~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/knetattach.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-04-01 14:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080401143551-7qo9f46c9x8r01k2
Tags: 4:4.0.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: knetattach\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-19 05:38+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 13:03+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:56+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: knetattach.cpp:49 knetattach.cpp:310
 
21
#: knetattach.cpp:49 knetattach.cpp:315
22
22
msgid "Save && C&onnect"
23
23
msgstr "Desa i c&onnecta"
24
24
 
25
 
#: knetattach.cpp:71
 
25
#: knetattach.cpp:76
26
26
msgid ""
27
27
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
28
28
"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
31
31
"servidor, el port i el camí de la carpeta a usar i premeu el botó <b>Desa i "
32
32
"connecta</b>."
33
33
 
34
 
#: knetattach.cpp:73
 
34
#: knetattach.cpp:78
35
35
msgid ""
36
36
"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
37
37
"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
41
41
"l'adreça del servidor, el port i el camí de la carpeta a usar i premeu el "
42
42
"botó <b>Desa i connecta</b>."
43
43
 
44
 
#: knetattach.cpp:75
 
44
#: knetattach.cpp:80
45
45
msgid ""
46
46
"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
47
47
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
51
51
"servidor i el camí de la carpeta a usar i premeu el botó <b>Desa i connecta</"
52
52
"b>."
53
53
 
54
 
#: knetattach.cpp:77
 
54
#: knetattach.cpp:82
55
55
msgid ""
56
56
"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
57
57
"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
61
61
"com l'adreça del servidor i el camí de la carpeta a usar i premeu el botó "
62
62
"<b>Desa i connecta</b>."
63
63
 
64
 
#: knetattach.cpp:192
 
64
#: knetattach.cpp:197
65
65
msgid "Unable to connect to server.  Please check your settings and try again."
66
66
msgstr ""
67
67
"No s'ha pogut connectar al servidor. Comproveu l'arranjament i torneu a "
68
68
"provar."
69
69
 
70
 
#: knetattach.cpp:312
 
70
#: knetattach.cpp:317
71
71
msgid "C&onnect"
72
72
msgstr "C&onnecta"
73
73