1
# Breton translation of ISO 639 Language names
2
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
1
# Translation of ISO 639-3 (language names) to Breton
3
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6
# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999
3
7
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
4
# Translation from KDE desktop.po:
5
# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 199
8
# Jamy <jamybzh@free.fr>, 2009.
9
"Project-Id-Version: iso_639_3 3.5.1\n"
11
"Project-Id-Version: iso_639_3 3.10.1\n"
10
12
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
12
14
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 18:44+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 23:27+0000\n"
14
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapierj@mail.dotcom.fr>\n"
15
"Language-Team:L Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 06:03+0000\n"
16
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
16
18
"MIME-Version: 1.0\n"
17
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
39
msgid "Albanian, Arbëreshë"
40
msgstr "Albanian, Arbëreshë"
52
51
msgid "Arapesh, Abu'"
52
msgstr "Arapesh, Abu'"
56
55
msgid "Arifama-Miniafia"
56
msgstr "Arifama-Miniafia"
78
75
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
76
msgstr "Arabic, Algerian Saharan"
82
79
msgid "Arára, Pará"
86
83
msgid "Abnaki, Eastern"
84
msgstr "Abnaki, Eastern"
98
95
msgid "Albanian, Arvanitika"
96
msgstr "Albanian, Arvanitika"
111
107
msgid "Mandobo Atas"
108
msgstr "Mandobo Atas"
128
123
msgid "Ayta, Ambala"
124
msgstr "Ayta, Ambala"
132
127
msgid "Agta, Camarines Norte"
128
msgstr "Agta, Camarines Norte"
136
131
msgid "Abnaki, Western"
132
msgstr "Abnaki, Western"
140
135
msgid "Abai Sungai"
150
143
msgid "Arabic, Tajiki"
144
msgstr "Arabic, Tajiki"
163
155
msgid "Abkhazian"
167
159
msgid "Lampung Nyo"
183
175
msgid "Ayta, Abenlen"
176
msgstr "Ayta, Abenlen"
196
187
msgid "Malay, Ambonese"
188
msgstr "Malay, Amboneseg"
209
199
msgid "Arabic, Baharna"
200
msgstr "Arabic, Baharna"
218
207
msgid "Inabaknon"
222
211
msgid "Aneme Wake"
248
235
msgid "Creole French, Saint Lucian"
236
msgstr "Kreol Galleg, Santez Lusi"
265
251
msgid "Akar-Bale"
269
255
msgid "Arabic, Mesopotamian"
256
msgstr "Arabeg, Mesopotamian"
278
263
msgid "Acipa, Eastern"
264
msgstr "Acipa ar Reter"
282
267
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
268
msgstr "Arabeg, Ta'izzi-Adeni"
295
279
msgid "Achterhoeks"
299
283
msgid "Achuar-Shiwiar"
284
msgstr "Achuar-Shiwiar"
308
291
msgid "Arabic, Hijazi"
292
msgstr "Arabeg, Hijazi"
313
295
msgid "Arabic, Omani"
296
msgstr "Arabeg Omani"
317
299
msgid "Arabic, Cypriot"
300
msgstr "Arabeg eus Chypr"
341
323
msgid "Arabic, Dhofari"
324
msgstr "Arabeg eus Dhofari"
345
327
msgid "Andegerebinha"
328
msgstr "Andegerebinha"
357
339
msgid "Adioukrou"
388
367
msgid "Adamorobe Sign Language"
368
msgstr "Yezh ar sinoù Adamorobe"
392
371
msgid "Adnyamathanha"
372
msgstr "Adnyamathanha"
404
383
msgid "Tibetan, Amdo"
384
msgstr "Yezh an Tibet, Amdo"
422
399
msgid "Arabic, Tunisian"
400
msgstr "Arabeg eus Tunizi"
427
403
msgid "Arabic, Saidi"
404
msgstr "Arabeg eus Saidi"
431
407
msgid "Argentine Sign Language"
408
msgstr "Yezh ar sinoù Arc'hantina"
435
411
msgid "Pashayi, Northeast"
451
427
msgid "Armenian Sign Language"
428
msgstr "Yezh ar sinoù Armenia"
459
435
msgid "Arrernte, Eastern"
436
msgstr "Arrernte eus ar Reter"
