~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/transmission/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2008-12-28 18:50:08 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081228185008-2u8ac12dbckrwn7c
Tags: 1.42-0ubuntu1
* New upstream version (LP: #311959):
  - All platforms:
    - Better peer management in large swarms
    - Support BitTorrent Enhancement Proposal (BEP) #21 "Extension for 
      Partial Seeds"
    - Partial support for BEP #6 "Fast Extension" (reject, have all/none)
    - Honor the peer's BEP #10 reqq key, when available
    - Fix 1.40 "Got HTTP Status Code: 0" error message
    - Fix 1.40 "lazy bitfield" error
    - Fix 1.40 "jumpy upload speed" bug
    - Fix handshake peer_id error
    - Corrrectly handle Windows-style newlines in Bluetack blocklists
    - More accurate bandwidth measurement
    - File selection & priority was reset when editing a torrent's 
      tracker list
    - Fix autoconf/automake build warnings
  - GTK+:
    - In the Details dialog's peer tabs, rows were sometimes duplicated
    - Minor bugfixes, usability changes, and locale improvements
    - Three new translations: Afrikaans, Asturian, Bosnian
    - Sixteen updated translations
  - Daemon:
    - Fix 1.40 bug in handling IP whitelist
    - Minor bugfixes and output cleanup
    - Windows portability
  - CLI:
    - Fix minor free-memory-read bug

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: transmission\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-21 13:37-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 16:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:12+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-22 05:08+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../gtk/actions.c:47
250
250
msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1323
254
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:181
 
253
#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1332
 
254
#: ../libtransmission/fdlimit.c:220
255
255
#, c-format
256
256
msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
257
257
msgstr ""
292
292
msgid "Status"
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: ../gtk/details.c:619
 
295
#: ../gtk/details.c:618
296
296
msgid "Optimistic unchoke"
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: ../gtk/details.c:622
 
299
#: ../gtk/details.c:621
300
300
msgid "Downloading from this peer"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: ../gtk/details.c:626
 
303
#: ../gtk/details.c:625
304
304
msgid "We would download from this peer if they would let us"
305
305
msgstr ""
306
306
 
307
 
#: ../gtk/details.c:630
 
307
#: ../gtk/details.c:629
308
308
msgid "Uploading to peer"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: ../gtk/details.c:633
 
311
#: ../gtk/details.c:632
312
312
msgid "We would upload to this peer if they asked"
313
313
msgstr ""
314
314
 
315
 
#: ../gtk/details.c:638
 
315
#: ../gtk/details.c:637
316
316
msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
317
317
msgstr ""
318
318
 
319
 
#: ../gtk/details.c:643
 
319
#: ../gtk/details.c:642
320
320
msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
321
321
msgstr ""
322
322
 
323
 
#: ../gtk/details.c:647
 
323
#: ../gtk/details.c:646
324
324
msgid "Encrypted connection"
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: ../gtk/details.c:651
 
327
#: ../gtk/details.c:650
328
328
msgid "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: ../gtk/details.c:655
 
331
#: ../gtk/details.c:654
332
332
msgid "Peer is an incoming connection"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: ../gtk/details.c:875
 
335
#: ../gtk/details.c:845
336
336
msgid "<b>Seeders:</b>"
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: ../gtk/details.c:883
 
339
#: ../gtk/details.c:853
340
340
msgid "<b>Leechers:</b>"
341
341
msgstr ""
342
342
 
343
 
#: ../gtk/details.c:891
 
343
#: ../gtk/details.c:861
344
344
msgid "<b>Times Completed:</b>"
345
345
msgstr ""
346
346
 
347
 
#: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460
 
347
#: ../gtk/details.c:883 ../gtk/details.c:1419 ../gtk/details.c:1430
348
348
msgid "Never"
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: ../gtk/details.c:938
 
