"
 
11553
msgid "Toggle the window to full screen mode"
 
11554
msgstr "Ihitamo Kuri Mukomatanya i Windows in Cyuzuye Mugaragaza Ubwoko . "
11108
11555
 
11109
11556
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
11110
11557
msgid "Under-Exposure Indicator"
11157
11604
msgid "Rotate Right"
11158
11605
msgstr "Kuzengurutsa"
11159
11606
 
11160
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
11161
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:422
11162
 
msgid "Donate Money..."
11163
 
msgstr ""
11164
 
 
11165
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
11166
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:466
 
11607
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
 
11608
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:502
11167
11609
#, fuzzy
11168
11610
msgid "Exit Fullscreen mode"
11169
11611
msgstr "&Mugaragazayuzuye"
11170
11612
 
11171
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:485
 
11613
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
11172
11614
#, fuzzy
11173
11615
msgid "Exit out of the fullscreen mode"
11174
11616
msgstr "Inyuma Bya i &Mugaragazayuzuye Ubwoko "
11175
11617
 
11176
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
11177
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
11178
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505
11179
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
11180
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
 
11618
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
 
11619
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:530
 
11620
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:508
 
11621
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:523
11181
11622
#, fuzzy
11182
11623
msgid "Load Next Image"
11183
11624
msgstr "Fungura Ishusho"
11184
11625
 
11185
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:500
11186
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
11187
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:477
11188
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
11626
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
 
11627
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
 
11628
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:535
 
11629
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:513
 
11630
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518
 
11631
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:528
11189
11632
#, fuzzy
11190
11633
msgid "Load Previous Image"
11191
11634
msgstr "Ipaji ibanje"
11192
11635
 
11193
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
 
11636
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
11194
11637
#, fuzzy
11195
11638
msgid "Zoom in on Image"
11196
11639
msgstr "Ihindurangano ry'ipaji"
11197
11640
 
11198
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
 
11641
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:545
11199
11642
#, fuzzy
11200
11643
msgid "Zoom out of Image"
11201
11644
msgstr "Inyuma Bya "
11202
11645
 
11203
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
 
11646
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:550
11204
11647
#, fuzzy
11205
11648
msgid "Redo Last action"
11206
11649
msgstr "Amakuru- Ntima"
11207
11650
 
11208
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
11209
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1227
 
11651
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
 
11652
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1278
11210
11653
#, fuzzy
11211
11654
msgid "No selection"
11212
11655
msgstr "<p>Ihitamo-"
11213
11656
 
11214
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541
 
11657
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:566
11215
11658
msgid "Information about current selection area"
11216
11659
msgstr ""
11217
11660
 
11218
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
 
11661
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:572
11219
11662
#, fuzzy
11220
11663
msgid "Information about image size"
11221
11664
msgstr "Ibisobanuro"
11222
11665
 
11223
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:597
 
11666
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:622
11224
11667
#, c-format
11225
11668
msgid "Print %1"
11226
11669
msgstr "Gucapa %1"
11227
11670
 
11228
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:602
 
11671
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:627
11229
11672
#, fuzzy
11230
11673
msgid "Failed to print file: '%1'"
11231
11674
msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Idosiye : ' %1 ' "
11232
11675
 
11233
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1129
 
11676
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1159
 
11677
#, fuzzy
 
11678
msgid ""
 
11679
"About to overwrite file \"%1\"\n"
 
11680
"Are you sure?"
 
11681
msgstr ""
 
11682
"Kuri Idosiye \" %1 \" \n"
 
11683
"? "
 
11684
 
 
11685
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1164
 
11686
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1642
 
11687
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1688
 
11688
msgid "Overwrite"
 
11689
msgstr "Gusimbuza"
 
11690
 
 
11691
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1180
11234
11692
#, fuzzy
11235
11693
msgid ""
11236
11694
"The image '%1' has been modified.\n"
11239
11697
"Ishusho ' %1 ' Byahinduwe: . \n"
11240
11698
"Kuri Kubika ? "
11241
11699
 
11242
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1186
 
11700
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1237
11243
11701
msgid "Please wait while the image is being saved..."
11244
11702
msgstr ""
11245
11703
 
11246
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1270
 
11704
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1321
11247
11705
#, fuzzy
11248
11706
msgid "Loading: "
11249
11707
msgstr "Ifungura"
11250
11708
 
11251
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288
 
11709
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
11252
11710
#, fuzzy
11253
11711
msgid "Failed to load image \"%1\""
11254
11712
msgstr "Kuri Iyimura Idosiye %1 . "
11255
11713
 
