66
66
msgid "Conflicts with:"
67
67
msgstr "In conflitto con:"
69
#: ../system-config-printer.py:237
69
#: ../system-config-printer.py:233
70
70
msgid "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
71
71
msgstr "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
73
#: ../system-config-printer.py:273
73
#: ../system-config-printer.py:269
74
74
msgid "Server Settings"
75
75
msgstr "Impostazioni del server"
77
#: ../system-config-printer.py:282 ../system-config-printer.py:284
77
#: ../system-config-printer.py:278 ../system-config-printer.py:280
78
78
msgid "Members of this class"
79
79
msgstr "Appartenenti a questa classe"
81
#: ../system-config-printer.py:283 ../system-config-printer.py:285
81
#: ../system-config-printer.py:279 ../system-config-printer.py:281
85
#: ../system-config-printer.py:286
85
#: ../system-config-printer.py:282
87
87
msgstr "Dispositivi"
89
#: ../system-config-printer.py:287
89
#: ../system-config-printer.py:283
91
91
msgstr "Produttori"
93
#: ../system-config-printer.py:288
93
#: ../system-config-printer.py:284
97
#: ../system-config-printer.py:289
97
#: ../system-config-printer.py:285
101
#: ../system-config-printer.py:290
101
#: ../system-config-printer.py:286
105
#: ../system-config-printer.py:301
105
#: ../system-config-printer.py:297
106
106
msgid "PostScript Printer Description (*.ppd[.gz])"
107
107
msgstr "Descrizione stampante PostScript (*.ppd[.gz])"
109
109
#. SMB list columns
110
#: ../system-config-printer.py:321
110
#: ../system-config-printer.py:317
112
112
msgstr "Condivisione"
114
#: ../system-config-printer.py:327
114
#: ../system-config-printer.py:323
116
116
msgstr "Commento"
118
#: ../system-config-printer.py:544 ../system-config-printer.py:2388
118
#: ../system-config-printer.py:540 ../system-config-printer.py:2399
119
119
msgid "Searching"
122
#: ../system-config-printer.py:545
122
#: ../system-config-printer.py:541
123
123
msgid "Searching for drivers"
126
#: ../system-config-printer.py:588
126
#: ../system-config-printer.py:584
128
128
msgid "Printer configuration - %s"
129
129
msgstr "Configurazione stampante - %s"
131
#: ../system-config-printer.py:591
131
#: ../system-config-printer.py:587
133
133
msgid "Connected to %s"
134
134
msgstr "Connesso a %s"
136
#: ../system-config-printer.py:593 ../system-config-printer.py:1234
136
#: ../system-config-printer.py:589 ../system-config-printer.py:1241
137
137
msgid "Not connected"
138
138
msgstr "Non connesso"
140
#: ../system-config-printer.py:676
140
#: ../system-config-printer.py:671
141
141
msgid "Local Printers"
142
142
msgstr "Stampanti locali"
144
#: ../system-config-printer.py:677
144
#: ../system-config-printer.py:672
145
145
msgid "Local Classes"
146
146
msgstr "Classi locali"
148
#: ../system-config-printer.py:678
148
#: ../system-config-printer.py:673
149
149
msgid "Remote Printers"
150
150
msgstr "Stampanti remote"
152
#: ../system-config-printer.py:679
152
#: ../system-config-printer.py:674
153
153
msgid "Remote Classes"
154
154
msgstr "Classi remote"
162
162
"Connessione al server:\n"
165
#: ../system-config-printer.py:1163 ../system-config-printer.glade.h:115
165
#: ../system-config-printer.py:1170 ../system-config-printer.glade.h:116
166
166
msgid "Installable Options"
167
167
msgstr "Opzioni installabili"
169
#: ../system-config-printer.py:1164 ../system-config-printer.glade.h:191
169
#: ../system-config-printer.py:1171 ../system-config-printer.glade.h:193
170
170
msgid "Printer Options"
171
171
msgstr "Opzioni stampante"
173
#: ../system-config-printer.py:1173
173
#: ../system-config-printer.py:1180
175
175
"There are conflicting options.\n"
176
176
"Changes can only be applied after\n"
180
180
"I cambiamenti possono essere applicati solo\n"
181
181
"dopo la risoluzione dei conflitti."
183
#: ../system-config-printer.py:1202 ../system-config-printer.py:1218
183
#: ../system-config-printer.py:1209 ../system-config-printer.py:1225
184
184
#: ../applet.py:333
185
185
msgid "Not authorized"
186
186
msgstr "Non autorizzato"
188
#: ../system-config-printer.py:1203 ../applet.py:334
188
#: ../system-config-printer.py:1210 ../applet.py:334
189
189
msgid "The password may be incorrect."
190
190
msgstr "La password potrebbe non essere corretta"
192
#: ../system-config-printer.py:1206 ../system-config-printer.py:1239
192
#: ../system-config-printer.py:1213 ../system-config-printer.py:1246
193
193
#: ../applet.py:337
194
194
msgid "CUPS server error"
195
195
msgstr "Errore del server CUPS"
197
#: ../system-config-printer.py:1207 ../applet.py:338
197
#: ../system-config-printer.py:1214 ../applet.py:338
199
199
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
200
200
msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione CUPS: '%s'."