351
#: ../gtk/details.c:908
352
352
msgid "Details"
353
353
msgstr ""
354
354
 
355
 
#: ../gtk/details.c:941 ../gtk/makemeta-ui.c:284
 
355
#: ../gtk/details.c:911 ../gtk/makemeta-ui.c:284
356
356
#, c-format
357
357
msgid "%'d Piece"
358
358
msgid_plural "%'d Pieces"
361
361
 
362
362
#. %1$s is number of pieces;
363
363
#. %2$s is how big each piece is
364
 
#: ../gtk/details.c:947 ../gtk/makemeta-ui.c:290
 
364
#: ../gtk/details.c:917 ../gtk/makemeta-ui.c:290
365
365
#, c-format
366
366
msgid "%1$s @ %2$s"
367
367
msgstr ""
368
368
 
369
 
#: ../gtk/details.c:951
 
369
#: ../gtk/details.c:921
370
370
msgid "Pieces:"
371
371
msgstr ""
372
372
 
373
 
#: ../gtk/details.c:959
 
373
#: ../gtk/details.c:929
374
374
msgid "Hash:"
375
375
msgstr ""
376
376
 
377
 
#: ../gtk/details.c:962
 
377
#: ../gtk/details.c:932
378
378
msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
379
379
msgstr ""
380
380
 
381
 
#: ../gtk/details.c:963
 
381
#: ../gtk/details.c:933
382
382
msgid "Public torrent"
383
383
msgstr ""
384
384
 
385
 
#: ../gtk/details.c:965
 
385
#: ../gtk/details.c:935
386
386
msgid "Privacy:"
387
387
msgstr ""
388
388
 
389
 
#: ../gtk/details.c:977
 
389
#: ../gtk/details.c:947
390
390
msgid "Comment:"
391
391
msgstr ""
392
392
 
393
 
#: ../gtk/details.c:981
 
393
#: ../gtk/details.c:951
394
394
msgid "Origins"
395
395
msgstr ""
396
396
 
397
 
#: ../gtk/details.c:983
 
397
#: ../gtk/details.c:953
398
398
msgid "Unknown"
399
399
msgstr ""
400
400
 
401
 
#: ../gtk/details.c:985
 
401
#: ../gtk/details.c:955
402
402
msgid "Creator:"
403
403
msgstr ""
404
404
 
405
 
#: ../gtk/details.c:989
 
405
#: ../gtk/details.c:959
406
406
msgid "Date:"
407
407
msgstr ""
408
408
 
409
 
#: ../gtk/details.c:992
 
409
#: ../gtk/details.c:962
410
410
msgid "Location"
411
411
msgstr ""
412
412
 
413
 
#: ../gtk/details.c:998
 
413
#: ../gtk/details.c:968
414
414
msgid "Destination folder:"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
 
#: ../gtk/details.c:1005
 
417
#: ../gtk/details.c:975
418
418
msgid "Torrent file:"
419
419
msgstr ""
420
420
 
421
 
#: ../gtk/details.c:1051
 
421
#: ../gtk/details.c:1021
422
422
#, c-format
423
423
msgid "%.1f%%"
424
424
msgstr ""
425
425
 
426
 
#: ../gtk/details.c:1057
 
426
#: ../gtk/details.c:1027
427
427
#, c-format
428
428
msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
429
429
msgstr ""
430
430
 
431
 
#: ../gtk/details.c:1069
 
431
#: ../gtk/details.c:1039
432
432
#, c-format
433
433
msgid "%1$s (%2$s verified)"
434
434
msgstr ""
435
435
 
436
 
#: ../gtk/details.c:1088 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
 
436
#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
437
437
msgid "None"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: ../gtk/details.c:1110
 
440
#: ../gtk/details.c:1080
441
441
msgid "Transfer"
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: ../gtk/details.c:1113
 
444
#: ../gtk/details.c:1083
445
445
msgid "State:"
446
446
msgstr ""
447
447
 
448
 
#: ../gtk/details.c:1116
 
448
#: ../gtk/details.c:1086
449
449
msgid "Progress:"
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
452
#. "Have" refers to how much of the torrent we have
453
 