11256
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1316
11257
 
#, fuzzy
11258
 
msgid ""
11259
 
"About to overwrite file \"%1\"\n"
11260
 
"Are you sure?"
11261
 
msgstr ""
11262
 
"Kuri Idosiye \" %1 \" \n"
11263
 
"? "
11264
 
 
11265
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1321
11266
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1596
11267
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1642
11268
 
msgid "Overwrite"
11269
 
msgstr "Gusimbuza"
11270
 
 
11271
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1337
 
11714
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
11272
11715
#, fuzzy
11273
11716
msgid "Saving: "
11274
11717
msgstr "Ifungura"
11275
11718
 
11276
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1351
11277
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1392
 
11719
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
 
11720
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1429
11278
11721
#, fuzzy
11279
11722
msgid ""
11280
11723
"Failed to save file\n"
11283
11726
"\"%2\"."
11284
11727
msgstr "Kuri Kubika \" %1 \" Kuri \" %2 \" . "
11285
11728
 
11286
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1498
 
11729
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1542
11287
11730
#, fuzzy
11288
11731
msgid "New Image File Name"
11289
11732
msgstr "Idosiye "
11290
11733
 
11291
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1554
 
11734
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1597
11292
11735
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
11293
11736
msgstr ""
11294
11737
 
11295
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1564
 
11738
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1607
11296
11739
#, fuzzy
11297
11740
msgid ""
11298
11741
"Failed to save file\n"
11300
11743
"\"%2\"."
11301
11744
msgstr "Kuri Kubika \" %1 \" Kuri \" %2 \" . "
11302
11745
 
11303
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1591
 
11746
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1637
11304
11747
msgid ""
11305
11748
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
11306
11749
msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?"
11307
11750
 
11308
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1595
11309
11751
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1641
 
11752
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1687
11310
11753
msgid "Overwrite File?"
11311
11754
msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
11312
11755
 
11313
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1636
 
11756
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1682
11314
11757
#, fuzzy
11315
11758
msgid ""
11316
11759
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you "
11317
11760
"want to overwrite it?"
11318
11761
msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?"
11319
11762
 
11320
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1670
 
11763
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
11321
11764
#, fuzzy
11322
11765
msgid "Failed to overwrite original file"
11323
11766
msgstr "Kuri Guhindura ~Umwimerere Idosiye "
11324
11767
 
11325
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1671
 
11768
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1725
11326
11769
#, fuzzy
11327
11770
msgid "Error Saving File"
11328
11771
msgstr "Ikosa Idosiye "
11329
11772
 
11330
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
 
11773
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
11331
11774
#, fuzzy
11332
11775
msgid "Color Managed View is enabled"
11333
11776
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
11334
11777
 
11335
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1722
 
11778
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
11336
11779
#, fuzzy
11337
11780
msgid "Color Managed View is disabled"
11338
11781
msgstr "Uburinganire bw'Amabara"
11339
11782
 
11340
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1726
 
11783
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1777
11341
11784
msgid ""
11342
11785
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not available"
11343
11786
msgstr ""
11344
11787
 
11345
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1749
 
11788
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1800
11346
11789
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
11347
11790
msgstr ""
11348
11791
 
11349
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1750
 
11792
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1801
11350
11793
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
11351
11794
msgstr ""
11352
11795
 
11353
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1771
 
11796
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1822
11354
11797
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
11355
11798
msgstr ""
11356
11799
 
11357
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1772
 
11800
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1823
11358
11801
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
11359
11802
msgstr ""
11360
11803
 
11361
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:330
 
11804
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:327
11362
11805
#, fuzzy
11363
11806
msgid "Delete File Permanently"
11364
11807
msgstr "Gusiba Idosiye"
11365
11808
 
11366
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:340
 
11809
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:337
11367
11810
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
11368
11811
msgstr ""
11369
11812
 
11370
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:348
 
11813
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:345
11371
11814
msgid "Move to Trash without Confirmation"
11372
11815
msgstr ""
11373
11816
 
11374
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
 
11817
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:438
11375
11818
#, fuzzy, c-format
11376
11819
msgid "Image Editor - %1"
11377
11820
msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
11378
11821
 
11379
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1000
 
11822
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:993
11380
11823
#, fuzzy
11381
11824
msgid ""
11382
11825
"There is no image to show in the current album.\n"
11385
11828
"ni Oya Ishusho Kuri Herekana %S in i KIGEZWEHO . \n"
11386
11829
"Ishusho Muhinduzi . "
11387
11830
 
11388
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1002
 
11831
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:995
11389
11832
#, fuzzy
11390
11833
msgid "No Image in Current Album"
11391
11834
msgstr "in "
11429
11872
"\"%1\""
11430
11873
msgstr "Kurema ya:  %1 "
11431
11874
 
11432
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:335
 
11875
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:346
 
11876
msgid "On Left"
 
11877
msgstr ""
 
11878
 
 
11879
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:350
11433
11880
#, fuzzy
11434
11881
msgid "Show item on left panel"
11435
11882
msgstr "Idosiye Izina: "
11436
11883
 
