62
62
msgid "Conflicts with:"
65
#: ../system-config-printer.py:237
65
#: ../system-config-printer.py:233
66
66
msgid "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
67
67
msgstr "Höfundarréttur 2006, 2007 Red Hat, Inc."
69
#: ../system-config-printer.py:273
69
#: ../system-config-printer.py:269
70
70
msgid "Server Settings"
71
71
msgstr "Rofar þjóns"
73
#: ../system-config-printer.py:282 ../system-config-printer.py:284
73
#: ../system-config-printer.py:278 ../system-config-printer.py:280
74
74
msgid "Members of this class"
75
75
msgstr "Meðlimir þessa flokks"
77
#: ../system-config-printer.py:283 ../system-config-printer.py:285
77
#: ../system-config-printer.py:279 ../system-config-printer.py:281
81
#: ../system-config-printer.py:286
81
#: ../system-config-printer.py:282
85
#: ../system-config-printer.py:287
85
#: ../system-config-printer.py:283
89
#: ../system-config-printer.py:288
89
#: ../system-config-printer.py:284
93
#: ../system-config-printer.py:289
93
#: ../system-config-printer.py:285
97
#: ../system-config-printer.py:290
97
#: ../system-config-printer.py:286
101
#: ../system-config-printer.py:301
101
#: ../system-config-printer.py:297
102
102
msgid "PostScript Printer Description (*.ppd[.gz])"
103
103
msgstr "PostScript Prentaralýsing (*.ppd[.gz])"
105
105
#. SMB list columns
106
#: ../system-config-printer.py:321
106
#: ../system-config-printer.py:317
108
108
msgstr "Netprentari"
110
#: ../system-config-printer.py:327
110
#: ../system-config-printer.py:323
112
112
msgstr "Athugasemd"
114
#: ../system-config-printer.py:544 ../system-config-printer.py:2388
114
#: ../system-config-printer.py:540 ../system-config-printer.py:2399
115
115
msgid "Searching"
118
#: ../system-config-printer.py:545
118
#: ../system-config-printer.py:541
119
119
msgid "Searching for drivers"
122
#: ../system-config-printer.py:588
122
#: ../system-config-printer.py:584
124
124
msgid "Printer configuration - %s"
125
125
msgstr "Stillingar prentara - %s"
127
#: ../system-config-printer.py:591
127
#: ../system-config-printer.py:587
129
129
msgid "Connected to %s"
130
130
msgstr "Tengdur %s"
132
#: ../system-config-printer.py:593 ../system-config-printer.py:1234
132
#: ../system-config-printer.py:589 ../system-config-printer.py:1241
133
133
msgid "Not connected"
134
134
msgstr "Ekki tengdur"
136
#: ../system-config-printer.py:676
136
#: ../system-config-printer.py:671
137
137
msgid "Local Printers"
138
138
msgstr "Staðbundnir prentarar"
140
#: ../system-config-printer.py:677
140
#: ../system-config-printer.py:672
141
141
msgid "Local Classes"
142
142
msgstr "Staðbundnir flokkar"
144
#: ../system-config-printer.py:678
144
#: ../system-config-printer.py:673
145
145
msgid "Remote Printers"
146
146
msgstr "Fjartengdir prentarar"
148
#: ../system-config-printer.py:679
148
#: ../system-config-printer.py:674
149
149
msgid "Remote Classes"
150
150
msgstr "Fjartengdir flokkar"
158
158
"Tengist þjóni:\n"
161
#: ../system-config-printer.py:1163 ../system-config-printer.glade.h:115
161
#: ../system-config-printer.py:1170 ../system-config-printer.glade.h:116
162
162
msgid "Installable Options"
163
163
msgstr "Uppsetjanlegir hlutir"
165
#: ../system-config-printer.py:1164 ../system-config-printer.glade.h:191
165
#: ../system-config-printer.py:1171 ../system-config-printer.glade.h:193
166
166
msgid "Printer Options"
167
167
msgstr "Rofar prentara"
169
#: ../system-config-printer.py:1173
169
#: ../system-config-printer.py:1180
171
171
"There are conflicting options.\n"
172
172
"Changes can only be applied after\n"
173
173
"these conflicts are resolved."
176
#: ../system-config-printer.py:1202 ../system-config-printer.py:1218
176
#: ../system-config-printer.py:1209 ../system-config-printer.py:1225
177
177
#: ../applet.py:333
178
178
msgid "Not authorized"
179
179
msgstr "Ekki leyfilegt"
181
#: ../system-config-printer.py:1203 ../applet.py:334
181
#: ../system-config-printer.py:1210 ../applet.py:334
182
182
msgid "The password may be incorrect."