#: ../gtk/details.c:1120
 
453
#: ../gtk/details.c:1090
454
454
msgid "Have:"
455
455
msgstr ""
456
456
 
457
 
#: ../gtk/details.c:1123 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
 
457
#: ../gtk/details.c:1093 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
458
458
msgid "Downloaded:"
459
459
msgstr ""
460
460
 
461
 
#: ../gtk/details.c:1126 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
 
461
#: ../gtk/details.c:1096 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
462
462
msgid "Uploaded:"
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: ../gtk/details.c:1130
 
465
#: ../gtk/details.c:1100
466
466
msgid "Failed DL:"
467
467
msgstr ""
468
468
 
469
 
#: ../gtk/details.c:1133 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
 
469
#: ../gtk/details.c:1103 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
470
470
msgid "Ratio:"
471
471
msgstr ""
472
472
 
473
 
#: ../gtk/details.c:1136
 
473
#: ../gtk/details.c:1106
474
474
msgid "Swarm rate:"
475
475
msgstr ""
476
476
 
477
 
#: ../gtk/details.c:1139
 
477
#: ../gtk/details.c:1109
478
478
msgid "Error:"
479
479
msgstr ""
480
480
 
481
 
#: ../gtk/details.c:1143
 
481
#: ../gtk/details.c:1113
482
482
msgid "Completion"
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
 
#: ../gtk/details.c:1155
 
485
#: ../gtk/details.c:1125
486
486
msgid "Dates"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: ../gtk/details.c:1158
 
489
#: ../gtk/details.c:1128
490
490
msgid "Started at:"
491
491
msgstr ""
492
492
 
493
 
#: ../gtk/details.c:1161
 
493
#: ../gtk/details.c:1131
494
494
msgid "Last activity at:"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: ../gtk/details.c:1252 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1164
 
497
#: ../gtk/details.c:1222 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1165
498
498
msgid "Limits"
499
499
msgstr ""
500
500
 
501
 
#: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166
 
501
#: ../gtk/details.c:1226 ../gtk/tr-prefs.c:1167
502
502
msgid "Limit _download speed (KB/s):"
503
503
msgstr ""
504
504
 
505
 
#: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174
 
505
#: ../gtk/details.c:1245 ../gtk/tr-prefs.c:1175
506
506
msgid "Limit _upload speed (KB/s):"
507
507
msgstr ""
508
508
 
509
 
#: ../gtk/details.c:1293
 
509
#: ../gtk/details.c:1263
510
510
msgid "Peer Connections"
511
511
msgstr ""
512
512
 
513
 
#: ../gtk/details.c:1298
 
513
#: ../gtk/details.c:1268
514
514
msgid "_Maximum peers:"
515
515
msgstr ""
516
516
 
517
 
#: ../gtk/details.c:1353 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1412
 
517
#: ../gtk/details.c:1323 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1427
518
518
msgid "Trackers"
519
519
msgstr ""
520
520
 
521
 
#: ../gtk/details.c:1359
 
521
#: ../gtk/details.c:1329
522
522
msgid "Scrape"
523
523
msgstr ""
524
524
 
525
 
#: ../gtk/details.c:1361
 
525
#: ../gtk/details.c:1331
526
526
msgid "Last scrape at:"
527
527
msgstr ""
528
528
 
529
 
#: ../gtk/details.c:1366 ../gtk/details.c:1388
 
529
#: ../gtk/details.c:1336 ../gtk/details.c:1358
530
530
msgid "Tracker responded:"
531
531
msgstr ""
532
532
 
533
 
#: ../gtk/details.c:1371
 
533
#: ../gtk/details.c:1341
534
534
msgid "Next scrape in:"
535
535
msgstr ""
536
536
 