11437
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:340
 
11884
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:352
 
11885
#, fuzzy
 
11886
msgid "On Right"
 
11887
msgstr "Kuzengurutsa"
 
11888
 
 
11889
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:356
11438
11890
#, fuzzy
11439
11891
msgid "Show item on right panel"
11440
11892
msgstr "Idosiye Izina: "
11441
11893
 
11442
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:350
 
11894
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363
11443
11895
#, fuzzy
11444
11896
msgid "Remove item from LightTable"
11445
11897
msgstr "Idosiye Izina: "
11446
11898
 
11447
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:355
 
11899
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:368
11448
11900
#, fuzzy
11449
11901
msgid "Remove all items from LightTable"
11450
11902
msgstr "Idosiye Izina: "
11451
11903
 
11452
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:370
 
11904
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:383
11453
11905
#, fuzzy
11454
 
msgid "Synchronize Preview"
 
11906
msgid "Synchronize"
11455
11907
msgstr "Igaragazambere"
11456
11908
 
11457
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:376
11458
 
msgid "Navigate by Pair"
 
11909
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
 
11910
#, fuzzy
 
11911
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
 
11912
msgstr "Idosiye Izina: "
 
11913
 
 
11914
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:390
 
11915
#, fuzzy
 
11916
msgid "By Pair"
 
11917
msgstr "N'umwanditsi"
 
11918
 
 
11919
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395
 
11920
msgid "Navigate by pair with all items"
11459
11921
msgstr ""
11460
11922
 
11461
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
 
11923
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:503
11462
11924
#, fuzzy
11463
 
msgid "Exit from fullscreen viewing mode"
 
11925
msgid "Exit fullscreen viewing mode"
11464
11926
msgstr "Inyuma Bya i &Mugaragazayuzuye Ubwoko "
11465
11927
 
11466
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
 
11928
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:533
11467
11929
#, fuzzy
11468
11930
msgid "Zoom in on image"
11469
11931
msgstr "Ihindurangano ry'ipaji"
11470
11932
 
11471
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
 
11933
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:538
11472
11934
#, fuzzy
11473
 
msgid "Zoom out of image"
 
11935
msgid "Zoom out from image"
11474
11936
msgstr "Inyuma Bya "
11475
11937
 
11476
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:573
 
11938
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:613
11477
11939
#, fuzzy
11478
11940
msgid "No item on Light Table"
11479
11941
msgstr "Idosiye Izina: "
11480
11942
 
11481
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:577
 
11943
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:617
11482
11944
#, fuzzy
11483
11945
msgid "1 item on Light Table"
11484
11946
msgstr "Urumuri"
11485
11947
 
11486
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:581
 
11948
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:621
11487
11949
#, fuzzy
11488
11950
msgid "%1 items on Light Table"
11489
11951
msgstr "Urumuri"
11490
11952
 
11491
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1231
11492
 
#, fuzzy
11493
 
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
11494
 
msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
11495
 
 
11496
11953
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
11497
11954
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
11498
11955
#, fuzzy
11535
11992
 
11536
11993
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:460
11537
11994
msgid ""
11538
 
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> "
11539
 
"driver, please read the digiKam manual on <b>Supported Digital Still Cameras</b> "
11540
 
"section."
 
11995
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read <b>"
 
11996
"Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
11541
11997
msgstr ""
11542
11998
 
11543
11999
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:468
11545
12001
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk mounted "
11546
12002
"locally on your system."
11547
12003
"<br>"
11548
 
"<br>It doesn't use any libgphoto2 drivers."
 
12004
"<br>It doesn't use libgphoto2 drivers."
11549
12005
"<br>"
11550
12006
"<br>To report any problems with this driver, please contact the digiKam team "
11551
12007
"at:"
11553
12009
"<br>http://www.digikam.org/?q=contact"
11554
12010
msgstr ""
11555
12011
 
11556
 
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:60
 
12012
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
11557
12013
#, fuzzy
11558
12014
msgid "Camera Folders"
11559
12015
msgstr "Kurema Ububiko"
11641
12097
 
11642
12098
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
11643
12099
#, fuzzy
11644
 
msgid "<p>Set the prefix which will be prepended to image filenames."
 
12100
msgid "<p>Set the prefix which will be added to image filenames."
11645
12101
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
11646
12102
 
11647
12103
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
11650
12106
 
11651
12107
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
11652
12108
#, fuzzy
11653
 
msgid "<p>Set the suffix which will be postpended to image filenames."
 
