~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/transmission/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Coulson
  • Date: 2008-12-28 18:50:08 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081228185008-2u8ac12dbckrwn7c
Tags: 1.42-0ubuntu1
* New upstream version (LP: #311959):
  - All platforms:
    - Better peer management in large swarms
    - Support BitTorrent Enhancement Proposal (BEP) #21 "Extension for 
      Partial Seeds"
    - Partial support for BEP #6 "Fast Extension" (reject, have all/none)
    - Honor the peer's BEP #10 reqq key, when available
    - Fix 1.40 "Got HTTP Status Code: 0" error message
    - Fix 1.40 "lazy bitfield" error
    - Fix 1.40 "jumpy upload speed" bug
    - Fix handshake peer_id error
    - Corrrectly handle Windows-style newlines in Bluetack blocklists
    - More accurate bandwidth measurement
    - File selection & priority was reset when editing a torrent's 
      tracker list
    - Fix autoconf/automake build warnings
  - GTK+:
    - In the Details dialog's peer tabs, rows were sometimes duplicated
    - Minor bugfixes, usability changes, and locale improvements
    - Three new translations: Afrikaans, Asturian, Bosnian
    - Sixteen updated translations
  - Daemon:
    - Fix 1.40 bug in handling IP whitelist
    - Minor bugfixes and output cleanup
    - Windows portability
  - CLI:
    - Fix minor free-memory-read bug

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: transmission-gtk\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-02 14:16-0600\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-12-21 13:37-0600\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 08:43+0000\n"
11
 
"Last-Translator: João Santos <twocool.pt@gmail.com>\n"
 
11
"Last-Translator: João Santos <jmcs@jsantos.eu>\n"
12
12
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 14:14+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-22 05:09+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../gtk/actions.c:47
249
249
msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
250
250
msgstr ""
251
251
 
252
 
#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1323
253
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:181
 
252
#: ../gtk/conf.c:86 ../libtransmission/bencode.c:1332
 
253
#: ../libtransmission/fdlimit.c:220
254
254
#, c-format
255
255
msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
256
256
msgstr ""
291
291
msgid "Status"
292
292
msgstr "Estado"
293
293
 
294
 
#: ../gtk/details.c:619
 
294
#: ../gtk/details.c:618
295
295
msgid "Optimistic unchoke"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
 
#: ../gtk/details.c:622
 
298
#: ../gtk/details.c:621
299
299
msgid "Downloading from this peer"
300
300
msgstr ""
301
301
 
302
 
#: ../gtk/details.c:626
 
302
#: ../gtk/details.c:625
303
303
msgid "We would download from this peer if they would let us"
304
304
msgstr ""
305
305
 
306
 
#: ../gtk/details.c:630
 
306
#: ../gtk/details.c:629
307
307
msgid "Uploading to peer"
308
308
msgstr ""
309
309
 
310
 
#: ../gtk/details.c:633
 
310
#: ../gtk/details.c:632
311
311
msgid "We would upload to this peer if they asked"
312
312
msgstr ""
313
313
 
314
 
#: ../gtk/details.c:638
 
314
#: ../gtk/details.c:637
315
315
msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
316
316
msgstr ""
317
317
 
318
 
#: ../gtk/details.c:643
 
318
#: ../gtk/details.c:642
319
319
msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
320
320
msgstr ""
321
321
 
322
 
#: ../gtk/details.c:647
 
322
#: ../gtk/details.c:646
323
323
msgid "Encrypted connection"
324
324
msgstr ""
325
325
 
326
 
#: ../gtk/details.c:651
 
326
#: ../gtk/details.c:650
327
327
msgid "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
 
#: ../gtk/details.c:655
 
330
#: ../gtk/details.c:654
331
331
msgid "Peer is an incoming connection"
332
332
msgstr ""
333
333
 
334
 
#: ../gtk/details.c:875
 
334
#: ../gtk/details.c:845
335
335
msgid "<b>Seeders:</b>"
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: ../gtk/details.c:883
 
338
#: ../gtk/details.c:853
339
339
msgid "<b>Leechers:</b>"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: ../gtk/details.c:891
 
342
#: ../gtk/details.c:861
343
343
msgid "<b>Times Completed:</b>"
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: ../gtk/details.c:913 ../gtk/details.c:1449 ../gtk/details.c:1460
 