537
 
#: ../gtk/details.c:1377
 
537
#: ../gtk/details.c:1347
538
538
msgid "Announce"
539
539
msgstr ""
540
540
 
541
 
#: ../gtk/details.c:1381
 
541
#: ../gtk/details.c:1351
542
542
msgid "Tracker:"
543
543
msgstr ""
544
544
 
545
 
#: ../gtk/details.c:1383
 
545
#: ../gtk/details.c:1353
546
546
msgid "Last announce at:"
547
547
msgstr ""
548
548
 
549
 
#: ../gtk/details.c:1393
 
549
#: ../gtk/details.c:1363
550
550
msgid "Next announce in:"
551
551
msgstr ""
552
552
 
553
553
#. how long until the tracker will honor user
554
554
#. * pressing the "ask for more peers" button
555
 
#: ../gtk/details.c:1400
 
555
#: ../gtk/details.c:1370
556
556
msgid "Manual announce allowed in:"
557
557
msgstr ""
558
558
 
559
 
#: ../gtk/details.c:1419
 
559
#: ../gtk/details.c:1389
560
560
msgid "In progress"
561
561
msgstr ""
562
562
 
563
 
#: ../gtk/details.c:1464
 
563
#: ../gtk/details.c:1434
564
564
msgid "Now"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: ../gtk/details.c:1520
 
567
#: ../gtk/details.c:1490
568
568
#, c-format
569
569
msgid "Details for %1$s (%2$s)"
570
570
msgstr ""
571
571
 
572
 
#: ../gtk/details.c:1538
 
572
#: ../gtk/details.c:1508
573
573
msgid "Activity"
574
574
msgstr ""
575
575
 
576
 
#: ../gtk/details.c:1543 ../gtk/tr-prefs.c:1400
 
576
#: ../gtk/details.c:1513 ../gtk/tr-prefs.c:1412
577
577
msgid "Peers"
578
578
msgstr ""
579
579
 
580
 
#: ../gtk/details.c:1548 ../gtk/tr-window.c:525
 
580
#: ../gtk/details.c:1518 ../gtk/tr-window.c:524
581
581
msgid "Tracker"
582
582
msgstr ""
583
583
 
584
 
#: ../gtk/details.c:1552 ../gtk/msgwin.c:193
 
584
#: ../gtk/details.c:1522 ../gtk/msgwin.c:193
585
585
msgid "Information"
586
586
msgstr ""
587
587
 
588
 
#: ../gtk/details.c:1558 ../gtk/tr-window.c:525
 
588
#: ../gtk/details.c:1528 ../gtk/tr-window.c:524
589
589
msgid "Files"
590
590
msgstr ""
591
591
 
592
 
#: ../gtk/details.c:1563 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
 
592
#: ../gtk/details.c:1533 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
593
593
msgid "Options"
594
594
msgstr ""
595
595
 
639
639
msgid "Mixed"
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
 
#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:839
 
642
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
 
643
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
 
644
#. The items for this column are checkboxes (yes/no)
 
645
#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:831
643
646
msgid "filedetails|Download"
644
647
msgstr ""
645
648
 
646
 
#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:850
 
649
#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:838
647
650
msgid "Priority"
648
651
msgstr ""
649
652
 
650
 
#: ../gtk/file-list.c:803
 
653
#. Translators: this is a column
 
654
#. header in Files tab, Details
 
655
#. dialog;
 
656
#. Don't include the prefix
 
657
#. "filedetails|" in the
 
658
#. translation.
 
