~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kcmcrypto.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-04-01 14:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080401143551-7qo9f46c9x8r01k2
Tags: 4:4.0.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:24+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 12:01+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 23:39+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: certexport.cpp:49
 
22
#: certexport.cpp:53
23
23
msgid "X509 Certificate Export"
24
24
msgstr "Exportació del certificat X509"
25
25
 
26
 
#: certexport.cpp:51
 
26
#: certexport.cpp:55
27
27
msgid "Format"
28
28
msgstr "Format"
29
29
 
30
 
#: certexport.cpp:53
 
30
#: certexport.cpp:57
31
31
msgid "&PEM"
32
32
msgstr "&PEM"
33
33
 
34
 
#: certexport.cpp:54
 
34
#: certexport.cpp:59
35
35
msgid "&Netscape"
36
36
msgstr "&Netscape"
37
37
 
38
 
#: certexport.cpp:55
 
38
#: certexport.cpp:61
39
39
msgid "&DER/ASN1"
40
40
msgstr "&DER/ASN1"
41
41
 
42
 
#: certexport.cpp:56
 
42
#: certexport.cpp:63
43
43
msgid "&Text"
44
44
msgstr "&Text"
45
45
 
46
 
#: certexport.cpp:60
 
46
#: certexport.cpp:69
47
47
msgid "Filename:"
48
48
msgstr "Nom del fitxer:"
49
49
 
50
 
#: certexport.cpp:71
 
50
#: certexport.cpp:80
51
51
msgid "&Export"
52
52
msgstr "E&xporta"
53
53
 
54
 
#: certexport.cpp:76
 
54
#: certexport.cpp:85
55
55
msgid "&Cancel"
56
56
msgstr "&Cancel·la"
57
57
 
58
 
#: certexport.cpp:99
 
58
#: certexport.cpp:108
59
59
msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
60
60
msgstr "Error intern. Si us plau, informeu-ne a kfm-devel@kde.org."
61
61
 
62
 
#: certexport.cpp:99 certexport.cpp:114 certexport.cpp:122 crypto.cpp:817
 
62
#: certexport.cpp:108 certexport.cpp:123 certexport.cpp:131 crypto.cpp:817
63
63
#: crypto.cpp:1252 crypto.cpp:1281 crypto.cpp:1298 crypto.cpp:1300
64
64
#: crypto.cpp:1485 crypto.cpp:1503 crypto.cpp:1557 crypto.cpp:1596
65
65
#: crypto.cpp:1598 crypto.cpp:1802 crypto.cpp:1822 crypto.cpp:1885
67
67
msgid "SSL"
68
68
msgstr "SSL"
69
69
 
70
 
#: certexport.cpp:114
 
70
#: certexport.cpp:123
71
71
msgid "Error converting the certificate into the requested format."
72
72
msgstr "Error convertint el certificat al format requerit."
73
73
 
74
 
#: certexport.cpp:122
 
74
#: certexport.cpp:131
75
75
msgid "Error opening file for output."
76
76
msgstr "Error obrint el fitxer per a l'eixida."
77
77