183
183
msgstr "Lykilorðið er kanski rangt."
185
#: ../system-config-printer.py:1206 ../system-config-printer.py:1239
185
#: ../system-config-printer.py:1213 ../system-config-printer.py:1246
186
186
#: ../applet.py:337
187
187
msgid "CUPS server error"
188
188
msgstr "Villa frá CUPS þjóni"
190
#: ../system-config-printer.py:1207 ../applet.py:338
190
#: ../system-config-printer.py:1214 ../applet.py:338
192
192
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
193
193
msgstr "Það kom upp villa þegar CUPS aðgerðin '%s' var reynd."
195
#: ../system-config-printer.py:1219
195
#: ../system-config-printer.py:1226
197
197
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
198
198
"remote administration."
201
#: ../system-config-printer.py:1224
201
#: ../system-config-printer.py:1231
202
202
msgid "Bad request"
203
203
msgstr "Óleyfileg beiðni"
205
#: ../system-config-printer.py:1226
205
#: ../system-config-printer.py:1233
206
206
msgid "Not found"
207
207
msgstr "Fannst ekki"
209
#: ../system-config-printer.py:1228
209
#: ../system-config-printer.py:1235
210
210
msgid "Request timeout"
211
211
msgstr "Beiðnin tímaði út"
213
#: ../system-config-printer.py:1230
213
#: ../system-config-printer.py:1237
214
214
msgid "Upgrade required"
215
215
msgstr "Uppfærslu er þörf"
217
#: ../system-config-printer.py:1232
217
#: ../system-config-printer.py:1239
218
218
msgid "Server error"
219
219
msgstr "Villa frá þjóni"
221
#: ../system-config-printer.py:1236
221
#: ../system-config-printer.py:1243
223
223
msgid "status %d"
224
224
msgstr "staða %d"
226
#: ../system-config-printer.py:1240
226
#: ../system-config-printer.py:1247
228
228
msgid "There was an HTTP error: %s."
229
229
msgstr "Það kom upp HTTP villa: %s."
231
#: ../system-config-printer.py:1263
231
#: ../system-config-printer.py:1270
232
232
msgid "This will delete this class!"
233
233
msgstr "Þetta mun eyða þessum flokk!"
235
#: ../system-config-printer.py:1264
235
#: ../system-config-printer.py:1271
236
236
msgid "Proceed anyway?"
237
237
msgstr "Halda samt áfram?"
239
#: ../system-config-printer.py:1464
239
#: ../system-config-printer.py:1471
240
240
msgid "Submitted"
243
#: ../system-config-printer.py:1465
243
#: ../system-config-printer.py:1472
245
245
msgid "Test page submitted as job %d"
246
246
msgstr "Tilraunasíða send sem verk %d"
248
#: ../system-config-printer.py:1475
248
#: ../system-config-printer.py:1482
249
249
msgid "Not possible"
250
250
msgstr "Ekki mögulegt"
252
#: ../system-config-printer.py:1476
252
#: ../system-config-printer.py:1483
254
254
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
255
255
"printer is not shared."
257
257
"Þjónninn tók ekki við prentverkinu líkast til vegna þess að prentaranum "
258
258
"hefur ekki verið deilt á netinu."
260
#: ../system-config-printer.py:1544
260
#: ../system-config-printer.py:1551
264
#: ../system-config-printer.py:1545
264
#: ../system-config-printer.py:1552
265
265
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
266
266
msgstr "Það kom upp villa þegar tengst var við CUPS þjóninn."
268
#: ../system-config-printer.py:1612
268
#: ../system-config-printer.py:1619
269
269
msgid "This is the default printer"
270
270
msgstr "Þetta er sjálfgefni prentarinn"
272
#: ../system-config-printer.py:1614
272
#: ../system-config-printer.py:1621
274
274
msgid "Default printer is %s"
275
275
msgstr "Sjálfgefinn prentari er %s"
277
#: ../system-config-printer.py:1617
277
#: ../system-config-printer.py:1624
278
278
msgid "No default printer set."
279
279
msgstr "Enginn sjálfgefinn prentari."
281
#: ../system-config-printer.py:1703
281
#: ../system-config-printer.py:1710
282
282
msgid "Cancel Tests"
283
283
msgstr "Hætta við prófanir"
285
#: ../system-config-printer.py:1707 ../system-config-printer.glade.h:189
285
#: ../system-config-printer.py:1714 ../system-config-printer.glade.h:191
286
286
msgid "Print Test Page"
287
287
msgstr "Prenta prófunarsíðu"
289
#: ../system-config-printer.py:1962
289
#: ../system-config-printer.py:1969
291
291
msgid "Really delete printer %s?"