346
#: ../gtk/details.c:883 ../gtk/details.c:1419 ../gtk/details.c:1430
347
347
msgid "Never"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: ../gtk/details.c:938
 
350
#: ../gtk/details.c:908
351
351
msgid "Details"
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
 
#: ../gtk/details.c:941 ../gtk/makemeta-ui.c:284
 
354
#: ../gtk/details.c:911 ../gtk/makemeta-ui.c:284
355
355
#, c-format
356
356
msgid "%'d Piece"
357
357
msgid_plural "%'d Pieces"
360
360
 
361
361
#. %1$s is number of pieces;
362
362
#. %2$s is how big each piece is
363
 
#: ../gtk/details.c:947 ../gtk/makemeta-ui.c:290
 
363
#: ../gtk/details.c:917 ../gtk/makemeta-ui.c:290
364
364
#, c-format
365
365
msgid "%1$s @ %2$s"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: ../gtk/details.c:951
 
368
#: ../gtk/details.c:921
369
369
msgid "Pieces:"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: ../gtk/details.c:959
 
372
#: ../gtk/details.c:929
373
373
msgid "Hash:"
374
374
msgstr ""
375
375
 
376
 
#: ../gtk/details.c:962
 
376
#: ../gtk/details.c:932
377
377
msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
378
378
msgstr ""
379
379
 
380
 
#: ../gtk/details.c:963
 
380
#: ../gtk/details.c:933
381
381
msgid "Public torrent"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: ../gtk/details.c:965
 
384
#: ../gtk/details.c:935
385
385
msgid "Privacy:"
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: ../gtk/details.c:977
 
388
#: ../gtk/details.c:947
389
389
msgid "Comment:"
390
390
msgstr ""
391
391
 
392
 
#: ../gtk/details.c:981
 
392
#: ../gtk/details.c:951
393
393
msgid "Origins"
394
394
msgstr ""
395
395
 
396
 
#: ../gtk/details.c:983
 
396
#: ../gtk/details.c:953
397
397
msgid "Unknown"
398
398
msgstr ""
399
399
 
400
 
#: ../gtk/details.c:985
 
400
#: ../gtk/details.c:955
401
401
msgid "Creator:"
402
402
msgstr ""
403
403
 
404
 
#: ../gtk/details.c:989
 
404
#: ../gtk/details.c:959
405
405
msgid "Date:"
406
406
msgstr ""
407
407
 
408
 
#: ../gtk/details.c:992
 
408
#: ../gtk/details.c:962
409
409
msgid "Location"
410
410
msgstr "Localização"
411
411
 
412
 
#: ../gtk/details.c:998
 
412
#: ../gtk/details.c:968
413
413
msgid "Destination folder:"
414
414
msgstr ""
415
415
 
416
 
#: ../gtk/details.c:1005
 
416
#: ../gtk/details.c:975
417
417
msgid "Torrent file:"
418
418
msgstr ""
419
419
 
420
 
#: ../gtk/details.c:1051
 
420
#: ../gtk/details.c:1021
421
421
#, c-format
422
422
msgid "%.1f%%"
423
423
msgstr ""
424
424
 
425
 
#: ../gtk/details.c:1057
 
425
#: ../gtk/details.c:1027
426
426
#, c-format
427
427
msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
428
428
msgstr ""
429
429
 
430
 
#: ../gtk/details.c:1069
 
430
#: ../gtk/details.c:1039
431
431
#, c-format
432
432
msgid "%1$s (%2$s verified)"
433
433
msgstr ""
434
434
 
435
 
#: ../gtk/details.c:1088 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
 
435
#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/util.c:56 ../gtk/util.c:78
436
436
msgid "None"
437
437
msgstr "Nenhum"
438
438
 
439
 
#: ../gtk/details.c:1110
 
439
#: ../gtk/details.c:1080
440
440
msgid "Transfer"
441
441
msgstr "Transferir"
442
442
 
443
 
#: ../gtk/details.c:1113
 
443
#: ../gtk/details.c:1083
444
444
msgid "State:"
445
445
msgstr ""
446
446
 
447
 
#: ../gtk/details.c:1116
 
447
#: ../gtk/details.c:1086
448
448
msgid "Progress:"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
451
#. "Have" refers to how much of the torrent we have
452
 
