~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/moin/intrepid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/pt_br.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2006-02-14 16:09:24 UTC
  • mfrom: (0.2.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060214160924-fyrx3gvknzqvt4vj
Tags: 1.5.2-1ubuntu1
Drop python2.3 package.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: MoinMoin 1.5\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-21 01:04+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:25 (UTC)\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 18:59+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 08:53 (UTC)\n"
18
18
"Last-Translator: Leonardo Gregianin <leonardo@riseup.net>\n"
19
19
"Language-Team: Português Brasileiro <moin-devel@lists.sourceforge.net\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
64
64
msgid "You are not allowed to view this page."
65
65
msgstr "Você não tem permissão para ver esta página!"
66
66
 
67
 
msgid "DeleteCache"
68
 
msgstr "ApagarCache"
69
 
 
70
 
#, python-format
71
 
msgid "(cached %s)"
72
 
msgstr "(armazenado %s)"
73
 
 
74
67
msgid "You are not allowed to edit this page."
75
68
msgstr "Você não tem permissão para editar esta página!"
76
69
 
527
520
msgid "matches"
528
521
msgstr "combinam"
529
522
 
530
 
#, python-format
 
523
#, fuzzy, python-format
531
524
msgid ""
532
525
"Login Name: %s\n"
533
526
"\n"
534
527
"Login Password: %s\n"
535
528
"\n"
536
 
"Login URL: %s/?action=userform&uid=%s\n"
 
529
"Login URL: %s/%s\n"
537
530
msgstr ""
538
531
"Usuário para Login: %s\n"
539
532
"\n"
606
599
 
607
600
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
608
601
msgstr ""
 
602
"Conta de usuário criada! Você pode usar esta conta para se logar agora..."
 
603
 
 
604
#, fuzzy
 
605
msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
 
606
msgstr ""
 
607
"Use as PreferênciasDoUsuário para mudar suas configurações ou criar uma "
 
608
"outra conta."
609
609
 
610
610
#, python-format
611
611
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
626
626
msgid "free choice"
627
627
msgstr "escolha livre"
628
628
 
 
629
msgid "Select User"
 
630
msgstr ""
 
631
 
629
632
msgid "Save"
630
633
msgstr "Salvar"
631
634
 
835
838
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
836
839
msgstr "Tipo inadequado de gráfico \"%s\"!"
837
840
 
838
 
#, python-format
839
 
msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
840
 
msgstr "O atributo necessário \"%(attrname)s\" está faltando."
841
 
 
842
 
msgid "Submitted form data:"
843
 
msgstr "Formulário de dados enviado:"
844
 
 
845
841
msgid "Search Titles"
846
842
msgstr "Buscar Títulos"
847
843
 
1293
1289
msgstr "Wiki"
1294
1290
 
1295
1291
msgid "Slideshow"
1296
 
msgstr "Slideshow"
 
1292
msgstr "Mostra em slide"
1297
1293
 
1298
1294
msgid "Start"
1299
1295
msgstr "Iniciar"
1358
1354
msgid ""
1359
1355
"Rendering of reStructured text is not possible, please install docutils."
1360
1356
msgstr ""
 
1357
"Renderização de texto reStructured não é possível, por favor instale o "
 
1358
"docutils."
1361
1359
 
1362
1360
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
1363
1361
msgstr "**O número máximo de inserções permitidas foi excedida**"
1536
1534
msgid "Show %s days."
1537
1535
msgstr "Mostrar %s dias."
1538
1536
 
1539
 
msgid "EditText"
1540
 
msgstr "EditarTexto"
 
1537
msgid "DeleteCache"
 
1538
msgstr "ApagarCache"
1541
1539
 
1542
 
msgid "Immutable page"
1543
 
msgstr "Página não editável"
 
1540
#, python-format
 
1541
msgid "(cached %s)"
 
1542
msgstr "(armazenado %s)"
1544
1543
 
1545
1544
msgid "Or try one of these actions:"
1546
1545
msgstr "Ou tente uma da seguintes ações: "
1610
1609
msgid "MissingPage"
1611
1610
msgstr "PáginaFaltante"
1612
1611
 
1613
 
#, fuzzy
1614
1612
msgid "MissingHomePage"
1615
 
msgstr "PáginaFaltante"
 
1613
msgstr "HomePageFaltante"
1616
1614
 
1617
1615
msgid "Mon"
1618
1616
msgstr "Seg"
1653
1651
msgid "SpellCheck"
1654
1652
msgstr "VerificaçãoOrtográfica"
1655
1653
 
 
1654
#~ msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
 
1655
#~ msgstr "O atributo necessário \"%(attrname)s\" está faltando."
 
1656
 
 
1657
#~ msgid "Submitted form data:"
 
1658
#~ msgstr "Formulário de dados enviado:"
 
1659
 
 
1660
#~ msgid "EditText"
 
1661
#~ msgstr "EditarTexto"
 
1662
 
 
1663
#~ msgid "Immutable page"
 
1664
#~ msgstr "Página não editável"
 
1665
 
1656
1666
#~ msgid "Cookie deleted. You are now logged out."
1657
1667
#~ msgstr "Você saiu com sucesso do sistema (cookie apagado)."
1658
1668