292
292
msgstr "Virkilega eyða prentaranum %s?"
294
#: ../system-config-printer.py:1964
294
#: ../system-config-printer.py:1971
296
296
msgid "Really delete class %s?"
297
297
msgstr "Virkilega eyða flokknum %s?"
299
#: ../system-config-printer.py:2012 ../system-config-printer.glade.h:140
299
#: ../system-config-printer.py:2019 ../system-config-printer.glade.h:141
300
300
msgid "New Printer"
301
301
msgstr "Nýr prentari"
303
#: ../system-config-printer.py:2028 ../system-config-printer.glade.h:139
303
#: ../system-config-printer.py:2034 ../system-config-printer.glade.h:140
304
304
msgid "New Class"
305
305
msgstr "Nýr flokkur"
307
#: ../system-config-printer.py:2042
307
#: ../system-config-printer.py:2048
308
308
msgid "Change Device URI"
309
309
msgstr "Breyta URI tækis"
311
#: ../system-config-printer.py:2054
311
#: ../system-config-printer.py:2060
312
312
msgid "Change Driver"
313
313
msgstr "Breyta rekli"
315
#: ../system-config-printer.py:2389
315
#: ../system-config-printer.py:2400
317
317
msgid "Searching for printers"
318
318
msgstr "Nýtt heiti prentara"
320
#: ../system-config-printer.py:2586
320
#: ../system-config-printer.py:2597
324
#: ../system-config-printer.py:2588
324
#: ../system-config-printer.py:2599
325
325
msgid " (Current)"
326
326
msgstr " (núverandi)"
328
#: ../system-config-printer.py:2784
328
#: ../system-config-printer.py:2795
330
330
msgstr "Staðfest"
332
#: ../system-config-printer.py:2785
332
#: ../system-config-printer.py:2796
333
333
msgid "This print share is accessible."
334
334
msgstr "Þessi prentdeild er aðgengileg"
336
#: ../system-config-printer.py:2792
336
#: ../system-config-printer.py:2803
337
337
msgid "Inaccessible"
338
338
msgstr "Óaðgengilegt"
340
#: ../system-config-printer.py:2793
340
#: ../system-config-printer.py:2804
341
341
msgid "This print share is not accessible."
342
342
msgstr "Þessi prentdeild er ekki aðgengileg"
344
#: ../system-config-printer.py:2813
344
#: ../system-config-printer.py:2824
345
345
msgid "A printer connected to the parallel port."
346
346
msgstr "Prentari tengdur í raðtengið."
348
#: ../system-config-printer.py:2815
348
#: ../system-config-printer.py:2826
349
349
msgid "A printer connected to a USB port."
350
350
msgstr "Prentari tengdur í USB tengi."
352
#: ../system-config-printer.py:2817
352
#: ../system-config-printer.py:2828
354
354
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
355
355
"function device."
358
#: ../system-config-printer.py:2820
358
#: ../system-config-printer.py:2831
360
360
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
361
361
"function device."
364
#: ../system-config-printer.py:2823
364
#: ../system-config-printer.py:2834
365
365
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
368
#: ../system-config-printer.py:3055
368
#: ../system-config-printer.py:3066
369
369
msgid " (recommended)"
370
370
msgstr " (mælt er með þessu)"
372
#: ../system-config-printer.py:3096
372
#: ../system-config-printer.py:3107
373
373
msgid "This PPD is generated by foomatic."
377
#: ../system-config-printer.py:3137
377
#: ../system-config-printer.py:3148
379
379
msgid "Going to create a new class %s."
382
#: ../system-config-printer.py:3155
382
#: ../system-config-printer.py:3166
385
385
"Going to create a new printer %s at\n"
399
399
#. This printer references some XML that is not
400
400
#. installed by default. Point the user at the
401
401
#. package they need to install.
402
#: ../system-config-printer.py:3190
402
#: ../system-config-printer.py:3201
404
404
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
407
407
#. This error came from trying to open the PPD file.
