21
20
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
21
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 20:26+0100\n"
24
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 21:42+0100\n"
25
"Last-Translator: Herbert Straub <herbert@linuxhacker.at>\n"
22
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:29+0100\n"
23
"PO-Revision-Date: 2005-05-19 20:26GMT\n"
24
"Last-Translator: Dennis Stampfer <seppy@debian.org>\n"
26
25
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
27
26
"MIME-Version: 1.0\n"
28
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
29
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
214
213
"die zu verwendeteten Parameter verändern. Um hdparm abzuschalten, lassen Sie "
215
214
"die Paremeterliste leer."
219
#: ../cdrom-detect.templates:87
220
msgid "Ubuntu version to install:"
221
msgstr "Diese Version von Ubuntu installieren:"
225
#: ../cdrom-detect.templates:87
226
msgid "You should never see this question."
227
msgstr "Sie sollten diese Frage niemals sehen."
218
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
219
#: ../cdrom-detect.templates:87
220
msgid "Error reading Release file"
221
msgstr "Fehler beim Lesen Release-Datei"
225
#: ../cdrom-detect.templates:87
227
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
228
"could not be read correctly."
230
"Die CD-ROM scheint keine gültige Release-Datei zu enthalten oder sie konnte "
231
"nicht gelesen werden."
235
#: ../cdrom-detect.templates:87
237
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
238
"second time, you may experience problems later in the installation."
240
"Sie können versuchen, die CD-ROM nochmals zu erkennen. Aber auch falls dies "
241
"funktioniert, könnten später Probleme bei der Installation auftreten."
231
245
#. Prebaseconfig progress bar item
232
#: ../cdrom-detect.templates:93
246
#: ../cdrom-detect.templates:118
233
247
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
234
248
msgstr "Unmounten und Auswerfen der CD-ROM..."
238
252
#. Item in the main menu to select this package
239
#: ../cdrom-detect.templates:98
253
#: ../cdrom-detect.templates:123
240
254
msgid "Detect and mount CD-ROM"
241
255
msgstr "CD-ROM erkennen und einbinden"
257
#~ msgid "Ubuntu version to install:"
258
#~ msgstr "Diese Version von Ubuntu installieren:"
260
#~ msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
261
#~ msgstr "Es wurde keine Debian-CD gefunden"
263
#~ msgid "The CD-ROM drive contains a non-Debian CD."
264
#~ msgstr "Im CD-ROM-Laufwerk befindet sich keine Debian-CD."
266
#~ msgid "Please insert a Debian CD to continue with the installation."
268
#~ "Bitte legen Sie eine Debian-CD ein, um mit der Installation fortzufahren."
270
#~ msgid "stable, testing, unstable"
271
#~ msgstr "Stable, Testing, Unstable"
273
#~ msgid "Debian version to install:"
274
#~ msgstr "Diese Version von Debian installieren:"
277
#~ "Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely "
278
#~ "changes. Unstable is untested and frequently changing. Testing is a "
279
#~ "middle ground, that receives many of the new versions from unstable if "
280
#~ "they are not too buggy."
282
#~ "Debian gibt es für jeden Geschmack. Stable ist ausgiebig getestet und "
283
#~ "verändert sich kaum. Unstable ist nicht getestet und ändert sich ständig. "
284
#~ "Testing ist ein Kompromiss, in den neue Pakete aus Unstable einfließen, "
285
#~ "wenn sie nicht zu fehlerhaft sind."