202
#: ../system-config-printer.py:1219
202
#: ../system-config-printer.py:1226
204
204
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
205
205
"remote administration."
207
207
"La password potrebbe non essere corretta, o il server potrebbe essere "
208
208
"configurato per negare l'amministrazione remota."
210
#: ../system-config-printer.py:1224
210
#: ../system-config-printer.py:1231
211
211
msgid "Bad request"
212
212
msgstr "Richiesta non valida"
214
#: ../system-config-printer.py:1226
214
#: ../system-config-printer.py:1233
215
215
msgid "Not found"
216
216
msgstr "Non trovato"
218
#: ../system-config-printer.py:1228
218
#: ../system-config-printer.py:1235
219
219
msgid "Request timeout"
220
220
msgstr "Richiesta scaduta"
222
#: ../system-config-printer.py:1230
222
#: ../system-config-printer.py:1237
223
223
msgid "Upgrade required"
224
224
msgstr "Aggiornamento necessario"
226
#: ../system-config-printer.py:1232
226
#: ../system-config-printer.py:1239
227
227
msgid "Server error"
228
228
msgstr "Errore del server"
230
#: ../system-config-printer.py:1236
230
#: ../system-config-printer.py:1243
232
232
msgid "status %d"
233
233
msgstr "status %d"
235
#: ../system-config-printer.py:1240
235
#: ../system-config-printer.py:1247
237
237
msgid "There was an HTTP error: %s."
238
238
msgstr "Si è verificato un errore HTTP: %s."
240
#: ../system-config-printer.py:1263
240
#: ../system-config-printer.py:1270
241
241
msgid "This will delete this class!"
242
242
msgstr "Questa classe verrà cancellata!"
244
#: ../system-config-printer.py:1264
244
#: ../system-config-printer.py:1271
245
245
msgid "Proceed anyway?"
246
246
msgstr "Procedere comunque?"
248
#: ../system-config-printer.py:1464
248
#: ../system-config-printer.py:1471
249
249
msgid "Submitted"
252
#: ../system-config-printer.py:1465
252
#: ../system-config-printer.py:1472
254
254
msgid "Test page submitted as job %d"
255
255
msgstr "Pagina di test inviata come lavoro %d"
257
#: ../system-config-printer.py:1475
257
#: ../system-config-printer.py:1482
258
258
msgid "Not possible"
259
259
msgstr "Impossibile"
261
#: ../system-config-printer.py:1476
261
#: ../system-config-printer.py:1483
263
263
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
264
264
"printer is not shared."
266
266
"Il server remoto non accetta il lavoro di stampa, molto probabilmente perché "
267
267
"la stampante non è condivisa."
269
#: ../system-config-printer.py:1544
269
#: ../system-config-printer.py:1551
273
#: ../system-config-printer.py:1545
273
#: ../system-config-printer.py:1552
274
274
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
275
275
msgstr "Si è verificato un problema connettendosi al server CUPS."
277
#: ../system-config-printer.py:1612
277
#: ../system-config-printer.py:1619
278
278
msgid "This is the default printer"
279
279
msgstr "Questa è la stampante predefinita"
281
#: ../system-config-printer.py:1614
281
#: ../system-config-printer.py:1621
283
283
msgid "Default printer is %s"
284
284
msgstr "La stampante predefinita è %s"
286
#: ../system-config-printer.py:1617
286
#: ../system-config-printer.py:1624
287
287
msgid "No default printer set."
288
288
msgstr "Non è impostata alcuna stampante predefinita"
290
#: ../system-config-printer.py:1703
290
#: ../system-config-printer.py:1710
291
291
msgid "Cancel Tests"
292
292
msgstr "Annulla i tests"
294
#: ../system-config-printer.py:1707 ../system-config-printer.glade.h:189
294
#: ../system-config-printer.py:1714 ../system-config-printer.glade.h:191
295
295
msgid "Print Test Page"
296
296
msgstr "Stampa pagina di prova"
298
#: ../system-config-printer.py:1962
298
#: ../system-config-printer.py:1969
300
300
msgid "Really delete printer %s?"
301
301
msgstr "Si vuole realmente eliminare la stampante %s?"
303
#: ../system-config-printer.py:1964
303
#: ../system-config-printer.py:1971
305
305
msgid "Really delete class %s?"
306
306
msgstr "Si vuole realmente eliminare la classe %s?"