408
#: ../system-config-printer.py:3197
408
#: ../system-config-printer.py:3208
409
409
msgid "PPD error"
412
#: ../system-config-printer.py:3199
412
#: ../system-config-printer.py:3210
413
413
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
416
#: ../system-config-printer.py:3241
416
#: ../system-config-printer.py:3252
421
#: ../system-config-printer.py:3242
421
#: ../system-config-printer.py:3253
423
423
msgid "Adding printer"
424
424
msgstr "Stilla prentara"
426
#: ../system-config-printer.py:3520
426
#: ../system-config-printer.py:3531
427
427
msgid "Install driver"
430
#: ../system-config-printer.py:3521
430
#: ../system-config-printer.py:3532
432
432
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
435
#: ../system-config-printer.py:3528
435
#: ../system-config-printer.py:3539
436
436
msgid "Missing driver"
439
#: ../system-config-printer.py:3529
439
#: ../system-config-printer.py:3540
442
442
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
509
509
#: ../system-config-printer.glade.h:18
511
msgid "<b>Enter device URI</b>"
512
msgstr "Sláðu inn URI tækisins"
514
#: ../system-config-printer.glade.h:19
511
516
msgid "<b>Image Options</b>"
514
#: ../system-config-printer.glade.h:19
519
#: ../system-config-printer.glade.h:20
515
520
msgid "<b>Information about the PPD</b>"
518
#: ../system-config-printer.glade.h:20
523
#: ../system-config-printer.glade.h:21
519
524
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
520
525
msgstr "<b>Staðsetning LPD netprentara</b>"
522
#: ../system-config-printer.glade.h:21
527
#: ../system-config-printer.glade.h:22
523
528
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
524
529
msgstr "<b>Staðsetning netprentara</b>"
526
#: ../system-config-printer.glade.h:22
531
#: ../system-config-printer.glade.h:23
527
532
msgid "<b>Location</b> (optional)"
528
533
msgstr "<b>Staðsetning</b> (óþarft)"
530
#: ../system-config-printer.glade.h:23
535
#: ../system-config-printer.glade.h:24
531
536
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
534
#: ../system-config-printer.glade.h:24
539
#: ../system-config-printer.glade.h:25
535
540
msgid "<b>Policies</b>"
538
#: ../system-config-printer.glade.h:25
543
#: ../system-config-printer.glade.h:26
539
544
msgid "<b>Printer Name</b>"
540
545
msgstr "<b>Heiti prentara</b>"
542
#: ../system-config-printer.glade.h:26
547
#: ../system-config-printer.glade.h:27
543
548
msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>"
546
#: ../system-config-printer.glade.h:27
551
#: ../system-config-printer.glade.h:28
553
msgid "<b>SMB Printer</b>"
554
msgstr "<b>Heiti prentara</b>"
556
#: ../system-config-printer.glade.h:29
547
557
msgid "<b>Select Connection</b>"
548
558
msgstr "<b>Veldu tengingi</b>"
550
#: ../system-config-printer.glade.h:28
560
#: ../system-config-printer.glade.h:30
551
561
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
552
562
msgstr "<b>Stillingar raðtengingar</b>"
554
#: ../system-config-printer.glade.h:29
564
#: ../system-config-printer.glade.h:31
555
565
msgid "<b>Settings</b>"
558
#: ../system-config-printer.glade.h:30
568
#: ../system-config-printer.glade.h:32
559
569
msgid "<b>State</b>"
562
#: ../system-config-printer.glade.h:31
572
#: ../system-config-printer.glade.h:33
564
574
msgid "<b>Text Options</b>"
567
#: ../system-config-printer.glade.h:32
577
#: ../system-config-printer.glade.h:34
569
579
"<i>Not published\n"
570
580
"See server settings</i>"
573
#: ../system-config-printer.glade.h:34
583
#: ../system-config-printer.glade.h:36
574
584
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
577
#: ../system-config-printer.glade.h:35
587
#: ../system-config-printer.glade.h:37
579
589
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply changes?</span>\n"
581
591
"Any changes you have made will be lost unless you apply them."