659
#: ../gtk/file-list.c:802
651
660
msgid "filedetails|File"
652
661
msgstr ""
653
662
 
654
 
#: ../gtk/file-list.c:824
 
663
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
 
664
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
 
665
#: ../gtk/file-list.c:821
655
666
msgid "filedetails|Progress"
656
667
msgstr ""
657
668
 
711
722
msgstr[0] ""
712
723
msgstr[1] ""
713
724
 
714
 
#: ../gtk/main.c:1287
 
725
#: ../gtk/main.c:1297
715
726
msgid "A fast and easy BitTorrent client"
716
727
msgstr ""
717
728
 
718
 
#: ../gtk/main.c:1293
 
729
#: ../gtk/main.c:1303
719
730
msgid "Copyright 2005-2008 The Transmission Project"
720
731
msgstr ""
721
732
 
723
734
#. your name
724
735
#. to have it appear in the credits in the "About"
725
736
#. dialog
726
 
#: ../gtk/main.c:1304
 
737
#: ../gtk/main.c:1314
727
738
msgid "translator-credits"
728
739
msgstr ""
729
740
"Launchpad Contributions:\n"
807
818
msgid "_Private torrent"
808
819
msgstr ""
809
820
 
810
 
#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1329
811
 
#: ../libtransmission/blocklist.c:286
 
821
#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1338
 
822
#: ../libtransmission/blocklist.c:290
812
823
#, c-format
813
824
msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
814
825
msgstr ""
829
840
msgid "Time"
830
841
msgstr ""
831
842
 
832
 
#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:525
 
843
#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:524
833
844
msgid "Name"
834
845
msgstr ""
835
846
 
952
963
msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
953
964
msgstr ""
954
965
 
955
 
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:736
956
 
#: ../gtk/tr-window.c:764
 
966
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:735
 
967
#: ../gtk/tr-window.c:763
957
968
#, c-format
958
969
msgid "Ratio: %s"
959
970
msgstr ""
972
983
msgstr[0] ""
973
984
msgstr[1] ""
974
985
 
975
 
#: ../gtk/tracker-list.c:329
 
986
#: ../gtk/tracker-list.c:328
976
987
msgid "Tier"
977
988
msgstr ""
978
989
 
979
 
#: ../gtk/tracker-list.c:341
 
990
#: ../gtk/tracker-list.c:340
980
991
msgid "Announce URL"
981
992
msgstr ""
982
993
 
1037
1048
msgstr ""
1038
1049
 
1039
1050
#: ../gtk/tr-prefs.c:400
1040
 
msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active"
 
1051
msgid "Inhibit desktop _hibernation when torrents are active"
1041
1052
msgstr ""
1042
1053
 
1043
1054
#: ../gtk/tr-prefs.c:404
1092
1103
msgid "_Enable web interface"
1093
1104
msgstr ""
1094
1105
 
1095
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347
 
1106
#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1362
1096
1107
msgid "Listening _port:"
1097
1108
msgstr ""
1098
1109
 
1148
1159
msgid "_Authentication is required"
1149
1160
msgstr ""
1150
1161
 
1151
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1183
 
1162
#: ../gtk/tr-prefs.c:1184
1152
1163
msgid "Scheduled Limits"
1153
1164
msgstr ""
1154
1165
 
1155
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1189
 
1166
#: ../gtk/tr-prefs.c:1190
1156
1167
msgid " and "
1157
1168
msgstr ""
1158
1169
 
1159
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1196
 
1170
#: ../gtk/tr-prefs.c:1197
1160
1171
msgid "_Limit bandwidth between"
1161
1172
msgstr ""
1162
1173
 
1163
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1204
 
1174
#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
1164
1175
msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):"
1165
1176
msgstr ""
1166
1177
 
1167
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1211
 
1178
#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
1168
1179
msgid "Limit u_pload speed (KB/s):"
1169
1180
msgstr ""
1170
1181
 
1171
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
 
1182
#: ../gtk/tr-prefs.c:1263
 
1183
#, c-format
1172
1184
msgid "Port is <b>open</b>"
1173
1185
msgstr ""
1174
1186
 
1175
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1246
 
1187
#: ../gtk/tr-prefs.c:1264
 
1188
#, c-format
1176
1189
msgid "Port is <b>closed</b>"
1177
1190
msgstr ""
1178
1191
 
1179
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
 
1192
#: ../gtk/tr-prefs.c:1308
1180
1193
msgid "<i>Testing port...</i>"
1181
1194
msgstr ""
1182
1195
 
