~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/cdrom-detect/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-10-02 15:20:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051002152033-6y6nu6zz0t0gi80z
Tags: 1.07ubuntu3
Update fuzzy and missing translations from Rosetta (with some strings
from Debian where available): Danish, Spanish, Hungarian, Norwegian
Bokmål, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Swedish.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 20:26+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 19:51+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:29+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 19:41+0200\n"
16
16
"Last-Translator:  Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
17
17
"Language-Team:  Czech <provoz@debian.cz>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
195
195
"parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list."
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#. Type: select
199
 
#. Description
200
 
#: ../cdrom-detect.templates:87
201
 
#, fuzzy
202
 
msgid "Ubuntu version to install:"
203
 
msgstr "Verze Debianu pro instalaci:"
204
 
 
205
 
#. Type: select
206
 
#. Description
207
 
#: ../cdrom-detect.templates:87
208
 
msgid "You should never see this question."
209
 
msgstr ""
 
198
#. Type: error
 
199
#. Description
 
200
#. Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
 
201
#: ../cdrom-detect.templates:87
 
202
msgid "Error reading Release file"
 
203
msgstr "Chyba při čtení souboru Release"
 
204
 
 
205
#. Type: error
 
206
#. Description
 
207
#: ../cdrom-detect.templates:87
 
208
msgid ""
 
209
"The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file "
 
210
"could not be read correctly."
 
211
msgstr ""
 
212
"Zdá se, že žádná CD mechanika neobsahuje platný soubor 'Release', nebo jej "
 
213
"nedokáže korektně přečíst."
 
214
 
 
215
#. Type: error
 
216
#. Description
 
217
#: ../cdrom-detect.templates:87
 
218
msgid ""
 
219
"You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the "
 
220
"second time, you may experience problems later in the installation."
 
221
msgstr ""
 
222
"Můžete zkusit znovu spustit rozpoznání CD, avšak i když se to napodruhé "
 
223
"povede, mohli byste dále v instalaci zaznamenat nějaké problémy."
210
224
 
211
225
#. Type: text
212
226
#. Description
213
227
#. Prebaseconfig progress bar item
214
 
#: ../cdrom-detect.templates:93
 
228
#: ../cdrom-detect.templates:118
215
229
msgid "Unmounting and ejecting CD-ROM..."
216
230
msgstr "Odpojuje se CD-ROM..."
217
231
 
218
232
#. Type: text
219
233
#. Description
220
234
#. Item in the main menu to select this package
221
 
#: ../cdrom-detect.templates:98
 
235
#: ../cdrom-detect.templates:123
222
236
msgid "Detect and mount CD-ROM"
223
237
msgstr "Rozpoznat a připojit CD-ROM"
224
238
 
225
 
#~ msgid "Failed to find and mount the Ubuntu CD-ROM"
226
 
#~ msgstr "Selhalo rozpoznání a připojení CD-ROM s Debianem"
227
 
 
228
 
#~ msgid ""
229
 
#~ "You may be able to install Ubuntu without a CD-ROM, by using an alternate "
230
 
#~ "source such as a network."
231
 
#~ msgstr ""
232
 
#~ "Můžete zkusit nainstalovat Ubuntu alternativní cestou, třeba přes síť."
 
239
#, fuzzy
 
240
#~ msgid "Ubuntu version to install:"
 
241
#~ msgstr "Verze Debianu pro instalaci:"
 
242
 
 
243
#~ msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
 
244
#~ msgstr "Rozpoznáno nesprávné CD"
 
245
 
 
246
#~ msgid "The CD-ROM drive contains a non-Debian CD."
 
247
#~ msgstr "Disk vložený v CD-ROM mechanice neobsahuje Debian."
 
248
 
 
249
#~ msgid "Please insert a Debian CD to continue with the installation."
 
250
#~ msgstr "Vložte prosím CD s Debianem a pokračujte v instalaci."
233
251
 
234
252
#~ msgid "stable, testing, unstable"
235
253
#~ msgstr "stabilní, testovací, nestabilní"
236
254
 
 
255
#~ msgid "Debian version to install:"
 
256
#~ msgstr "Verze Debianu pro instalaci:"
 
257
 
237
258
#~ msgid ""
238
259
#~ "Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely "
239
260
#~ "changes. Unstable is untested and frequently changing. Testing is a "
244
265
#~ "testovaná a mění se velmi zřídka. Nestabilní verze se mění velmi často a "
245
266
#~ "může obsahovat chyby. Testovací verze je něco mezi tím. Pokud nejsou "
246
267
#~ "balíky z nestabilní verze moc chybové, přecházejí do verze testovací."
247
 
 
248
 
#~ msgid "Non-Debian CD-ROM detected"
249
 
#~ msgstr "Rozpoznáno nesprávné CD"
250
 
 
251
 
#~ msgid "The CD-ROM drive contains a non-Debian CD."
252
 
#~ msgstr "Disk vložený v CD-ROM mechanice neobsahuje Debian."
253
 
 
254
 
#~ msgid "Please insert a Debian CD to continue with the installation."
255
 
#~ msgstr "Vložte prosím CD s Debianem a pokračujte v instalaci."
256
 
 
257
 
#~ msgid "Debian version to install:"
258
 
#~ msgstr "Verze Debianu pro instalaci:"