584
#: ../system-config-printer.glade.h:38 ../applet.glade.h:1
594
#: ../system-config-printer.glade.h:40 ../applet.glade.h:1
586
596
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>\n"
590
#: ../system-config-printer.glade.h:41
600
#: ../system-config-printer.glade.h:43
594
#: ../system-config-printer.glade.h:42
604
#: ../system-config-printer.glade.h:44
595
605
msgid "About System-Config-Printer"
596
606
msgstr "Um System-Config-Printer"
598
#: ../system-config-printer.glade.h:43
608
#: ../system-config-printer.glade.h:45
599
609
msgid "Accepting jobs"
602
#: ../system-config-printer.glade.h:44
612
#: ../system-config-printer.glade.h:46
603
613
msgid "Access control"
606
#: ../system-config-printer.glade.h:45
616
#: ../system-config-printer.glade.h:47
607
617
msgid "Add or Remove Members"
610
#: ../system-config-printer.glade.h:46
620
#: ../system-config-printer.glade.h:48
611
621
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
614
#: ../system-config-printer.glade.h:47
624
#: ../system-config-printer.glade.h:49
615
625
msgid "Allow remote administration"
618
#: ../system-config-printer.glade.h:48
628
#: ../system-config-printer.glade.h:50
619
629
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
622
#: ../system-config-printer.glade.h:49
632
#: ../system-config-printer.glade.h:51
626
#: ../system-config-printer.glade.h:50
636
#: ../system-config-printer.glade.h:52
628
638
msgstr "Höfundar"
630
#: ../system-config-printer.glade.h:51
640
#: ../system-config-printer.glade.h:53
631
641
msgid "Baud Rate"
634
#: ../system-config-printer.glade.h:52
644
#: ../system-config-printer.glade.h:54
635
645
msgid "Bottom margin:"
638
#: ../system-config-printer.glade.h:53
648
#: ../system-config-printer.glade.h:55
639
649
msgid "Brightness:"
642
#: ../system-config-printer.glade.h:54
652
#: ../system-config-printer.glade.h:56
643
653
msgid "CUPS server:"
644
654
msgstr "CUPS þjónn:"
646
#: ../system-config-printer.glade.h:55
656
#: ../system-config-printer.glade.h:57
647
657
msgid "Change PPD"
648
658
msgstr "Breyta PPD"
650
#: ../system-config-printer.glade.h:56
660
#: ../system-config-printer.glade.h:58
652
662
msgid "Change..."
653
663
msgstr "_Deila..."
655
#: ../system-config-printer.glade.h:57
665
#: ../system-config-printer.glade.h:59
656
666
msgid "Characters per inch:"
659
#: ../system-config-printer.glade.h:58
669
#: ../system-config-printer.glade.h:60
660
670
msgid "Class Members"
663
#: ../system-config-printer.glade.h:59
673
#: ../system-config-printer.glade.h:61
666
676
msgstr "Athugasemdir: "
668
#: ../system-config-printer.glade.h:60
678
#: ../system-config-printer.glade.h:62
669
679
msgid "Comments: "
670
680
msgstr "Athugasemdir: "
672
#: ../system-config-printer.glade.h:61
682
#: ../system-config-printer.glade.h:63
673
683
msgid "Connect to CUPS server"
674
684
msgstr "tengjast CUPS þjóni"
676
#: ../system-config-printer.glade.h:62
686
#: ../system-config-printer.glade.h:64
677
687
msgid "Connecting"
680
#: ../system-config-printer.glade.h:64
690
#: ../system-config-printer.glade.h:66
683
693
"Connecting to Server:\n"
741
751
"DTR/DSR (Hardware)"
744
#: ../system-config-printer.glade.h:92
754
#: ../system-config-printer.glade.h:94
745
755
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
748
#: ../system-config-printer.glade.h:93
758
#: ../system-config-printer.glade.h:95
750
760
msgid "Description:"
753
#: ../system-config-printer.glade.h:94
763
#: ../system-config-printer.glade.h:96
757
#: ../system-config-printer.glade.h:95
767
#: ../system-config-printer.glade.h:97
758
768
msgid "Device URI"
759
769
msgstr "URI tækis"
761
#: ../system-config-printer.glade.h:96
771
#: ../system-config-printer.glade.h:98
763
773
msgid "Device URI:"
766
#: ../system-config-printer.glade.h:97
776
#: ../system-config-printer.glade.h:99
768
778
msgid "Device description."