#: ../gtk/details.c:1120
 
452
#: ../gtk/details.c:1090
453
453
msgid "Have:"
454
454
msgstr ""
455
455
 
456
 
#: ../gtk/details.c:1123 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
 
456
#: ../gtk/details.c:1093 ../gtk/stats.c:149 ../gtk/stats.c:161
457
457
msgid "Downloaded:"
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: ../gtk/details.c:1126 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
 
460
#: ../gtk/details.c:1096 ../gtk/stats.c:147 ../gtk/stats.c:159
461
461
msgid "Uploaded:"
462
462
msgstr ""
463
463
 
464
 
#: ../gtk/details.c:1130
 
464
#: ../gtk/details.c:1100
465
465
msgid "Failed DL:"
466
466
msgstr ""
467
467
 
468
 
#: ../gtk/details.c:1133 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
 
468
#: ../gtk/details.c:1103 ../gtk/stats.c:151 ../gtk/stats.c:163
469
469
msgid "Ratio:"
470
470
msgstr ""
471
471
 
472
 
#: ../gtk/details.c:1136
 
472
#: ../gtk/details.c:1106
473
473
msgid "Swarm rate:"
474
474
msgstr ""
475
475
 
476
 
#: ../gtk/details.c:1139
 
476
#: ../gtk/details.c:1109
477
477
msgid "Error:"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: ../gtk/details.c:1143
 
480
#: ../gtk/details.c:1113
481
481
msgid "Completion"
482
482
msgstr ""
483
483
 
484
 
#: ../gtk/details.c:1155
 
484
#: ../gtk/details.c:1125
485
485
msgid "Dates"
486
486
msgstr "Datas"
487
487
 
488
 
#: ../gtk/details.c:1158
 
488
#: ../gtk/details.c:1128
489
489
msgid "Started at:"
490
490
msgstr ""
491
491
 
492
 
#: ../gtk/details.c:1161
 
492
#: ../gtk/details.c:1131
493
493
msgid "Last activity at:"
494
494
msgstr ""
495
495
 
496
 
#: ../gtk/details.c:1252 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1164
 
496
#: ../gtk/details.c:1222 ../gtk/tr-prefs.c:554 ../gtk/tr-prefs.c:1165
497
497
msgid "Limits"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: ../gtk/details.c:1256 ../gtk/tr-prefs.c:1166
 
500
#: ../gtk/details.c:1226 ../gtk/tr-prefs.c:1167
501
501
msgid "Limit _download speed (KB/s):"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: ../gtk/details.c:1275 ../gtk/tr-prefs.c:1174
 
504
#: ../gtk/details.c:1245 ../gtk/tr-prefs.c:1175
505
505
msgid "Limit _upload speed (KB/s):"
506
506
msgstr ""
507
507
 
508
 
#: ../gtk/details.c:1293
 
508
#: ../gtk/details.c:1263
509
509
msgid "Peer Connections"
510
510
msgstr ""
511
511
 
512
 
#: ../gtk/details.c:1298
 
512
#: ../gtk/details.c:1268
513
513
msgid "_Maximum peers:"
514
514
msgstr ""
515
515
 
516
 
#: ../gtk/details.c:1353 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1412
 
516
#: ../gtk/details.c:1323 ../gtk/makemeta-ui.c:427 ../gtk/tr-prefs.c:1427
517
517
msgid "Trackers"
518
518
msgstr ""
519
519
 
520
 
#: ../gtk/details.c:1359
 
520
#: ../gtk/details.c:1329
521
521
msgid "Scrape"
522
522
msgstr ""
523
523
 
524
 
#: ../gtk/details.c:1361
 
524
#: ../gtk/details.c:1331
525
525
msgid "Last scrape at:"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: ../gtk/details.c:1366 ../gtk/details.c:1388
 
528
#: ../gtk/details.c:1336 ../gtk/details.c:1358
529
529
msgid "Tracker responded:"
530
530
msgstr ""
531
531
 
532
 
#: ../gtk/details.c:1371
 
532
#: ../gtk/details.c:1341
533
533
msgid "Next scrape in:"
534
534
msgstr ""
535
535
 