487
459
msgid "Arabic, Gulf"
460
msgstr "Arabeg eus Golf"
500
471
msgid "Afghan Sign Language"
472
msgstr "Yezh ar sinoù Afganistan"
530
499
msgid "Afrikaans"
534
503
msgid "Creole, Afro-Seminole"
504
msgstr "Kreol, Afrika-Seminole"
546
515
msgid "Obokuitai"
596
559
msgid "Agta, Isarog"
560
msgstr "Agta, Isarog"
605
567
msgid "Angaataha"
609
571
msgid "Agutaynen"
635
595
msgid "Agta, Central Cagayan"
596
msgstr "Agta, kreiz ar C'H/Kagayan"
639
599
msgid "Aguacateco"
643
603
msgid "Agta, Remontado"
604
msgstr "Agta, Remontado"
656
615
msgid "Alta, Southern"
616
msgstr "Alta hanternoz"
660
619
msgid "Agta, Mt. Iriga"
620
msgstr "Agta, Mt. Iriga"
681
639
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
640
msgstr "Aizi, Tiagbamrin"
694
651
msgid "Aizi, Mobumrin"
652
msgstr "Aizi, Mobumrin"
706
663
msgid "Aizi, Aproumu"
664
msgstr "Aizi, Aproumu"
728
683
msgid "Ainu (China)"
684
msgstr "Ainu (Bro Sina)"
750
703
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
704
msgstr "Kreol Soazneg, Antigua ha Barbada"
758
711
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
712
msgstr "Nevezarameg, Asyrian"
763
715
msgid "Lishanid Noshan"
716
msgstr "Lishanid Noshan"
779
731
msgid "Ainu (Japan)"
732
msgstr "Ainu (Bro Japan)"
787
739
msgid "Burumakok"
800
751
msgid "Amis, Nataoran"
752
msgstr "Amis, Nataoran"
822
771
msgid "Aja (Sudan)"
772
msgstr "Aja (Soudan)"
826
775
msgid "Aja (Benin)"
834
783
msgid "Arabic, South Levantine"
784
msgstr "Arabeg Levantin hanternoz"
838
787
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
788
msgstr "Arabeg yuzhev-Tunisieg"
842
791
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
792
msgstr "Arabeg Yuzhev-Morokeg"
851
799
msgid "Karbi, Amri"
861
807
msgid "Batak Angkola"
808
msgstr "Batak Angkola"
869
815
msgid "Ukpet-Ehom"
882
827
msgid "Anakalangu"
886
831
msgid "Angal Heneng"
832
msgstr "Angal Heneng"
1014
947
msgid "Albanian, Gheg"
948
msgstr "Albaneg, Gheg"
1018
951
msgid "Larike-Wakasihu"
952
msgstr "Larike-Wakasihu"
1026
959
msgid "Algonquin"
1035
967
msgid "Albanian, Tosk"
968
msgstr "Albaneg, Tosk"
1039
971
msgid "Altai, Southern"
972
msgstr "Altai, hanternoz"
1043
975
msgid "'Are'are"
1047
979
msgid "Alaba-K’abeena"
980
msgstr "Alaba-K’abeena"
1055
987
msgid "Alyawarr"
1070
1002
#. name for amc
1072
1003
msgid "Amahuaca"
1075
1006
#. name for ame
1076
1007
msgid "Yanesha'"
1079
1010
#. name for amf
1080
1011
msgid "Hamer-Banna"
1012
msgstr "Hamer-Banna"
1083
1014
#. name for amg
1088
1018
#. name for amh
1090
1019
msgid "Amharic"
1093
1022
#. name for ami
1097
1026
#. name for amj
1102
1030
#. name for amk
1107
1034
#. name for aml
1109
1035
msgid "War-Jaintia"
1036
msgstr "War-Jaintia"
1112
1038
#. name for amm
1113
1039
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1040
msgstr "Ama (Papua New Guinea)"
1116
1042
#. name for amn
1121
1046
#. name for amo
1125
1050
#. name for amp
1126
1051
msgid "Alamblak"
1129
1054
#. name for amq
1134
1058
#. name for amr
1135
1059
msgid "Amarakaeri"
1138
1062
#. name for ams
1139
1063
msgid "Amami-Oshima, Southern"
1064
msgstr "Amami-Oshima, hanternoz"
1142
1066
#. name for amt
1146
1070
#. name for amu
1147
1071
msgid "Amuzgo, Guerrero"
1072
msgstr "Amuzgo, Guerrero"
1150
1074
#. name for amv
1151
1075
msgid "Ambelau"
1154
1078
#. name for amw
1156
1079
msgid "Neo-Aramaic, Western"
1080
msgstr "Nevezarameeg gwalarn"
1159
1082
#. name for amx
1160
1083
msgid "Anmatyerre"