308
#: ../system-config-printer.py:2012 ../system-config-printer.glade.h:140
308
#: ../system-config-printer.py:2019 ../system-config-printer.glade.h:141
309
309
msgid "New Printer"
310
310
msgstr "Nuova stampante"
312
#: ../system-config-printer.py:2028 ../system-config-printer.glade.h:139
312
#: ../system-config-printer.py:2034 ../system-config-printer.glade.h:140
313
313
msgid "New Class"
314
314
msgstr "Nuova classe"
316
#: ../system-config-printer.py:2042
316
#: ../system-config-printer.py:2048
317
317
msgid "Change Device URI"
318
318
msgstr "Cambia URI del dispositivo"
320
#: ../system-config-printer.py:2054
320
#: ../system-config-printer.py:2060
321
321
msgid "Change Driver"
322
322
msgstr "Cambia driver"
324
#: ../system-config-printer.py:2389
324
#: ../system-config-printer.py:2400
326
326
msgid "Searching for printers"
327
327
msgstr "Nuovo nome per la stampante"
329
#: ../system-config-printer.py:2586
329
#: ../system-config-printer.py:2597
333
#: ../system-config-printer.py:2588
333
#: ../system-config-printer.py:2599
334
334
msgid " (Current)"
335
335
msgstr " (Attuale)"
337
#: ../system-config-printer.py:2784
337
#: ../system-config-printer.py:2795
339
339
msgstr "Verificato"
341
#: ../system-config-printer.py:2785
341
#: ../system-config-printer.py:2796
342
342
msgid "This print share is accessible."
343
343
msgstr "Questa condivisione stampante è accessibile"
345
#: ../system-config-printer.py:2792
345
#: ../system-config-printer.py:2803
346
346
msgid "Inaccessible"
347
347
msgstr "Inaccessibile"
349
#: ../system-config-printer.py:2793
349
#: ../system-config-printer.py:2804
350
350
msgid "This print share is not accessible."
351
351
msgstr "Questa condivisione stampante è inaccessibile."
353
#: ../system-config-printer.py:2813
353
#: ../system-config-printer.py:2824
354
354
msgid "A printer connected to the parallel port."
355
355
msgstr "Una stampante connessa alla porta parallela."
357
#: ../system-config-printer.py:2815
357
#: ../system-config-printer.py:2826
358
358
msgid "A printer connected to a USB port."
359
359
msgstr "Una stampante connessa ad una porta USB."
361
#: ../system-config-printer.py:2817
361
#: ../system-config-printer.py:2828
363
363
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
364
364
"function device."
374
374
"Il software HPLIP gestisce una macchina fax, o le funzionalità fax di una "
375
375
"periferica multi-funzionale."
377
#: ../system-config-printer.py:2823
377
#: ../system-config-printer.py:2834
378
378
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
379
379
msgstr "Stampante locale individuata dall'Hardware Abstraction Layer (HAL)."
381
#: ../system-config-printer.py:3055
381
#: ../system-config-printer.py:3066
382
382
msgid " (recommended)"
383
383
msgstr " (raccomandato)"
385
#: ../system-config-printer.py:3096
385
#: ../system-config-printer.py:3107
386
386
msgid "This PPD is generated by foomatic."
387
387
msgstr "Questo PPD è generato da foomatic."
390
#: ../system-config-printer.py:3137
390
#: ../system-config-printer.py:3148
392
392
msgid "Going to create a new class %s."
393
393
msgstr "Inizio creazione nuova classe %s."
395
#: ../system-config-printer.py:3155
395
#: ../system-config-printer.py:3166
398
398
"Going to create a new printer %s at\n"
424
424
#. This error came from trying to open the PPD file.
425
#: ../system-config-printer.py:3197
425
#: ../system-config-printer.py:3208
426
426
msgid "PPD error"
427
427
msgstr "Errore PPD"
429
#: ../system-config-printer.py:3199
429
#: ../system-config-printer.py:3210
430
430
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
431
431
msgstr "Lettura file PPD fallita. Seguono possibili ragioni:"
433
#: ../system-config-printer.py:3241
433
#: ../system-config-printer.py:3252
436
436
msgstr "In corso"
438
#: ../system-config-printer.py:3242
438
#: ../system-config-printer.py:3253
440
440
msgid "Adding printer"
441
441
msgstr "Configura le stampanti"
443
#: ../system-config-printer.py:3520
443
#: ../system-config-printer.py:3531
445
445
msgid "Install driver"
446
446
msgstr "Trova driver"
448
#: ../system-config-printer.py:3521
448
#: ../system-config-printer.py:3532
449
449
#, fuzzy, python-format
450
450
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
452
452
"La stampante '%s' ha bisogno del pacchetto %s non ancora installato. Vi "
453
453
"preghiamo di installarlo prima di utilizzare la stampante."