536
 
#: ../gtk/details.c:1377
 
536
#: ../gtk/details.c:1347
537
537
msgid "Announce"
538
538
msgstr ""
539
539
 
540
 
#: ../gtk/details.c:1381
 
540
#: ../gtk/details.c:1351
541
541
msgid "Tracker:"
542
542
msgstr ""
543
543
 
544
 
#: ../gtk/details.c:1383
 
544
#: ../gtk/details.c:1353
545
545
msgid "Last announce at:"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: ../gtk/details.c:1393
 
548
#: ../gtk/details.c:1363
549
549
msgid "Next announce in:"
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
552
#. how long until the tracker will honor user
553
553
#. * pressing the "ask for more peers" button
554
 
#: ../gtk/details.c:1400
 
554
#: ../gtk/details.c:1370
555
555
msgid "Manual announce allowed in:"
556
556
msgstr ""
557
557
 
558
 
#: ../gtk/details.c:1419
 
558
#: ../gtk/details.c:1389
559
559
msgid "In progress"
560
560
msgstr ""
561
561
 
562
 
#: ../gtk/details.c:1464
 
562
#: ../gtk/details.c:1434
563
563
msgid "Now"
564
564
msgstr ""
565
565
 
566
 
#: ../gtk/details.c:1520
 
566
#: ../gtk/details.c:1490
567
567
#, c-format
568
568
msgid "Details for %1$s (%2$s)"
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: ../gtk/details.c:1538
 
571
#: ../gtk/details.c:1508
572
572
msgid "Activity"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: ../gtk/details.c:1543 ../gtk/tr-prefs.c:1400
 
575
#: ../gtk/details.c:1513 ../gtk/tr-prefs.c:1412
576
576
msgid "Peers"
577
577
msgstr "Pares"
578
578
 
579
 
#: ../gtk/details.c:1548 ../gtk/tr-window.c:525
 
579
#: ../gtk/details.c:1518 ../gtk/tr-window.c:524
580
580
msgid "Tracker"
581
581
msgstr "Tracker"
582
582
 
583
 
#: ../gtk/details.c:1552 ../gtk/msgwin.c:193
 
583
#: ../gtk/details.c:1522 ../gtk/msgwin.c:193
584
584
msgid "Information"
585
585
msgstr ""
586
586
 
587
 
#: ../gtk/details.c:1558 ../gtk/tr-window.c:525
 
587
#: ../gtk/details.c:1528 ../gtk/tr-window.c:524
588
588
msgid "Files"
589
589
msgstr "Ficheiros"
590
590
 
591
 
#: ../gtk/details.c:1563 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
 
591
#: ../gtk/details.c:1533 ../gtk/tr-prefs.c:398 ../gtk/tr-prefs.c:563
592
592
msgid "Options"
593
593
msgstr ""
594
594
 
638
638
msgid "Mixed"
639
639
msgstr ""
640
640
 
641
 
#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:839
 
641
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
 
642
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
 
643
#. The items for this column are checkboxes (yes/no)
 
644
#: ../gtk/file-list.c:666 ../gtk/file-list.c:831
642
645
msgid "filedetails|Download"
643
646
msgstr ""
644
647
 
645
 
#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:850
 
648
#: ../gtk/file-list.c:668 ../gtk/file-list.c:838
646
649
msgid "Priority"
647
650
msgstr "Prioridade"
648
651
 
649
 
#: ../gtk/file-list.c:803
 
652
#. Translators: this is a column
 
653
#. header in Files tab, Details
 
654
#. dialog;
 
655
#. Don't include the prefix
 
656
#. "filedetails|" in the
 
657
#. translation.
 
658
#: ../gtk/file-list.c:802
650
659
msgid "filedetails|File"
651
660
msgstr ""
652
661
 
653
 
#: ../gtk/file-list.c:824
 
662
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
 
663
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
 
664
#: ../gtk/file-list.c:821
654
665
msgid "filedetails|Progress"
655
666
msgstr ""
656
667
 
710
721
msgstr[0] ""
711
722
msgstr[1] ""
712
723
 
713
 
#: ../gtk/main.c:1287
 
724
#: ../gtk/main.c:1297
714
725
msgid "A fast and easy BitTorrent client"
715
726
msgstr ""
716
727
 
717
 
#: ../gtk/main.c:1293
 
728
#: ../gtk/main.c:1303
718
729
msgid "Copyright 2005-2008 The Transmission Project"
719
730
msgstr "Copyright 2005-2008 O Projecto Transmission"
720
731
 