1183
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1339
 
1196
#: ../gtk/tr-prefs.c:1354
1184
1197
msgid "Incoming Peers"
1185
1198
msgstr ""
1186
1199
 
1187
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1357
 
1200
#: ../gtk/tr-prefs.c:1372
1188
1201
msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
1189
1202
msgstr ""
1190
1203
 
1191
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1379
 
1204
#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
1192
1205
msgid "Transmission Preferences"
1193
1206
msgstr ""
1194
1207
 
1195
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
 
1208
#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
1196
1209
msgid "Torrents"
1197
1210
msgstr ""
1198
1211
 
1199
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1397
 
1212
#: ../gtk/tr-prefs.c:1415
 
1213
msgid "Network"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../gtk/tr-prefs.c:1418
1200
1217
msgid "Desktop"
1201
1218
msgstr ""
1202
1219
 
1203
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1403
1204
 
msgid "Network"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1406
 
1220
#: ../gtk/tr-prefs.c:1421
1208
1221
msgid "Bandwidth"
1209
1222
msgstr ""
1210
1223
 
1211
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
 
1224
#: ../gtk/tr-prefs.c:1424
1212
1225
msgid "Web"
1213
1226
msgstr ""
1214
1227
 
1233
1246
msgid "%1$s remaining"
1234
1247
msgstr ""
1235
1248
 
1236
 
#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175
 
1249
#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:174
1237
1250
msgid "Stopped"
1238
1251
msgstr ""
1239
1252
 
1257
1270
msgid "Session Transfer"
1258
1271
msgstr ""
1259
1272
 
1260
 
#: ../gtk/tr-window.c:489
 
1273
#: ../gtk/tr-window.c:488
1261
1274
#, c-format
1262
1275
msgid "Tracker will allow requests in %s"
1263
1276
msgstr ""
1264
1277
 
1265
1278
#. show all torrents
1266
 
#: ../gtk/tr-window.c:514
 
1279
#: ../gtk/tr-window.c:513
1267
1280
msgid "A_ll"
1268
1281
msgstr ""
1269
1282
 
1270
1283
#. show only torrents that have connected peers
1271
 
#: ../gtk/tr-window.c:516
 
1284
#: ../gtk/tr-window.c:515
1272
1285
msgid "_Active"
1273
1286
msgstr ""
1274
1287
 
1275
1288
#. show only torrents that are trying to download
1276
 
#: ../gtk/tr-window.c:518
 
1289
#: ../gtk/tr-window.c:517
1277
1290
msgid "_Downloading"
1278
1291
msgstr ""
1279
1292
 
1280
1293
#. show only torrents that are trying to upload
1281
 
#: ../gtk/tr-window.c:520
 
1294
#: ../gtk/tr-window.c:519
1282
1295
msgid "_Seeding"
1283
1296
msgstr ""
1284
1297
 
1285
1298
#. show only torrents that are paused
1286
 
#: ../gtk/tr-window.c:522
 
1299
#: ../gtk/tr-window.c:521
1287
1300
msgid "_Paused"
1288
1301
msgstr ""
1289
1302
 
1290
 
#: ../gtk/tr-window.c:709
 
1303
#: ../gtk/tr-window.c:708
1291
1304
#, c-format
1292
1305
msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
1293
1306
msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
1294
1307
msgstr[0] ""
1295
1308
msgstr[1] ""
1296
1309
 
1297
 
#: ../gtk/tr-window.c:714
 
1310
#: ../gtk/tr-window.c:713
1298
1311
#, c-format
1299
1312
msgid "%'d Torrent"
1300
1313
msgid_plural "%'d Torrents"
1301
1314
msgstr[0] ""
1302
1315
msgstr[1] ""
1303
1316
 
1304
 
#: ../gtk/tr-window.c:747 ../gtk/tr-window.c:758
 
1317
#: ../gtk/tr-window.c:746 ../gtk/tr-window.c:757
1305
1318
#, c-format
1306
1319
msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
1307
1320
msgstr ""
1400
1413
msgstr ""
1401
1414
 