455
#: ../system-config-printer.py:3528
455
#: ../system-config-printer.py:3539
456
456
msgid "Missing driver"
457
457
msgstr "Driver mancante"
459
#: ../system-config-printer.py:3529
459
#: ../system-config-printer.py:3540
462
462
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
526
526
msgstr "<b>Descrizione</b> (opzionale)"
528
528
#: ../system-config-printer.glade.h:18
530
msgid "<b>Enter device URI</b>"
531
msgstr "Immetti URI dispositivo"
533
#: ../system-config-printer.glade.h:19
529
534
msgid "<b>Image Options</b>"
530
535
msgstr "<b>Opzioni immagine</b>"
532
#: ../system-config-printer.glade.h:19
537
#: ../system-config-printer.glade.h:20
533
538
msgid "<b>Information about the PPD</b>"
534
539
msgstr "<b>Informazioni sul PPD</b>"
536
#: ../system-config-printer.glade.h:20
541
#: ../system-config-printer.glade.h:21
537
542
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
538
543
msgstr "<b>Locazione della stampante di rete LPD</b>"
540
#: ../system-config-printer.glade.h:21
545
#: ../system-config-printer.glade.h:22
541
546
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
542
547
msgstr "<b>Locazione della stampante di rete</b>"
544
#: ../system-config-printer.glade.h:22
549
#: ../system-config-printer.glade.h:23
545
550
msgid "<b>Location</b> (optional)"
546
551
msgstr "<b>Locazione</b> (opzionale)"
548
#: ../system-config-printer.glade.h:23
553
#: ../system-config-printer.glade.h:24
549
554
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
550
555
msgstr "<b>Altre opzioni (Avanzate)</b>"
552
#: ../system-config-printer.glade.h:24
557
#: ../system-config-printer.glade.h:25
553
558
msgid "<b>Policies</b>"
554
559
msgstr "<b>Policies</b>"
556
#: ../system-config-printer.glade.h:25
561
#: ../system-config-printer.glade.h:26
557
562
msgid "<b>Printer Name</b>"
558
563
msgstr "<b>Nome stampante</b>"
560
#: ../system-config-printer.glade.h:26
565
#: ../system-config-printer.glade.h:27
561
566
msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>"
562
567
msgstr "<b>Stampanti che dovranno appartenere a questa classe</b>"
564
#: ../system-config-printer.glade.h:27
569
#: ../system-config-printer.glade.h:28
571
msgid "<b>SMB Printer</b>"
572
msgstr "<b>Nome stampante</b>"
574
#: ../system-config-printer.glade.h:29
565
575
msgid "<b>Select Connection</b>"
566
576
msgstr "<b>Seleziona connessione</b>"
568
#: ../system-config-printer.glade.h:28
578
#: ../system-config-printer.glade.h:30
569
579
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
570
580
msgstr "<b>Impostazioni della porta seriale</b>"
572
#: ../system-config-printer.glade.h:29
582
#: ../system-config-printer.glade.h:31
573
583
msgid "<b>Settings</b>"
574
584
msgstr "<b>Impostazioni</b>"
576
#: ../system-config-printer.glade.h:30
586
#: ../system-config-printer.glade.h:32
577
587
msgid "<b>State</b>"
578
588
msgstr "<b>Stato</b>"
580
#: ../system-config-printer.glade.h:31
590
#: ../system-config-printer.glade.h:33
581
591
msgid "<b>Text Options</b>"
582
592
msgstr "<b>Opzioni testo</b>"
584
#: ../system-config-printer.glade.h:32
594
#: ../system-config-printer.glade.h:34
586
596
"<i>Not published\n"
587
597
"See server settings</i>"
611
621
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password richiesta</span>\n"
614
#: ../system-config-printer.glade.h:41
624
#: ../system-config-printer.glade.h:43
616
626
msgstr "Informazioni"
618
#: ../system-config-printer.glade.h:42
628
#: ../system-config-printer.glade.h:44
619
629
msgid "About System-Config-Printer"
620
630
msgstr "Informazioni su System-Config-Printer"
622
#: ../system-config-printer.glade.h:43
632
#: ../system-config-printer.glade.h:45
623
633
msgid "Accepting jobs"
624
634
msgstr "Accettazione lavori"
626
#: ../system-config-printer.glade.h:44
636
#: ../system-config-printer.glade.h:46
627
637
msgid "Access control"
628
638
msgstr "Controllo accesso"
630
#: ../system-config-printer.glade.h:45
640
#: ../system-config-printer.glade.h:47
631
641
msgid "Add or Remove Members"
632
642
msgstr "Aggiungi o rimuovi appartenenti"
634
#: ../system-config-printer.glade.h:46
644
#: ../system-config-printer.glade.h:48
635
645
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
636
646
msgstr "Permetti la stampa a chiunque eccetto questi utenti:"
638
#: ../system-config-printer.glade.h:47
648
#: ../system-config-printer.glade.h:49
639
649
msgid "Allow remote administration"
640
650
msgstr "Permetti amministrazione remota"
642
#: ../system-config-printer.glade.h:48
652
#: ../system-config-printer.glade.h:50
643
653
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
645
655
"Permetti agli utenti di cancellare qualsiasi lavoro (non solo il proprio)"
647
#: ../system-config-printer.glade.h:49
657
#: ../system-config-printer.glade.h:51
651
#: ../system-config-printer.glade.h:50
661
#: ../system-config-printer.glade.h:52
655
#: ../system-config-printer.glade.h:51
665
#: ../system-config-printer.glade.h:53
656
666
msgid "Baud Rate"
657
667
msgstr "Baud rate"
659
#: ../system-config-printer.glade.h:52
669
#: ../system-config-printer.glade.h:54
660
670
msgid "Bottom margin:"
661
671
msgstr "Margine inferiore:"
663
#: ../system-config-printer.glade.h:53
673
#: ../system-config-printer.glade.h:55
664
674
msgid "Brightness:"
665
675
msgstr "Luminosità:"
667
#: ../system-config-printer.glade.h:54
677
#: ../system-config-printer.glade.h:56
668
678
msgid "CUPS server:"
669
679
msgstr "CUPS server:"
671
#: ../system-config-printer.glade.h:55
681
#: ../system-config-printer.glade.h:57
672
682
msgid "Change PPD"
673
683
msgstr "Cambia PPD"
675
#: ../system-config-printer.glade.h:56
685
#: ../system-config-printer.glade.h:58
676
686
msgid "Change..."