1163
1086
#. name for amy
1168
1090
#. name for amz
1169
1091
msgid "Atampaya"
1172
1094
#. name for ana
1173
1095
msgid "Andaqui"
1176
1098
#. name for anb
1180
1102
#. name for anc
1185
1106
#. name for and
1189
1110
#. name for ane
1190
1111
msgid "Xârâcùù"
1193
1114
#. name for anf
1194
1115
msgid "Animere"
1197
1118
#. name for ang
1198
1119
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1120
msgstr "Hensaozneg (etre 450-1100)"
1201
1122
#. name for anh
1205
1126
#. name for ani
1209
1130
#. name for anj
1213
1134
#. name for ank
1218
1138
#. name for anl
1222
1142
#. name for anm
1226
1146
#. name for ann
1230
1150
#. name for ano
1231
1151
msgid "Andoque"
1234
1154
#. name for anp
1239
1158
#. name for anq
1241
1159
msgid "Jarawa (India)"
1160
msgstr "Jarawa (Bro India)"
1244
1162
#. name for anr
1248
1166
#. name for ans
1250
1167
msgid "Anserma"
1253
1170
#. name for ant
1254
1171
msgid "Antakarinya"
1172
msgstr "Antakarinya"
1257
1174
#. name for anu
1261
1178
#. name for anv
1265
1182
#. name for anw
1270
1186
#. name for anx
1271
1187
msgid "Andra-Hus"
1274
1190
#. name for any
1279
1194
#. name for anz
1283
1198
#. name for aoa
1285
1199
msgid "Angolar"
1288
1202
#. name for aob
1292
1206
#. name for aoc
1296
1210
#. name for aod
1297
1211
msgid "Andarum"
1300
1214
#. name for aoe
1301
1215
msgid "Angal Enen"
1304
1218
#. name for aof
1309
1222
#. name for aog
1310
1223
msgid "Angoram"
1313
1226
#. name for aoh
1318
1230
#. name for aoi
1319
1231
msgid "Anindilyakwa"
1232
msgstr "Anindilyakwa"
1322
1234
#. name for aoj
1327
1238
#. name for aok
1331
1242
#. name for aol
1335
1246
#. name for aom
1339
1250
#. name for aon
1340
1251
msgid "Arapesh, Bumbita"
1252
msgstr "Arapesh, Bumbita"
1343
1254
#. name for aor
1348
1258
#. name for aos
1353
1262
#. name for aot
1357
1266
#. name for aox
1358
1267
msgid "Atorada"
1361
1270
#. name for aoz
1362
1271
msgid "Uab Meto"
1365
1274
#. name for apb
1369
1278
#. name for apc
1370
1279
msgid "Arabic, North Levantine"
1280
msgstr "Arabeg, kreizteiz Levantin"
1373
1282
#. name for apd
1375
1283
msgid "Arabic, Sudanese"
1284
msgstr "Arabeg, bro Soudan"
1378
1286
#. name for ape
1379
1287
msgid "Bukiyip"
1382
1290
#. name for apg
1384
1291
msgid "Ampanang"
1387
1294
#. name for aph
1389
1295
msgid "Athpariya"
1392
1298
#. name for api
1397
1302
#. name for apj
1398
1303
msgid "Apache, Jicarilla"
1304
msgstr "Apache, Jikarilla"
1401
1306
#. name for apk
1402
1307
msgid "Apache, Kiowa"
1308
msgstr "Apache, Kiowa"
1405
1310
#. name for apl
1406
1311
msgid "Apache, Lipan"
1312
msgstr "Apache, Lipan"
1409
1314
#. name for apm
1410
1315
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1316
msgstr "Apache, Meskalero-Chiricahua"
1413
1318
#. name for apn
1414
1319
msgid "Apinayé"
1417
1322
#. name for apo
1422
1326
#. name for app
1426
1330
#. name for apq
1427
1331
msgid "A-Pucikwar"
1430
1334
#. name for apr
1431
1335
msgid "Arop-Lokep"
1434
1338
#. name for aps
1435
1339
msgid "Arop-Sissano"
1340
msgstr "Arop-Sissano"
1438
1342
#. name for apt
1439
1343
msgid "Apatani"
1442
1346
#. name for apu
1443
1347
msgid "Apurinã"
1446
1350
#. name for apv
1447
1351
msgid "Alapmunte"
1450
1354
#. name for apw
1451
1355
msgid "Apache, Western"
1356
msgstr "Apache, gwalarn"
1454
1358
#. name for apx
1458
1362
#. name for apy
1462
1366
#. name for apz
1463
1367
msgid "Safeyoka"
1466
1370
#. name for aqc
1471
1374
#. name for aqg