1402
1415
#. did caller give us an uninitialized val?
1403
 
#: ../libtransmission/bencode.c:956
 
1416
#: ../libtransmission/bencode.c:965
1404
1417
msgid "Invalid metadata"
1405
1418
msgstr ""
1406
1419
 
1409
1422
msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries"
1410
1423
msgstr ""
1411
1424
 
1412
 
#: ../libtransmission/blocklist.c:296
 
1425
#: ../libtransmission/blocklist.c:300
1413
1426
#, c-format
1414
1427
msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries"
1415
1428
msgstr ""
1419
1432
msgid "Couldn't read resume file"
1420
1433
msgstr ""
1421
1434
 
1422
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:189
 
1435
#: ../libtransmission/fdlimit.c:206
1423
1436
#, c-format
1424
1437
msgid "Preallocated file \"%s\""
1425
1438
msgstr ""
1426
1439
 
1427
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109
 
1440
#: ../libtransmission/fdlimit.c:461 ../libtransmission/net.c:109
1428
1441
#, c-format
1429
1442
msgid "Couldn't create socket: %s"
1430
1443
msgstr ""
1463
1476
msgid "Port %d forwarded successfully"
1464
1477
msgstr ""
1465
1478
 
1466
 
#: ../libtransmission/net.c:149
 
1479
#: ../libtransmission/net.c:166
1467
1480
#, c-format
1468
1481
msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
1469
1482
msgstr ""
1470
1483
 
1471
 
#: ../libtransmission/net.c:189
 
1484
#: ../libtransmission/net.c:206
1472
1485
#, c-format
1473
1486
msgid "Couldn't bind port %d: %s"
1474
1487
msgstr ""
1493
1506
msgid "Not forwarded"
1494
1507
msgstr ""
1495
1508
 
1496
 
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1316
 
1509
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1319
1497
1510
#, c-format
1498
1511
msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
1499
1512
msgstr ""
1516
1529
 
1517
1530
#. first %s is the application name
1518
1531
#. second %s is the version number
1519
 
#: ../libtransmission/session.c:287
 
1532
#: ../libtransmission/session.c:289
1520
1533
#, c-format
1521
1534
msgid "%s %s started"
1522
1535
msgstr ""
1523
1536
 
1524
 
#: ../libtransmission/session.c:687
 
1537
#: ../libtransmission/session.c:704
1525
1538
#, c-format
1526
1539
msgid "Loaded %d torrents"
1527
1540
msgstr ""
1528
1541
 
1529
 
#: ../libtransmission/torrent.c:219
 
1542
#: ../libtransmission/torrent.c:236
1530
1543
#, c-format
1531
1544
msgid "Got %d peers from tracker"
1532
1545
msgstr ""
1533
1546
 
1534
 
#: ../libtransmission/torrent.c:234
 
1547
#: ../libtransmission/torrent.c:251
1535
1548
#, c-format
1536
1549
msgid "Tracker warning: \"%s\""
1537
1550
msgstr ""
1538
1551
 
1539
 
#: ../libtransmission/torrent.c:241
 
1552
#: ../libtransmission/torrent.c:258
1540
1553
#, c-format
1541
1554
msgid "Tracker error: \"%s\""
1542
1555
msgstr ""
1543
1556
 
1544
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1262
 
1557
#: ../libtransmission/torrent.c:1265
1545
1558
msgid "Done"
1546
1559
msgstr ""
1547
1560
 
1548
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1265
 
1561
#: ../libtransmission/torrent.c:1268
1549
1562
msgid "Complete"
1550
1563
msgstr ""
1551
1564
 
1552
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1268
 
1565
#: ../libtransmission/torrent.c:1271
1553
1566
msgid "Incomplete"
1554
1567
msgstr ""
1555
1568