~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/moin/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2006-02-14 16:09:24 UTC
  • mfrom: (0.2.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060214160924-fyrx3gvknzqvt4vj
Tags: 1.5.2-1ubuntu1
Drop python2.3 package.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: 1.5.0\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-21 01:04+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 18:59+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 21:30+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Wojciech Palacz <wojtek@virgo.ii.uj.edu.pl>\n"
19
19
"Language-Team: Polish <sergiusz-keyword-moinmoin.69c762@pawlowicz.name>\n"
65
65
msgid "You are not allowed to view this page."
66
66
msgstr "Nie możesz oglądać tej strony."
67
67
 
68
 
msgid "DeleteCache"
69
 
msgstr "UsuńPamięćPodręczną"
70
 
 
71
 
#, python-format
72
 
msgid "(cached %s)"
73
 
msgstr "(w pamięci podręcznej %s)"
74
 
 
75
68
msgid "You are not allowed to edit this page."
76
69
msgstr "Nie możesz zmieniać zawartości tej strony."
77
70
 
207
200
"(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.\n"
208
201
msgstr ""
209
202
" Wyróżnienie:: [[Verbatim('')]]''kursywa''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim"
210
 
"(''')]]'''pogrubienie'''[[Verbatim(''')]]; "
211
 
"[[Verbatim''''')]]'''''pogrubienie kursywa'''''[[Verbatim(''''')]]; "
212
 
"[[Verbatim('')]]''mix ''[[Verbatim(''')]]'''''pogrubienia'''[[Verbatim"
213
 
"(''')]] i kursywy''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(----)]] pozioma linia.\n"
 
203
"(''')]]'''pogrubienie'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim"
 
204
"(''''')]]'''''pogrubienie kursywa'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim"
 
205
"('')]]''mix ''[[Verbatim(''')]]'''''pogrubienia'''[[Verbatim(''')]] i "
 
206
"kursywy''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim(----)]] pozioma linia.\n"
214
207
" Nagłówki:: [[Verbatim(=)]] Tytuł 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Tytuł "
215
208
"2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Tytuł 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim"
216
209
"(====)]] Tytuł 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Tytuł 5 [[Verbatim"
522
515
msgid "matches"
523
516
msgstr "porówniania"
524
517
 
525
 
#, python-format
 
518
#, fuzzy, python-format
526
519
msgid ""
527
520
"Login Name: %s\n"
528
521
"\n"
529
522
"Login Password: %s\n"
530
523
"\n"
531
 
"Login URL: %s/?action=userform&uid=%s\n"
 
524
"Login URL: %s/%s\n"
532
525
msgstr ""
533
526
"Identyfikator czytelnika: %s\n"
534
527
"\n"
602
595
"Konto czytelnika utworzone! Możesz teraz użyć tego konta żeby się "
603
596
"zalogować..."
604
597
 
 
598
#, fuzzy
 
599
msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
 
600
msgstr ""
 
601
"Wejdź do PreferencjeCzytelnika aby zmienić swe ustawienia lub utworzyć konto."
 
602
 
605
603
#, python-format
606
604
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
607
605
msgstr "Wystrój '%(theme_name)s' nie może zostać załadowany!"
621
619
msgid "free choice"
622
620
msgstr "wybór dowolny"
623
621
 
 
622
msgid "Select User"
 
623
msgstr ""
 
624
 
624
625
msgid "Save"
625
626
msgstr "Zachowaj"
626
627
 
834
835
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
835
836
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj wykresu \"%s\"!"
836
837
 
837
 
#, python-format
838
 
msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
839
 
msgstr "Brakuje niezbędnego atrybutu \"%(attrname)s\""
840
 
 
841
 
msgid "Submitted form data:"
842
 
msgstr "Dane przekazane z formularza:"
843
 
 
844
838
msgid "Search Titles"
845
839
msgstr "Przeszukaj tytuły"
846
840
 
1531
1525
msgid "Show %s days."
1532
1526
msgstr "Pokaż %s dni."
1533
1527
 
1534
 
msgid "EditText"
1535
 
msgstr "Edytuj tekst"
 
1528
msgid "DeleteCache"
 
1529
msgstr "UsuńPamięćPodręczną"
1536
1530
 
1537
 
msgid "Immutable page"
1538
 
msgstr "Strona statyczna"
 
1531
#, python-format
 
1532
msgid "(cached %s)"
 
1533
msgstr "(w pamięci podręcznej %s)"
1539
1534
 
1540
1535
msgid "Or try one of these actions:"
1541
1536
msgstr "Lub spróbuj wykonać: "
1649
1644
msgid "SpellCheck"
1650
1645
msgstr "SprawdźPisownię"
1651
1646
 
 
1647
#~ msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
 
1648
#~ msgstr "Brakuje niezbędnego atrybutu \"%(attrname)s\""
 
1649
 
 
1650
#~ msgid "Submitted form data:"
 
1651
#~ msgstr "Dane przekazane z formularza:"
 
1652
 
 
1653
#~ msgid "EditText"
 
1654
#~ msgstr "Edytuj tekst"
 
1655
 
 
1656
#~ msgid "Immutable page"
 
1657
#~ msgstr "Strona statyczna"
 
1658
 
1652
1659
#~ msgid "Cookie deleted. You are now logged out."
1653
1660
#~ msgstr "Ciasteczko skasowane. Wylogowano."
1654
1661