12109
msgid "<p>Set the suffix which will be added to image filenames."
11654
12110
msgstr "<p> i Ubwuzurane Bya i Ishusho . "
11655
12111
 
11656
12112
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
11697
12153
 
11698
12154
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
11699
12155
msgid ""
11700
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
12156
"<p>Select your preferred date format for creating new albums. The options "
11701
12157
"available are:</p>"
11702
12158
"<p><b>Standard</b>: the date format that has been used as a standard by "
11703
12159
"digiKam. E.g.: <i>20060824T142618</i></p><p/><b>ISO</b>"
11704
 
": the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>"
 
12160
": the date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>"
11705
12161
"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
11706
 
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
 
12162
"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
11707
12163
"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
11708
12164
"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
11709
12165
"settings.</p>"
11710
 
"<p><b>Advanced:</b> allows to specify a custom date format.</p>"
 
12166
"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
11711
12167
msgstr ""
11712
12168
 
11713
12169
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
11762
12218
msgid "photo"
11763
12219
msgstr "Ifoto"
11764
12220
 
11765
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:82
 
12221
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:87
11766
12222
#, fuzzy
11767
12223
msgid "Select Album"
11768
12224
msgstr "Guhitamo Byose"
11769
12225
 
11770
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:85
 
12226
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:90
11771
12227
#, fuzzy
11772
12228
msgid "&New Album"
11773
12229
msgstr "Isimbuka nshya"
11774
12230
 
11775
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:105
11776
 
#, fuzzy
11777
 
msgid "digiKam Albums"
11778
 
msgstr "Guhindura Applet"
11779
 
 
11780
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:261
 
12231
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:278
11781
12232
#, fuzzy
11782
12233
msgid "Create New Album"
11783
12234
msgstr "Kurema Bishya"
11784
12235
 
11785
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:283
 
12236
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:300
11786
12237
#, fuzzy
11787
12238
msgid "New Album Name"
11788
12239
msgstr "izina rishya"
11789
12240
 
11790
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:284
 
12241
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301
11791
12242
#, fuzzy
11792
12243
msgid ""
11793
12244
"Creating new album in '%1'\n"
11796
12247
"Gishya in ' %1 ' \n"
11797
12248
"Izina: : "
11798
12249
 
11799
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:212
 
12250
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:217
11800
12251
#, fuzzy
11801
12252
msgid "Connecting to camera..."
11802
12253
msgstr "Kuri Kamera ... "
11803
12254
 
11804
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:221
 
12255
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:226
11805
12256
#, fuzzy
11806
12257
msgid "Connection established"
11807
12258
msgstr "Konegisiyo ntikunze"
11808
12259
 
11809
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:223
 
12260
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:228
11810
12261
msgid "Connection failed"
11811
12262
msgstr "Konegisiyo ntikunze"
11812
12263
 
11813
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:229
 
12264
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:234
11814
12265
#, fuzzy
11815
12266
msgid "Getting camera information..."
11816
12267
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
11817
12268
 
11818
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:246
 
12269
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:251
11819
12270
#, fuzzy
11820
12271
msgid "Listing folders..."
11821
12272
msgstr "Ububiko ... "
11822
12273
 
11823
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:260
11824
 
#, fuzzy
11825
 
msgid "Listing folders is complete..."
11826
 
msgstr "Ububiko ... "
11827
 
 
11828
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:268
11829
 
#, fuzzy
11830
 
msgid "Listing files in %1..."
11831
 
msgstr "Idosiye in %1 ... "
11832
 
 
11833
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:274
 
12274
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265
 
12275
msgid "The folders have been listed."
 
12276
msgstr ""
 
12277
 
 
12278
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273
 
12279
msgid "The files in %1 have been listed."
 
12280
msgstr ""
 
12281
 
 
12282
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279
11834
12283
#, fuzzy, c-format
11835
12284
msgid "Failed to list files in %1"
11836
12285
msgstr "Kuri Urutonde Idosiye in %1 "
11837
12286
 
11838
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:290
 
12287
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:295
11839
12288
#, fuzzy
11840
12289
msgid "Listing files in %1 is complete"
11841
12290
msgstr "Idosiye in %1 ... "
11842
12291
 
11843
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:299
 
12292
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304
11844
12293
#, fuzzy
11845
12294
msgid "Getting thumbnails..."
11846
12295
msgstr "ya:  %1 /%2 ... "
11847
12296
 
11848
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:322
 
12297
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327
11849
12298
#, fuzzy
11850
12299
msgid "Getting EXIF information for %1/%2..."
11851
12300
msgstr "Ibisobanuro: ya:  %1 /%2 ... "
11852
12301
 
11853
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:361
 
12302
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366
11854
12303
#, fuzzy
11855
12304
msgid "Downloading file %1..."
11856
12305
msgstr "Idosiye %1 ... "
11857
12306
 
11858
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:383
 
12307
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:388
11859
12308
#, fuzzy
11860
12309
msgid "EXIF rotating file %1..."
11861
12310
msgstr "Idosiye %1 ... "
11862
12311
 
11863
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:389
 
12312
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:394
11864
12313
#, fuzzy
11865
12314
msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
11866
12315
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
11867
12316
 