722
733
#. your name
723
734
#. to have it appear in the credits in the "About"
724
735
#. dialog
725
 
#: ../gtk/main.c:1304
 
736
#: ../gtk/main.c:1314
726
737
msgid "translator-credits"
727
738
msgstr ""
728
739
"Luis Medinas <lmedinas@gmail.com>\n"
733
744
"  Filipe Roque https://launchpad.net/~flip-roque\n"
734
745
"  Fábio Domingos https://launchpad.net/~fabioandre-domingos\n"
735
746
"  João Santos https://launchpad.net/~twocool-pt\n"
 
747
"  Luís Neto https://launchpad.net/~luisneto3\n"
736
748
"  Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n"
737
 
"  Tony Manco https://launchpad.net/~trmanco"
 
749
"  Tony Manco https://launchpad.net/~trmanco\n"
 
750
"  tota https://launchpad.net/~antonio-tavares"
738
751
 
739
752
#: ../gtk/makemeta-ui.c:111
740
753
msgid "Torrent created!"
813
826
msgid "_Private torrent"
814
827
msgstr ""
815
828
 
816
 
#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1329
817
 
#: ../libtransmission/blocklist.c:286
 
829
#: ../gtk/msgwin.c:87 ../libtransmission/bencode.c:1338
 
830
#: ../libtransmission/blocklist.c:290
818
831
#, c-format
819
832
msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
820
833
msgstr ""
835
848
msgid "Time"
836
849
msgstr ""
837
850
 
838
 
#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:525
 
851
#: ../gtk/msgwin.c:272 ../gtk/tr-window.c:524
839
852
msgid "Name"
840
853
msgstr "Nome"
841
854
 
958
971
msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
959
972
msgstr ""
960
973
 
961
 
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:736
962
 
#: ../gtk/tr-window.c:764
 
974
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:163 ../gtk/tr-window.c:735
 
975
#: ../gtk/tr-window.c:763
963
976
#, c-format
964
977
msgid "Ratio: %s"
965
978
msgstr ""
978
991
msgstr[0] ""
979
992
msgstr[1] ""
980
993
 
981
 
#: ../gtk/tracker-list.c:329
 
994
#: ../gtk/tracker-list.c:328
982
995
msgid "Tier"
983
996
msgstr ""
984
997
 
985
 
#: ../gtk/tracker-list.c:341
 
998
#: ../gtk/tracker-list.c:340
986
999
msgid "Announce URL"
987
1000
msgstr ""
988
1001
 
1043
1056
msgstr ""
1044
1057
 
1045
1058
#: ../gtk/tr-prefs.c:400
1046
 
msgid "_Inhibit desktop hibernation when torrents are active"
 
1059
msgid "Inhibit desktop _hibernation when torrents are active"
1047
1060
msgstr ""
1048
1061
 
1049
1062
#: ../gtk/tr-prefs.c:404
1098
1111
msgid "_Enable web interface"
1099
1112
msgstr ""
1100
1113
 
1101
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1347
 
1114
#: ../gtk/tr-prefs.c:801 ../gtk/tr-prefs.c:1362
1102
1115
msgid "Listening _port:"
1103
1116
msgstr ""
1104
1117
 
1154
1167
msgid "_Authentication is required"
1155
1168
msgstr ""
1156
1169
 
1157
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1183
 
1170
#: ../gtk/tr-prefs.c:1184
1158
1171
msgid "Scheduled Limits"
1159
1172
msgstr ""
1160
1173
 
1161
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1189
 
1174
#: ../gtk/tr-prefs.c:1190
1162
1175
msgid " and "
1163
1176
msgstr ""
1164
1177
 
1165
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1196
 
1178
#: ../gtk/tr-prefs.c:1197
1166
1179
msgid "_Limit bandwidth between"
1167
1180
msgstr ""
1168
1181
 
1169
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1204
 
1182
#: ../gtk/tr-prefs.c:1205
1170
1183
msgid "Limit d_ownload speed (KB/s):"
1171
1184
msgstr ""
1172
1185
 
1173
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1211
 
1186
#: ../gtk/tr-prefs.c:1212
1174
1187
msgid "Limit u_pload speed (KB/s):"
1175
1188
msgstr ""
1176
1189
 
1177
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1245
 
1190
#: ../gtk/tr-prefs.c:1263
 
1191
#, c-format
1178
1192
msgid "Port is <b>open</b>"
1179
1193
msgstr ""
1180
1194
 