677
687
msgstr "Cambia..."
679
#: ../system-config-printer.glade.h:57
689
#: ../system-config-printer.glade.h:59
680
690
msgid "Characters per inch:"
681
691
msgstr "Caratteri per pollice:"
683
#: ../system-config-printer.glade.h:58
693
#: ../system-config-printer.glade.h:60
684
694
msgid "Class Members"
685
695
msgstr "Appartenenti alla classe"
687
#: ../system-config-printer.glade.h:59
697
#: ../system-config-printer.glade.h:61
689
699
msgstr "Colonne:"
691
#: ../system-config-printer.glade.h:60
701
#: ../system-config-printer.glade.h:62
692
702
msgid "Comments: "
693
703
msgstr "Commenti: "
695
#: ../system-config-printer.glade.h:61
705
#: ../system-config-printer.glade.h:63
696
706
msgid "Connect to CUPS server"
697
707
msgstr "Connetti al server CUPS"
699
#: ../system-config-printer.glade.h:62
709
#: ../system-config-printer.glade.h:64
700
710
msgid "Connecting"
701
711
msgstr "Connessione"
703
#: ../system-config-printer.glade.h:64
713
#: ../system-config-printer.glade.h:66
706
716
"Connecting to Server:\n"
709
719
"Connessione al server:\n"
712
#: ../system-config-printer.glade.h:67
722
#: ../system-config-printer.glade.h:69
716
#: ../system-config-printer.glade.h:68
726
#: ../system-config-printer.glade.h:70
717
727
msgid "Copy Printer"
718
728
msgstr "Copia stampante"
720
#: ../system-config-printer.glade.h:69
730
#: ../system-config-printer.glade.h:71
721
731
msgid "Copyright"
722
732
msgstr "Copyright"
724
#: ../system-config-printer.glade.h:70
734
#: ../system-config-printer.glade.h:72
725
735
msgid "Data Bits"
726
736
msgstr "Data bits"
728
#: ../system-config-printer.glade.h:71
750
#: ../system-config-printer.glade.h:80
760
#: ../system-config-printer.glade.h:83
738
#: ../system-config-printer.glade.h:73
760
#: ../system-config-printer.glade.h:82
770
#: ../system-config-printer.glade.h:85
783
793
"RTS/CTS (Hardware)\n"
784
794
"DTR/DSR (Hardware)"
786
#: ../system-config-printer.glade.h:92
796
#: ../system-config-printer.glade.h:94
787
797
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
788
798
msgstr "Nega la stampa a chiunque eccetto questi utenti:"
790
#: ../system-config-printer.glade.h:93
800
#: ../system-config-printer.glade.h:95
791
801
msgid "Description:"
792
802
msgstr "Descrizione:"
794
#: ../system-config-printer.glade.h:94
804
#: ../system-config-printer.glade.h:96
796
806
msgstr "Dispositivo"
798
#: ../system-config-printer.glade.h:95
808
#: ../system-config-printer.glade.h:97
799
809
msgid "Device URI"
800
810
msgstr "URI dispositivo"
802
#: ../system-config-printer.glade.h:96
812
#: ../system-config-printer.glade.h:98
803
813
msgid "Device URI:"
804
814
msgstr "URI dispositivo:"
806
#: ../system-config-printer.glade.h:97
816
#: ../system-config-printer.glade.h:99
807
817
msgid "Device description."
808
818
msgstr "Descrizione periferica."