11868
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:409
 
12317
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:414
11869
12318
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
11870
12319
msgstr ""
11871
12320
 
11872
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:451
 
12321
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:461
11873
12322
#, fuzzy
11874
12323
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
11875
12324
msgstr "Idosiye %1 Kuva: Kamera ... "
11876
12325
 
11877
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:465
 
12326
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:475
11878
12327
#, fuzzy
11879
12328
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
11880
12329
msgstr "Kuri Idosiye %1 Kuva: Kamera "
11881
12330
 
11882
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:480
 
12331
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:490
11883
12332
#, fuzzy
11884
12333
msgid "Uploading file %1 to camera..."
11885
12334
msgstr "Idosiye %1 ... "
11886
12335
 
11887
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:511
 
12336
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:521
11888
12337
#, fuzzy
11889
12338
msgid "Deleting file %1..."
11890
12339
msgstr "Gusiba idosiye:%s"
11891
12340
 
11892
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:537
 
12341
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:547
11893
12342
#, fuzzy
11894
12343
msgid "Toggle lock file %1..."
11895
12344
msgstr "Idosiye %1 ... "
11896
12345
 
11897
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:928
 
12346
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:938
11898
12347
#, fuzzy
11899
12348
msgid "Rename File"
11900
12349
msgstr "Idosiye "
11901
12350
 
11902
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:985
 
12351
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:996
11903
12352
#, fuzzy, c-format
11904
12353
msgid "Skipped file %1"
11905
12354
msgstr "Idosiye %1 "
11906
12355
 
11907
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1012
 
12356
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1023
11908
12357
#, fuzzy
11909
12358
msgid "Failed to download file \"%1\"."
11910
12359
msgstr "Kuri Iyimura Idosiye %1 . "
11911
12360
 
11912
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1022
11913
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1061
11914
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1096
11915
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1131
 
12361
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1033
 
12362
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1072
 
12363
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1107
 
12364
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1142
11916
12365
#, fuzzy
11917
12366
msgid " Do you want to continue?"
11918
12367
msgstr "Kuri Gukomeza ? "
11919
12368
 
11920
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1051
 
12369
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1062
11921
12370
#, fuzzy
11922
12371
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
11923
12372
msgstr "Kuri Iyimura Idosiye %1 . "
11924
12373
 
11925
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1086
 
12374
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1097
11926
12375
#, fuzzy
11927
12376
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
11928
12377
msgstr "Kuri Gusiba Idosiye %1 . "
11929
12378
 
11930
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1121
 
12379
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1132
11931
12380
#, fuzzy
11932
12381
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
11933
12382
msgstr "Kuri Iyimura Idosiye %1 . "
11934
12383
 
11935
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1151
 
12384
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1162
11936
12385
#, fuzzy
11937
12386
msgid "Camera \"%1\""
11938
12387
msgstr "Kamera"
11976
12425
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
11977
12426
#, fuzzy
11978
12427
msgid ""
11979
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
11980
 
"automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. "
11981
 
"This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your "
11982
 
"camera."
 
12428
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
12429
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you "
 
12430
"can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
11983
12431
msgstr "mu buryo bwikora: Byaremwe Itariki: - - Bya Ishyika: "
11984
12432
 
11985
12433
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285
11986
12434
#, fuzzy
11987
12435
msgid ""
11988
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
11989
 
"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
 
12436
"<p>Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
12437
"created file date-based sub-albums of the destination album."
11990
12438
msgstr "mu buryo bwikora: Byaremwe Itariki: - - Bya Ishyika: "
11991
12439
 
11992
12440
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288
11993
12441
msgid ""
11994
 
"<p>Select here your preferred date format used to create new albums. The "
11995
 
"options available are:"
 
12442
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
12443
"available are:"
11996
12444
"<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). "
11997
12445
"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
11998
12446
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
12042
12490
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:324
12043
12491
#, fuzzy
12044
12492
msgid ""
12045
 
"<p>Toggle on this option if you want images automatically rotated or flipped "
12046
 
"using EXIF information provided by the camera."
 
12493
"<p>Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
12494
"EXIF information provided by the camera."
12047
12495
msgstr "mu buryo bwikora: Byaremwe Itariki: - - Bya Ishyika: "
12048
12496
 
12049
12497
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:326
12050
12498
#, fuzzy
12051
12499
msgid ""
12052
 
"<p>Toggle on this option to store the default photographer identity into IPTC "
 
12500
"<p>Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
12053
12501
"tags using digiKam's metadata settings."
12054
12502
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
12055
12503
 
12056
12504
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:328
12057
12505
#, fuzzy
12058
12506
msgid ""
12059
 
"<p>Toggle on this option to store the default credit and copyright information "
12060
 
"into IPTC tags using digiKam's metadata settings."
 
