~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/cdrom-detect/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-10-02 15:20:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051002152033-6y6nu6zz0t0gi80z
Tags: 1.07ubuntu3
Update fuzzy and missing translations from Rosetta (with some strings
from Debian where available): Danish, Spanish, Hungarian, Norwegian
Bokmål, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Swedish.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 20:26+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:29+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:53+0200\n"
16
16
"Last-Translator:  Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>\n"
17
17
"Language-Team:  Farsi <fa@li.org>\n"
197
197
"parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list."
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#. Type: select
 
200
#. Type: error
201
201
#. Description
 
202
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
202
203
#: ../cdrom-detect.templates:87
203
204
#, fuzzy
204
 
msgid "Ubuntu version to install:"
 
205
msgid "Error reading Release file"
 
206
msgstr "در حال دریافت فایل انتشار"
 
207
 
 
208
#. Type: error
 
209
#. Description
 
210
#: ../cdrom-detect.templates:87
 
211
msgid ""
 
212
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
 
213
"could not be read correctly."
205
214
msgstr ""
206
 
"#-#-#-#-#  fa.po (debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po)  #-#-#-"
207
 
"#-#\n"
208
 
"ویرایش مورد نظر دبیان  برای نصب:\n"
209
 
"#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
210
 
"نسخه‌ی دبیان جهت نصب:\n"
211
 
"#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
212
 
"نسخه‌ی دبیان مورد نظر برای نصب:"
213
215
 
214
 
#. Type: select
 
216
#. Type: error
215
217
#. Description
216
218
#: ../cdrom-detect.templates:87
217
 
msgid "You should never see this question."
 
219
msgid ""
 
220
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
 
221
"second time, you may experience problems later in the installation."
218
222
msgstr ""
219
223
 
220
224
#. Type: text
221
225
#. Description
222
226
#. Prebaseconfig progress bar item
223
 
#: ../cdrom-detect.templates:93
 
227
#: ../cdrom-detect.templates:118
224
228
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
225
229
msgstr "پیاده‌سازی و خارج ساختن  CD-ROM.."
226
230
 
227
231
#. Type: text
228
232
#. Description
229
233
#. Item in the main menu to select this package
230
 
#: ../cdrom-detect.templates:98
 
234
#: ../cdrom-detect.templates:123
231
235
msgid "Detect and mount CD-ROM"
232
236
msgstr "کشف و بارگیری  CD-ROM.."
233
237
 
 
238
#, fuzzy
 
239
#~ msgid "Ubuntu version to install:"
 
240
#~ msgstr ""
 
241
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po)  #-#-"
 
242
#~ "#-#-#\n"
 
243
#~ "ویرایش مورد نظر دبیان  برای نصب:\n"
 
244
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
 
245
#~ "نسخه‌ی دبیان جهت نصب:\n"
 
246
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
 
247
#~ "نسخه‌ی دبیان مورد نظر برای نصب:"
 
248
 
 
249
#~ msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
 
250
#~ msgstr "هیچ سی‌دی دبیانی پیدا نشد."
 
251
 
 
252
#~ msgid "The CD-ROM drive contains a non-Debian CD."
 
253
#~ msgstr "درایو  CD-ROM شامل یک سی‌دی غیر دبیان است."
 
254
 
 
255
#~ msgid "Please insert a Debian CD to continue with the installation."
 
256
#~ msgstr "برای ادامه‌ی نصب لطفا یک سی‌دی دبیان در درایو قرار دهید."
 
257
 
234
258
#~ msgid "stable, testing, unstable"
235
259
#~ msgstr "پایدار، آزمایشی، ناپایدار"
236
260
 
237
261
#, fuzzy
 
262
#~ msgid "Debian version to install:"
 
263
#~ msgstr ""
 
264
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po)  #-#-"
 
265
#~ "#-#-#\n"
 
266
#~ "ویرایش مورد نظر دبیان  برای نصب:\n"
 
267
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
 
268
#~ "نسخه‌ی دبیان جهت نصب:\n"
 
269
#~ "#-#-#-#-#  fa.po (fa)  #-#-#-#-#\n"
 
270
#~ "نسخه‌ی دبیان مورد نظر برای نصب:"
 
271
 
 
272
#, fuzzy
238
273
#~ msgid ""
239
274
#~ "Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely "
240
275
#~ "changes. Unstable is untested and frequently changing. Testing is a "