810
#: ../system-config-printer.glade.h:98
820
#: ../system-config-printer.glade.h:100
811
821
msgid "DirectJet"
812
822
msgstr "DirectJet"
814
#: ../system-config-printer.glade.h:99
824
#: ../system-config-printer.glade.h:101
818
#: ../system-config-printer.glade.h:100
828
#: ../system-config-printer.glade.h:102
822
#: ../system-config-printer.glade.h:101
832
#: ../system-config-printer.glade.h:103
824
834
msgstr "Abilitata"
826
#: ../system-config-printer.glade.h:102
836
#: ../system-config-printer.glade.h:104
827
837
msgid "Ending Banner:"
828
838
msgstr "Fine banner:"
830
#: ../system-config-printer.glade.h:103
831
msgid "Enter Device URI"
832
msgstr "Immetti URI dispositivo"
834
#: ../system-config-printer.glade.h:104
840
#: ../system-config-printer.glade.h:105
835
841
msgid "Error Policy: \t"
836
842
msgstr "Errore policy: \t"
838
#: ../system-config-printer.glade.h:105
844
#: ../system-config-printer.glade.h:106
839
845
msgid "Finishings:"
840
846
msgstr "Finiture:"
842
#: ../system-config-printer.glade.h:106
848
#: ../system-config-printer.glade.h:107
843
849
msgid "Flow Control"
844
850
msgstr "Flow control"
846
#: ../system-config-printer.glade.h:107
852
#: ../system-config-printer.glade.h:108
850
#: ../system-config-printer.glade.h:108
856
#: ../system-config-printer.glade.h:109
851
857
msgid "Goto Server"
852
858
msgstr "Vai al server"
854
#: ../system-config-printer.glade.h:109
860
#: ../system-config-printer.glade.h:110
855
861
msgid "Hold until:"
856
862
msgstr "Mantieni fino a:"
858
#: ../system-config-printer.glade.h:110
864
#: ../system-config-printer.glade.h:111
860
866
msgstr "Hostname"
862
#: ../system-config-printer.glade.h:111
868
#: ../system-config-printer.glade.h:112
863
869
msgid "Hue adjustment:"
864
870
msgstr "Aggiusta tonalità:"
866
#: ../system-config-printer.glade.h:112
872
#: ../system-config-printer.glade.h:113
867
873
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
868
874
msgstr "Descrizione umanamente leggibile, tipo \"HP LaserJet con Duplexer\""
870
#: ../system-config-printer.glade.h:113
876
#: ../system-config-printer.glade.h:114
871
877
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
872
878
msgstr "Locazione umanamente leggibile, tipo \"Laboratorio 1\""
874
#: ../system-config-printer.glade.h:114
880
#: ../system-config-printer.glade.h:115
878
#: ../system-config-printer.glade.h:116
884
#: ../system-config-printer.glade.h:117
879
885
msgid "Job Options"
880
886
msgstr "Opzioni lavoro"
882
#: ../system-config-printer.glade.h:117
888
#: ../system-config-printer.glade.h:118
883
889
msgid "Job priority:"
884
890
msgstr "Priorità dei lavori:"
886
#: ../system-config-printer.glade.h:118
892
#: ../system-config-printer.glade.h:119
890
#: ../system-config-printer.glade.h:119
896
#: ../system-config-printer.glade.h:120
891
897
msgid "Left margin:"
892
898
msgstr "Margine sinistro:"
894
#: ../system-config-printer.glade.h:120
900
#: ../system-config-printer.glade.h:121
896
902
"Left to right, top to bottom\n"
897
903
"Left to right, bottom to top\n"
911
917
"Dal basso all'alto, da sinistra a destra\n"
912
918
"Dal basso all'alto, da destra a sinistra"
914
#: ../system-config-printer.glade.h:128
920
#: ../system-config-printer.glade.h:129
915
921
msgid "Lines per inch:"
916
922
msgstr "Linee per pollice:"
918
#: ../system-config-printer.glade.h:129
924
#: ../system-config-printer.glade.h:130
919
925
msgid "Location:"
920
926
msgstr "Locazione:"
922
#: ../system-config-printer.glade.h:130
928
#: ../system-config-printer.glade.h:131
923
929
msgid "Make Default Printer"
924
930
msgstr "Rendi stampante predefinita."
926
#: ../system-config-printer.glade.h:131
932
#: ../system-config-printer.glade.h:132
927
933
msgid "Make and Model:"
928
934
msgstr "Produttore e modello:"
930
#: ../system-config-printer.glade.h:132
936
#: ../system-config-printer.glade.h:133
931
937
msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
933
939
"Può contenere qualsiasi carattere stampabile ad eccezione di \"/\", \"#\", e "
936
#: ../system-config-printer.glade.h:133
942
#: ../system-config-printer.glade.h:134
940
#: ../system-config-printer.glade.h:134
946
#: ../system-config-printer.glade.h:135
942
948
msgstr "Appartenenti"
944
#: ../system-config-printer.glade.h:135
950
#: ../system-config-printer.glade.h:136
946
952
msgstr "Speculare"
948
#: ../system-config-printer.glade.h:136
954
#: ../system-config-printer.glade.h:137
952
#: ../system-config-printer.glade.h:137
958
#: ../system-config-printer.glade.h:138
956
#: ../system-config-printer.glade.h:138
962
#: ../system-config-printer.glade.h:139
957
963
msgid "New Clas_s"
958
964
msgstr "Nuova clas_se"
960
#: ../system-config-printer.glade.h:141
966
#: ../system-config-printer.glade.h:142
961
967
msgid "New _Printer"
962
968
msgstr "Nuova stam_pante"
964
#: ../system-config-printer.glade.h:142
970
#: ../system-config-printer.glade.h:143
965
971
msgid "New name for the printer"
966
972
msgstr "Nuovo nome per la stampante"
968
#: ../system-config-printer.glade.h:143
974
#: ../system-config-printer.glade.h:144
1035
1041
"due-lati (bordo lungo)\n"
1036
1042
"due-lati (bordo corto)"
1038
#: ../system-config-printer.glade.h:174
1044
#: ../system-config-printer.glade.h:175
1039
1045
msgid "Operation Policy:"
1040
1046
msgstr "Policy operativa:"
1042
#: ../system-config-printer.glade.h:175
1048
#: ../system-config-printer.glade.h:176
1043
1049
msgid "Orientation:"
1044
1050
msgstr "Orientamento:"
1046
#: ../system-config-printer.glade.h:176
1052
#: ../system-config-printer.glade.h:177
1050
#: ../system-config-printer.glade.h:177
1056
#: ../system-config-printer.glade.h:178
1051
1057
msgid "Pages per side layout:"
1052
1058
msgstr "Pagine per disposizione laterale:"
1054
#: ../system-config-printer.glade.h:178
1060
#: ../system-config-printer.glade.h:179
1055
1061
msgid "Pages per side:"
1056
1062
msgstr "Pagine per lato:"
1058
#: ../system-config-printer.glade.h:179
1064
#: ../system-config-printer.glade.h:180
1060
1066
msgstr "Parità"
1062
#: ../system-config-printer.glade.h:180 ../applet.glade.h:5
1068
#: ../system-config-printer.glade.h:181 ../applet.glade.h:5
1063
1069
msgid "Password:"
1064
1070
msgstr "Password:"
1066
#: ../system-config-printer.glade.h:181
1072
#: ../system-config-printer.glade.h:182
1076
#: ../system-config-printer.glade.h:183
1067
1077
msgid "Policies"
1068
1078
msgstr "Policies"
1070
#: ../system-config-printer.glade.h:182
1080
#: ../system-config-printer.glade.h:184
1071
1081
msgid "Port number"
1072
1082
msgstr "Numero di porta"
1074
#: ../system-config-printer.glade.h:183
1084
#: ../system-config-printer.glade.h:185
1076
1086
"Portrait (no rotation)\n"
1077
1087
"Landscape (90°)\n"
1093
1103
"sul disco driver venduto assieme alla stampante. Per le stampanti PostScript "
1094
1104
"essi sono spesso parte del driver Windows<sup>®</sup>."