1181
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1246
 
1195
#: ../gtk/tr-prefs.c:1264
 
1196
#, c-format
1182
1197
msgid "Port is <b>closed</b>"
1183
1198
msgstr ""
1184
1199
 
1185
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1293
 
1200
#: ../gtk/tr-prefs.c:1308
1186
1201
msgid "<i>Testing port...</i>"
1187
1202
msgstr ""
1188
1203
 
1189
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1339
 
1204
#: ../gtk/tr-prefs.c:1354
1190
1205
msgid "Incoming Peers"
1191
1206
msgstr ""
1192
1207
 
1193
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1357
 
1208
#: ../gtk/tr-prefs.c:1372
1194
1209
msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
1195
1210
msgstr ""
1196
1211
 
1197
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1379
 
1212
#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
1198
1213
msgid "Transmission Preferences"
1199
1214
msgstr ""
1200
1215
 
1201
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1394
 
1216
#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
1202
1217
msgid "Torrents"
1203
1218
msgstr ""
1204
1219
 
1205
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1397
 
1220
#: ../gtk/tr-prefs.c:1415
 
1221
msgid "Network"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../gtk/tr-prefs.c:1418
1206
1225
msgid "Desktop"
1207
1226
msgstr ""
1208
1227
 
1209
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1403
1210
 
msgid "Network"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1406
 
1228
#: ../gtk/tr-prefs.c:1421
1214
1229
msgid "Bandwidth"
1215
1230
msgstr ""
1216
1231
 
1217
 
#: ../gtk/tr-prefs.c:1409
 
1232
#: ../gtk/tr-prefs.c:1424
1218
1233
msgid "Web"
1219
1234
msgstr ""
1220
1235
 
1239
1254
msgid "%1$s remaining"
1240
1255
msgstr ""
1241
1256
 
1242
 
#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:175
 
1257
#: ../gtk/tr-torrent.c:299 ../libtransmission/port-forwarding.c:174
1243
1258
msgid "Stopped"
1244
1259
msgstr ""
1245
1260
 
1263
1278
msgid "Session Transfer"
1264
1279
msgstr ""
1265
1280
 
1266
 
#: ../gtk/tr-window.c:489
 
1281
#: ../gtk/tr-window.c:488
1267
1282
#, c-format
1268
1283
msgid "Tracker will allow requests in %s"
1269
1284
msgstr ""
1270
1285
 
1271
1286
#. show all torrents
1272
 
#: ../gtk/tr-window.c:514
 
1287
#: ../gtk/tr-window.c:513
1273
1288
msgid "A_ll"
1274
1289
msgstr ""
1275
1290
 
1276
1291
#. show only torrents that have connected peers
1277
 
#: ../gtk/tr-window.c:516
 
1292
#: ../gtk/tr-window.c:515
1278
1293
msgid "_Active"
1279
1294
msgstr ""
1280
1295
 
1281
1296
#. show only torrents that are trying to download
1282
 
#: ../gtk/tr-window.c:518
 
1297
#: ../gtk/tr-window.c:517
1283
1298
msgid "_Downloading"
1284
1299
msgstr ""
1285
1300
 
1286
1301
#. show only torrents that are trying to upload
1287
 
#: ../gtk/tr-window.c:520
 
1302
#: ../gtk/tr-window.c:519
1288
1303
msgid "_Seeding"
1289
1304
msgstr ""
1290
1305
 
1291
1306
#. show only torrents that are paused
1292
 
#: ../gtk/tr-window.c:522
 
1307
#: ../gtk/tr-window.c:521
1293
1308
msgid "_Paused"
1294
1309
msgstr ""
1295
1310
 
1296
 
#: ../gtk/tr-window.c:709
 
1311
#: ../gtk/tr-window.c:708
1297
1312
#, c-format
1298
1313
msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
1299
1314
msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
1300
1315
msgstr[0] ""
1301
1316
msgstr[1] ""
1302
1317
 
1303
 
#: ../gtk/tr-window.c:714
 
1318
#: ../gtk/tr-window.c:713
1304
1319
#, c-format
1305
1320
msgid "%'d Torrent"
1306
1321
msgid_plural "%'d Torrents"
1307
1322
msgstr[0] ""
1308
1323
msgstr[1] ""
1309
1324
 