12507
"<p>Enable this option to store the default credit and copyright information in "
 
12508
"the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
12061
12509
msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
12062
12510
 
12063
12511
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
12064
12512
msgid ""
12065
 
"<p>Toggle on this option to set date and time metadata tags to the right values "
12066
 
"if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
12513
"<p>Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
12514
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
12067
12515
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/IPTC "
12068
12516
"fields."
12069
12517
msgstr ""
12070
12518
 
12071
12519
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
12072
12520
msgid ""
12073
 
"<p>Toggle on this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
12521
"<p>Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
12074
12522
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
12075
12523
"computer."
12076
12524
msgstr ""
12105
12553
 
12106
12554
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:409
12107
12555
#, fuzzy
12108
 
msgid "Increase Thumbs"
 
12556
msgid "Increase thumbnail size"
12109
12557
msgstr "Kwongera ingano y'inyandiko"
12110
12558
 
12111
12559
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410
12112
12560
#, fuzzy
12113
 
msgid "Decrease Thumbs"
 
12561
msgid "Decrease thumbnail size"
12114
12562
msgstr "Kugabanya ingano y'inyandiko"
12115
12563
 
12116
12564
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
12169
12617
msgid "Ready"
12170
12618
msgstr "Cyiteguye"
12171
12619
 
12172
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:895
 
12620
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:849
12173
12621
#, fuzzy
12174
12622
msgid ""
12175
12623
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and "
12177
12625
msgstr ""
12178
12626
"Kuri Kwihuza Kuri Kamera . Ubwoko na ku . nka Kuri Kugerageza Nanone ? "
12179
12627
 
12180
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:899
 
12628
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:853
12181
12629
#, fuzzy
12182
12630
msgid "Connection Failed"
12183
12631
msgstr "Konegisiyo ntikunze"
12184
12632
 
12185
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:900
 
12633
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:854
12186
12634
msgid "Retry"
12187
12635
msgstr "Ongera ugerageze"
12188
12636
 
12189
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:901
 
12637
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:855
12190
12638
msgid "Abort"
12191
12639
msgstr "Ntibyakunze"
12192
12640
 
12193
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1007
 
12641
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:961
12194
12642
msgid "Select Image to Upload"
12195
12643
msgstr ""
12196
12644
 
12197
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1042
 
12645
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:996
12198
12646
msgid ""
12199
12647
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b>"
12200
12648
"<br>Please enter a new file name (without extension):"
12201
12649
msgstr ""
12202
12650
 
12203
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1046 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1049
 
12651
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1000 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1003
12204
12652
#, fuzzy
12205
12653
msgid "File already exists"
12206
12654
msgstr "Idosiye OYA "
12207
12655
 
12208
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1103
 
12656
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1057
12209
12657
msgid ""
12210
12658
"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
12211
12659
"selected pictures from camera.\n"
12214
12662
"Available free space: %2"
12215
12663
msgstr ""
12216
12664
 
12217
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1145
 
12665
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1099
12218
12666
msgid ""
12219
12667
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import the "
12220
12668
"camera pictures into.</p>"
12221
12669
msgstr ""
12222
12670
 
12223
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1406
 
12671
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1354 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1421
12224
12672
msgid ""
12225
 
"The items listed below are locked by the camera (read-only). These items will "
12226
 
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
12227
 
"and try again."
 
12673
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not "
 
12674
"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and "
 
12675
"try again."
12228
12676
msgstr ""
12229
12677
 
12230
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1418 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1485
 
12678
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1366 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1433
12231
12679
#, fuzzy, c-format
12232
12680
msgid ""
12233
12681
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n"
12234
12682
"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?"
12235
12683
msgstr "Urabyemeyekoko. Urabyemeyekoko."
12236
12684
 
12237
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
12238
 
msgid ""
12239
 
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not "
12240
 
"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and "
12241
 
"try again."
12242
 
msgstr ""
12243
 
 
12244
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1630
 
12685
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1578
12245
12686
#, fuzzy
12246
12687
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
12247
12688
msgstr "A Idosiye Na: Izina: ( %1 ) in Ububiko... %2 "
12248
12689
 
12249
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1643
 
12690
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1591
12250
12691
#, fuzzy
12251
12692
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
12252
12693
msgstr "Kuri Gushaka ya:  Inzira: ' %1 ' "
12258
12699
"Port: %3\n"
12259
12700
"Path: %4\n"
12260
12701
"\n"
12261
 
"Thumbnail support: %5\n"
12262
 
"Delete items support: %6\n"
12263
 
"Upload items support: %7\n"
12264
 
"Directory creation support: %8\n"
12265
 
"Directory deletion support: %9\n"
 
12702
"Thumbnails: %5\n"
 
12703
"Delete items: %6\n"
 
12704
"Upload items: %7\n"
 
12705
"Create directories: %8\n"
 
12706
"Delete directories: %9\n"
12266
12707
"\n"
12267
12708
msgstr ""
12268
12709
 