771
#: ../system-config-printer.glade.h:98
781
#: ../system-config-printer.glade.h:100
772
782
msgid "DirectJet"
773
783
msgstr "DirectJet"
775
#: ../system-config-printer.glade.h:99
785
#: ../system-config-printer.glade.h:101
779
#: ../system-config-printer.glade.h:100
789
#: ../system-config-printer.glade.h:102
783
#: ../system-config-printer.glade.h:101
793
#: ../system-config-printer.glade.h:103
787
#: ../system-config-printer.glade.h:102
797
#: ../system-config-printer.glade.h:104
788
798
msgid "Ending Banner:"
791
#: ../system-config-printer.glade.h:103
792
msgid "Enter Device URI"
793
msgstr "Sláðu inn URI tækisins"
795
#: ../system-config-printer.glade.h:104
801
#: ../system-config-printer.glade.h:105
796
802
msgid "Error Policy: \t"
799
#: ../system-config-printer.glade.h:105
805
#: ../system-config-printer.glade.h:106
800
806
msgid "Finishings:"
803
#: ../system-config-printer.glade.h:106
809
#: ../system-config-printer.glade.h:107
804
810
msgid "Flow Control"
807
#: ../system-config-printer.glade.h:107
813
#: ../system-config-printer.glade.h:108
811
#: ../system-config-printer.glade.h:108
817
#: ../system-config-printer.glade.h:109
813
819
msgid "Goto Server"
816
#: ../system-config-printer.glade.h:109
822
#: ../system-config-printer.glade.h:110
817
823
msgid "Hold until:"
820
#: ../system-config-printer.glade.h:110
826
#: ../system-config-printer.glade.h:111
822
828
msgstr "Vélarheiti"
824
#: ../system-config-printer.glade.h:111
830
#: ../system-config-printer.glade.h:112
825
831
msgid "Hue adjustment:"
828
#: ../system-config-printer.glade.h:112
834
#: ../system-config-printer.glade.h:113
829
835
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
832
#: ../system-config-printer.glade.h:113
838
#: ../system-config-printer.glade.h:114
833
839
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
836
#: ../system-config-printer.glade.h:114
842
#: ../system-config-printer.glade.h:115
840
#: ../system-config-printer.glade.h:116
846
#: ../system-config-printer.glade.h:117
841
847
msgid "Job Options"
842
848
msgstr "Rofar prentverks"
844
#: ../system-config-printer.glade.h:117
850
#: ../system-config-printer.glade.h:118
845
851
msgid "Job priority:"
848
#: ../system-config-printer.glade.h:118
854
#: ../system-config-printer.glade.h:119
852
#: ../system-config-printer.glade.h:119
858
#: ../system-config-printer.glade.h:120
853
859
msgid "Left margin:"
856
#: ../system-config-printer.glade.h:120
862
#: ../system-config-printer.glade.h:121
858
864
"Left to right, top to bottom\n"
859
865
"Left to right, bottom to top\n"
865
871
"Bottom to top, right to left"
868
#: ../system-config-printer.glade.h:128
874
#: ../system-config-printer.glade.h:129
869
875
msgid "Lines per inch:"
872
#: ../system-config-printer.glade.h:129
878
#: ../system-config-printer.glade.h:130
873
879
msgid "Location:"
874
880
msgstr "Staðsetning:"
876
#: ../system-config-printer.glade.h:130
882
#: ../system-config-printer.glade.h:131
877
883
msgid "Make Default Printer"
878
884
msgstr "Gera að sjálfgefnum prentara"
880
#: ../system-config-printer.glade.h:131
886
#: ../system-config-printer.glade.h:132
881
887
msgid "Make and Model:"
882
888
msgstr "Framleiðandi og gerð:"
884
#: ../system-config-printer.glade.h:132
890
#: ../system-config-printer.glade.h:133
885
891
msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
887
893
"Má innihalda hvaða prentanlega staf sem er nema \"/\", \"#\" og orðabil"
889
#: ../system-config-printer.glade.h:133
895
#: ../system-config-printer.glade.h:134
893
#: ../system-config-printer.glade.h:134
899
#: ../system-config-printer.glade.h:135
895
901
msgstr "Meðlimir"
897
#: ../system-config-printer.glade.h:135
903
#: ../system-config-printer.glade.h:136
901
#: ../system-config-printer.glade.h:136
907
#: ../system-config-printer.glade.h:137
905
#: ../system-config-printer.glade.h:137
911
#: ../system-config-printer.glade.h:138
909
#: ../system-config-printer.glade.h:138
915
#: ../system-config-printer.glade.h:139
910
916
msgid "New Clas_s"
911
917
msgstr "Nýr fl_okkur"
913
#: ../system-config-printer.glade.h:141
919
#: ../system-config-printer.glade.h:142
914
920
msgid "New _Printer"
915
921
msgstr "Nýr _prentari"
917
#: ../system-config-printer.glade.h:142
923
#: ../system-config-printer.glade.h:143
918
924
msgid "New name for the printer"
919
925
msgstr "Nýtt heiti prentara"
921
#: ../system-config-printer.glade.h:143
927
#: ../system-config-printer.glade.h:144
953
#: ../system-config-printer.glade.h:171
959
#: ../system-config-printer.glade.h:172
956
962
"Two-sided (long edge)\n"
957
963
"Two-sided (short edge)"
960
#: ../system-config-printer.glade.h:174
966
#: ../system-config-printer.glade.h:175
961
967
msgid "Operation Policy:"
964
#: ../system-config-printer.glade.h:175
970
#: ../system-config-printer.glade.h:176
965
971
msgid "Orientation:"
968
#: ../system-config-printer.glade.h:176
974
#: ../system-config-printer.glade.h:177
972
#: ../system-config-printer.glade.h:177
978
#: ../system-config-printer.glade.h:178
973
979
msgid "Pages per side layout:"
976
#: ../system-config-printer.glade.h:178
982
#: ../system-config-printer.glade.h:179
977
983
msgid "Pages per side:"
980
#: ../system-config-printer.glade.h:179
986
#: ../system-config-printer.glade.h:180
984
#: ../system-config-printer.glade.h:180 ../applet.glade.h:5
990
#: ../system-config-printer.glade.h:181 ../applet.glade.h:5
985
991
msgid "Password:"
986
992
msgstr "Lykilorð:"
988
#: ../system-config-printer.glade.h:181
994
#: ../system-config-printer.glade.h:182
998
#: ../system-config-printer.glade.h:183
990
1000
msgstr "Stefnur"
992
#: ../system-config-printer.glade.h:182
1002
#: ../system-config-printer.glade.h:184
993
1003
msgid "Port number"
996
#: ../system-config-printer.glade.h:183
1006
#: ../system-config-printer.glade.h:185
998
1008
"Portrait (no rotation)\n"
999
1009
"Landscape (90°)\n"
1001
1011
"Reverse portrait (180°)"
1004
#: ../system-config-printer.glade.h:187
1014
#: ../system-config-printer.glade.h:189
1006
1016
"PostScript Printer Description (PPD) files can often found on the driver "
1007
1017
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
1008
1018
"part of the Windows<sup>®</sup> driver."
