4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
6
# Catalan messages for debian-installer.
7
# Copyright 2002, 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc.
7
# Copyright 2002, 2003, 2004, 2005 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
9
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003, 2004.
10
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2005.
13
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
14
"Project-Id-Version: debian-installer 1.0\n"
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 20:26+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 03:18+0200\n"
17
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
16
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:29+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 23:31+0100\n"
18
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
18
19
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
68
69
"documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation."
70
71
"El vostre lector de CD-ROM pot ser un vell Mitsumi, o un altre lector no-"
71
"IDE, no-SCSI. En aquest cas, haurieu d'indicar quin mòdul carregar i quin "
72
"IDE, no-SCSI. En aquest cas, hauríeu d'indicar quin mòdul carregar i quin "
72
73
"dispositiu utilitzar. Si no sabeu quin mòdul i dispositiu es necessita, "
73
74
"cerqueu per un poc de documentació o intenteu una instal·lació per xarxa en "
74
75
"comptes d'una instal·lació per CD-ROM."
122
123
"(such as /dev/mcdx)."
124
125
"Per a obtenir accés al lector de CD-ROM, introduïu el fitxer de dispositiu "
125
"s'ha d'utilitzar. Els lectors de CD-ROM no èstandards utilitzen fitxers de "
126
"s'ha d'utilitzar. Els lectors de CD-ROM no estàndards utilitzen fitxers de "
126
127
"dispositius no estàndards (com per exemple /dev/mcdx)."
198
199
"parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list."
203
#: ../cdrom-detect.templates:87
204
msgid "Ubuntu version to install:"
205
msgstr "Versió d'Ubuntu a instal·lar:"
209
#: ../cdrom-detect.templates:87
210
msgid "You should never see this question."
211
msgstr "Mai haurieu de veure aquesta pregunta."
204
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
205
#: ../cdrom-detect.templates:87
207
msgid "Error reading Release file"
208
msgstr "S'estan obtenint els fitxers Release..."
212
#: ../cdrom-detect.templates:87
214
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
215
"could not be read correctly."
220
#: ../cdrom-detect.templates:87
222
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
223
"second time, you may experience problems later in the installation."
215
228
#. Prebaseconfig progress bar item
216
#: ../cdrom-detect.templates:93
229
#: ../cdrom-detect.templates:118
217
230
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
218
231
msgstr "S'està desmuntant i expulsant el CD-ROM..."
222
235
#. Item in the main menu to select this package
223
#: ../cdrom-detect.templates:98
236
#: ../cdrom-detect.templates:123
224
237
msgid "Detect and mount CD-ROM"
225
238
msgstr "Detecta i munta el CD-ROM"
227
#~ msgid "Failed to find and mount the Ubuntu CD-ROM"
228
#~ msgstr "No s'ha pogut trobar i muntar el CD-ROM d'Ubuntu"
231
#~ "You may be able to install Ubuntu without a CD-ROM, by using an alternate "
232
#~ "source such as a network."
234
#~ "Podeu instal·lar Ubuntu sense un CD-ROM, fent servir un font alternatiu "
240
#~ msgid "Ubuntu version to install:"
241
#~ msgstr "Versió d'Ubuntu a instal·lar:"
237
243
#~ msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
238
244
#~ msgstr "S'ha detectat un CD-ROM que no és de Debian"
258
264
#~ "Debian té diverses branques. Stable està ben provada i canvia molt "
259
265
#~ "rarament. Unstable no està provada i canvia molt freqüentment. Testing "
260
#~ "està entre els dos mons, i reb moltes de les noves versions d'unstable si "
266
#~ "està entre els dos mons, i rep moltes de les noves versions d'unstable si "
261
267
#~ "no tenen molts errors."