1472
1375
msgid "Arigidi"
1475
1378
#. name for aqm
1476
1379
msgid "Atohwaim"
1479
1382
#. name for aqn
1480
1383
msgid "Alta, Northern"
1384
msgstr "Alta, Kreizteiz"
1483
1386
#. name for aqp
1484
1387
msgid "Atakapa"
1487
1390
#. name for aqr
1491
1394
#. name for ara
1495
1398
#. name for arb
1496
1399
msgid "Arabic, Standard"
1400
msgstr "Arabeg dre ziouer"
1499
1402
#. name for arc
1500
1403
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1404
msgstr "Arameeg, Ofisiel (700-300 A-raok J-K)"
1503
1406
#. name for ard
1505
1407
msgid "Arabana"
1508
1410
#. name for are
1509
1411
msgid "Arrarnta, Western"
1412
msgstr "Arrarnta, gwalarn"
1512
1414
#. name for arg
1513
1415
msgid "Aragonese"
1516
1418
#. name for arh
1518
1419
msgid "Arhuaco"
1521
1422
#. name for ari
1523
1423
msgid "Arikara"
1526
1426
#. name for arj
1528
1427
msgid "Arapaso"
1531
1430
#. name for ark
1532
1431
msgid "Arikapú"
1535
1434
#. name for arl
1537
1435
msgid "Arabela"
1540
1438
#. name for arn
1542
1439
msgid "Mapudungun"
1545
1442
#. name for aro
1550
1446
#. name for arp
1551
1447
msgid "Arapaho"
1554
1450
#. name for arq
1555
1451
msgid "Arabic, Algerian"
1452
msgstr "Arabeg, Bro Aljer"
1558
1454
#. name for arr
1559
1455
msgid "Karo (Brazil)"
1456
msgstr "Karo (Bro Vrazil)"
1562
1458
#. name for ars
1564
1459
msgid "Arabic, Najdi"
1460
msgstr "Arabeg, Najdi"
1567
1462
#. name for aru
1568
1463
msgid "Aruá (Amazonas State)"
1464
msgstr "Aruá (Stad Amazonas)"
1571
1466
#. name for arv
1575
1470
#. name for arw
1579
1474
#. name for arx
1580
1475
msgid "Aruá (Rodonia State)"
1476
msgstr "Aruá (Stad Rodonia)"
1583
1478
#. name for ary
1584
1479
msgid "Arabic, Moroccan"
1480
msgstr "Arabeg, Bro Moroko"
1587
1482
#. name for arz
1588
1483
msgid "Arabic, Egyptian"
1484
msgstr "Arabeg, Bro Ejipt"
1591
1486
#. name for asa
1592
1487
msgid "Asu (Tanzania)"
1488
msgstr "Asu (Tanzania)"
1595
1490
#. name for asb
1596
1491
msgid "Assiniboine"
1492
msgstr "Assiniboine"
1599
1494
#. name for asc
1600
1495
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1496
msgstr "Asmat, war an aod Kasuarina"
1603
1498
#. name for asd
1607
1502
#. name for ase
1608
1503
msgid "American Sign Language"
1504
msgstr "Yezh ar sinoù Amerika"
1611
1506
#. name for asf
1612
1507
msgid "Australian Sign Language"
1508
msgstr "Yezh ar sinoù Aostralian"
1615
1510
#. name for asg
1616
1511
msgid "Cishingini"
1619
1514
#. name for ash
1620
1515
msgid "Abishira"
1623
1518
#. name for asi
1625
1519
msgid "Buruwai"
1628
1522
#. name for asj
1633
1526
#. name for ask
1638
1530
#. name for asl
1639
1531
msgid "Asilulu"
1642
1534
#. name for asm
1643
1535
msgid "Assamese"
1646
1538
#. name for asn
1647
1539
msgid "Asuriní, Xingú"
1540
msgstr "Asuriní, Xingú"
1650
1542
#. name for aso
1655
1546
#. name for asp
1656
1547
msgid "Algerian Sign Language"
1548
msgstr "Yezh ar sinoù bro Aljeri"
1659
1550
#. name for asq
1660
1551
msgid "Austrian Sign Language"
1552
msgstr "Yezh ar sinoù Aotrich"
1663
1554
#. name for asr
1667
1558
#. name for ass
1671
1562
#. name for ast
1673
1563
msgid "Asturian"
1676
1566
#. name for asu
1677
1567
msgid "Asurini, Tocantins"
1568
msgstr "Asurini, Tokantins"
1680
1570
#. name for asv
1684
1574
#. name for asw
1685
1575
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
2117
1982
#. name for ayr
2118
1983
msgid "Aymara, Central"
1984
msgstr "Aymara, Kreiz"
2121
1986
#. name for ays
2122