1011
#: ../system-config-printer.glade.h:188
1021
#: ../system-config-printer.glade.h:190
1012
1022
msgid "Pretty print"
1015
#: ../system-config-printer.glade.h:192
1025
#: ../system-config-printer.glade.h:194
1016
1026
msgid "Printer State:"
1017
1027
msgstr "Ástand prentara:"
1019
#: ../system-config-printer.glade.h:193
1029
#: ../system-config-printer.glade.h:195
1020
1030
msgid "Printername"
1021
1031
msgstr "Heiti prentara"
1023
#: ../system-config-printer.glade.h:194
1033
#: ../system-config-printer.glade.h:196
1027
#: ../system-config-printer.glade.h:195
1037
#: ../system-config-printer.glade.h:197
1028
1038
msgid "Provide PPD file"
1029
1039
msgstr "Nota PPD skrá"
1031
#: ../system-config-printer.glade.h:196
1041
#: ../system-config-printer.glade.h:198
1032
1042
msgid "Require encryption"
1033
1043
msgstr "Nota dulritun"
1035
#: ../system-config-printer.glade.h:197
1045
#: ../system-config-printer.glade.h:199
1039
#: ../system-config-printer.glade.h:198
1049
#: ../system-config-printer.glade.h:200
1040
1050
msgid "Reset to system default"
1043
#: ../system-config-printer.glade.h:199
1053
#: ../system-config-printer.glade.h:201
1044
1054
msgid "Right margin:"
1047
#: ../system-config-printer.glade.h:200
1057
#: ../system-config-printer.glade.h:202
1051
#: ../system-config-printer.glade.h:201
1061
#: ../system-config-printer.glade.h:203
1055
#: ../system-config-printer.glade.h:202
1065
#: ../system-config-printer.glade.h:204
1056
1066
msgid "Saturation:"
1059
#: ../system-config-printer.glade.h:203
1069
#: ../system-config-printer.glade.h:205
1060
1070
msgid "Save debugging information for troubleshooting"
1061
1071
msgstr "Vista aflúsunarupplýsingar"
1063
#: ../system-config-printer.glade.h:204
1073
#: ../system-config-printer.glade.h:206
1064
1074
msgid "Scale to fit"
1067
#: ../system-config-printer.glade.h:205
1077
#: ../system-config-printer.glade.h:207
1068
1078
msgid "Scaling:"
1071
#: ../system-config-printer.glade.h:206
1081
#: ../system-config-printer.glade.h:208
1072
1082
msgid "Select A File"
1073
1083
msgstr "Veldu skrá"
1075
#: ../system-config-printer.glade.h:207
1085
#: ../system-config-printer.glade.h:209
1076
1086
msgid "Select Printer from database"
1077
1087
msgstr "Velja prentara úr gagnagrunni"
1079
#: ../system-config-printer.glade.h:208
1089
#: ../system-config-printer.glade.h:210
1081
1091
msgstr "Raðtengdur"
1083
#: ../system-config-printer.glade.h:209
1093
#: ../system-config-printer.glade.h:211
1084
1094
msgid "Settings"
1085
1095
msgstr "Stillingar"
1087
#: ../system-config-printer.glade.h:210
1097
#: ../system-config-printer.glade.h:212
1088
1098
msgid "Share published printers connected to this system"
1091
#: ../system-config-printer.glade.h:211
1101
#: ../system-config-printer.glade.h:213
1093
1103
msgstr "Netprentari"
1095
#: ../system-config-printer.glade.h:212
1105
#: ../system-config-printer.glade.h:214
1096
1106
msgid "Show printers shared by other systems"
1099
#: ../system-config-printer.glade.h:213
1109
#: ../system-config-printer.glade.h:215
1103
#: ../system-config-printer.glade.h:214
1113
#: ../system-config-printer.glade.h:216
1105
1115
"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
1106
1116
"print server will have these options added if they are not already set by "
1107
1117
"the application."