12287
12728
"http://gphoto.org/bugs"
12288
12729
msgstr ""
12289
12730
 
 
12731
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:443
 
12732
msgid "Download"
 
12733
msgstr "Iyimura"
 
12734
 
12290
12735
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:444
12291
 
msgid "Download"
12292
 
msgstr "Iyimura"
 
12736
#, fuzzy
 
12737
msgid "Download && Delete"
 
12738
msgstr "Iyimura yarangiye..."
12293
12739
 
12294
12740
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:445
12295
12741
#, fuzzy
12296
 
msgid "Download && Delete"
12297
 
msgstr "Iyimura yarangiye..."
12298
 
 
12299
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:446
12300
 
#, fuzzy
12301
12742
msgid "Toggle lock"
12302
12743
msgstr "Idosiye %1 ... "
12303
12744
 
12304
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:611
 
12745
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:610
12305
12746
#, fuzzy
12306
 
msgid "&Upload into camera"
 
12747
msgid "&Upload to camera"
12307
12748
msgstr "Itwara-Butumwa"
12308
12749
 
12309
12750
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
12324
12765
msgstr "Umukara, Umweru"
12325
12766
 
12326
12767
#, fuzzy
 
12768
#~ msgid "Listing folders is complete..."
 
12769
#~ msgstr "Ububiko ... "
 
12770
 
 
12771
#, fuzzy
 
12772
#~ msgid "Listing files in %1..."
 
12773
#~ msgstr "Idosiye in %1 ... "
 
12774
 
 
12775
#, fuzzy
 
12776
#~ msgid "Increase Thumbs"
 
12777
#~ msgstr "Kwongera ingano y'inyandiko"
 
12778
 
 
12779
#, fuzzy
 
12780
#~ msgid "Decrease Thumbs"
 
12781
#~ msgstr "Kugabanya ingano y'inyandiko"
 
12782
 
 
12783
#, fuzzy
 
12784
#~ msgid "<p>Print the image file name to the screen bottom."
 
12785
#~ msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
 
12786
 
 
12787
#, fuzzy
 
12788
#~ msgid "<p>Print the image creation to the screen bottom."
 
12789
#~ msgstr "Ishusho in umukara na Umweru "
 
12790
 
 
12791
#, fuzzy
 
12792
#~ msgid "<p>Set this option to display image file date."
 
12793
#~ msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
12794
 
 
12795
#, fuzzy
 
12796
#~ msgid "<p>Set this option to display image file size."
 
12797
#~ msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
12798
 
 
12799
#, fuzzy
 
12800
#~ msgid "<p>Set this option to display image type."
 
12801
#~ msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
12802
 
 
12803
#, fuzzy
 
12804
#~ msgid "<p>Set this option to display image dimensions in pixels."
 
12805
#~ msgstr "<p> iyi Ihitamo Kuri Herekana %S Nyamwihinahine . "
 
12806
 
 
12807
#, fuzzy
 
12808
#~ msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
 
12809
#~ msgstr "Kuri &Ongera Itagi: Kuri Ububikoshingiro "
 
12810
 
 
12811
#, fuzzy
 
12812
#~ msgid "Make a donation..."
 
12813
#~ msgstr "Ihitamo ry'akarere..."
 
12814
 
 
12815
#, fuzzy
 
12816
#~ msgid "&Send to Trash"
 
12817
#~ msgstr "Kwimura kugira Ute"
 
12818
 
 
12819
#, fuzzy
 
12820
#~ msgid "<i>unaviable</i>"
 
12821
#~ msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse"
 
12822
 
 
12823
#, fuzzy
 
12824
#~ msgid "<qt><b>Tag <i>\"%1\"</i> Properties </b></qt>"
 
12825
#~ msgstr "<qt><b><i>%1</i>indangabintu ya%obj%"
 
12826
 
 
12827
#, fuzzy
 
12828
#~ msgid "Open Images"
 
12829
#~ msgstr "Gufungura "
 
12830
 
 
12831
#, fuzzy
 
12832
#~ msgid "Failed to update old Database to new Database format"
 
12833
#~ msgstr "Kuri Ihuzagihe ki/bishaje Kuri Gishya Imiterere "
 
12834
 
 
12835
#, fuzzy
 
12836
#~ msgid "(c) 2002-2007, digiKam developers team"
 
12837
#~ msgstr "( C ) - , "
 
12838
 
 
12839
#, fuzzy
 
12840
#~ msgid "digiKam Albums"
 
12841
#~ msgstr "Guhindura Applet"
 
12842
 
 
12843
#, fuzzy
 
12844
#~ msgid "My Dates"
 
12845
#~ msgstr "Ku itariki"
 
12846
 
 
12847
#~ msgid "Dates"
 
12848
#~ msgstr "Amatariki"
 
