~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/glib2.0/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Loic Minier
  • Date: 2008-09-03 00:51:29 UTC
  • mfrom: (1.2.47 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080903005129-cuvzg72uin744gd6
Tags: 2.18.0-1
* New upstream stable release, with API addition.
  - Update symbols file for new g_object_get_type() symbol and drop
    g_slice_debug_tree_statistics() which shouldn't have been exported in
    the first place.
  - Refresh patches 01_gettext-desktopfiles,
    02_usr_share_gnome_applications, and 03_blacklist-directories to apply
    cleanly.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: glib 0\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 00:50-0400\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 15:48-0400\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
10
10
"Last-Translator: auto\n"
11
11
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"X-Generator: TransDict server\n"
16
16
 
17
 
#: glib/gbookmarkfile.c:733 glib/gbookmarkfile.c:812 glib/gbookmarkfile.c:899
18
 
#: glib/gbookmarkfile.c:946
 
17
#: glib/gbookmarkfile.c:737
19
18
#, fuzzy, c-format
20
19
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
21
20
msgstr ""
22
21
"Neparan znak '%s', očekuje se '=' poslije imena atributa '%s' elementa '%s'"
23
22
 
24
 
#: glib/gbookmarkfile.c:744 glib/gbookmarkfile.c:823 glib/gbookmarkfile.c:833
25
 
#: glib/gbookmarkfile.c:957
 
23
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
 
24
#: glib/gbookmarkfile.c:936
26
25
#, c-format
27
26
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
28
27
msgstr ""
29
28
 
30
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1127 glib/gbookmarkfile.c:1192
31
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1256 glib/gbookmarkfile.c:1266
 
29
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
 
30
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
32
31
#, c-format
33
32
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
34
33
msgstr ""
35
34
 
36
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1152 glib/gbookmarkfile.c:1166
37
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1234 glib/gbookmarkfile.c:1286
 
35
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
 
36
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
38
37
#, c-format
39
38
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
40
39
msgstr ""
41
40
 
42
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1814
 
41
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
43
42
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
44
43
msgstr ""
45
44
 
46
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2015
 
45
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
47
46
#, c-format
48
47
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
49
48
msgstr ""
50
49
 
51
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2061 glib/gbookmarkfile.c:2219
52
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2304 glib/gbookmarkfile.c:2384
53
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2469 glib/gbookmarkfile.c:2552
54
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2630 glib/gbookmarkfile.c:2709
55
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2751 glib/gbookmarkfile.c:2848
56
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2974 glib/gbookmarkfile.c:3164
57
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3240 glib/gbookmarkfile.c:3405
58
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3494 glib/gbookmarkfile.c:3584
59
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3712
 
50
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
 
51
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
 
52
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
 
53
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
 
54
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
 
55
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
 
56
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
 
57
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
 
58
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
60
59
#, c-format
61
60
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
62
61
msgstr ""
63
62
 
64
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2393
 
63
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
65
64
#, c-format
66
65
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
67
66
msgstr ""
68
67
 
69
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2478
 
68
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
70
69
#, c-format
71
70
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
72
71
msgstr ""
73
72
 
74
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2857
 
73
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
75
74
#, c-format
76
75
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
77
76
msgstr ""
78
77
 
79
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3258 glib/gbookmarkfile.c:3415
 
78
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
80
79
#, c-format
81
80
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
82
81
msgstr ""
83
82
 
84
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3438
 
83
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
85
84
#, fuzzy, c-format
86
85
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
87
86
msgstr "Nisam uspio pročitati simboličku vezu '%s': %s"
1331
1330
msgstr ""
1332
1331
 
1333
1332
#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032
1334
 
#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1335
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
 
1333
#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:505
 
1334
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
1336
1335
#, fuzzy
1337
1336
msgid "Invalid filename"
1338
1337
msgstr "Neispravno ime računala"
1403
1402
msgid "Can't move directory over directory"
1404
1403
msgstr ""
1405
1404
 
1406
 
#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1407
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1408
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
 
1405
#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 
1406
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
 
1407
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1409
1408
msgid "Backup file creation failed"
1410
1409
msgstr ""
1411
1410
 
1436
1435
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1437
1436
msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
1438
1437
 
1439
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666
 
1438
#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1440
1439
#, fuzzy, c-format
1441
1440
msgid "Error stating file '%s': %s"
1442
1441
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1507
1506
msgid "Setting attribute %s not supported"
1508
1507
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
1509
1508
 
1510
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
 
1509
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1511
1510
#, fuzzy, c-format
1512
1511
msgid "Error reading from file: %s"
1513
1512
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1514
1513
 
1515
1514
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1516
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1517
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:854
 
1515
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
 
1516
#: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1518
1517
#, fuzzy, c-format
1519
1518
msgid "Error seeking in file: %s"
1520
1519
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1521
1520
 
1522
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
 
1521
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
 
1522
#: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1523
1523
#, fuzzy, c-format
1524
1524
msgid "Error closing file: %s"
1525
1525
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1528
1528
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1529
1529
msgstr ""
1530
1530
 
1531
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
 
1531
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1532
1532
#, fuzzy, c-format
1533
1533
msgid "Error writing to file: %s"
1534
1534
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1535
1535
 
1536
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:213
 
1536
#: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1537
1537
#, fuzzy, c-format
1538
1538
msgid "Error removing old backup link: %s"
1539
1539
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
1540
1540
 
1541
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
 
1541
#: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1542
1542
#, fuzzy, c-format
1543
1543
msgid "Error creating backup copy: %s"
1544
1544
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1545
1545
 
1546
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:258
 
1546
#: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1547
1547
#, fuzzy, c-format
1548
1548
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1549
1549
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1550
1550
 
1551
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
 
1551
#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1552
1552
#, fuzzy, c-format
1553
1553
msgid "Error truncating file: %s"
1554
1554
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1555
1555
 
1556
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1557
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
 
1556
#: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
 
1557
#: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1558
1558
#, fuzzy, c-format
1559
1559
msgid "Error opening file '%s': %s"
1560
1560
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
1561
1561
 
1562
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:679
 
1562
#: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1563
1563
msgid "Target file is a directory"
1564
1564
msgstr ""
1565
1565
 
1566
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:684
 
1566
#: gio/glocalfileoutputstream.c:724
1567
1567
msgid "Target file is not a regular file"
1568
1568
msgstr ""
1569
1569
 
1570
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:696
 
1570
#: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1571
1571
msgid "The file was externally modified"
1572
1572
msgstr ""
1573
1573