1110
#: ../system-config-printer.glade.h:215
1120
#: ../system-config-printer.glade.h:217
1111
1121
msgid "Starting Banner:"
1114
#: ../system-config-printer.glade.h:216
1124
#: ../system-config-printer.glade.h:218
1115
1125
msgid "System-Config-Printer"
1116
1126
msgstr "System-Config-Printer"
1118
#: ../system-config-printer.glade.h:218
1128
#: ../system-config-printer.glade.h:220
1120
1130
msgid "System-Config-Printer %s"
1121
1131
msgstr "System-Config-Printer %s"
1123
#: ../system-config-printer.glade.h:219
1133
#: ../system-config-printer.glade.h:221
1125
1135
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
1126
1136
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
1144
1154
"Með þessari aðferð týnast allar stillingar. Sjálfgefnar stillingar úr PPD "
1145
1155
"skránni verða virkar."
1147
#: ../system-config-printer.glade.h:222
1157
#: ../system-config-printer.glade.h:224
1148
1158
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
1151
#: ../system-config-printer.glade.h:223
1161
#: ../system-config-printer.glade.h:225
1152
1162
msgid "Top margin:"
1153
1163
msgstr "Efri spássía:"
1155
#: ../system-config-printer.glade.h:224
1165
#: ../system-config-printer.glade.h:226
1156
1166
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
1157
1167
msgstr "Reyna að afrita rofastillingar úr gömlu PPD skránni."
1159
#: ../system-config-printer.glade.h:225
1169
#: ../system-config-printer.glade.h:227
1160
1170
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
1161
1171
msgstr "Nota nýju PPD (Postscript Printer Description) eins og hún er."
1163
#: ../system-config-printer.glade.h:226
1173
#: ../system-config-printer.glade.h:228
1164
1174
msgid "User name:"
1165
1175
msgstr "Notandi:"
1167
#: ../system-config-printer.glade.h:227
1177
#: ../system-config-printer.glade.h:229
1168
1178
msgid "Username:"
1169
1179
msgstr "Notandi:"
1171
#: ../system-config-printer.glade.h:228
1181
#: ../system-config-printer.glade.h:230
1172
1182
msgid "Word wrap"
1173
1183
msgstr "Línufletting"
1175
#: ../system-config-printer.glade.h:229
1185
#: ../system-config-printer.glade.h:231
1176
1186
msgid "_Do not apply"
1177
1187
msgstr "_Ekki sækja um"
1179
#: ../system-config-printer.glade.h:230
1189
#: ../system-config-printer.glade.h:232
1181
1191
msgstr "_Sýsla"
1183
#: ../system-config-printer.glade.h:231 ../applet.glade.h:10
1193
#: ../system-config-printer.glade.h:233 ../applet.glade.h:10
1187
#: ../system-config-printer.glade.h:232
1197
#: ../system-config-printer.glade.h:234
1188
1198
msgid "_Goto Server"
1189
1199
msgstr "Fara á þjón"
1191
#: ../system-config-printer.glade.h:233
1201
#: ../system-config-printer.glade.h:235
1193
1203
msgstr "_Hjálp"
1195
#: ../system-config-printer.glade.h:234
1205
#: ../system-config-printer.glade.h:236
1196
1206
msgid "_Install"
1199
#: ../system-config-printer.glade.h:235
1209
#: ../system-config-printer.glade.h:237
1200
1210
msgid "_Verify..."
1201
1211
msgstr "_Staðfesta..."
1203
#: ../system-config-printer.glade.h:236
1213
#: ../system-config-printer.glade.h:238
1204
1214
msgid "default"
1205
1215
msgstr "Sjálfgefið"
1207
#: ../system-config-printer.glade.h:237
1217
#: ../system-config-printer.glade.h:239
1209
1219
msgstr "enginn"
1211
#: ../system-config-printer.glade.h:238
1221
#: ../system-config-printer.glade.h:240
1213
1223
msgstr "púnktar"
1215
#: ../system-config-printer.glade.h:239
1225
#: ../system-config-printer.glade.h:241
1216
1226
msgid "points (72 points per inch)"
1217
1227
msgstr "púnktar (72 á tommu)"