1987
msgid "Ayta, Sorsogon"
1988
msgstr "Ayta, Sorsogon"
2125
1990
#. name for ayt
2126
1991
msgid "Ayta, Bataan"
1992
msgstr "Ayta, Bataan"
2129
1994
#. name for ayu
2133
1998
#. name for ayx
2134
1999
msgid "Ayi (China)"
2000
msgstr "Ayi (Bro Sina)"
2137
2002
#. name for ayy
2138
2003
msgid "Ayta, Tayabas"
2004
msgstr "Ayta, Tayabas"
2141
2006
#. name for ayz
2143
2007
msgid "Mai Brat"
2146
2010
#. name for aza
2151
2014
#. name for azb
2153
2015
msgid "Azerbaijani, South"
2016
msgstr "Azerbaijani, Hanternoz"
2156
2018
#. name for aze
2158
2019
msgid "Azerbaijani"
2161
2022
#. name for azg
2162
2023
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2024
msgstr "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2165
2026
#. name for azj
2167
2027
msgid "Azerbaijani, North"
2028
msgstr "Azerbaijani, Kreisteiz"
2170
2030
#. name for azm
2171
2031
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2032
msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
2174
2034
#. name for azo
2178
2038
#. name for azt
2179
2039
msgid "Atta, Faire"
2040
msgstr "Atta, Faire"
2182
2042
#. name for azz
2183
2043
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2044
msgstr "Nahuatl, Highland Puebla"
2186
2046
#. name for baa
2187
2047
msgid "Babatana"
2190
2050
#. name for bab
2191
2051
msgid "Bainouk-Gunyuño"
2052
msgstr "Bainouk-Gunyuño"
2194
2054
#. name for bac
2198
2058
#. name for bae
2202
2062
#. name for baf
2206
2066
#. name for bag
2211
2070
#. name for bah
2212
2071
msgid "Creole English, Bahamas"
2215
2074
#. name for baj
2217
2075
msgid "Barakai"
2220
2078
#. name for bak
2221
2079
msgid "Bashkir"
2224
2082
#. name for bal
2225
2083
msgid "Baluchi"
2228
2086
#. name for bam
2229
2087
msgid "Bambara"
2232
2090
#. name for ban
2234
2091
msgid "Balinese"
2237
2094
#. name for bao
2238
2095
msgid "Waimaha"
2241
2098
#. name for bap
2242
2099
msgid "Bantawa"
2245
2102
#. name for bar
2247
2103
msgid "Bavarian"
2250
2106
#. name for bas
2251
2107
msgid "Basa (Cameroon)"
2108
msgstr "Basa (Kameroun)"
2254
2110
#. name for bau
2255
2111
msgid "Bada (Nigeria)"
2112
msgstr "Bada (Nijeria)"
2258
2114
#. name for bav
2263
2118
#. name for baw
2264
2119
msgid "Bambili-Bambui"
2120
msgstr "Bambili-Bambui"
2267
2122
#. name for bax
2271
2126
#. name for bay
2273
2127
msgid "Batuley"
2276
2130
#. name for baz
2280
2134
#. name for bba
2281
2135
msgid "Baatonum"
2284
2138
#. name for bbb
2289
2142
#. name for bbc
2290
2143
msgid "Batak Toba"
2293
2146
#. name for bbd
2298
2150
#. name for bbe
2303
2154
#. name for bbf
2308
2158
#. name for bbg
2313
2162
#. name for bbh
2318
2166
#. name for bbi
2320
2167
msgid "Barombi"
2323
2170
#. name for bbj
2324
2171
msgid "Ghomálá'"
2327
2174
#. name for bbk
2328
2175
msgid "Babanki"
2331
2178
#. name for bbl
2336
2182
#. name for bbm
2337
2183
msgid "Babango"
2340
2186
#. name for bbn
2344
2190
#. name for bbo
2345
2191
msgid "Bobo Madaré, Northern"
2192
msgstr "Bobo Madaré, Kreisteiz"
2348
2194
#. name for bbp
2349
2195
msgid "Banda, West Central"
2352
2198
#. name for bbq
2357
2202
#. name for bbr
2361
2206
#. name for bbs
2362
2207
msgid "Bakpinka"
2365
2210
#. name for bbt
2369
2214
#. name for bbu
2370
2215
msgid "Kulung (Nigeria)"
2216
msgstr "Kulung (Nijeria)"
2373
2218
#. name for bbv
2378
2222
#. name for bbw
2383
2226
#. name for bbx
2388
2230
#. name for bby
2392
2234
#. name for bbz
2393
2235
msgid "Creole Arabic, Babalia"