12849
 
 
12850
#, fuzzy
 
12851
#~ msgid "Total:"
 
12852
#~ msgstr "Umutwe:"
 
12853
 
 
12854
#, fuzzy
 
12855
#~ msgid "%1 to %2:"
 
12856
#~ msgstr "(%2ya %2"
 
12857
 
 
12858
#, fuzzy
 
12859
#~ msgid ""
 
12860
#~ "Date Search name already exists.\n"
 
12861
#~ "Please enter a new name:"
 
12862
#~ msgstr ""
 
12863
#~ "Shakisha Na: Izina: . \n"
 
12864
#~ "Injiza A Gishya Izina: : "
 
12865
 
 
12866
#, fuzzy
 
12867
#~ msgid "&Reset Selection"
 
12868
#~ msgstr "&Gucurika Itoranya"
 
12869
 
 
12870
#, fuzzy
 
12871
#~ msgid "Logarithmic"
 
12872
#~ msgstr "Logaritimu"
 
12873
 
 
12874
#, fuzzy
 
12875
#~ msgid "&New Album..."
 
12876
#~ msgstr "Gishya..."
 
12877
 
 
12878
#, fuzzy
 
12879
#~ msgid "Quick Search..."
 
12880
#~ msgstr "Gushakisha..."
 
12881
 
 
12882
#, fuzzy
 
12883
#~ msgid "Fullscreen"
 
12884
#~ msgstr "Mugaragazayuzuye"
 
12885
 
 
12886
#, fuzzy
 
12887
#~ msgid "%1 to %2 : %3 items"
 
12888
#~ msgstr "%1-%2"
 
12889
 
 
12890
#, fuzzy
12327
12891
#~ msgid "Mime type filter"
12328
12892
#~ msgstr "Muyunguruzi"
12329
12893
 
12367
12931
#~ msgstr "Amakuru- Ntima"
12368
12932
 
12369
12933
#, fuzzy
12370
 
#~ msgid "Make:"
12371
 
#~ msgstr "Urugero"
12372
 
 
12373
 
#, fuzzy
12374
12934
#~ msgid "Show picture tags"
12375
12935
#~ msgstr "Idosiye "
12376
12936
 
12387
12947
#~ msgstr "Shungura idosiye..."
12388
12948
 
12389
12949
#, fuzzy
12390
 
#~ msgid "Select Image to Add"
12391
 
#~ msgstr "Vanaho Ishusho"
12392
 
 
12393
 
#, fuzzy
12394
12950
#~ msgid "Image Plugins Handbooks"
12395
12951
#~ msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
12396
12952
 
12490
13046
#~ msgstr "Igaragazaryihuse"
12491
13047
 
12492
13048
#, fuzzy
12493
 
#~ msgid "Increase Thumbnail Size"
12494
 
#~ msgstr "Kwongera ingano y'inyandiko"
12495
 
 
12496
 
#, fuzzy
12497
13049
#~ msgid "This option allows you to increase the Album thumbnails size."
12498
13050
#~ msgstr "Ihitamo Kuri Kwongeraho i Igaragazaryihuse Ingano: . "
12499
13051
 
12500
13052
#, fuzzy
12501
 
#~ msgid "Decrease Thumbnail Size"
12502
 
#~ msgstr "Kugabanya ingano y'inyandiko"
12503
 
 
12504
 
#, fuzzy
12505
13053
#~ msgid "This option allows you to decrease the Album thumbnails size."
12506
13054
#~ msgstr "Ihitamo Kuri Kugabanya i Igaragazaryihuse Ingano: . "
12507
13055
 
12526
13074
#~ msgstr "Amabara:"
12527
13075
 
12528
13076
#, fuzzy
12529
 
#~ msgid "Exposure (EV):"
12530
 
#~ msgstr "Ububiko:"
12531
 
 
12532
 
#, fuzzy
12533
13077
#~ msgid "<p>Set here the Exposure Value (EV)."
12534
13078
#~ msgstr "<p> i Ibara Bya i Ishusho . "
12535
13079
 
12839
13383
#~ msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
12840
13384
 
12841
13385
#, fuzzy
12842
 
#~ msgid "Display"
12843
 
#~ msgstr "in "
12844
 
 
12845
 
#, fuzzy
12846
13386
#~ msgid "Save as..."
12847
13387
#~ msgstr "Kugaragaza cyane"
12848
13388
 
12961
13501
#~ msgstr "Kuri Kubika Kuri Gishya Idosiye "
12962
13502
 
12963
13503
#, fuzzy
12964
 
#~ msgid "%1 - %2"
12965
 
#~ msgstr "%1-%2"
12966
 
 
12967
 
#, fuzzy
12968
13504
#~ msgid "<b>Width</b>:"
12969
13505
#~ msgstr "Amahitamo y'ivuganyuguti"
12970
13506