1096
#: ../system-config-printer.glade.h:188
1106
#: ../system-config-printer.glade.h:190
1097
1107
msgid "Pretty print"
1098
1108
msgstr "Stampa graziosa"
1100
#: ../system-config-printer.glade.h:192
1110
#: ../system-config-printer.glade.h:194
1101
1111
msgid "Printer State:"
1102
1112
msgstr "Stato stampante:"
1104
#: ../system-config-printer.glade.h:193
1114
#: ../system-config-printer.glade.h:195
1105
1115
msgid "Printername"
1106
1116
msgstr "Nome stampante"
1108
#: ../system-config-printer.glade.h:194
1118
#: ../system-config-printer.glade.h:196
1112
#: ../system-config-printer.glade.h:195
1122
#: ../system-config-printer.glade.h:197
1113
1123
msgid "Provide PPD file"
1114
1124
msgstr "Fornisci file PPD"
1116
#: ../system-config-printer.glade.h:196
1126
#: ../system-config-printer.glade.h:198
1117
1127
msgid "Require encryption"
1118
1128
msgstr "Crittazione richiesta"
1120
#: ../system-config-printer.glade.h:197
1130
#: ../system-config-printer.glade.h:199
1122
1132
msgstr "Reimposta"
1124
#: ../system-config-printer.glade.h:198
1134
#: ../system-config-printer.glade.h:200
1125
1135
msgid "Reset to system default"
1126
1136
msgstr "Reimposta valori predefiniti"
1128
#: ../system-config-printer.glade.h:199
1138
#: ../system-config-printer.glade.h:201
1129
1139
msgid "Right margin:"
1130
1140
msgstr "Margine destro:"
1132
#: ../system-config-printer.glade.h:200
1142
#: ../system-config-printer.glade.h:202
1136
#: ../system-config-printer.glade.h:201
1146
#: ../system-config-printer.glade.h:203
1140
#: ../system-config-printer.glade.h:202
1150
#: ../system-config-printer.glade.h:204
1141
1151
msgid "Saturation:"
1142
1152
msgstr "Saturazione:"
1144
#: ../system-config-printer.glade.h:203
1154
#: ../system-config-printer.glade.h:205
1145
1155
msgid "Save debugging information for troubleshooting"
1146
1156
msgstr "Salva le informazioni di debug per la risoluzione degli errori."
1148
#: ../system-config-printer.glade.h:204
1158
#: ../system-config-printer.glade.h:206
1149
1159
msgid "Scale to fit"
1150
1160
msgstr "Scala per riempire"
1152
#: ../system-config-printer.glade.h:205
1162
#: ../system-config-printer.glade.h:207
1153
1163
msgid "Scaling:"
1154
1164
msgstr "Scalatura:"
1156
#: ../system-config-printer.glade.h:206
1166
#: ../system-config-printer.glade.h:208
1157
1167
msgid "Select A File"
1158
1168
msgstr "Seleziona un file"
1160
#: ../system-config-printer.glade.h:207
1170
#: ../system-config-printer.glade.h:209
1161
1171
msgid "Select Printer from database"
1162
1172
msgstr "Seleziona stampante dal database"
1164
#: ../system-config-printer.glade.h:208
1174
#: ../system-config-printer.glade.h:210
1166
1176
msgstr "Seriale"
1168
#: ../system-config-printer.glade.h:209
1178
#: ../system-config-printer.glade.h:211
1169
1179
msgid "Settings"
1170
1180
msgstr "Impostazioni"
1172
#: ../system-config-printer.glade.h:210
1182
#: ../system-config-printer.glade.h:212
1173
1183
msgid "Share published printers connected to this system"
1174
1184
msgstr "Condividi le stampanti pubblicate connesse a questo sistema"
1176
#: ../system-config-printer.glade.h:211
1186
#: ../system-config-printer.glade.h:213
1178
1188
msgstr "Condivisa"
1180
#: ../system-config-printer.glade.h:212
1190
#: ../system-config-printer.glade.h:214
1181
1191
msgid "Show printers shared by other systems"
1182
1192
msgstr "Mostra le stampanti condivise dagli altri sistemi"
1184
#: ../system-config-printer.glade.h:213
1194
#: ../system-config-printer.glade.h:215
1188
#: ../system-config-printer.glade.h:214
1198
#: ../system-config-printer.glade.h:216
1190
1200
"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
1191
1201
"print server will have these options added if they are not already set by "
1195
1205
"che arrivano a questo server di stampa avranno queste opzioni aggiunte se "
1196
1206
"non sono già state impostate dall'applicazione."