1310
 
#: ../gtk/tr-window.c:747 ../gtk/tr-window.c:758
 
1325
#: ../gtk/tr-window.c:746 ../gtk/tr-window.c:757
1311
1326
#, c-format
1312
1327
msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
1313
1328
msgstr ""
1405
1420
msgstr ""
1406
1421
 
1407
1422
#. did caller give us an uninitialized val?
1408
 
#: ../libtransmission/bencode.c:956
 
1423
#: ../libtransmission/bencode.c:965
1409
1424
msgid "Invalid metadata"
1410
1425
msgstr ""
1411
1426
 
1414
1429
msgid "Blocklist \"%s\" contains %'zu entries"
1415
1430
msgstr ""
1416
1431
 
1417
 
#: ../libtransmission/blocklist.c:296
 
1432
#: ../libtransmission/blocklist.c:300
1418
1433
#, c-format
1419
1434
msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries"
1420
1435
msgstr ""
1424
1439
msgid "Couldn't read resume file"
1425
1440
msgstr ""
1426
1441
 
1427
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:189
 
1442
#: ../libtransmission/fdlimit.c:206
1428
1443
#, c-format
1429
1444
msgid "Preallocated file \"%s\""
1430
1445
msgstr ""
1431
1446
 
1432
 
#: ../libtransmission/fdlimit.c:426 ../libtransmission/net.c:109
 
1447
#: ../libtransmission/fdlimit.c:461 ../libtransmission/net.c:109
1433
1448
#, c-format
1434
1449
msgid "Couldn't create socket: %s"
1435
1450
msgstr ""
1468
1483
msgid "Port %d forwarded successfully"
1469
1484
msgstr ""
1470
1485
 
1471
 
#: ../libtransmission/net.c:149
 
1486
#: ../libtransmission/net.c:166
1472
1487
#, c-format
1473
1488
msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
1474
1489
msgstr ""
1475
1490
 
1476
 
#: ../libtransmission/net.c:189
 
1491
#: ../libtransmission/net.c:206
1477
1492
#, c-format
1478
1493
msgid "Couldn't bind port %d: %s"
1479
1494
msgstr ""
1498
1513
msgid "Not forwarded"
1499
1514
msgstr ""
1500
1515
 
1501
 
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1316
 
1516
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:98 ../libtransmission/torrent.c:1319
1502
1517
#, c-format
1503
1518
msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
1504
1519
msgstr ""
1521
1536
 
1522
1537
#. first %s is the application name
1523
1538
#. second %s is the version number
1524
 
#: ../libtransmission/session.c:287
 
1539
#: ../libtransmission/session.c:289
1525
1540
#, c-format
1526
1541
msgid "%s %s started"
1527
1542
msgstr ""
1528
1543
 
1529
 
#: ../libtransmission/session.c:687
 
1544
#: ../libtransmission/session.c:704
1530
1545
#, c-format
1531
1546
msgid "Loaded %d torrents"
1532
1547
msgstr ""
1533
1548
 
1534
 
#: ../libtransmission/torrent.c:219
 
1549
#: ../libtransmission/torrent.c:236
1535
1550
#, c-format
1536
1551
msgid "Got %d peers from tracker"
1537
1552
msgstr ""
1538
1553
 
1539
 
#: ../libtransmission/torrent.c:234
 
1554
#: ../libtransmission/torrent.c:251
1540
1555
#, c-format
1541
1556
msgid "Tracker warning: \"%s\""
1542
1557
msgstr ""
1543
1558
 
1544
 
#: ../libtransmission/torrent.c:241
 
1559
#: ../libtransmission/torrent.c:258
1545
1560
#, c-format
1546
1561
msgid "Tracker error: \"%s\""
1547
1562
msgstr ""
1548
1563
 
1549
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1262
 
1564
#: ../libtransmission/torrent.c:1265
1550
1565
msgid "Done"
1551
1566
msgstr ""
1552
1567
 
1553
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1265
 
1568
#: ../libtransmission/torrent.c:1268
1554
1569
msgid "Complete"
1555
1570
msgstr ""
1556
1571
 
1557
 
#: ../libtransmission/torrent.c:1268
 
1572
#: ../libtransmission/torrent.c:1271
1558
1573
msgid "Incomplete"
1559
1574
msgstr ""
1560
1575