1198
#: ../system-config-printer.glade.h:215
1208
#: ../system-config-printer.glade.h:217
1199
1209
msgid "Starting Banner:"
1200
1210
msgstr "Inizio banner:"
1202
#: ../system-config-printer.glade.h:216
1212
#: ../system-config-printer.glade.h:218
1203
1213
msgid "System-Config-Printer"
1204
1214
msgstr "System-Config-Printer"
1206
#: ../system-config-printer.glade.h:218
1216
#: ../system-config-printer.glade.h:220
1208
1218
msgid "System-Config-Printer %s"
1209
1219
msgstr "System-Config-Printer %s"
1211
#: ../system-config-printer.glade.h:219
1221
#: ../system-config-printer.glade.h:221
1213
1223
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
1214
1224
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
1241
1251
"In questo modo tutte le vecchie impostazioni saranno perse. Verranno usate "
1242
1252
"le impostazioni predefinite del nuovo PPD. "
1244
#: ../system-config-printer.glade.h:222
1254
#: ../system-config-printer.glade.h:224
1245
1255
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
1247
1257
"Per aggiungere nuove opzioni, immettere il loro nome nella casella "
1248
1258
"sottostante e cliccare per aggiungerle."
1250
#: ../system-config-printer.glade.h:223
1260
#: ../system-config-printer.glade.h:225
1251
1261
msgid "Top margin:"
1252
1262
msgstr "Margine superiore:"
1254
#: ../system-config-printer.glade.h:224
1264
#: ../system-config-printer.glade.h:226
1255
1265
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
1256
1266
msgstr "Tentativo di copia delle impostazioni dal vecchio PPD. "
1258
#: ../system-config-printer.glade.h:225
1268
#: ../system-config-printer.glade.h:227
1259
1269
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
1260
1270
msgstr "Usa il nuovo PPD (Postscript Printer Description) così com'è."
1262
#: ../system-config-printer.glade.h:226
1272
#: ../system-config-printer.glade.h:228
1263
1273
msgid "User name:"
1264
1274
msgstr "Nome utente:"
1266
#: ../system-config-printer.glade.h:227
1276
#: ../system-config-printer.glade.h:229
1267
1277
msgid "Username:"
1268
1278
msgstr "Nome utente:"
1270
#: ../system-config-printer.glade.h:228
1280
#: ../system-config-printer.glade.h:230
1271
1281
msgid "Word wrap"
1272
1282
msgstr "A capo automatico"
1274
#: ../system-config-printer.glade.h:229
1284
#: ../system-config-printer.glade.h:231
1275
1285
msgid "_Do not apply"
1276
1286
msgstr "_non applicare"
1278
#: ../system-config-printer.glade.h:230
1288
#: ../system-config-printer.glade.h:232
1280
1290
msgstr "_Modifica"
1282
#: ../system-config-printer.glade.h:231 ../applet.glade.h:10
1292
#: ../system-config-printer.glade.h:233 ../applet.glade.h:10
1286
#: ../system-config-printer.glade.h:232
1296
#: ../system-config-printer.glade.h:234
1287
1297
msgid "_Goto Server"
1288
1298
msgstr "_Vai al Server"
1290
#: ../system-config-printer.glade.h:233
1300
#: ../system-config-printer.glade.h:235
1292
1302
msgstr "_Aiuto"
1294
#: ../system-config-printer.glade.h:234
1304
#: ../system-config-printer.glade.h:236
1295
1305
msgid "_Install"
1298
#: ../system-config-printer.glade.h:235
1308
#: ../system-config-printer.glade.h:237
1299
1309
msgid "_Verify..."
1300
1310
msgstr "_Verifica..."
1302
#: ../system-config-printer.glade.h:236
1312
#: ../system-config-printer.glade.h:238
1303
1313
msgid "default"
1304
1314
msgstr "predefinita"
1306
#: ../system-config-printer.glade.h:237
1316
#: ../system-config-printer.glade.h:239
1310
#: ../system-config-printer.glade.h:238
1320
#: ../system-config-printer.glade.h:240
1314
#: ../system-config-printer.glade.h:239
1324
#: ../system-config-printer.glade.h:241
1315
1325
msgid "points (72 points per inch)"
1316
1326
msgstr "punti (72 punti per pollice)"